— Давайте подключим его к универсальному переводчику, — предложил Пряткин, — и послушаем какие у него мысли.
Идея сразу понравилась всем. Гномы стали искать переводчик, который был замаскирован под клубок ниток, и вскоре прикатили его. Они обмотали ниточками лапы и голову кота и включили прибор. Сначала раздалось просто шипение.
— Нужно настроить, — пояснил Пряткин, который копался у пульта управления, — кошачьи мысли отличаются от гномьих.
Наконец, шипение прекратилось и стали слышны какие-то фразы.
— Сосиска, сосиска, вкусная сосиска, — заговорил переводчик.
— Еще бы, что он ещё мог сказать? Это же кот! — Произнес Обжоркин.
Гном Александр осторожно подошёл к самой морде кота и заглянул ему в глаза.
— Профессор, если это вы, подайте нам какой-нибудь знак, пожалуйста. Или просто подумайте.
Кот Васька на минуту перестал жевать и пристально и, как показалось Любе, строго уставился на Александра. Затем он взял в свою пасть остаток сосиски.
— Вкусная сосиска, — произнес переводчик.