— Если угодно, можете забавляться с вашей красоткой двадцать четыре часа кряду, и самый злой сплетник ничего худого не заподозрит. По крайней мере, теперь вам нечего бояться. Черт возьми, какая счастливая мысль!.. Как раз то, что нужно!

— Да не томите же, капитан! Что вы надумали? Говорите скорее!

— Погодите, сперва выпью глоток вина. Хитро придумано! Не могу не выпить по этому поводу.

— Тогда пейте, пейте! — воскликнул обрадованный Вискарра, наливая вино; ему явно не терпелось услышать, что за счастливая мысль осенила его притятеля.

Робладо залпом осушил бокал и, подсев поближе к коменданту и понизив голос, подробно изложил ему свой новый план. Идея эта, видимо, очень понравилась Вискарре. Дослушав до конца, он крикнул: «Браво! « — и вскочил с таким видом, словно получил приятнейшую весть.

Радостно возбужденный, он несколько минут шагал из угла в угол, потом громко захохотал.

— Черт побери, да вы настоящий стратег! — воскликнул он. — Сам Великий Конде не додумался бы до такой стратегии! Пресвятая дева! Более мастерского хода и не придумаешь, и я обещаю вам, капитан, — исполнение не заставит себя ждать.

— А зачем откладывать? Почему не взяться за дело сейчас же?

— Верно… Давайте сейчас же и подготовимся к этому приятному маскараду.

Глава XXVI