«Палажите в городском парке на белую плиту на главной клумбе шесть котлет, три пакета молока, два батона, нож с вилкой и сапоги из шерсти овец, смешанной вместе. Иначе вашему ребёнку будет плохо».
Некоторые слова были написаны по-русски, некоторые по-английски. И те и другие были с большим количеством ошибок. Это здорово затрудняло перевод.
— Если шесть котлет, то похитителей шестеро. Но почему три пакета молока? Может, их трое? Отчего тогда два батона? И вообще, гангстеры, похищающие детей, должны заказывать у бабушек не молоко и валенки, а пиво и сапоги.
Зазвонил телефон. Объявился Дима Аксёнов:
— Алло! Это я — Дима. Я на вокзале, на Северном. Здесь никто такого мальчика не видел. Говорят: «У нас японцы редко ездят». Только один носильщик, восемнадцатый номер, говорит, что видел, но не помнит где. Обещал подумать.
— Что ты будешь делать? — спросила Маша.
— На Ленинградский пойду. Он у нас тоже северный.
— Хорошо. Только учти, что в одиннадцать у нас совещание. К одиннадцати приезжай.
Радиопередатчик на столе щёлкнул.
Это подал сигнал Дима Чайников. То есть Олейников, который Чайка: