— Как же, мы участвуем в беге для младших, классов, всего в сто ярдов, — отвечает один из них. — Вы поспели как раз к последнему кругу. В первом круге победа осталась нерешенной между мной и Ваткинсом. Нас бежало трое: Ваткинс, Фильберт и я. Фильберту дали пять шагов вперед — и, по-моему, совершенно несправедливо. Не правда ли, Тельсон? На мартовском беге он прибежал вторым после меня. Нас следовало поставить рядом. Но я все-таки перегнал его и прибежал вместе с Ваткинсом. а Тельсон прибежал вторым в своем круге!
— Я думал, что прибегу первым, но этот медведь Уэс чуть не сбил меня с ног, и я отстал, — замечает Тельсон.
— А теперь победа колеблется между нами двоими, — продолжает первый мальчик, по фамилии Парсон, — нам дано пять шагов вперед против Ваткинса; все же остальные не опасны, так что победа будет или за мной, или за Тельсоном.
— Я готов держать пари за тебя, дружище, — говорит великодушный Тельсон.
— Ну, не знаю. Ты бегаешь не хуже моего, — возражает Парсон.
— Все зависит от того, как я начну. Гулли отвратительно командует; он всегда сбивает меня с толку. Не понимаю, отчего бы не командовать Паррету.
И мальчики бегут дальше, совершенно позабыв о своем товарище и его отце и, очевидно, вполне убежденные в том, что все эти флаги и банты красуются единственно в честь «бега для младших классов», в котором оба они участвуют. Капитан Кьюзек с улыбкой провожает их взглядом и спрашивает сына:
— Гарри, кто эти мальчики?
— Это не из моего отделения, это «мартышки», — отвечает Гарри презрительно.
— Я хотел бы посмотреть, как они будут бегать.