- Миссис О'Дауд, - сказал он, - не будете ли вы добры помочь Эмилии собраться?
- Вы хотите взять ее на прогулку? - спросила жена майора. - Помилуйте, она слишком слаба!
- Я... я приказал приготовить экипаж, - ответил он, - и... и почтовых лошадей. Исидор пошел за ними, - продолжал Джоз.
- Что это вы затеяли кататься на ночь глядя? - возразила дама. - Разве не лучше ей полежать в постели? Я только что уложила ее.
- Поднимите ее, - сказал Джоз, - она должна встать, слышите! - И он энергически топнул ногой. - Повторяю, лошади заказаны. Все кончено, и...
- И что? - спросила миссис О'Дауд.
- ...я еду в Гент, - заявил Джоз. - Все уезжают; место найдется и для вас. Мы уезжаем через полчаса.
Жена майора посмотрела на него с безграничным презрением.
- Я не двинусь с места, пока О'Дауд не пришлет мне маршрута, - сказала она. - Вы можете ехать, если хотите, мистер Седли, но, смею вас уверить, мы с Эмилией останемся здесь.
- Она поедет! - воскликнул Джоз, снова топнув ногой.