ОЧЕРК ИСТОРИИ УКРАИНЫ

Написан в 1831 году. Интерес Пушкина к истории Украины может быть отнесен еще к 1829 г., когда 28 апреля М. П. Погодин писал С. П. Шевыреву: «Пушкин собирается писать историю Малороссии». В это время печаталась поэма «Полтава», и Пушкин, располагая тогда списком рукописи «История Руссов», найденной в 1824–1825 гг., долгое время считавшейся трудом Георгия Конисского и, вероятно, по цензурным условиям не печатавшейся, предполагал подготовить ее к печати и издать; однако работа над подготовкой к изданию этого текста задержалась, а затем и вовсе приостановилась. Следом подготовительной работы над этим памятником остался написанный Пушкиным очерк истории Украины, а также — следующий план:

Что ныне называется Малороссией? Что составляло прежде Малороссию? Когда отторгнулась она от России? Долго ли находилась под владычеством татар? От Гедимина до Сагайдачного. От Сагайдачного до Хмельницкого. От Хмельницкого до Мазепы. От Мазепы до Разумовского.

Этот очерк и план представляют собою пересказ отдельных мест I–III томов «Истории государства Российского» Карамзина и первых глав «Истории Малой России» Д. Н. Бантыша-Каменского. В частности, из труда Д. Н. Бантыша-Каменского целиком выписаны абзацы от слов: «Les Polianes habitaient…» до: «Danube» и изложение событий о разорении половцами Киева и Чернигова. Из «Истории Руссов» Пушкин воспользовался периодизацией событий для наброска плана, целиком следуя изложению рукописи «Истории Руссов», а не изложению Карамзина и Бантыша-Каменского. Из «Истории Руссов», например, взят период «От Сагайдачного до Хмельницкого», которого нет у названных историков.

ЗАМЕТКИ ПО РУССКОЙ ИСТОРИИ

Предположительно датируются 1831 годом. По-видимому, все они отражают интерес Пушкина к русской истории, проявившийся в этом году в связи с политическими событиями того времени (холера, польское восстание и др.). Последняя заметка, возможно, датируется 1832–1833 гг. или даже 1834–1835 гг., если она имеет отношение к плану неосуществленной повести «Сын казненного стрельца».

МОСКВА БЫЛА ОСВОБОЖДЕНА…

Датируется 1831–1832 гг.

ЗАМЕТКИ ПРИ ЧТЕНИИ «НЕСТОРА» ШЛЁЦЕРА

Относятся к концу 1836 года. При чтении «Нестора» Пушкин пользовался изданием: «Нестор. Русские летописи на Древне-Славянском языке сличенные, переведенные и объясненные Августом Лудовиком Шлёцером… Перевел с немецкого Дмитрий Языков», 1809–1819. 3 части. Сделанные Пушкиным ссылки на страницы «Введения» относятся к 1 части этого труда.