[Sid. 24], rad. 26—27: När han erinrade de livsfaror etc. Så hskr. Uppl. 1—6: När han erinrade sig etc. ”Sig” som vanligt när detta verb förekommer hos Strindberg tillagt på tryckeriet.
[Sid. 26], rad 21: världens ända. Så hskr. Uppl. 1—6: ände.
— rad 28: föregående aftons likgiltighet. Så hskr. Uppl. 1—6: föregående aftonens.
[Sid. 27], rad. 24—25: Öman — — raskade ur flundernät med ett spö. Så hskr. Uppl. 1—6: — — flundernätet, tryckeriändring.
— rad 27: likaväl. Så hskr. Uppl. 1—6: likväl.
[Sid. 28], rad. 7—8: Ser du, ni vet bara var grynnorna ligger, men jag vet var strömmingarna står. Så hskr. Uppl. 1—6: ligga, ehuru dock i parallellesatsen ”strömmingarna står” singularformen lämnats oförändrad i uppl. 1—2. Uppl. 3—6: — — var strömmingen står.
[Sid. 29], rad. 4—5: den blåa kupan. Så hskr. Uppl. 1—6: den blå kupan.
— rad 24: tvärtom; sammanskrivet enligt hskr. Uppl. 1—6: tvärt om.
— rad 31: med fästat avseende. Så hskr. Uppl. 1—6: med fäst avseende.
[Sid. 30], rad. 20—21: de likastora ytorna. Så hskr. Uppl. 1—6: de lika stora ytorna.