402. Артур Потоцкий — граф, одесский знакомый Пушкина. «Жизнь Фонвизина» — соч. Вяземского. «исключая Карамзина» — его «Истории». Петр Иванович — «Петр Иванович Выжигин», роман Булгарина; написан вслед pа «Иваном Выжигиным», вызвавшим резкую критику Пушкина («Несколько слов о мизинце г. Булгарина»). «Делорма ... привезу…» — статью Пушкина о книге Сент-Бева «Жизнь ... Жозефа Делорма». Баронесса — вдова Дельвига. Жихарева — Ф. Д., жена С. П. Жихарева.

403. «Ты прав, любимец муз…» — цитата из послания Батюшкова к И. М. Муравьеву-Апостолу. «Чацкий смеется…» — в «Горе от ума» Грибоедова. Твои запросы — в письме от 22 февраля 1831 г. Деларю — М. Д., поэт и переводчик. Подолинский — А. И., второстепенный поэт. «былое с ним…» — измененная цитата из стихотворения Жуковского «Я музу юную, бывало...». Дмитриев — И. И.

404. Письмо Гончарова — от 9 апреля 1831 г. Беспрекословное согласие — на условия передачи нижегородского имения трем внучкам, в том числе Наталье Николаевне.

405. «Странник» — роман А. Ф. Вельтмана. Роман Загоскина — «Рославлев». «Мой переезд…» — в Царское Село. Дела — см. примеч 404. Отеческое письмо — письмо 401.

406. Демитов трактир — гостиница в Петербурге. Поливанов — А. Ю.; сватался за сестру Натальи Николаевны, Александру. Твоя хозяйка — жившая с Нащокиным цыганка Ольга Андреевна. Марья Ивановна — экономка Пушкиных, хлопотавшая о ликвидации их московской квартиры.

407. «Красное и черное» — роман Стендаля. «Плок и Плик» — две повести Эжена Сю. «Notre-Dame» — «Собор Парижской богоматери», роман Гюго.

408. Сюлливан — секретарь нидерландского посольства О'Сюллизан де Грасс; Пушкин обещал встретиться с ним у Хитрово.

409. Дружеские хлопоты — см. примеч. 406. Горчаков — В. П. Поливанов — см. примеч. 406. К. И. Загряжская — см. примеч. 343. Дедушка — А. Н. Гончаров. Ольга Андреевна — см. примеч. 406. Разбор — романа Вельтмана «Странник».

410. Здешние залы — светские салоны. Эриванский — И. Ф. Паскевич. Сражение 14 мая — битва при Остроленке. Кржнецкий — Ян Скржинецкий, польский главнокомандующий. Французская передряга — революция 1830 г. Эпиграмма «Фиглярин, вот поляк…» — не принадлежит Пушкину. Булгарин не был выслан.

411. «Notre-Dame» — см. примеч. 407. «Красное и черное» — роман Стендаля.