После слов: вашей прелестной жены? — в Р. В.: Молодой адъютант сделал выпяченными губами презрительный звук, какой делают только французы, и ничего не отвечал.

Стр. 17, строка 38.

Вместо (в сноске): Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты… — в Р. В.: Генерал Кутузов зовет меня к себе в адъютанты.

Стр. 18, строка 1.

После слов: и к посторонним, — в. Р. В.: — подите сюда, садитесь; послушайте.

Стр. 18, строка 2.

Вместо: нам рассказал — в Р. В.: рассказывает

Стр. 18, строка 4.

Вместо: Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, — в Р. В.: André зажмурился и сел совсем в другую сторону, как будто не слыхал жены.

— Продолжайте, vicomte, сказала Анна Павловна. — Vicomte рассказывал, как герцог Энгиенский бывал у m-lle Жорж, прибавила она, обращаясь в вошедшему, чтоб он мог следить за продолжением рассказа.