- Я знаю тебя, Синдзо, - вкрадчиво говорил Сова, - как вполне благовоспитанного мальчика, сына всеми уважаемых родителей…
«Ну, начинается! - подумал Симура. - Сейчас начнёт распекать за какую-нибудь провинность».
Но последующие слова Гото заставили старика насторожиться.
- То, что ты мне сообщил сегодня о твоих товарищах, заслуживает внимания. Если за ними последить, то можно будет обнаружить застрельщика.
- Мой отец говорит, - услышал Симура льстивый голос Синдзо, - что учитель Сато наверняка послан коммунистами, которые хотят продать за деньги Японию русским варварам.
- Правильно, - сказал Гото. - Твой почтенный отец прекрасно разбирается в людях… Так прислушивайся, о чём говорят мальчики. Присматривайся, кто ими верховодит… Змея не ползёт без головы…
- Я постараюсь, Гото-сенсей… Котаро говорил, что они сегодня собираются к ручью.
- И Котаро в этой компании? - удивился Гото. - Лучший ученик… и с виду такой благовоспитанный… Мать у него врач. - Сова громко вздохнул. - Видно, не зря говорит пословица: «Ворона не может родить сокола». В роду у них ведь кто-то был прачкой..
- Только Тада Хитоси порядочный мальчик, а остальные грубияны…