Тем же знаком она отвечала. Дале и дале

Берег уходит, и очи лица распознать уж не могут;

Долго, долго преследует взором бегущее судно;

Но когда и оно в отдаленье пространства пропало,

Силится взором поймать на мачте играющий парус;

Скоро и парус пропал. И безмолвно в чертог опустелый

Тихо пошла Гальциона и пала на одр одинокий…

Ах! и чертог опустелый, и одр, и все раздражало

Грустное сердце, твердя о далекоплывущем супруге.

Судно бежит. Вдруг ветер шатнул неподвижные верви;