— Ну, господа гости, — сказал Ноб, — я все покрывала разворошил, и в каждую постель положил по валику, а коричневый коврик свернул, получилась ваша голова, господин Тор… Накручинс! — добавил он, ухмыляясь.

Пин засмеялся.

— Точно, как в жизни! — сказал он. — Но что будет, когда они откроют обман?

— Увидим, — сказал Бродяжник. — Будем надеяться, что до утра продержимся.

— Спокойной ночи! — сказал Ноб и пошел на свой пост в дверях трактира.

Мешки и одежду они свалили в кучу на полу. К двери пододвинули кресло, окно закрыли. Взглянув в последний раз, Фродо заметил, что ночь светлая, и над горой качается яркий Ковш. Тяжелые внутренние ставни они заложили брусом и плотно задернули занавески. Бродяжник подложил побольше дров в камин и задул все свечи. Потом он сел в кресло у двери, а хоббиты улеглись на одеяла ногами к огню.

— «Корова на Луну!» — хихикнул Мерри, заворачиваясь, наконец, в одеяло. — Смех с тобой, Фродо, да и только! Хотел бы я это видеть. Почтенные пригоряне сто лет языки чесать будут.

— Не сомневаюсь, — сказал Бродяжник.

После этого все замолчали, и хоббиты один за другим погрузились в сон.

Глава одиннадцатая. КИНЖАЛ ВО МРАКЕ