— Меня не послушают, сударь. Я слишком молод. Тут необходим собственноручный ваш приказ.
— Он прав, — сказал полковник, внимательно вглядываясь в Фабрицио. — Напиши приказ, Лароз, у тебя правая рука в целости.
Лароз молча вынул из кармана записную книжку с листками пергамента, написал несколько строк и, оторвав листок, передал его Фабрицио; полковник повторил последнему свое распоряжение и добавил, что, как полагается, через два часа его сменит один из трех раненых кавалеристов. Сказав это, он ушел со своими людьми в харчевню. Фабрицио смотрел им вслед, неподвижно застыв у въезда на мост, — так поразила его мрачная и безмолвная скорбь трех раненых солдат. «Точно их околдовали злыми чарами», — думал он. Наконец, он развернул сложенный вдвое листок и прочел следующий приказ:
«Полковник 6-го драгунского полка Лебарон, командир второй бригады первой кавалерийской дивизии 14-го армейского корпуса, приказывает всем кавалеристам, драгунам, егерям и гусарам не переезжать через мост и присоединиться к нему в его штаб-квартире, находящейся в харчевне „Белая лошадь“.
Дано в штаб-квартире у Сентского моста, 19 июня 1815 г.
Постояв в карауле у моста с полчаса, Фабрицио увидел шестерых конных егерей и трех пеших. Он объявил им приказ полковника.
— Мы сейчас вернемся, — сказали ему четверо конных и крупной рысью проехали через мост.
Фабрицио вступил в переговоры с двумя оставшимися верховыми. Поднялся горячий спор, а тем временем трое пеших егерей перешли через мост. Один из верховых потребовал, чтобы Фабрицио показал ему письменный приказ, и взял его, заявив:
— Я сейчас покажу его товарищам, и они обязательно вернутся. Ждите нас. Вернемся обязательно.
И он поскакал; его товарищ последовал за ним. Все это произошло в одно мгновение.
Взбешенный Фабрицио окликнул одного из раненых солдат, который показался в это время в окне харчевни. У этого солдата Фабрицио заметил нашивки вахмистра. Он вышел из харчевни и, подойдя к Фабрицио, крикнул: