«Так некогда Свистова …» Речь идет о Д. И. Хвостове, который любил донимать слушателя чтением своих произведений.
ВОДА И ВИНО (стр. 105). Напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 6.
ИЗМЕНЫ (стр. 106). Напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 12.
ЛИЦИНИЮ (стр. 109). В первой редакции напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 5. Первоначальный текст подвергся переработке в 1818–1819 гг., когда Пушкин готовил сборник своих произведений. Здесь стихотворение печатается в позднейшей редакции, т. е. с учетом переработки, которой подверглась большая часть стихов. Четыре стиха из текста первой редакции Пушкин устранил. Вот эти стихи с соседними:
Но кто под портиком, с руками за спиною,
В изорванном плаще и с нищенской клюкою,
Поникнув головой, нахмурившись идет?
Не ошибаюсь я, философ то Дамет.
«Дамет! куда, скажи, в одежде столь убогой
Средь Рима пышного бредешь своей дорогой?»