Доказательство
Аффект может быть задержан или уничтожен не иначе как аффектом сильнейшим и противоположным задерживаемому (по пол. 7 этой части). Но слепая отвага и страх суть аффекты, которые можно представить равно великими (по пол. 5 и 3 этой части). Следовательно, одинаково великая сила души или храбрость (см. опр. ее в схолии пол. 59 части 3) требуется для отваги, как и для обуздания страха, т. е. (по опр. 40 и 41 афф.) свободный человек с той же силой души отклоняет опасности, с какой пытается преодолеть их, – что и требовалось доказать.
Королларий
Таким образом, свободный человек одинаково руководится мужеством как в своевременном бегстве, так и в битве; или свободный человек с тем же мужеством или присутствием духа выбирает бегство, с каким и сражение.
Схолия
Чтб такое мужество, и что я разумею под ним, – это я объяснил в схолии пол. 59 части 3. Под опасностью же я подразумеваю все то, что может быть причиной какого-нибудь зла, именно печали, ненависти, раздора и проч.
ПОЛОЖЕНИЕ LXX
Свободный человек, живущий между невеждами, старается, насколько может, отклонять их благодеяния.
Доказательство
Каждый по своему уму судит о том, что такое добро (см. схол. пол. 39 части 3). Таким образом, невежественный человек, оказывающий кому-нибудь благодеяние, будет ценить это благодеяние по своему уму, и если он видит, что его не так много ценит тот, кому оно оказано, то он будет печалиться (по пол. 42 части 3). Но свободный человек старается привязать к себе остальных людей дружбой (по пол. 37 этой части) и не оплачивает людям подобными благодеяниями по их аффекту, но желает себя и других руководить свободным суждением разума и стремится делать только то, что сам считает первым. Следовательно, свободный человек, чтобы не вызывать ненависти у невежественных людей и чтобы не повиноваться их влечениям, а одному разуму, будет стараться, насколько может, отклонять их благодеяния, – что и требовалось доказать.