Хотя охотники в первый раз видели это животное, не приходилось сомневаться в его силе. Широко расставленные рога и сверкавшие бешенством глаза доказывали, что перед ними грозный враг. Нечего было и думать вступать с ним в бой. Спасая свою жизнь, охотники со всех ног бросились наутек.
Они устремились к зарослям, но молодые деревца не представляли надежной защиты. Их преследователь бросился вслед за ними в кусты, с треском ломая их и громко хрюкая, как дикий кабан.
К счастью, среди молодняка росло несколько крупных деревьев, и на них было нетрудно взобраться. Через несколько мгновений все трое сидели уже высоко в ветвях и находились в безопасности — у их врага были на ногах не когти, а копыта, и он не мог взобраться на дерево.
Некоторое время бык с хрюканьем метался по зарослям, но, не обнаружив врагов, решил вернуться на луг, где лежали убитые животные. Он подошел сперва к корове, затем к теленку, потом стал переходить от одного к другому, обнюхивая их и издавая какое-то жалобное хрюканье. Выразив так свое горе, бык поднял голову, оглядел равнину и мрачно побрел в том направлении, куда скрылось стадо.
Охотники не сразу решились спуститься с деревьев. Но голод наконец взял верх над страхом; спустившись, они подобрали ружья, которые побросали на землю, вновь их зарядили и вернулись к своей добыче.
Они перетащили туши убитых животных к опушке рощи, чтобы, в случае если бык вздумает вернуться, можно было быстрей добежать до спасительных деревьев.
Вскоре теленок был освежеван, костер разведен, несколько кусков мяса зажарено на угольях и быстро съедено. Такой превосходной телятины им еще не приходилось есть. Дело было не только в голоде — мясо действительно было отменное, и этому не приходилось удивляться, ибо они теперь знали, кого подстрелили. Когда бык бежал к зарослям, Оссару, сидя на дереве, успел его рассмотреть и узнал по хвосту. Сомнений не было! Много таких хвостов видел и держал в руках в детстве Оссару. Немало мух отогнал он таким хвостом, как же было его не узнать!
Когда они вернулись к добыче, Оссару указал на хвост коровы, который был вдвое короче, чем у быка, но такого же вида, и, многозначительно поглядев на товарищей, заявил:
— Я теперь знаю, саибы: это чоури!