Прототипом старухи-графини явилась, как это указывает Пушкин в своем дневнике, княгиня Н. П. Голицына.
Стр. 324. Эпиграф — разговор Дениса Давыдова с М. А. Нарышкиной, рассказанный им Пушкину. (См. письмо Давыдова Пушкину от 4 апреля 1834 г.).
Стр. 328. «Горек чужой хлеб…» Цитата из «Божественной комедии» Данте («Рай», песнь XVII).
Стр. 351. Атàнде! — предложение не делать ставки (от франц. attendez — подождите).
КИРДЖАЛИ
Датируется предположительно осенью 1834 г. Впервые опубликовано в «Библиотеке для чтения», 1834, т. VII, кн. 12. При работе над повестью Пушкин использовал свои записи событий греческого восстания, сделанные в Кишиневе. К теме о Георгии Кирджали Пушкин обращался в незаконченных стихотворных набросках 1823 г. («Чиновник и поэт») и 1828 г. («В степях зеленых Буджака»).
Воспользовался Пушкин также старыми своими заметками и планами произведений, связанных с походом Александра Ипсиланти.
Стр. 359. «Когда Александр Ипсиланти обнародовал возмущение…» А. К. Ипсиланти (1792–1828) — сын молдаво-валахского господаря, генерал-майор русской армии; в 1820 г. глава Этерии — тайного общества, поставившего своей задачей освобождение Греции от турецкого владычества. Пушкин познакомился с Ипсиланти в Кишиневе, в 1820 г.
Стр. 360. Начальник карантина — С. Г. Навроцкий, старый карантинный чиновник, находившийся на службе с 1767 г. В 1820 г. был окружным начальником Бессарабской карантинной линии.
Стр. 361. Майор Охотского пехотного полка — Карчевский (а не Хорчевский, как у Пушкина). Под его командованием был батальон Охотского полка, находившийся при карантине в Скулянах.