Альбин. Чем же я то виноват? И чем виноват мой дядя?

Франсуа. Почему ты упомянул про дядю?

Альбин. А потому, что в нашей деревни была сходка — совершенно открытая — и на ней моего дядю, графа де Тремуйль, прямо-таки назвали хлебным барышником.

Франсуа. И это все?..

Альбин. Но, позволь!

Франсуа. Мы с тобою завтра пойдем в Пале Рояль, — и ты услышишь, какие развращающие речи там произносят. Но пусть говорят, мы не мешаем; это самое благоразумное. В сущности, это все хорошие люди, надо только дать им время перебеситься.

Альбин (указывая на Сцеволу и других). Какие подозрительные личности. Взгляни только, как они смотрят на нас. (Хватается за шпагу).

Франсуа (удерживая его руку). Не будь смешон! (Обращаясь к трем актерам). Можете не начинать пока, подождите, пусть соберется публика. (Альбину). Это благороднейшие люди в мире — актеры. Я ручаюсь, что тебе приходилось сидеть за одним столом с более гнусными мошенниками.

Альбин. Но они были лучше одеты.

Хозяин приносить вино.