-(förlängningstecken) öfver eller under en vokal betecknar dess långa ljud; obetecknad vokal är kort. Ex. hate (hēt); hat (hatt).
·(en upptill stående punkt) betecknar det dunkla, obestämda mellanljudet mellan kort svenskt ä och ö. Ex. nabour (nēb·r); needle (nīd·l).
°(ett litet, upptill stående o) framför en vokal betecknar det ytterst snabbt uttalade mellanljudet mellan kort svenskt o och u. Ex. where (°ä̱r); quite (k°ejt).
utmärker, att s skall uttalas lent; obetecknadt s uttalas hårdt som i svenskan. Ex. his (hiṡ); hiss (hiss).
ŧbetecknar det lena uttalet af engelskt th (ett läspande d-ljud). Ex. this (ŧiss).
þbetecknar det hårda uttalet af engelskt th (ett läspande t-ljud). Ex. thin (þinn).
ûbetecknar ett (långt) mellanljud mellan svenskt o och u; det uttalas kort, när det efterföljes af dubbelkonsonant. Ex. use (jûs); few (fjû); put (pûtt).
a͡ubetecknar, att a och u skola uttalas såsom ett ljud. Ex. our (a͡ur).
´(accent) efter en stafvelse betecknar, att denna stafvelse erhåller tonvigten.

Vidare må erinras, att g och k i uttalsbeteckningen alltid hafva sitt hårda ljud, såsom i gata, karl; uti bokstafsförbindelsen ng och nk uttalas de dock med näsljud som i svenska orden lång, vink. Ex. get (gätt); kind (kejnd); long (lång); think (þink). — Sj användes (äfven i slutet af ord) för att uttrycka ljudet af sj i svenska ordet sjelf eller af sk i svenska ordet skon. Ex. she (sjī); rich (ritsj). — Svenskt f uttalas aldrig med v-ljud. Ex. laugh (lāf).


ENGELSK-SVENSK ORDBOK.[1]
MED FULLSTÄNDIG UTTALSBETECKNING.

[1] I stället för att vid exemplen till ett ord upprepa detsamma, begagna vi ständigt ett streck (—). Ex. about (abaut´) omkring; what were you — to say? (°ått °·r jû — tû sē) hvad ämnade ni säga? i st. f. what were you about to say? — Adverben på -ly äro endast undantagsvis utsatta.

A.

A (e) en, ett; twice a day (t°ejs e dē) två gånger om dagen.

Abaft (abaft´) akter om.

Abandon (aband´n) öfvergifva, svika.