Во время наших поисков золотоносного песка мы услыхали удары весел по воде и оглянулись.

Как пораженные громом, мы остались на месте. Вдоль правого берега в виде исполинской змеи двигались один за другим 55 челноков иифарос.

Охотники за черепами идут войной

Тухаймпай, так звали начальника племени агуаруна, причалил к острову, воткнул свое копье острием в песок и пошел к нам для дружественных переговоров. Его многочисленная свита хотела было ринуться вслед за ним в наше убежище. Но при первых попытках к этому движению, я дал знак Тухаймпаю, чтобы он вернул свою свиту на противоположный берег. Там она должна ждать результатов переговоров. Мы были в полной безопасности, пока нас разделяла река.

Таким образом переговоры начались. Тухаймпай держал себя с достоинством. В его манерах не было никакой приниженности. Он был выбран для переговоров с нами благодаря своему положению и знанию кетшуа.

— Мы слышали, что вы пришли искать золото, — начал он. — Здесь на этой реке очень много хуамбисас, дурных людей, которые убивают белых и похищают их жен. Я сам говорил с белыми, был в Барранке, и я знаю, что вы будете убиты. И вот мы пришли сюда, чтобы предостеречь вас У хуамбисас такое же оружие, как и у вас.

— О великом начальнике Тухаймпае я слышал, — ответил я, — и знаю, что он друг белых людей. Поэтому он может доказать еще раз свою дружбу, если на этом опасном пути он возьмет нас под свою защиту. В знак нашего взаимного уважения мы должны вместе выпить.

Принесли бочонок с ромом. И Тухаймпаю была предложена порядочная порция. Ром ему показался очень вкусным.

— Вы понимаете, что мы очень ценим ваше предостережение, — продолжал я. — Но мы не боимся ни хуамбисас, ни кого бы то ни было. Мы пришли с миром. Но если на нас нападут, то мы сумеем защититься.

Тухаймпай вернулся на берег к воде и крикнул начальнику племени антипас, чтобы тот переправился через реку сюда, для переговоров с нами. Длинный ряд челноков был наполнен воинами. Они наблюдали за всем происходившим.