Я пошел в радиорубку и включил усилитель. Потом я включил наружный микрофон и дал мощность на переговорное устройство. Корабль наполнился фоновыми шумами планеты, похожими на гул и свист ветра, что нас удивило, так как туман казался неподвижным. К этому шуму добавлялся еще какой-то, доносившийся издалека и переменчивый, вроде птичьего писка или чириканья. Но все это заглушалось странными звуками - отвратительной болтовней лопотунов, из-за которой они и получили свое прозвище. Это был дикий, хриплый, ничем не сдерживаемый рев. Он покрывал всю гамму прочих звуков и отличался от трескотни обезьян тем, что казался осмысленным.

- На электронной панели! - рявкнул капитан. - Достать снаряжение и костюмы! Спарксу - стать к рубке! Штурману следить за экранами! Четырех добровольцев сюда, к выходу. Пошли!

Должен сказать, что я совсем не хочу принижать храбрость людей Космической службы. Хотелось бы написать, что все, кто был на борту, щелкнули каблуками и отчеканили: "В вашем распоряжении, сэр!" С другой стороны, рассказывая вам, как люди с корабля "К звездам" не вынесли вида лопотунов и бежали, я, кажется, объяснял, что при таких обстоятельствах в этом не было ничего позорного. Ригс вызвал четырех добровольцев. Откликнулись двое: Пурчи, которому на самом деле все было нипочем, - он вовсе не рисовался, - и Хони Лундквист, которой, я думаю, хотелось чем-нибудь отличиться, хотя она уже отличилась - тем, что была на редкость уродлива. Что до меня, то, к моему удовольствию, мне велено-было смотреть за радиотелефонным устройством, так что делать выбор не пришлось. А что касается других, которые не откликнулись, я их не винил. Даже Слопса, хотя по-прежнему думал, что неплохо бы выпустить его против двух-трех голодных лопотунов - так, просто для смеха.

Ригс ничего не сказал. Он разделся и влез в космическое обмундирование. Двое других последовали его примеру. Остальные помогли им напялить на себя плотно прилегавшую одежду и закрепить шарообразные прозрачные шлемы. Они проверили подачу воздуха и систему связи. Затем подошли к внутренней двери воздушного шлюза. Я отпер ее.

- Мы установим контакт, - с каменным лицом произнес Ригс. Голос его, казалось, исходил из репродуктора, а не от него самого. Это звучало как-то непривычно и тревожно. - Мы испробуем сначала мирные пути. Поэтому идем без оружия. Впрочем, на всякий случай я беру с собой маленький пистолет. Один из вас пойдет рядом со мной и один - за мной. Мы останемся у самого корабля. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы нас отрезали. Проверить связь!

- Есть проверить! - гаркнул Пурчи.

- Есть проверить! - прошептала Хони Лундквист.

Капитан шагнул в шлюз, те двое - за ним. Я захлопнул внутреннюю дверь шлюза и при помощи телеуправления открыл наружную. Все оставшиеся на борту кинулись к экранам.

Лопотуны - их было двадцать или тридцать - не отходили далеко от кустов. Мы не могли видеть ни капитана, ни его двух добровольцев, но их, несомненно, заметили лопотуны. Они всей толпой бросились вперед, и, клянусь, мои старые глаза в жизни не видали более страшного зрелища. По радиотелефону я услыхал голос Пурчи: "Ух!" - и Хони:  "Ах!". Капитан нетвердым голосом произнес: "Без паники!". Я услышал за  своей  спиной  глухой стук. Это упала в  обморок  Бетти Ордуэй. Я не стал с ней возиться и вернулся к экрану.

Как  по  команде, основная масса лопотунов остановилась на  пологом  склоне, тянувшемся между нами  и  кустарником. Трое  двинулись  в  нашу сторону, один -  впереди,  двое  - сзади.  Остальные  подняли такой отчаянный  рев,  что  даже гигантские  деревья заметно заколыхались. В  ту  же  минуту капитан  продвинулся вперед настолько, что мы его  увидели. Хони  и  Пурчи  держались за его спиной. Они  остановились. Остановились и трое приближавшихся лопотунов.  Как  это  ни невероятно, шум в толпе на вершине холма удвоился. Тут уж я ничего не мог поделать и только приглушил наружные шумы.  Я не  сумел вынести этот рев. Лорна поблагодарила меня. Слопс вытирал лицо носовым платком, продолжая смотреть на  экран, чтобы ничего не упустить.   Наступил  напряженный момент - было бы неверно  назвать его  затишьем.   Лопотанье   продолжалось,  такое    же оглушительное, как и до того, но никто не двигался. А потом все пошло очень быстро.   Капитан   поднял   обе   руки,  очевидно   считая   это предложением  мира.  Но,  судя  по  дальнейшему   поведению лопотунов, они сочли его жест смертельным оскорблением. Все трое   подскочили  и  кинулись  вперед.  Они   приближались огромными  прыжками,  не  переставая  реветь  и   выть,   а остальные помчались вслед за ними вниз по склону.  Несмотря на  ужасный  шум, я услышал, как вскрикнула Хони Лундквист. Довольно   жалкий   вид  был  у  трех  наших   в   костюмах космонавтов,  когда  к  ним  подкатывалась  волна   ревущих гигантов.  Один  из добровольцев, потеряв  сознание,  упал. Напрасно  Ригс орал, обращаясь к лопотунам: "Стой, стрелять буду!"   Он  поднял  лучевой  пистолет.  Второй  доброволец вскинул  себе  на плечи безжизненное тело первого  и  начал быстро  отходить  к  кораблю. Ригс  прицелился,  пальнул  и побежал без оглядки, так и не узнав результата выстрела.