— Падди — наш директор. Вон он сидит на том конце стола, а вон та барыня с букольками — его жена.
Тут миссис Стринджер выпрямилась очень заметно и как-то странно поджала губы, но Тельсон, польщенный видимым интересом, с каким она слушала его болтовню, не обратил на это внимания.
— Так вы любите вашего директора? — продолжала она.
— Он-то добряк, зато жена его — сущая ведьма, — выпалил Тельсон. — Сам-то я ее не знаю, но наши ее ненавидят. Только… может быть, вы с ней знакомы, так, пожалуйста, не говорите ей, что я вам это сказал…
Миссис Стринджер ничего не ответила, но посмотрела на мальчика с какой-то особенной усмешкой, которую тот принял за поощрение и продолжал в припадке откровенности:
— Еще у директора есть свояченица, так та, говорят, хуже их всех: как пристанет со своими несносными разговорами, так ни за что не отвяжется, пока не измучит человека вконец. Наши считают за наказание бывать в гостях у директора.
— В котором вы отделении, мой милый? В отделении директора? — спросила вдруг миссис Стринджер.
— Разве вы знаете нашу школу? — ответил ей вопросом удивленный Тельсон.
Миссис Стринджер сконфузилась, однако ответила довольно спокойно:
— Ведь отделение директора бывает во всех больших школах.