Лицо Виндгама омрачилось. Он был в эту минуту под свежим впечатлением свидания с Ридделем. Друг его брата был добр к нему, как всегда. Мальчик сознавал, что платит ему неблагодарностью за его дружбу, и после каждой встречи с ним больно чувствовал укоры совести. Поэтому требование Силька являлось теперь особенно некстати.

— Передай Сильку, что я не приду. Я буду занят здесь весь вечер, — сказал Виндгам Джильксу, не глядя на него.

— Я бы советовал тебе пойти к нему, — заметил на это Джилькс, подчеркивая тоном свои слова.

— Я ведь сказал, что мне некогда. С какой стати я обязан являться к нему по первому его требованию?

При всей смелости этих слов в тоне их слышалась неуверенность.

— Ему нужно сообщить тебе что-то важное. Я серьезно советовал бы тебе пойти, и поскорее, — повторил Джилькс.

Виндгам с сердцем швырнул в угол бывшую у него в руке книгу и, пробормотав: «Когда уж я от них избавлюсь!», быстро пошел из комнаты. Джилькс задержал его на минуту:

— Послушай, мальчик, не хорохорься ты перед Сильком! Если дойдет дело до ссоры, он насолит и тебе и мне. Ты ведь знаешь, что он ни перед чем не остановится, благо сам-то он умеет выходить сухим из воды. Не ссорься с ним, будь добренький.

Виндгам ничего не ответил на эту тираду.

— А, Виндгам, как мило с твоей стороны, что ты зашел! — встретил его Сильк, точно они были с ним в самых лучших отношениях.