- Сын мой, - воскликнула леди Эдит, - подумай о твоих королевских правах!

- Подумай об английских вольностях, отступник! - сказал Седрик.

- Матушка,и вы,друг мой,оставьте ваши попрёки,- сказал Ательстан. - Хлеб, вода и тюрьма- великолепные укротители честолюбия. Я встал из могилы гораздо более разумным человеком, чем сошёл в неё. Добрую половину этих тщеславных глупостей напел мне в уши не кто иной,как тот же вероломный аббат Вольфрам,а вы теперь сами можете судить, что он за советчик. С тех пор как начались эти планы и переговоры,я только и знал,что спешные поездки, плохое пищеварение, драки да синяки, плен и голодовку. К тому же я знаю, что всё это кончится избиением нескольких тысяч невинных людей. Говорю вам: я хочу быть королём только в своих собственных владениях и нигде больше! И первым делом моего правления будет повесить аббата.

- А как же Ровена?- спросил Седрик.- Надеюсь, ты не намерен её покинуть?

- Эх,отец Седрик,будь же благоразумен!- сказал Ательстан.- Леди Ровена ко мне совсем не расположена. Для неё один мизинец перчатки моего родственника Уилфреда дороже всей моей особы. Вот она сама тут и может подтвердить справедливость моих слов.Нечего краснеть,Ровена: нет ничего зазорного в том, что ты любишь пригожего и учтивого рыцаря больше, чем деревенского увальня франклина. И смеяться тоже нечего,Ровена, потому что исхудалое лицо и могильный саван вовсе не заслуживают смеха. А коли непременно хочешь смеяться,я найду тебе более подходящую причину.Дай мне руку,или,лучше сказать,ссуди её мне,так как я прошу её по дружбе. Ну вот, Уилфред Айвенго, объявляю, что я отказываюсь… Эге, клянусь святым Дунстаном, Уилфред исчез. Неужто у меня от истощения всё ещё в глазах рябит? Мне казалось, что он сию минуту стоял тут.

Все стали оглядываться в поисках Айвенго, но он исчез. Наконец выяснилось, что за ним приходил какой-то еврей и что после короткого разговора с ним Уилфред позвал Гурта, потребовал свой панцирь и вооружение и уехал из замка.

- Любезная родственница,- сказал Ательстан Ровене,- я не сомневаюсь, что только особо важное дело могло заставить Уилфреда отлучиться. Иначе я сам с величайшим удовольствием возобновил бы…

Но в ту минуту, как, озадаченный отсутствием Уилфреда, он выпустил руку Ровены, она тотчас ускользнула из комнаты, находя, вероятно, своё положение слишком затруднительным.

- Ну,- сказал Ательстан,- из всех живущих на земле менее всего можно полагаться на женщину,правда не считая монахов и аббатов.Ей-богу,я думал,что она по крайности скажет мне спасибо да ещё поцелует впридачу. Эти могильные пелены,наверно, заколдованы; все бегут от меня как от чумы… Обращаюсь теперь к вам, благородный король Ричард, и повторяю свою клятву в верности, как подобает подданному.

Но король тоже скрылся,и никто не знал, куда. Потом уже узнали, что он поспешно сошёл во двор,позвал того еврея, с которым разговаривал Айвенго, и после минутной беседы с ним потребовал, чтобы ему как можно скорее подали коня,сам вскочил в седло, заставил еврея сесть на другую лошадь и помчался с такой быстротой, что, по свидетельству Вамбы, старый еврей наверняка сломит себе шею.