— Смотри, — воскликнул Маленький Плут, — как аккуратно вышло! Я выехал, когда в замке било семь часов.
— И я тоже, — отвечали братья с Оленьей Горы и из Цоллерна.
— Ну, тогда пруд лежит, должно быть, как раз посредине, — продолжал Плут. — Прекрасная вода!
— Да, именно поэтому я и призвал вас сюда. Я знаю, что вы оба большие охотники до рыбной ловли, и хотя я тоже иногда охотно закидываю удочку, но в пруду рыбы достаточно для трех замков, а на его берегах довольно места для нас троих, если бы даже мы пришли удить все сразу. Поэтому с сегодняшнего дня я хочу, чтобы эти воды были для нас общим достоянием и чтобы каждый из вас имел на них такие же права, как я.
— Э, ведь наш братец очень милостиво настроен, — сказал Маленький Плут с язвительной улыбкой. — Он в самом деле дает нам шесть моргенов воды и несколько сотен рыбок! Но что же мы должны дать взамен? Даром ведь бывает одна смерть!
— Вы получите его даром, — сказал тронутый Куно. — Ах, ведь я хотел бы только видеть вас иногда у этого пруда и говорить. Ведь мы сыновья одного отца!
— Нет! — возразил Маленький Плут. — Этого уж не будет, потому что нет ничего глупее ловли рыбы в обществе: один всегда отгоняет рыбу у другого. Давайте распределим дни: например, понедельник и четверг твои, Куно, вторник и пятница — Вольфа, среда и суббота — мои. По-моему, так совершенно правильно.
— А по-моему — нет! — воскликнул мрачный Вольф. — Я ничего не хочу в подарок и не хочу также ни с кем делиться. Ты, Куно, прав, предлагая нам пруд, потому что, собственно, мы все трое имеем одинаковые права на него, но давайте поэтому сыграем в кости, кому владеть им в будущем. Если я буду счастливее вас, то вы всегда можете спрашивать у меня, можно ли вам ловить рыбу.
— Я никогда не играю в кости, — отвечал Куно, опечаленный ожесточением братьев.
— Ну конечно! — язвительно засмеялся Маленький Плут. — Ведь братец очень благочестив и игру в кости считает смертным грехом. Но я предложил бы вам кое-что другое, чего не постыдится самый благочестивый отшельник. Давайте принесем лески и крючки: кто в это утро, до тех пор пока колокол в Цоллерне не пробьет двенадцать часов, наудит рыбы больше всех, тот и получит пруд в собственность.