Гедеон Спилет и Пенкроф прислушались.
За оградой царила мёртвая тишина. Должно быть, муфлоны и козы спали, из хлевов не доносилось ни звука.
Не слыша ни малейшего шума, журналист и Пенкроф уже подумывали, не перелезть ли им через ограду. Однако это противоречило указаниям Сайреса Смита.
Попытка могла увенчаться успехом, но она могла привести и к поражению. Ведь если пираты ничего не подозревают о готовящемся нападении, то сейчас есть возможность захватить их врасплох. И разве можно рисковать, всё испортить, неосмотрительно перебравшись через ограду?
Журналист не хотел действовать очертя голову. Он думал — не лучше ли подождать, пока все соберутся, а тогда уж попытаться проникнуть в кораль. Во всяком случае, ясно было, что к ограде можно подобраться незаметно и что её никто не охраняет. Установив это обстоятельство, разведчики решили вернуться к своим и обсудить с ними положение.
Пенкроф, очевидно разделявший теперь эту точку зрения, безропотно последовал за журналистом, когда тот повернул обратно, к лесу.
Несколько минут спустя инженер уже знал, как обстоит дело.
— Прекрасно, — сказал он после краткого размышления. — Я думаю, что бандитов в корале нет.
— А мы это сейчас проверим, — заметил Пенкроф. — Стоит только перелезть через ограду.
— Вперёд, друзья! — воскликнул Сайрес Смит.