Ферма — хутор с молочным хозяйством. Мысль об устройстве фермы одно время очень занимала Толстого. В его бумагах есть заметка 1856 г. «О фермерстве в связи с вопросом об освобождении крестьян». См. 5 т.

Фортоплясы (форты-плясы) — шутливое название фортепьян.

Фуражир — лицо, ведающее сбор припасов для команды.

Фуражные — деньги на корм лошадей.

Фейерверкер — старший из прислуги у орудий в сухопутной армии.

Фурштадский солдат — солдат из военной обозной части.

X андшпуг — рычаг для поворота орудий и для поднятия грузов.

Ц апфы — цилиндрические выступы по бокам орудия, при помощи которых оно лежит на станке.

Ч ашки — лунки на конских зубах, по коим узнается возраст.

Ш аланда — грузовая баржа.