Анатоль. Злая светская женщина — если уже хотите…
Габриэла. Итак… расскажите мне наконец о… милой девице.
Анатоль. Она не раздражающе прекрасна… она не особенно элегантна… и она вовсе не остроумна…
Габриэла. Я ведь вовсе не хочу знать, чего в ней нет…
Анатоль. Но она обладает мягкой прелестью весеннего вечера… и грацией заколдованной принцессы… и умом девушки, которая умеет любить!
Габриэла. Этот род ума должно быть очень распространен… в вашем маленьком свете!..
Анатоль. В этот мир вы не можете проникнуть мыслью!.. от вас слишком многое замалчивали, когда вы были молодой девушкой — и слишком много говорили, с тех пор, как вы стали молодой дамой!.. От этого пострадала простота ваших воззрений…
Габриэла. Но ведь вы слышите же — я хочу, чтобы меня научили… Я ведь верю уже в вашу «заколдованную принцессу»! Только расскажите мнe, что представляет из себя заколдованный парк, в котором она спит…
Анатоль. Вы не должны, конечно, воображать себе блестящего салона с ниспадающими тяжелыми портьерами — с Маккартовскими букетами по углам, с безделушками, канделябрами, с матовым бархатом… и аффектированной полутьмой умирающего послеполудня…
Габриэла. Я ведь не хочу знать, чего я не должна воображать…