— Кажется, наша шлюпка намерена отличиться. Говорят, команда работает превосходно, — сказал он, обращаясь к Джильксу.

— Говорят. Но так как я сам из числа этой команды, то и не могу судить об этом, — отвечал тот,

— Насколько можно видеть с берега, шлюпка стала ходить гораздо лучше: и быстрее и ровнее.

— Неужели ты рассчитываешь, что ваша шлюпка может победить шлюпку Паррета? — обратился к Виндгаму Сильк, принадлежавший к отделению мистера Вельча.

— Положим, парретиты очень сильны… — начал Виндгам с нескрываемым сожалением.

— Сильны?! — прервал его Сильк. — Да у них такая команда, какой Вильбай и не видывал! Даже у твоего брата не было такой команды.

— Они, видимо, решились взять приз во что бы то ни стало, — прибавил Джилькс, — они считают себя обиженными из-за этого несчастного старшинства и хотят показать всем, а главное директору, что как бы он ни отстаивал свое отделение, первенство все-таки останется за их отделением.

— Хорошо, что я не принадлежу ни к тому, ни к другому: по крайней мере, могу быть беспристрастным, — заметил Сильк. — На нашу-то шлюпку надежда плохая. Я даже не знаю, есть ли у нас команда.

— Надеюсь, что ты будешь за нас, — сказал ему Виндгам.

— Конечно, уж потому, что Джилькс в вашей шлюпке.