— Отаттай! Нюча оголоро берть те бала-мот эбиттерь! Ах, какие смелые русские ребята!

— Оголор ючичей аттары ынырдтыкар! Надо ребятам хороших коней оседлать!

— Мы сейчас побежим, достанем лося. Медведь тоже хорош. Жир топить надо,- говорит переводчик.

Утром бодрые, выспавшиеся ребята садятся в седла. Около них хлопочут якуты, подвязывают переметные сумы, наполненные лосиным мясом.

— Спасибо!- кричит Санча.

— Эсехе эсени тайгы ёлёр бюнютогяр улахаи басыыба!

— Вам за медведя и лося спасибо,- говорит переводчик.

Маленькие косматые кони трогают по едва заметной тропе. Проводник с ружьем за спиной впереди.

При въезде с поляны в тайгу широкая развесистая сосна, убранная разноцветными лентами. От легкого утреннего ветра все это убранство струится и трепещет, словно радуется.