Кувшинников. И на два с полтиной нет-с?

Зубатов ( изумленный, вращает кругом глазами ). Что это такое? что это такое?

Бирюков ( смеясь, вполголоса Зубатову ). Il demande s’il ne pourrait pas être nommé comme candidat[165].

Зубатов ( поняв ). А! ( Кувшинникову.) И на два с полтиной нет места-с.

Кувшинников. Благодарю покорно-с! ( Делает полуоборот налево и выходит.)

Зубатов ( к Пересвет-Жабе ). А! вы еще здесь?.. Гм… так вы говорите, что вы строги?

Пересвет-Жаба ( расцветая ). Весь наш уезд засвидетельствует вашему превосходительству. Смею уверить ваше превосходительство, что у меня все это останется по-старому!

Зубатов. Ну, хорошо! ну, хорошо! я вижу! Семен Петрович! ( Неожиданно оборачивается спиной и уходит во внутренние комнаты, насвистывая дорогой: «Jeune fille aux yeux noirs!* »[166] )

Пересвет-Жаба раскрывает рот от огорчения.

Бирюков. А это значит, что вам следует отправиться в канцелярию его превосходительства, к господину Предпочтительному… там есть механик такой: он вас запишет.