- Даже прошу вас о том! - разрешила ему Татьяна Васильевна.

- Где итальянец, там le soleil и far niente! [солнце и ничегонеделание! (фр. и ит.).].

- Так!.. - согласилась и с этим Татьяна Васильевна.

- Где русский...

- Слушаю!.. Слушаю!.. - произнесла Татьяна Васильевна, навастривая уши.

- Где русский, там либо "терпи", либо "авось"!

Татьяна Васильевна задумалась над ответом Бегушева; главным образом она недоумевала, что это такое: порицание или сожаление?

- Что вы хотели сказать последним афоризмом? - спросила она.

- Право, не знаю, не я автор этих изречений, - отвечал Бегушев.

- Ну, это неправда, - вы автор; во всяком случае я все-таки вижу, что Россия, по-вашему, лучше Европы!