Стр. 52. Вот как он мне писал; он обращался со мною как со своим другом, всё мне поверял, — зато и я был ему предан. Но теперь, право, я готов развязать мой собственный шарф. (Франц.)

Стр. 52. Император Николай положительнее, у него есть ложные идеи, как у его брата, но он менее фантастичен. (Франц.)

Стр. 52. В нем много от прапорщика и немного от Петра Великого. (Франц.)

Стр. 52. Но ведь Медем совсем молодой человек, т. е. желторотый. (Франц.)

Стр. 52. Вам, должно быть, очень докучна обязанность читать всё, что появляется. (Франц.)

Да, ваше императорское высочество, — отвечал он, — современная литература так отвратительна, что это мученье. (Франц.)

Стр. 54. Это был ум в высшей степени примирительный; никто не умел так хорошо, как он, решить какой-нибудь вопрос, привести мнения к согласию и проч. (Франц.)

Стр. 56. Аристократические потуги. (Франц.)

Стр. 57. Вот госпожа Ермолова, грязная (Лассаль) (непереводимая игра слов «La sale» по-французски — грязная, произносится так же, как Lassale, фамилия Лассаль). (Франц.)

Стр. 58. Мне скучно. — Это почему? — Здесь стоят, а я люблю сидеть.