«Так некогда Свистова …» Речь идет о Д. И. Хвостове, который любил донимать слушателя чтением своих произведений.

ВОДА И ВИНО (стр. 105). Напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 6.

ИЗМЕНЫ (стр. 106). Напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 12.

ЛИЦИНИЮ (стр. 109). В первой редакции напечатано в «Российском Музеуме», 1815 г., № 5. Первоначальный текст подвергся переработке в 1818–1819 гг., когда Пушкин готовил сборник своих произведений. Здесь стихотворение печатается в позднейшей редакции, т. е. с учетом переработки, которой подверглась большая часть стихов. Четыре стиха из текста первой редакции Пушкин устранил. Вот эти стихи с соседними:

Но кто под портиком, с руками за спиною,

В изорванном плаще и с нищенской клюкою,

Поникнув головой, нахмурившись идет?

Не ошибаюсь я, философ то Дамет.

«Дамет! куда, скажи, в одежде столь убогой

Средь Рима пышного бредешь своей дорогой?»