Стр. 643. «Кобылиц неукротимых…» — цитата из думы Рылеева «Петр Великий в Острогожске».

Стр. 649. «…like a warrior…» — цитата из стихотворения Ч. Вульфа «Погребение сэра Джона Мура».

Стр. 650. Шернваль — граф Э. К. Шернваль (1809–1890), брат Эмилии Шернваль, вышедшей в 1828 г. замуж за В. А. Мусина-Пушкина. Был офицером генерального штаба при Паскевиче.

Стр. 650. «…реке на Севере гремящей» — взято из оды Державина «Водопад», где говорится о водопаде Кивач на реке Суне:

И ты, о водопадов мать!

Река на Севере гремяща.

Стр. 651. «И в козиих мехах вино, отраду нашу!» Цитата из третьей песни «Илиады» в переводе Е. Кострова.

Стр. 651. «…моего приятеля Шереметева…» П. В. Шереметев (1799–1837); служил в русском посольстве в Париже.

Стр. 651. «Здесь так узко, так узко, пишет один путешественник…» Пушкин цитирует книгу Н. Н… «Записки во время поездки на Кавказ и в Грузию в 1827 году», изд. 1829 г.

Стр. 652. «По свидетельству Плиния…» Ссылки на Плиния сделаны Пушкиным по упоминаемой им книге И. Потоцкого «Путешествие в степях Астрахани и Кавказа» (по-французски), 1829 г. Название реки «Дириодорис», видимо, ошибочно. Латинские слова «diri odo-ris» значат «дурного запаха».