Стран. 132, св. 23 стр. и 134, св. 8 стр.: «Спасское» – дача П. А. Бадмаева на Поклонной горе, под Петроградом.

Стран. 134, св. 1-3 стр.: «Убийство Столыпина, которое его (Курлова) сокрушило совершенно, потому что Столыпин написал ему письмо, что он назначен сенатором»… – Курлов, перед назначением его тов. м-ра вн. дел, и еще ранее, перед назнач. нач-ом гл. тюр. управл., заручился двумя неопубликованными выс. повелениями о назначении его, в случае оставления им этих должностей, сенатором, о чем Столыпин тогда же и уведомил его конфиденциальными письмами. После убийства С., эти высоч. повел. не были реализованы, и К. был уволен в отставку, не получив обещанного сенаторства, что, по словам Прот., и «сокрушило его совершенно».

Стран. 135, св. 16 стр.: «кажется, тогда был Макаров», – т.-е. министр. юстиции.

Стран. 136, сн. 3 стр.: «на страже», надо: «на стороне».

Стран. 140, св. 5 стр.: «ступали», надо: «вступали».

Стран. 153, св. 12 стр.: «дело Трусевича». – Имеется в виду расследование сенатора Трусевича, производившееся в 1911 г. по поводу убийства Столыпина. По результатам этого расследования Курлову не было предъявлено обвинение в растрате, так как он отчитался во всех суммах, отпущенных в его распоряжение на охрану царя, и остаток представил Трусевичу.

Стран. 155, св. 5 стр.: «Я меня», надо: «У меня».

Стран. 156, сн. 21 и 20 стр.: «Поллак» – вероятно Поляк, женат. на Ашкинази, см. «Souvenirs diplomatiques» А. Неклюдова, Париж. 1926 г., стр. 216.

Стран. 158, сн. 14 стр.: «на съезд директоров», надо: «на съезд докторов».

Стран. 161, сн. 8, 9 и 24 стр.: «Мейера», «Хогондокова и Спиридовича». – Эти генералы были кандидатами на должность Петрогр. градоначальника.