Твоя кузина графиня нанесла визит маме, когда ты уезжал, — объявила Джейни брату в вечер его возвращения. Молодой человек, который обедал дома с матерью и сестрой, удивленно поднял глаза и увидел, что миссис Арчер демонстративно смотрит в свою тарелку. Удалившись от света, миссис Арчер не считала, что свет должен поэтому ее забыть, и Ньюленд почувствовал, что его удивление по поводу визита графини Оленской немало ее раздосадовало.
— На ней был черный бархатный полонез с пуговицами из черного янтаря и крошечная зеленая обезьянья муфта; я еще ни разу не видела ее столь изысканно одетой, — продолжала Джейни. — Она приехала одна, в воскресенье днем; к счастью, в гостиной горел камин. У нее был этот новомодный футляр для визитных карточек. Она сказала, что хочет с нами познакомиться, потому что ты сделал ей столько добра.
— Госпожа Оленская всегда говорит так о своих друзьях, — засмеялся Ньюленд. — Она счастлива, что снова среди своих.
— Да, она так и сказала, — заметила миссис Арчер. — Мне кажется, она рада, что вернулась.
— Надеюсь, она понравилась вам, мама. Миссис Арчер поджала губы.
— Она действительно изо всех сил старается произвести приятное впечатление, даже когда навещает старуху.
— Мама не считает ее простодушной, — вмешалась Джейни, скосив глаза на брата.
— Это все мои старомодные понятия, мой идеал — наша милая Мэй, — возразила миссис Арчер.
— Да, они совсем не похожи, — отозвался ее сын.
В Сент-Огастине Арчеру дали множество поручений к миссис Минготт, и дня через два после возвращения в город он отправился к ней с визитом.