Сорока окинула бельчонка презрительным взглядом.

– Одно радует, что маленький! А то ведь столько зверья понавели на телестудию, что на всех пудры не хватает! Где я вам её брать буду?

Она подошла вплотную к Мульке и уставилась на него немигающим взглядом.

– Вы, наверное, гримёр? – смутившись, спросил Мулька

– Да! – вдруг так громко рявкнула сорока, что бельчонок подпрыгнул и нечаянно задел банку с пудрой. Та подлетела и, перевернувшись в воздухе, просыпалась на Лисяшу, Мульку и даже на невидимого Флипса.

– Нет! Это кошмар–р–р! От этих зверей сплошные растраты и разорения! – Сорока подхватила пустую банку и, бросив сердитый взгляд на Мульку, упорхнула за дверь.

Лисяша уставилась на выступившие очертания Флипса, покрытого пудрой.

– Чудеса… – пробормотала она и вдруг ка-а-ак чихнула. Пудра с Флипса тут же слетела облаком, и он снова исчез. – Так ты, значит, тот самый Мулька, который должен «Сказки Берёзкина» вести… Тогда тебе к директору. Поднимешься по лестнице. Его кабинет в конце длинного коридора за самой большой дверью. Проходи. Не знала, что ты фокусник!

Мулька сразу почувствовал себя звездой. Он, не спеша, поклонился. А затем поднялся по лестнице и важно пошёл по длинному коридору.

Сначала рядом с ним раздавался негромкий топот лаптей Флипса, но вскоре он пропал.