В конце дня слуга Джемса Старра принес второе письмо, доставленное вечерней почтой.
Письмо было вложено в грубый конверт, почерк, которым подписан был адрес, изобличал руку, мало привыкшую к перу.
Джемс Старр разорвал конверт. Там оказался пожелтевший от времени клочок бумаги, словно вырванный из старой тетради.
На клочке стояла только одна фраза:
«Инженеру Джемсу Старру незачем беспокоиться, — письмо Симона Форда теперь утратило всякое значение».
Подписи не было.
2. В ДОРОГЕ
Прочтя это письмо, в корне противоречащее первому, Джемс Старр был совершенно озадачен.
«Что все это значит?» — думал он.
Он снова взял полуразорванный конверт. На нем, как и на первом, был штемпель Эберфойлской почтовой конторы. Значит, оно пришло из того же пункта графства Стерлинг. Писал его не Симон Форд — это было очевидно. Но столь же очевидно было и то, что автор письма знал тайну старого мастера, если так решительно отменял полученное инженером приглашение.