Ферма — хутор с молочным хозяйством. Мысль об устройстве фермы одно время очень занимала Толстого. В его бумагах есть заметка 1856 г. «О фермерстве в связи с вопросом об освобождении крестьян». См. 5 т.
Фортоплясы (форты-плясы) — шутливое название фортепьян.
Фуражир — лицо, ведающее сбор припасов для команды.
Фуражные — деньги на корм лошадей.
Фейерверкер — старший из прислуги у орудий в сухопутной армии.
Фурштадский солдат — солдат из военной обозной части.
X андшпуг — рычаг для поворота орудий и для поднятия грузов.
Ц апфы — цилиндрические выступы по бокам орудия, при помощи которых оно лежит на станке.
Ч ашки — лунки на конских зубах, по коим узнается возраст.
Ш аланда — грузовая баржа.