Затем она пригласила друзей во дворец. Когда Капара услышал чудесный голос принцессы, его мысли спутались, и он перестал понимать, где находится и как ему вести себя.

— Это я, а не мой брат пришел сюда. Я хочу, чтобы принцесса стала моей женой, — начал бессвязно бормотать юноша.

Но Касенг решительно напомнил принцу:

— Что ты говоришь? Опомнись! Неужели ты забыл, что принцесса должна стать женой твоего старшего брата?

Касенг подождал, пока принц успокоился, а затем они вошли к принцессе. Она поставила перед ними тыкву, наполненную водой, и ящичек с бетелем, а затем спросила:

— Зачем вы приехали сюда? Где вы живете?

И принц сказал ей:

— Я младший брат короля Пункалита. Мы живем далеко отсюда. Услышав о твоей красоте, король Пункалит послал меня просить твоего согласия быть его женой.

— Ты настоящий друг короля, раз отважился прийти сюда, — сказала принцесса. — Многие принцы приезжали ко мне свататься, но, едва увидев меня, умирали.

— Где же эти мертвые принцы? — спросил Капара. — Они превратились в камни и стоят вдоль лестницы, по которой вы пришли сюда, — ответила принцесса.