Myхин. Ну, это почти все равно.

Горский. Боже, как ты остер сегодня!.. Итак, у одного барона была одна дочь. Собой она была очень хороша, отец ее очень любил, она очень любила отца, все шло превосходно,- но вдруг, в один прекрасный день, баронесса убедилась, что жизнь, в сущности, прескверная вещь, ей стало очень скучно-она заплакала и слегла в постель... Камерфрау тот-час побежала за родителем, родитель пришел, поглядел, покачал головой, сказал по-немецки: м-м-м-м-м, вышел мерными шагами и, кликнув своего секретаря, продиктовал ему три пригласительные письма к трем молодым дворянам старинного происхождения и приятной наружности. На другой же день они, разодетые в пух и прах, поочередно шаркали перед бароном, а молодая баронесса улыбалась по-прежнему - еще лучше прежнего и внимательно рассматривала своих женихов, ибо барон был дипломат, а молодые люди были женихи.

Myхин. Как ты пространно рассказываешь!

Горский. Любезный друг мой, что за беда!

M-lle Bienaime. Mais oui, laissez-le faire 4}.

1} Да, начинайте, господин Горский (франц ).

2} Хи, хи, вот посмеемся (франц.).

3} Не смейтесь заранее (франц.).

4} Дайте же ему продолжать (франц.).

Вера (внимательно глядя на Горского). Продолжайте.