My Dear Mary:
Mrs. Leeds will present this note, and when I tell you that she is a bride, and is about to settle in your town, I feel that I have secured her a pleasant friendship, and that she will find in you an old new friend in the midst of strangers. I know that you will pay her all the attention that lies in your power for the sake of auld lang syne.
Your loving friend,
Alfhild.
Mrs. M. A. Kruse.
Introduktion af en ung gift dam till en vän på hennes nya hemort.
Stanford, Conn., den 1 Juni 1894.
Min Kära Maria!
Fru Leeds kommer att öfverlemna denna biljett, och om jag säger dig, att hon är nygift och ämnar bosätta sig på din ort, vet jag, att jag tillförsäkrat henne ett angenämt vänskapsband, och att hon i dig skall finna en gammal ny vän midt ibland främlingar. Jag vet, att du för gammal vänskaps skull vill visa henne all den uppmärksamhet, som står i din magt.
Din kärleksfulla vän