762. См. примеч. 760.

763. Пушкин критикует Словарь Российской Академии и «Энциклопедический Лексикон» Плюшара. Объяснение слова «арапник» взято из «Русско-французского словаря…» Ф. Рейфа.

766. Мои стихи — «Кавказский пленник», переведенный Тардифом де Мелло.

767. «Княжна Зизи» и «Сильфида» — повести Одоевского; были нужны Пушкину для IV т. «Современника».

768. Статья М. С. Волкова, — возражение на брошюру Н. И. Тарасенко-Отрешкова, направленную против проекта Ф. А. фон Герстнера (о строительстве железных дорог в России). В «Современнике» напечатана не была. Эпиграф — из Крылова («Беда, коль пироги начнет печи сапожник…»).

769. Письмо твое — статья Вяземского, в форме письма к Уварову, против историка Н. Г. Устрялова (напечатана только в 1879 г.). Устрялов в своей диссертации ниспровергал «Историю…» Карамзина; Вяземский связывал это с политикой Уварова как министра народного просвещения. Формула, изобретенная Воейковым — в его журнале «Славянин», где в отделе «Хамелеонистика» печатались неудачные выражения из статей Н. А. Полевого, а под видом «венка, сплетенного бригадиршей», — резкие отзывы критики о Полевом.

770. Львов, В. В. и Очкин, А. Н. — издатели журнала «Детская библиотека», участия в котором Пушкин не принял. Sot — действовать — каламбур: sot — дурак (франц.)

771. Веневитинов — А. В., брат поэта; был командирован в Курскую губ. для проверки состояния государственных имуществ. Лев — Лев Сергеевич Пушкин, служил на Кавказе под начальством генерала бар. Г. В. Розена. «Моя свояченица выходит…» — свадьба Екатерины Николаевны Гончаровой с Дантесом состоялась 10 января 1837 г. Пещуров — см. примеч. 93. Тетушка — Елизавета Львовна Солнцева, сестра Сергея Львовича.

772. Декабрь — декабрьский номер какого-то журнала. Статья — вероятно, «О вражде к просвещению» Одоевского («Современник», 1836 г., т. II). Повесть! Повесть! — для «Современника» («Княжна Зизи» или «Сильфида»).

774. Денег Скобельцын не достал.