Но так ли это к спеху? Неужели
Так скупо юности отмерен срок,
Что не найдешь для старика минуты?
Руденц
К чему? Я вам давно не нужен, дядя.
Я в этом доме как чужой живу.
Аттингаузен
(пристально смотрит на него)
И жаль, что это правда, К сожаленью,
Чужбиной стала родина тебе…
О, я тебя не узнаю, мой Ульрих!
В шелку блистаешь, горд пером павлиньим,
Австрийский плащ пурпурный на плече…[7]Австрийский плащ пурпурный на плече… — В гербе австрийских герцогов — пурпурное поле (фон) с серебряными полосами, и Руденц избрал пурпурный цвет для своего плаща в знак приверженности австрийцам (другим знаком было павлинье перо).
И смотришь на крестьянина с презреньем —
Не мил тебе его привет радушный.
Руденц
Почет ему охотно воздаю,
Но прав своих ему не уступаю.
Аттингаузен
У Габсбурга в опале вся страна…
Сердца всех честных граждан скорби полны
И возмущенья… Одного тебя
Не трогает всеобщая печаль…
Отступником тебя считают, ты
На сторону врага страны предался,
Глумишься над народною бедой.
За легкими утехами в погоне,
Благоволенья Габсбургов ты ищешь,
А лютый бич отечество терзает.