Вместо: сказал Франц, — в Р. В.: говорил Франц. Das ist Malheur![470]

Стр. 196, строка 34.

Слов: с трудом взваливая чемодан в бричку. — нет в Р. В.

Стр. 196, строка 35.

После слов: Wir ziehen noch weiter, — в P. В.: Gott weiss wohin.[471]

Стр. 196, строка 37.

Слов: Что́ такое? Что́? — спрашивал князь Андрей. — нет в Р. В.

Стр. 196, строка 38.

Вместо (в сноске): Ах ваше кончая: еще далее. — в Р. В. (в сноске): Ах, ваше сиятельство! Эти малёр! Мы отправляемся еще далее, Бог знает куда.

Стр. 197, строка 9.