DCLXXXVIII. Манию Ацилию Глабриону, в провинцию Сицилию
[Fam., XIII, 34]
Рим (?), 45 г.
Марк Туллий Цицерон шлет большой привет проконсулу Ацилию.
С лилибейцем Лисоном3406, сыном Лисона, меня соединяют узы гостеприимства3407 со времен его деда, и я им глубоко уважаем и признал его достойным и отца и деда; ведь он из знатнейшей семьи. Поэтому настоятельнее обычного препоручаю тебе его имущество и дом и очень прошу тебя постараться, чтобы он понял, что моя рекомендация тебе принесла ему и величайшую помощь с твоей стороны и честь.
DCLXXXIX. Манию Ацилию Глабриону, в провинцию Сицилию
[Fam., XIII, 35]
Рим (?), 45 г.
1. С Гаем Авианием Филоксеном меня соединяют давние узы гостеприимства3408, а помимо уз гостеприимства он также очень близок мне. Цезарь по моему ходатайству внес его в число жителей Нового Кома3409. Имя же Авиания он принял потому, что ни с кем не поддерживал лучших отношений, чем с Флакком Авианием, очень мне близким, как ты, полагаю, знаешь3410. Все это я перечислил, чтобы ты понял, что эта моя рекомендация не обычная.
2. Итак, прошу тебя, насколько ты можешь сделать, не обременяя себя, во всем способствовать ему и считать его в числе своих, чтобы он понял, что это мое письмо принесло ему большую пользу. Это будет особенно приятно мне.