The Project Gutenberg eBook, The Black Dog, by A. E. (Alfred Edgar) Coppard

Note: Images of the original pages are available through Internet Archive. See [ https://archive.org/details/blackdogothersto00coppuoft]

THE BLACK DOG
Tales


By the Same Author

ADAM AND EVE AND PINCH ME
CLORINDA WALKS IN HEAVEN
HIPS AND HAWS


The
BLACK DOG

and other stories by

A. E. COPPARD

NEW YORK
ALFRED A. KNOPF
1923

Made and printed in Great Britain by Charles Whittingham
and Griggs (Printers), Ltd., London.


to
GAY


I record my acknowledgments to the Editors of the following journals in which some of these tales first appeared:

The Saturday Review, The Westminster Gazette,
The Sovereign Magazine, The English Review,
The Dial, The Metropolitan, The Double Dealer.

A. E. C.


[Contents]

PAGE
[THE BLACK DOG]13
[ALAS, POOR BOLLINGTON!]50
[THE BALLET GIRL]62
[SIMPLE SIMON]79
[THE TIGER]91
[MORDECAI AND COCKING]107
[THE MAN FROM KILSHEELAN]113
[TRIBUTE]133
[THE HANDSOME LADY]139
[THE FANCY DRESS BALL]173
[THE CAT, THE DOG, AND THE BAD OLD DAME]188
[THE WIFE OF TED WICKHAM]195
[TANIL]206
[THE DEVIL IN THE CHURCHYARD]228
[HUXLEY RUSTEM]236
[BIG GAME]243
[THE POOR MAN]252
[LUXURY]286

THE BLACK DOG
Tales


The Black Dog

Having pocketed his fare the freckled rustic took himself and his antediluvian cab back to the village limbo from which they had briefly emerged. Loughlin checked his luggage into the care of the porter, an angular man with one eye who was apparently the only other living being in this remote minute station, and sat down in the platform shade. July noon had a stark eye-tiring brightness, and a silence so very deep—when that porter ceased his intolerable clatter—that Loughlin could hear footsteps crunching in the road half a mile away. The train was late. There were no other passengers. Nothing to look at except his trunks, two shiny rails in the grim track, red hollyhocks against white palings on the opposite bank.

The holiday in this quiet neighbourhood had delighted him, but its crowning experience had been too brief. On the last day but one the loveliest woman he had ever known had emerged almost as briefly as that cabman. Some men are constantly meeting that woman. Not so the Honourable Gerald Loughlin, but no man turns his back tranquilly on destiny even if it is but two days old and already some half-dozen miles away. The visit had come to its end, Loughlin had come to his station, the cab had gone back to its lair, but on reflection he could find no other reasons for going away and denying himself the delight of this proffered experience. Time was his own, as much as he could buy of it, and he had an income that enabled him to buy a good deal.

Moody and hesitant he began to fill his pipe when the one-eyed porter again approached him.

“Take a pipe of that?” said Loughlin, offering him the pouch.

“Thanky, sir, but I can’t smoke a pipe; a cigarette I take now and again, thanky, sir, not often, just to keep me from cussing and damming. My wife buys me a packet sometimes, she says I don’t swear so much then, but I don’t know, I has to knock ’em off soon’s they make me feel bad, and then, dam it all, I be worsen ever....”

“Look here,” said the other, interrupting him, “I’m not going by this train after all. Something I have forgotten. Now look after my bags and I’ll come along later, this afternoon.” He turned and left the station as hurriedly as if his business was really of the high importance the porter immediately conceived it to be.

The Honourable Gerald, though handsome and honest, was not a fool. A fool is one who becomes distracted between the claims of instinct and common sense; the larger foolishness is the peculiar doom of imaginative people, artists and their kind, while the smaller foolishness is the mark of all those who have nothing but their foolishness to endorse them. Loughlin responded to this impulse unhesitatingly but without distraction, calmly and directly as became a well-bred bachelor in the early thirties. He might have written to the young beauty with the queer name, Orianda Crabbe, but that course teemed with absurdities and difficulties for he was modest, his romantic imagination weak, and he had only met her at old Lady Tillington’s a couple of days before. Of this mere girl, just twenty-three or twenty-four, he knew nothing save that they had been immediately and vividly charming to each other. That was no excuse for presenting himself again to the old invalid of Tillington Park, it would be impossible for him to do so, but there had been one vague moment of their recalled intercourse, a glimmering intimation, which just now seemed to offer a remote possibility of achievement, and so he walked on in the direction of the park.

Tillington was some miles off and the heat was oppressive. At the end of an hour’s stroll he stepped into “The Three Pigeons” at Denbury and drank a deep drink. It was quiet and deliciously cool in the taproom there, yes, as silent as that little station had been. Empty the world seemed to-day, quite empty; he had not passed a human creature. Happily bemused he took another draught. Eighteen small panes of glass in that long window and perhaps as many flies buzzing in the room. He could hear and see a breeze saluting the bright walled ivy outside and the bushes by a stream. This drowsiness was heaven, it made so clear his recollection of Orianda. It was impossible to particularize but she was in her way, her rather uncultured way, just perfection. He had engaged her upon several themes, music, fishing (Loughlin loved fishing), golf, tennis, and books; none of these had particularly stirred her but she had brains, quite an original turn of mind. There had been neither time nor opportunity to discover anything about her, but there she was, staying there, that was the one thing certain, apparently indefinitely, for she described the park in a witty detailed way even to a certain favourite glade which she always visited in the afternoons. When she had told him that, he could swear she was not finessing; no, no, it was a most engaging simplicity, a frankness that was positively marmoreal.

He would certainly write to her; yes, and he began to think of fine phrases to put in a letter, but could there be anything finer, now, just at this moment, than to be sitting with her in this empty inn. It was not a fair place, though it was clean, but how she would brighten it, yes! there were two long settles and two short ones, two tiny tables and eight spittoons (he had to count them), and somehow he felt her image flitting adorably into this setting, defeating with its native glory all the scrupulous beer-smelling impoverishment. And then, after a while, he would take her, and they would lie in the grass under a deep-bosomed tree and speak of love. How beautiful she would be. But she was not there, and so he left the inn and crossed the road to a church, pleasant and tiny and tidy, whitewalled and clean-ceilinged. A sparrow chirped in the porch, flies hummed in the nave, a puppy was barking in the vicarage garden. How trivial, how absurdly solemn, everything seemed. The thud of the great pendulum in the tower had the sound of a dead man beating on a bar of spiritless iron. He was tired of the vapid tidiness of these altars with their insignificant tapestries, candlesticks of gilded wood, the bunches of pale flowers oppressed by the rich glow from the windows. He longed for an altar that should be an inspiring symbol of belief, a place of green and solemn walls with a dark velvet shrine sweeping aloft to the peaked roof unhindered by tarnishing lustre and tedious linen. Holiness was always something richly dim. There was no more holiness here than in the tough hassocks and rush-bottomed chairs; not here, surely, the apple of Eden flourished. And yet, turning to the lectern, he noted the large prayer book open at the office of marriage. He idly read over the words of the ceremony, filling in at the gaps the names of Gerald Wilmot Loughlin and Orianda Crabbe.

What a fool! He closed the book with a slam and left the church. Absurd! You couldn’t fall in love with a person as sharply as all that, could you? But why not? Unless fancy was charged with the lightning of gods it was nothing at all.

Tramping away still in the direction of Tillington Park he came in the afternoon to that glade under a screen of trees spoken of by the girl. It was green and shady, full of scattering birds. He flung himself down in the grass under a deep-bosomed tree. She had spoken delightfully of this delightful spot.

When she came, for come she did, the confrontation left him very unsteady as he sprang to his feet. (Confound that potation at “The Three Pigeons”! Enormously hungry, too!) But he was amazed, entranced, she was so happy to see him again. They sat down together, but he was still bewildered and his confusion left him all at sixes and sevens. Fortunately her own rivulet of casual chatter carried them on until he suddenly asked: “Are you related to the Crabbes of Cotterton—I fancy I know them?”

“No, I think not, no, I am from the south country, near the sea, nobody at all, my father keeps an inn.”

“An inn! How extraordinary! How very ... very ...”

“Extraordinary?” Nodding her head in the direction of the hidden mansion she added: “I am her companion.”

“Lady Tillington’s?”

She assented coolly, was silent, while Loughlin ransacked his brains for some delicate reference that would clear him over this ... this ... cataract. But he felt stupid—that confounded potation at “The Three Pigeons”! Why, that was where he had thought of her so admirably, too. He asked if she cared for the position, was it pleasant, and so on. Heavens, what an astonishing creature for a domestic, quite positively lovely, a compendium of delightful qualities, this girl, so frank, so simple!

“Yes, I like it, but home is better. I should love to go back to my home, to father, but I can’t, I’m still afraid—I ran away from home three years ago, to go with my mother. I’m like my mother, she ran away from home too.”

Orianda picked up the open parasol which she had dropped, closed it in a thoughtful manner, and laid its crimson folds beside her. There was no other note of colour in her white attire; she was without a hat. Her fair hair had a quenching tinge upon it that made it less bright than gold, but more rare. Her cheeks had the colour of homely flowers, the lily and the pink. Her teeth were as even as the peas in a newly opened pod, as clear as milk.

“Tell me about all that. May I hear it?”

“I have not seen him or heard from him since, but I love him very much now.”

“Your father?”

“Yes, but he is stern, a simple man, and he is so just. We live at a tiny old inn at the end of a village near the hills. ‘The Black Dog.’ It is thatched and has tiny rooms. It’s painted all over with pink, pink whitewash.”

“Ah, I know.”

“There’s a porch, under a sycamore tree, where people sit, and an old rusty chain hanging on a hook just outside the door.”

“What’s that for?”

“I don’t know what it is for, horses, perhaps, but it is always there, I always see that rusty chain. And on the opposite side of the road there are three lime trees and behind them is the yard where my father works. He makes hurdles and ladders. He is the best hurdle maker in three counties, he has won many prizes at the shows. It is splendid to see him working at the willow wood, soft and white. The yard is full of poles and palings, spars and fagots, and long shavings of the thin bark like seaweed. It smells so nice. In the spring the chaffinches and wrens are singing about him all day long; the wren is lovely, but in the summer of course it’s the whitethroats come chippering, and yellow-hammers.”

“Ah, blackbirds, thrushes, nightingales!”

“Yes, but it’s the little birds seem to love my father’s yard.”

“Well then, but why did you, why did you run away?”

“My mother was much younger, and different from father; she was handsome and proud too, and in all sorts of ways superior to him. They got to hate each other; they were so quiet about it, but I could see. Their only common interest was me, they both loved me very much. Three years ago she ran away from him. Quite suddenly, you know; there was nothing at all leading up to such a thing. But I could not understand my father, not then, he took it all so calmly. He did not mention even her name to me for a long time, and I feared to intrude; you see, I did not understand, I was only twenty. When I did ask about her he told me not to bother him, forbade me to write to her. I didn’t know where she was, but he knew, and at last I found out too.”

“And you defied him, I suppose?”

“No, I deceived him. He gave me money for some purpose—to pay a debt—and I stole it. I left him a letter and ran away to my mother. I loved her.”

“O well, that was only to be expected,” said Loughlin. “It was all right, quite right.”

“She was living with another man. I didn’t know. I was a fool.”

“Good lord! That was a shock for you,” Loughlin said. “What did you do?”

“No, I was not shocked, she was so happy. I lived with them for a year....”

“Extraordinary!”

“And then she died.”

“Your mother died!”

“Yes, so you see I could not stop with my ... I could not stay where I was, and I couldn’t go back to my father.”

“I see, no, but you want to go back to your father now.”

“I’m afraid. I love him, but I’m afraid. I don’t blame my mother, I feel she was right, quite right—it was such happiness. And yet I feel, too, that father was deeply wronged. I can’t understand that, it sounds foolish. I should so love to go home again. This other kind of life doesn’t seem to eclipse me—things have been extraordinary kind—I don’t feel out of my setting, but still it doesn’t satisfy, it is polite and soft, like silk, perhaps it isn’t barbarous enough, and I want to live, somehow—well, I have not found what I wanted to find.”

“What did you want to find?”

“I shan’t know until I have found it. I do want to go home now, but I am full of strange feelings about it. I feel as if I was bearing the mark of something that can’t be hidden or disguised of what my mother did, as if I were all a burning recollection for him that he couldn’t fail to see. He is good, a just man. He ... he is the best hurdle maker in three counties.”

While listening to this daughter of a man who made ladders the Honourable Gerald had been swiftly thinking of an intriguing phrase that leaped into his mind. Social plesiomorphism, that was it! Caste was humbug, no doubt, but even if it was conscious humbug it was there, really there, like the patterned frost upon a window pane, beautiful though a little incoherent, and conditioned only by the size and number of your windows. (Eighteen windows in that pub!) But what did it amount to, after all? It was stuck upon your clear polished outline for every eye to see, but within was something surprising as the sight of a badger in church—until you got used to the indubitable relation of such badgers to such churches. Fine turpitudes!

“My dear girl,” he burst out, “your mother and you were right, absolutely. I am sure life is enhanced not by amassing conventions, but by destroying them. And your feeling for your father is right, too, rightest of all. Tell me ... let me ... may I take you back to him?”

The girl’s eyes dwelt upon his with some intensity.

“Your courage is kind,” she said, “but he doesn’t know you, nor you him.” And to that she added, “You don’t even know me.”

“I have known you for ten thousand years. Come home to him with me, we will go back together. Yes, you can explain. Tell him”—the Honourable Gerald had got the bit between his teeth now—“tell him I’m your sweetheart, will you—will you?”

“Ten thousand ...! Yes, I know; but it’s strange to think you have only seen me just once before!”

“Does that matter? Everything grows from that one small moment into a world of ... well of ... boundless admiration.”

“I don’t want,” said Orianda, reopening her crimson parasol, “to grow into a world of any kind.”

“No, of course you don’t. But I mean the emotion is irresistible, ‘the desire of the moth for the star,’ that sort of thing, you know, and I immolate myself, the happy victim of your attractions.”

“All that has been said before.” Orianda adjusted her parasol as a screen for her raillery.

“I swear,” said he, “I have not said it before, never to a living soul.”

Fountains of amusement beamed in her brilliant eyes. She was exquisite; he was no longer in doubt about the colour of her eyes—though he could not describe them. And the precise shade of her hair was—well, it was extraordinarily beautiful.

“I mean—it’s been said to me!”

“O damnation! Of course it’s been said to you. Ah, and isn’t that my complete justification? But you agree, do you not? Tell me if it’s possible. Say you agree, and let me take you back to your father.”

“I think I would like you to,” the jolly girl said, slowly.

II

On an August morning a few weeks later they travelled down together to see her father. In the interim Orianda had resigned her appointment, and several times Gerald had met her secretly in the purlieus of Tillington Park. The girl’s cool casual nature fascinated him not less than her appearance. Admiration certainly outdistanced his happiness, although that also increased; but the bliss had its shadow, for the outcome of their friendship seemed mysteriously to depend on the outcome of the proposed return to her father’s home, devotion to that project forming the first principle, as it were, of their intercourse. Orianda had not dangled before him the prospect of any serener relationship; she took his caresses as naturally and undemonstratively as a pet bird takes a piece of sugar. But he had begun to be aware of a certain force behind all her charming naivete; the beauty that exhaled the freshness, the apparent fragility, of a drop of dew had none the less a savour of tyranny which he vowed should never, least of all by him, be pressed to vulgar exercise.

When the train reached its destination Orianda confided calmly that she had preferred not to write to her father. Really she did not know for certain whether he was alive or even living on at the old home she so loved. And there was a journey of three miles or more which Orianda proposed to walk. So they walked.

The road lay across an expanse of marshy country and approached the wooded uplands of her home only by numerous eccentric divagations made necessary by culverts that drained the marsh. The day was bright; the sky, so vast an arch over this flat land, was a very oven for heat; there were cracks in the earth, the grass was like stubble. At the mid journey they crossed a river by its wooden bridge, upon which a boy sat fishing with stick and string. Near the water was a long white hut with a flag; a few tethered boats floated upon the stream. Gerald gave a shilling to a travelling woman who carried a burden on her back and shuffled slowly upon the harsh road sighing, looking neither to right nor left; she did not look into the sky, her gaze was fastened upon her dolorous feet, one two, one two, one two; her shift, if she had such a garment, must have clung to her old body like a shrimping net.

In an hour they had reached the uplands and soon, at the top of a sylvan slope where there was shade and cooling air, Gerald saw a sign hung upon a sycamore tree, The Black Dog by Nathaniel Crabbe. The inn was small, pleasant with pink wash and brown paint, and faced across the road a large yard encircled by hedges, trees, and a gate. The travellers stood peeping into the enclosure which was stocked with new ladders, hurdles, and poles of various sizes. Amid them stood a tall burly man at a block, trimming with an axe the butt of a willow rod. He was about fifty, clad in rough country clothes, a white shirt, and a soft straw hat. He had mild simple features coloured, like his arms and neck, almost to the hue of a bay horse.

“Hullo!” called the girl. The man with the axe looked round at her unrecognizingly. Orianda hurried through the gateway. “Father!” she cried.

“I did not know. I was not rightly sure of ye,” said the man, dropping the axe, “such a lady you’ve grown.”

As he kissed his daughter his heavy discoloured hands rested on her shoulders, her gloved ones lay against his breast. Orianda took out her purse.

“Here is the money I stole, father.”

She dropped some coins one by one into his palm. He counted them over, and saying simply “Thank you, my dear,” put them into his pocket.

“I’m dashed!”—thought Loughlin, who had followed the girl—“it’s exactly how she would take it; no explanation, no apology. They do not know what reproach means. Have they no code at all?”

She went on chatting with her father, and seemed to have forgotten her companion.

“You mean you want to come back!” exclaimed her father eagerly, “come back here? That would be grand, that would. But look, tell me what I am to do. I’ve—you see—this is how it is—”

He spat upon the ground, picked up his axe, rested one foot upon the axe-block and one arm upon his knee. Orianda sat down upon a pile of the logs.

“This is how it is ... be you married?”

“Come and sit here, Gerald,” called the girl. As he came forward Orianda rose and said: “This is my very dear friend, father, Gerald Loughlin. He has been so kind. It is he who has given me the courage to come back. I wanted to for so long. O, a long time, father, a long time. And yet Gerald had to drag me here in the end.”

“What was you afraid of, my girl?” asked the big man.

“Myself.”

The two visitors sat upon the logs. “Shall I tell you about mother?” asked the girl.

Crabbe hesitated; looked at the ground.

“Ah, yes, you might,” he said.

“She died, did you know?”

The man looked up at the trees with their myriads of unmoving leaves; each leaf seemed to be listening.

“She died?” he said softly. “No, I did not know she died.”

“Two years ago,” continued the girl, warily, as if probing his mood.

“Two years!” He repeated it without emotion. “No, I did not know she died. ’Tis a bad job.” He was quite still, his mind seemed to be turning over his own secret memories, but what he bent forward and suddenly said was: “Don’t say anything about it in there.” He nodded towards the inn.

“No?” Orianda opened her crimson parasol.

“You see,” he went on, again resting one foot on the axe-block and addressing himself more particularly to Gerald: “I’ve ... this is how it is. When I was left alone I could not get along here, not by myself. That’s for certain. There’s the house and the bar and the yard—I’d to get help, a young woman from Brighton. I met her at Brighton.” He rubbed the blade of the axe reflectively across his palm—“And she manages house for me now, you see.”

He let the axe fall again and stood upright. “Her name’s Lizzie.”

“O, quite so, you could do no other,” Gerald exclaimed cheerfully, turning to the girl. But Orianda said softly: “What a family we are! He means he is living with her. And so you don’t want your undutiful daughter after all, father?” Her gaiety was a little tremulous.

“No, no!” he retorted quickly, “you must come back, you must come back, if so be you can. There’s nothing I’d like better, nothing on this mortal earth. My God, if something don’t soon happen I don’t know what will happen.” Once more he stooped for the axe. “That’s right, Orianda, yes, yes, but you’ve no call to mention to her”—he glared uneasily at the inn doorway—“that ... that about your mother.”

Orianda stared up at him though he would not meet her gaze.

“You mean she doesn’t know?” she asked, “you mean she would want you to marry her if she did know?”

“Yes, that’s about how it is with us.”

Loughlin was amazed at the girl’s divination. It seemed miraculous, what a subtle mind she had, extraordinary! And how casually she took the old rascal’s—well, what could you call it?—effrontery, shame, misdemeanour, helplessness. But was not her mother like it too? He had grasped nothing at all of the situation yet, save that Nathaniel Crabbe appeared to be netted in the toils of this housekeeper, this Lizzie from Brighton. Dear Orianda was “dished” now, poor girl. She could not conceivably return to such a menage.

Orianda was saying: “Then I may stay, father, mayn’t I, for good with you?”

Her father’s eyes left no doubt of his pleasure.

“Can we give Gerald a bedroom for a few days? Or do we ask Lizzie?”

“Ah, better ask her,” said the shameless man. “You want to make a stay here, sir?”

“If it won’t incommode you,” replied Loughlin.

“O, make no doubt about that, to be sure no, I make no doubt about that.”

“Have you still got my old bedroom?” asked Orianda, for the amount of dubiety in his air was in prodigious antagonism to his expressed confidence.

“Why yes, it may happen,” he replied slowly.

“Then Gerald can have the spare room. It’s all wainscot and painted dark blue. It’s a shrimp of a room, but there’s a preserved albatross in a glass case as big as a van.”

“I make no doubt about that,” chimed in her father, straightening himself and scratching his chin uneasily, “you must talk to Lizzie.”

“Splendid!” said Gerald to Orianda, “I’ve never seen an albatross.”

“We’ll ask Lizzie,” said she, “at once.”

Loughlin was experiencing not a little inward distress at this turn in the affair, but it was he who had brought Orianda to her home, and he would have to go through with the horrid business.

“Is she difficult, father?”

“No, she’s not difficult, not difficult, so to say, you must make allowance.”

The girl was implacable. Her directness almost froze the blood of the Hon. Loughlin.

“Are you fond of her. How long has she been here?”

“O, a goodish while, yes, let me see—no, she’s not difficult, if that’s what you mean—three years, perhaps.”

“Well, but that’s long enough!”

(Long enough for what—wondered Loughlin?)

“Yes, it is longish.”

“If you really want to get rid of her you could tell her ...”

“Tell her what?”

“You know what to tell her!”

But her father looked bewildered and professed his ignorance.

“Take me in to her,” said Orianda, and they all walked across to “The Black Dog.” There was no one within; father and daughter went into the garden while Gerald stayed behind in a small parlour. Through the window that looked upon a grass plot he could see a woman sitting in a deck chair under a tree. Her face was turned away so that he saw only a curve of pink cheek and a thin mound of fair hair tossed and untidy. Lizzie’s large red fingers were slipping a sprig of watercress into a mouth that was hidden round the corner of the curve. With her other hand she was caressing a large brown hen that sat on her lap. Her black skirt wrapped her limbs tightly, a round hip and a thigh being rigidly outlined, while the blouse of figured cotton also seemed strained upon her buxom breast, for it was torn and split in places. She had strong white arms and holes in her stockings. When she turned to confront the others it was easy to see that she was a foolish, untidy, but still a rather pleasant woman of about thirty.

“How do you do, Lizzie?” cried Orianda, offering a cordial hand. The hen fluttered away as, smiling a little wanly, the woman rose.

“Who is it, ’Thaniel?” she asked.

Loughlin heard no more, for some men came noisily into the bar and Crabbe hurried back to serve them.

III

In the afternoon Orianda drove Gerald in the gig back to the station to fetch the baggage.

“Well, what success, Orianda?” he asked as they jogged along.

“It would be perfect but for Lizzie—that was rather a blow. But I should have foreseen her—Lizzies are inevitable. And she is difficult—she weeps. But, O I am glad to be home again. Gerald, I feel I shall not leave it, ever.”

“Yes, Orianda,” he protested, “leave it for me. I’ll give your nostalgia a little time to fade. I think it was a man named Pater said: ‘All life is a wandering to find home.’ You don’t want to omit the wandering?”

“Not if I have found my home again?”

“A home with Lizzie!”

“No, not with Lizzie.” She flicked the horse with the whip. “I shall be too much for Lizzie; Lizzie will resume her wandering. She’s as stupid as a wax widow in a show. Nathaniel is tired of Lizzie, and Lizzie of Nathaniel. The two wretches! But I wish she did not weep.”

Gerald had not observed any signs of tearfulness in Lizzie at the midday dinner; on the contrary, she seemed rather a jolly creature, not that she had spoken much beyond “Yes, ’Thaniel, No, ’Thaniel,” or Gerald, or Orianda, as the case had been. Her use of his Christian name, which had swept him at once into the bosom of the family, shocked him rather pleasantly. But he did not know what had taken place between the two women; perhaps Lizzie had already perceived and tacitly accepted her displacement.

He was wakened next morning by unusual sounds, chatter of magpies in the front trees, and the ching of hammers on a bulk of iron at the smithy. Below his window a brown terrier stood on its barrel barking at a goose. Such common simple things had power to please him, and for a few days everything at “The Black Dog” seemed planned on this scale of novel enjoyment. The old inn itself, the log yard, harvesting, the chatter of the evening topers, even the village Sunday delighted him with its parade of Phyllis and Corydon, though it is true Phyllis wore a pink frock, stockings of faint blue, and walked like a man, while Corydon had a bowler hat and walked like a bear. He helped ’Thaniel with axe, hammer, and plane, but best of all was to serve mugs of beer nightly in the bar and to drop the coins into the drawer of money. The rest of the time he spent with Orianda whom he wooed happily enough, though without establishing any marked progress. They roamed in fields and in copses, lounged in lanes, looking at things and idling deliciously, at last returning home to be fed by Lizzie, whose case somehow hung in the air, faintly deflecting the perfect stream of felicity.

In their favourite glade a rivulet was joined by a number of springs bubbling from a pool of sand and rock. Below it the enlarged stream was dammed into a small lake once used for turning a mill, but now, since the mill was dismantled, covered with arrow heads and lily leaves, surrounded by inclining trees, bushes of rich green growth, terraces of willow herb, whose fairy-like pink steeples Orianda called “codlins and cream,” and catmint with knobs of agreeable odour. A giant hornbeam tree had fallen and lay half buried in the lake. This, and the black poplars whose vacillating leaves underscored the solemn clamour of the outfall, gave to it the very serenity of desolation.

Here they caught sight of the two woodpeckers bathing in the springs, a cock and his hen, who had flown away yaffling, leaving a pretty mottled feather tinged with green floating there. It was endless pleasure to watch each spring bubble upwards from a pouch of sand that spread smoke-like in the water, turning each cone into a midget Vesuvius. A wasp crawled laboriously along a flat rock lying in the pool. It moved weakly, as if, marooned like a mariner upon some unknown isle, it could find no way of escape; only, this isle was no bigger than a dish in an ocean as small as a cartwheel. The wasp seemed to have forgotten that it had wings, it creepingly examined every inch of the rock until it came to a patch of dried dung. Proceeding still as wearily it paused upon a dead leaf until a breeze blew leaf and insect into the water. The wasp was overwhelmed by the rush from the bubbles, but at last it emerged, clutching the woodpecker’s floating feather and dragged itself into safety as a swimmer heaves himself into a boat. In a moment it preened its wings, flew back to the rock, and played at Crusoe again. Orianda picked the feather from the pool.

“What a fool that wasp is,” declared Gerald, “I wonder what it is doing?”

Orianda, placing the feather in his hat, told him it was probably wandering to find home.

One day, brightest of all days, they went to picnic in the marshes, a strange place to choose, all rank with the musty smell of cattle, and populous with grasshoppers that burred below you and millions, quadrillions of flies that buzzed above. But Orianda loved it. The vast area of coarse pasture harboured not a single farmhouse, only a shed here and there marking a particular field, for a thousand shallow brooks flowed like veins from all directions to the arterial river moving through its silent leagues. Small frills of willow curving on the river brink, and elsewhere a temple of lofty elms, offered the only refuge from sun or storm. Store cattle roamed unchecked from field to field, and in the shade of gaunt rascally bushes sheep were nestling. Green reeds and willow herb followed the watercourses with endless efflorescence, beautiful indeed.

In the late afternoon they had come to a spot where they could see their village three or four miles away, but between them lay the inexorable barrier of the river without a bridge. There was a bridge miles away to the right, they had crossed it earlier in the day; and there was another bridge on the left, but that also was miles distant.

“Now what are we to do?” asked Orianda. She wore a white muslin frock, a country frock, and a large straw hat with poppies, a country hat. They approached a column of trees. In the soft smooth wind the foliage of the willows was tossed into delicate greys. Orianda said they looked like cockshy heads on spindly necks. She would like to shy at them, but she was tired. “I know what we could do.” Orianda glanced around the landscape, trees, and bushes; the river was narrow, though deep, not more than forty feet across, and had high banks.

“You can swim, Gerald?”

Yes, Gerald could swim rather well.

“Then let’s swim it, Gerald, and carry our own clothes over.”

“Can you swim, Orianda?”

Yes, Orianda could swim rather well.

“All right then,” he said. “I’ll go down here a little way.”

“O, don’t go far, I don’t want you to go far away, Gerald,” and she added softly, “my dear.”

“No, I won’t go far,” he said, and sat down behind a bush a hundred yards away. Here he undressed, flung his shoes one after the other across the river, and swimming on his back carried his clothes over in two journeys. As he sat drying in the sunlight he heard a shout from Orianda. He peeped out and saw her sporting in the stream quite close below him. She swam with a graceful overarm stroke that tossed a spray of drops behind her and launched her body as easily as a fish’s. Her hair was bound in a handkerchief. She waved a hand to him. “You’ve done it! Bravo! What courage! Wait for me. Lovely.” She turned away like an eel, and at every two or three strokes she spat into the air a gay little fountain of water. How extraordinary she was. Gerald wished he had not hurried. By and by he slipped into the water again and swam upstream. He could not see her.

“Have you finished?” he cried.

“I have finished, yes.” Her voice was close above his head. She was lying in the grass, her face propped between her palms, smiling down at him. He could see bare arms and shoulders.

“Got your clothes across?”

“Of course.”

“All dry?”

She nodded.

“How many journeys? I made two.”

“Two,” said Orianda briefly.

“You’re all right then.” He wafted a kiss, swam back, and dressed slowly. Then as she did not appear he wandered along to her humming a discreet and very audible hum as he went. When he came upon her she still lay upon the grass most scantily clothed.

“I beg your pardon,” he said hastily, and full of surprise and modesty walked away. The unembarrassed girl called after him: “Drying my hair.”

“All right”—he did not turn round—“no hurry.”

But what sensations assailed him. They aroused in his decent gentlemanly mind not exactly a tumult, but a flux of emotions, impressions, and qualms; doubtful emotions, incredible impressions, and torturing qualms. That alluring picture of Orianda, her errant father, the abandoned Lizzie! Had the water perhaps heated his mind though it had cooled his body? He felt he would have to urge her, drag her if need be, from this “Black Dog.” The setting was fair enough and she was fair, but lovely as she was not even she could escape the brush of its vulgarity, its plebeian pressure.

And if all this has, or seems to have, nothing, or little enough to do with the drying of Orianda’s hair, it is because the Honourable Gerald was accustomed to walk from grossness with an averted mind.

“Orianda,” said he, when she rejoined him, “when are you going to give it up. You cannot stay here ... with Lizzie ... can you?”

“Why not?” she asked, sharply tossing back her hair. “I stayed with my mother, you know.”

“That was different from this. I don’t know how, but it must have been.”

She took his arm. “Yes, it was. Lizzie I hate, and poor stupid father loves her as much as he loves his axe or his handsaw. I hate her meekness, too. She has taken the heart out of everything. I must get her away.”

“I see your need, Orianda, but what can you do?”

“I shall lie to her, lie like a libertine. And I shall tell her that my mother is coming home at once. No Lizzie could face that.”

He was silent. Poor Lizzie did not know that there was now no Mrs. Crabbe.

“You don’t like my trick, do you?” Orianda shook his arm caressingly.

“It hasn’t any particular grandeur about it, you know.”

“Pooh! You shouldn’t waste grandeur on clearing up a mess. This is a very dirty Eden.”

“No, all’s fair, I suppose.”

“But it isn’t war, you dear, if that’s what you mean. I’m only doing for them what they are naturally loth to do for themselves.” She pronounced the word “loth” as if it rimed with moth.

“Lizzie,” he said, “I’m sure about Lizzie. I’ll swear there is still some fondness in her funny little heart.”

“It isn’t love, though; she’s just sentimental in her puffy kind of way. My dear Honourable, you don’t know what love is.” He hated her to use his title, for there was then always a breath of scorn in her tone. Just at odd times she seemed to be—not vulgar, that was unthinkable—she seemed to display a contempt for good breeding. He asked with a stiff smile “What is love?”

“For me,” said Orianda, fumbling for a definition, “for me it is a compound of anticipation and gratitude. When either of these two ingredients is absent love is dead.”

Gerald shook his head, laughing. “It sounds like a malignant bolus that I shouldn’t like to take. I feel that love is just self-sacrifice. Apart from the taste of the thing or the price of the thing, why and for what this anticipation, this gratitude?

“For the moment of passion, of course. Honour thy moments of passion and keep them holy. But O, Gerald Loughlin,” she added mockingly, “this you cannot understand, for you are not a lover; you are not, no, you are not even a good swimmer.” Her mockery was adorable, but baffling.

“I do not understand you,” he said. Now why in the whole world of images should she refer to his swimming? He was a good swimmer. He was silent for a long time and then again he began to speak of marriage, urging her to give up her project and leave Lizzie in her simple peace.

Then, not for the first time, she burst into a strange perverse intensity that may have been love but might have been rage, that was toned like scorn and yet must have been a jest.

“Lovely Gerald, you must never marry, Gerald, you are too good for marriage. All the best women are already married, yes, they are—to all the worst men.” There was an infinite slow caress in her tone but she went on rapidly. “So I shall never marry you, how should I marry a kind man, a good man? I am a barbarian, and want a barbarian lover, to crush and scarify me, but you are so tender and I am so crude. When your soft eyes look on me they look on a volcano.”

“I have never known anything half as lovely,” he broke in.

Her sudden emotion, though controlled, was unconcealed and she turned away from him.

“My love is a gentleman, but with him I should feel like a wild bee in a canary cage.”

“What are you saying!” cried Gerald, putting his arms around her. “Orianda!”

“O yes, we do love in a mezzotinted kind of way. You could do anything with me short of making me marry you, anything, Gerald.” She repeated it tenderly. “Anything. But short of marrying me I could make you do nothing.” She turned from him again for a moment or two. Then she took his arm and as they walked on she shook it and said chaffingly, “And what a timid swimmer my Gerald is.”

But he was dead silent. That flux of sensations in his mind had taken another twist, fiery and exquisite. Like rich clouds they shaped themselves in the sky of his mind, fancy’s bright towers with shining pinnacles.

Lizzie welcomed them home. Had they enjoyed themselves—yes, the day had been fine—and so they had enjoyed themselves—well, well, that was right. But throughout the evening Orianda hid herself from him, so he wandered almost distracted about the village until in a garth he saw some men struggling with a cow. Ropes were twisted around its horns and legs. It was flung to the earth. No countryman ever speaks to an animal without blaspheming it, although if he be engaged in some solitary work and inspired to music, he invariably sings a hymn in a voice that seems to have some vague association with wood pulp. So they all blasphemed and shouted. One man, with sore eyes, dressed in a coat of blue fustian and brown cord trousers, hung to the end of a rope at an angle of forty-five degrees. His posture suggested that he was trying to pull the head off the cow. Two other men had taken turns of other rope around some stout posts, and one stood by with a handsaw.

“What are you going to do?” asked Gerald.

“Its harns be bent, yeu see,” said the man with the saw, “they be going into its head. ’Twill blind or madden the beast.”

So they blasphemed the cow, and sawed off its crumpled horns.

When Gerald went back to the inn Orianda was still absent. He sat down but he could not rest. He could never rest now until he had won her promise. That lovely image in the river spat fountains of scornful fire at him. “Do not leave me, Gerald,” she had said. He would never leave her, he would never leave her. But the men talking in the inn scattered his flying fiery thoughts. They discoursed with a vacuity whose very endlessness was transcendent. Good God! Was there ever a living person more magnificently inane than old Tottel, the registrar. He would have inspired a stork to protest. Of course, a man of his age should not have worn a cap, a small one especially; Tottel himself was small, and it made him look rumpled. He was bandy: his intellect was bandy too.

“Yes,” Mr. Tottel was saying, “it’s very interesting to see interesting things, no matter if it’s man, woman, or a object. The most interesting man as I ever met in my life I met on my honeymoon. Years ago. He made a lifelong study of railways, that man, knew ’em from Alpha to ... to ... what is it?”

“Abednego,” said someone.

“Yes, the trunk lines, the fares, the routs, the junctions of anywheres in England or Scotland or Ireland or Wales. London, too, the Underground. I tested him, every station in correct order from South Kensington to King’s Cross. A strange thing! Nothing to do with railways in ’imself, it was just his ’obby. Was a Baptist minister, really, but still a most interesting man.”

Loughlin could stand it no longer, he hurried away into the garden. He could not find her. Into the kitchen—she was not there. He sat down excited and impatient, but he must wait for her, he wanted to know, to know at once. How divinely she could swim! What was it he wanted to know? He tried to read a book there, a ragged dusty volume about the polar regions. He learned that when a baby whale is born it weighs at least a ton. How horrible!

He rushed out into the fields full of extravagant melancholy and stupid distraction. That! All that was to be her life here! This was your rustic beauty, idiots and railways, boors who could choke an ox and chop off its horns—maddening doubts, maddening doubts—foul-smelling rooms, darkness, indecency. She held him at arm’s length still, but she was dovelike, and he was grappled to her soul with hoops of steel, yes, indeed.

But soon this extravagance was allayed. Dim loneliness came imperceivably into the fields and he turned back. The birds piped oddly; some wind was caressing the higher foliage, turning it all one way, the way home. Telegraph poles ahead looked like half-used pencils; the small cross on the steeple glittered with a sharp and shapely permanence.

When he came to the inn Orianda was gone to bed.

IV

The next morning an air of uneasy bustle crept into the house after breakfast, much going in and out and up and down in restrained perturbation.

Orianda asked him if he could drive the horse and trap to the station. Yes, he thought he could drive it.

“Lizzie is departing,” she said, “there are her boxes and things. It is very good of you, Gerald, if you will be so kind. It is a quiet horse.”

Lizzie, then, had been subdued. She was faintly affable during the meal, but thereafter she had been silent; Gerald could not look at her until the last dreadful moment had come and her things were in the trap.

“Good-bye, ’Thaniel,” she said to the innkeeper, and kissed him.

“Good-bye, Orianda,” and she kissed Orianda, and then climbed into the trap beside Gerald, who said “Click click,” and away went the nag.

Lizzie did not speak during the drive—perhaps she was in tears. Gerald would have liked to comfort her, but the nag was unusually spirited and clacked so freshly along that he did not dare turn to the sorrowing woman. They trotted down from the uplands and into the windy road over the marshes. The church spire in the town ahead seemed to change its position with every turn of that twisting route. It would have a background now of high sour-hued down, now of dark woodland, anon of nothing but sky and cloud; in a few miles further there would be the sea. Hereabout there were no trees, few houses, the world was vast and bright, the sky vast and blue. What was prettiest of all was a windmill turning its fans steadily in the draught from the sea. When they crossed the river its slaty slow-going flow was broken into blue waves.

At the station Lizzie dismounted without a word and Gerald hitched the nag to a tree. A porter took the luggage and labelled it while Gerald and Lizzie walked about the platform. A calf with a sack over its loins, tied by the neck to a pillar, was bellowing deeply; Lizzie let it suck at her finger for a while, but at last she resumed her walk and talked with her companion.

“She’s a fine young thing, clever, his daughter; I’d do anything for her, but for him I’ve nothing to say. What can I say? What could I do? I gave up a great deal for that man, Mr. Loughlin—I’d better not call you Gerald any more now—a great deal. I knew he’d had trouble with his wicked wife, and now to take her back after so many years, eh! It’s beyond me, I know how he hates her. I gave up everything for him, I gave him what he can’t give back to me, and he hates her; you know?”

“No, I did not know. I don’t know anything of this affair.”

“No, of course, you would not know anything of this affair,” said Lizzie with a sigh. “I don’t want to see him again. I’m a fool, but I got my pride, and that’s something to the good, it’s almost satisfactory, ain’t it?”

As the train was signalled she left him and went into the booking office. He marched up and down, her sad case affecting him with sorrow. The poor wretch, she had given up so much and could yet smile at her trouble. He himself had never surrendered to anything in life—that was what life demanded of you—surrender. For reward it gave you love, this swarthy, skin-deep love that exacted remorseless penalties. What German philosopher was it who said Woman pays the debt of life not by what she does, but by what she suffers? The train rushed in. Gerald busied himself with the luggage, saw that it was loaded, but did not see its owner. He walked rapidly along the carriages, but he could not find her. Well, she was sick of them all, probably hiding from him. Poor woman. The train moved off, and he turned away.

But the station yard outside was startlingly empty, horse and trap were gone. The tree was still there, but with a man leaning against it, a dirty man with a dirty pipe and a dirty smell. Had he seen a horse and trap?

“A brown mare?”

“Yes.”

“Trap with yaller wheels?”

“That’s it.”

“O ah, a young ooman druv away in that....”

“A young woman!”

“Ah, two minutes ago.” And he described Lizzie. “Out yon,” said the dirty man, pointing with his dirty pipe to the marshes.

Gerald ran until he saw a way off on the level winding road the trap bowling along at a great pace; Lizzie was lashing the cob.

“The damned cat!” He puffed large puffs of exasperation and felt almost sick with rage, but there was nothing now to be done except walk back to “The Black Dog,” which he began to do. Rage gave place to anxiety, fear of some unthinkable disaster, some tragic horror at the inn.

“What a clumsy fool! All my fault, my own stupidity!” He groaned when he crossed the bridge at the half distance. He halted there: “It’s dreadful, dreadful!” A tremor in his blood, the shame of his foolishness, the fear of catastrophe, all urged him to turn back to the station and hasten away from these miserable complications.

But he did not do so, for across the marshes at the foot of the uplands he saw the horse and trap coming back furiously towards him. Orianda was driving it.

“What has happened?” she cried, jumping from the trap. “O, what fear I was in, what’s happened?” She put her arms around him tenderly.

“And I was in great fear,” he said with a laugh of relief. “What has happened?”

“The horse came home, just trotted up to the door and stood still. Covered with sweat and foam, you see. The trap was empty. We couldn’t understand it, anything, unless you had been flung out and were bleeding on the road somewhere. I turned the thing back and came on at once.” She was without a hat; she had been anxious and touched him fondly. “Tell me what’s the scare?”

He told her all.

“But Lizzie was not in the trap,” Orianda declared excitedly. “She has not come back. What does it mean, what does she want to do? Let us find her. Jump up, Gerald.”

Away they drove again, but nobody had seen anything of Lizzie. She had gone, vanished, dissolved, and in that strong warm air her soul might indeed have been blown to Paradise. But they did not know how or why. Nobody knew. A vague search was carried on in the afternoon, guarded though fruitless enquiries were made, and at last it seemed clear, tolerably clear, that Lizzie had conquered her mad impulse or intention or whatever it was, and walked quietly away across the fields to a station in another direction.

V

For a day or two longer time resumed its sweet slow delightfulness, though its clarity was diminished and some of its enjoyment dimmed. A village woman came to assist in the mornings, but Orianda was now seldom able to leave the inn; she had come home to a burden, a happy, pleasing burden, that could not often be laid aside, and therefore a somewhat lonely Loughlin walked the high and the low of the country by day and only in the evenings sat in the parlour with Orianda. Hope too was slipping from his heart as even the joy was slipping from his days, for the spirit of vanished Lizzie, defrauded and indicting, hung in the air of the inn, an implacable obsession, a triumphant forboding that was proved a prophecy when some boys fishing in the mill dam hooked dead Lizzie from the pool under the hornbeam tree.

Then it was that Loughlin’s soul discovered to him a mass of feelings—fine sympathy, futile sentiment, a passion for righteousness, morbid regrets—from which a tragic bias was born. After the dread ordeal of the inquest, which gave a passive verdict of Found Drowned, it was not possible for him to stem this disloyal tendency of his mind. It laid that drowned figure accusatively at the feet of his beloved girl, and no argument or sophistry could disperse the venal savour that clung to the house of “The Black Dog.” “To analyse or assess a person’s failings or deficiencies,” he declared to himself, “is useless, not because such blemishes are immovable, but because they affect the mass of beholders in divers ways. Different minds perceive utterly variant figures in the same being. To Brown Robinson is a hero, to Jones a snob, to Smith a fool. Who then is right? You are lucky if you can put your miserable self in relation at an angle where your own deficiencies are submerged or minimized, and wise if you can maintain your vision of that interesting angle.” But embedded in Loughlin’s modest intellect there was a stratum of probity that was rock to these sprays of the casuist; and although Orianda grew more alluring than ever, he packed his bag, and on a morning she herself drove him in the gig to the station.

Upon that miserable departure it was fitting that rain should fall. The station platform was piled with bushel baskets and empty oil barrels. It rained with a quiet remorselessness. Neither spoke a word, no one spoke, no sound was uttered but the faint flicking of the raindrops. Her kiss to him was long and sweet, her good-bye almost voiceless.

“You will write?” she whispered.

“Yes, I will write.”

But he does not do so. In London he has not forgotten, but he cannot endure the thought of that countryside—to be far from the madding crowd is to be mad indeed. It is only after some trance of recollection, when his fond experience is all delicately and renewingly there, that he wavers; but time and time again he relinquishes or postpones his return. And sometimes he thinks he really will write a letter to his friend who lives in the country.

But he does not do so.


Alas, Poor Bollington!

“I walked out of the hotel, just as I was, and left her there. I never went back again. I don’t think I intended anything quite so final, so dastardly; I had not intended it, I had not thought of doing so, but that is how it happened. I lost her, lost my wife purposely. It was heartless, it was shabby, for she was a nice woman, a charming woman, a good deal younger than I was, a splendid woman, in fact she was very beautiful, and yet I ran away from her. How can you explain that, Turner?”

Poor Bollington looked at Turner, who looked at his glass of whiskey, and that looked irresistible—he drank some. Bollington sipped a little from his glass of milk.

I often found myself regarding Bollington as a little old man. Most of the club members did so too, but he was not that at all, he was still on the sunny side of fifty, but so unassertive, no presence to speak of, no height, not enough hair to mention—if he had had it would surely have been yellow. So mild and modest he cut no figure at all, just a man in glasses that seemed rather big for him. Turner was different, though he was just as bald; he had stature and bulk, his very pince-nez seemed twice the size of Bollington’s spectacles. They had not met each other for ten years.

“Well, yes,” Turner said, “but that was a serious thing to do.”

“Wasn’t it!” said the other, “and I had no idea of the enormity of the offence—not at the time. She might have been dead, poor girl, and her executors advertising for me. She had money you know, her people had been licensed victuallers, quite wealthy. Scandalous!”

Bollington brooded upon his sin until Turner sighed: “Ah well, my dear chap.”

“But you have no idea,” protested Bollington, “how entirely she engrossed me. She was twenty-five and I was forty when we married. She was entrancing. She had always lived in a stinking hole in Balham, and it is amazing how strictly some of those people keep their children; licensed victuallers, did I tell you? Well I was forty, and she was twenty-five; we lived for a year dodging about from one hotel to another all over the British Isles, she was a perfect little nomad. Are you married, Turner?”

No, Turner was not married, he never had been.

“O, but you should be,” cried little Bollington, “it’s an extraordinary experience, the real business of the world is marriage, marriage. I was deliriously happy and she was learning French and Swedish—that’s where we were going later. She was an enchanting little thing, fair, with blue eyes; Phoebe her name was.”

Turner thoughtfully brushed his hand across his generous baldness, then folded his arms.

“You really should,” repeated Bollington, “you ought to, really. But I remember we went from Killarney to Belfast, and there something dreadful happened. I don’t know, it had been growing on her I suppose, but she took a dislike to me there, had strange fancies, thought I was unfaithful to her. You see she was popular wherever we went, a lively little woman, in fact she wasn’t merely a woman, she was a little magnet, men congregated and clung to her like so many tacks and nails and pins. I didn’t object at all—on the contrary, ‘Enjoy yourself, Phoebe,’ I said, ‘I don’t expect you always to hang around an old fogey like me.’ Fogey was the very word I used; I didn’t mean it, of course, but that was the line I took, for she was so charming until she began to get so bad tempered. And believe me, that made her angry, furious. No, not the fogey, but the idea that I did not object to her philandering. It was fatal, it gave colour to her suspicions of me—Turner, I was as innocent as any lamb—tremendous colour. And she had such a sharp tongue! If you ventured to differ from her—and you couldn’t help differing sometimes—she’d positively bludgeon you, and you couldn’t help being bludgeoned. And she had a passion for putting me right, and I always seemed to be so very wrong, always. She would not be satisfied until she had proved it, and it was so monstrous to be made feel that because you were rather different from other people you were an impertinent fool. Yes, I seemed at last to gain only the pangs and none of the prizes of marriage. Now there was a lady we met in Belfast to whom I paid some attention....”

“O, good lord!” groaned Turner.

“No, but listen,” pleaded Bollington, “it was a very innocent friendship—nothing was further from my mind—and she was very much like my wife, very much, it was noticeable, everybody spoke of it— I mean the resemblance. A Mrs. Macarthy, a delightful woman, and Phoebe simply loathed her. I confess that my wife’s innuendoes were so mean and persistent that at last I hadn’t the strength to deny them, in fact at times I wished they were true. Love is idolatry if you like, but it cannot be complete immolation—there’s no such bird as the phœnix, is there, Turner?”

“What, what?”

“No such bird as the phœnix.”

“No, there is no such bird, I believe.”

“And sometimes I had to ask myself quite seriously if I really hadn’t been up to some infidelity! Nonsense, of course, but I assure you that was the effect it was having upon me. I had doubts of myself, frenzied doubts! And it came to a head between Phoebe and me in our room one day. We quarrelled, O dear, how we quarrelled! She said I was sly, two-faced, unfaithful, I was a scoundrel, and so on. Awfully untrue, all of it. She accused me of dreadful things with Mrs. Macarthy and she screamed out: ‘I hope you will treat her better than you have treated me.’ Now what did she mean by that, Turner?”

Bollington eyed his friend as if he expected an oracular answer, but just as Turner was about to respond, Bollington continued: “Well, I never found out, I never knew, for what followed was too terrible. ‘I shall go out,’ I said, ‘it will be better, I think.’ Just that, nothing more. I put on my hat and I put my hand on the knob of the door when she said most violently: ‘Go with your Macarthys, I never want to see your filthy face again!’ Extraordinary you know, Turner. Well, I went out, and I will not deny I was in a rage, terrific. It was raining but I didn’t care, and I walked about in it. Then I took shelter in a bookseller’s doorway opposite a shop that sold tennis rackets and tobacco, and another one that displayed carnations and peaches on wads of coloured wool. The rain came so fast that the streets seemed to empty, and the passers-by were horridly silent under their umbrellas, and their footsteps splashed so dully, and I tell you I was very sad, Turner, there. I debated whether to rush across the road and buy a lot of carnations and peaches and take them to Phoebe. But I did not do so, Turner, I never went back, never.”

“Why, Bollington, you, you were a positive ruffian, Bollington.”

“O, scandalous,” rejoined the ruffian.

“Well, out with it, what about this Mrs. Macarthy?”

“Mrs. Macarthy? But, Turner, I never saw her again, never, I ... I forgot her. Yes, I went prowling on until I found myself at the docks and there it suddenly became dark; I don’t know, there was no evening, no twilight, the day stopped for a moment—and it did not recover. There were hundreds of bullocks slithering and panting and steaming in the road, thousands; lamps were hung up in the harbour, cabs and trollies rattled round the bullocks, the rain fell dismally and everybody hurried. I went into the dock and saw them loading the steamer, it was called s.s. Frolic, and really, Turner, the things they put into the belly of that steamer were rather funny: tons and tons of monstrous big chain, the links as big as soup plates, and two or three pantechnicon vans. Yes, but I was anything but frolicsome, I assure you, I was full of misery and trepidation and the deuce knows what. I did not know what I wanted to do, or what I was going to do, but I found myself buying a ticket to go to Liverpool on that steamer, and, in short, I embarked. How wretched I was, but how determined. Everything on board was depressing and dirty, and when at last we moved off the foam slewed away in filthy bubbles as if that dirty steamer had been sick and was running away from it. I got to Liverpool in the early morn, but I did not stay there, it is such a clamouring place, all trams and trollies and teashops. I sat in the station for an hour, the most miserable man alive, the most miserable ever born. I wanted some rest, some peace, some repose, but they never ceased shunting an endless train of goods trucks, banging and screeching until I almost screamed at the very porters. Criff was the name on some of the trucks, I remember, Criff, and everything seemed to be going criff, criff, criff. I haven’t discovered to this day what Criff signifies, whether it’s a station or a company, or a manufacture, but it was Criff, I remember. Well, I rushed to London and put my affairs in order. A day or two later I went to Southampton and boarded another steamer and put to sea, or rather we were ignominiously lugged out of the dock by a little rat of a tug that seemed all funnel and hooter. I was off to America, and there I stopped for over three years.”

Turner sighed. A waiter brought him another glass of spirit.

“I can’t help thinking, Bollington, that it was all very fiery and touchy. Of course, I don’t know, but really it was a bit steep, very squeamish of you. What did your wife say?”

“I never communicated with her, I never heard from her, I just dropped out. My filthy face, you know, she did not want to see it again.”

“Oh come, Bollington! And what did Mrs. Macarthy say?”

“Mrs. Macarthy! I never saw or heard of her again. I told you that.”

“Ah, yes, you told me. So you slung off to America.”

“I was intensely miserable there for a long while. Of course I loved Phoebe enormously, I felt the separation, I.... O, it is impossible to describe. But what was worst of all was the meanness of my behaviour, there was nothing heroic about it, I soon saw clearly that it was a shabby trick, disgusting, I had bolted and left her to the mercy of ... well, of whatever there was. It made such an awful barrier—you’ve no idea of my compunction—I couldn’t make overtures—‘Let us forgive and forget.’ I was a mean rascal, I was filthy. That was the barrier—myself; I was too bad. I thought I should recover and enjoy life again, I began to think of Phoebe as a cat, a little cat. I went everywhere and did everything. But America is a big country, I couldn’t get into contact, I was lonely, very lonely, and although two years went by I longed for Phoebe. Everything I did I wanted to do with Phoebe by my side. And then my cousin, my only relative in the world—he lived in England—he died. I scarcely ever saw him, but still he was my kin. And he died. You’ve no comprehension, Turner, of the truly awful sensation such a bereavement brings. Not a soul in the world now would have the remotest interest in my welfare. O, I tell you, Turner, it was tragic, tragic, when my cousin died. It made my isolation complete. I was alone, a man who had made a dreadful mess of life. What with sorrow and remorse I felt that I should soon die, not of disease, but disgust.”

“You were a great ninny,” ejaculated his friend. “Why the devil didn’t you hurry back, claim your wife, bygones be bygones; why bless my conscience, what a ninny, what a great ninny!”

“Yes, Turner, it is as you say. But though conscience is a good servant it is a very bad master, it overruled me, it shamed me, and I hung on to America for still another year. I tell you my situation was unbearable, I was tied to my misery, I was a tethered dog, a duck without water—even dirty water. And I hadn’t any faith in myself or in my case; I knew I was wrong, had always been wrong, Phoebe had taught me that. I hadn’t any faith, I wish I had had. Faith can move mountains, so they say, though I’ve never heard of it actually being done.”

“No, not in historical times,” declared Turner.

“What do you mean by that?”

“O well, time is nothing, it’s nothing, it comes and off it goes. Has it ever occurred to you, Bollington, that in 5,000 years or so there will be nobody in the world speaking the English language, our very existence even will be speculated upon, as if we were the Anthropophagi? O good lord, yes.”

And another whiskey.

“You know, Bollington, you were a perfect fool. You behaved like one of those half-baked civil service hounds who lunch in a dairy on a cup of tea and a cream horn. You wanted some beef, some ginger. You came back, you must have come back because there you are now.”

“Yes, Turner, I came back after nearly four years. Everything was different, ah, how strange! I could not find Phoebe, it is weird how people can disappear. I made enquiries, but it was like looking for a lost umbrella, fruitless after so long.”

“Well, but what about Mrs. Macarthy?”

Mr. Bollington said, slowly and with the utmost precision: “I did not see Mrs. Macarthy again.”

“O, of course, you did not see her again, not ever.”

“Not ever. I feared Phoebe had gone abroad too, but at last I found her in London....”

“No,” roared Turner, “why the devil couldn’t you say so and done with it? I’ve been sweating with sympathy for you. O, I say, Bollington!”

“My dear Turner, listen. Do you know, she was delighted to see me, she even kissed me, straight off, and we went out to dine and had the very deuce of a spread and we were having the very deuce of a good time. She was lovelier than ever, and I could see all her old affection for me was returning, she was so ... well, I can’t tell you, Turner, but she had no animosity whatever, no grievance, she would certainly have taken me back that very night. O dear, dear ... and then! I was anxious to throw myself at her feet, but you couldn’t do that in a public café, I could only touch her hands, beautiful, as they lay on the white linen cloth. I kept asking: ‘Do you forgive me?’ and she would reply: ‘I have nothing to forgive, dear, nothing.’ How wonderful that sounded to my truly penitent soul—I wanted to die.

“‘But you don’t ask me where I’ve been!’ she cried gaily, ‘or what I’ve been doing, you careless old Peter. I’ve been to France, and Sweden too!’

“I was delighted to hear that, it was so very plucky.

“‘When did you go?’ I asked.

“‘When I left you,’ she said.

“‘You mean when I went away?’

“‘Did you go away? O, of course, you must have. Poor Peter, What a sad time he has had.’

“I was a little bewildered, but I was delighted; in fact, Turner, I was hopelessly infatuated again, I wanted to wring out all the dregs of my detestable villainy and be absolved. All I could begin with was: ‘Were you not very glad to be rid of me?’

“‘Well,’ she said, ‘my great fear at first was that you would find me again and make it up. I didn’t want that then, at least, I thought I didn’t.’

“‘That’s exactly what I felt,’ I exclaimed, ‘but how could I find you?’

“‘Well,’ Phoebe said, ‘you might have found out and followed me. But I promise never to run away again, Peter dear, never.’

“Turner, my reeling intelligence swerved like a shot bird.

“‘Do you mean, Phoebe, that you ran away from me?’

“‘Yes, didn’t I?’ she answered.

“‘But I ran away from you,’ I said. ‘I walked out of the hotel on that dreadful afternoon we quarrelled so, and I never went back. I went to America. I was in America nearly four years.’

“‘Do you mean you ran away from me?’ she cried.

“‘Yes,’ I said, ‘didn’t I?’

“‘But that is exactly what I did—I mean, I ran away from you. I walked out of the hotel directly you had gone—I never went back, and I’ve been abroad thinking how tremendously I had served you out, and wondering what you thought of it all and where you were.’

“I could only say ‘Good God, Phoebe, I’ve had the most awful four years of remorse and sorrow, all vain, mistaken, useless, thrown away.’ And she said: ’And I’ve had four years—living in a fool’s paradise after all. How dared you run away, it’s disgusting!’

“And, Turner, in a moment she was at me again in her old dreadful way, and the last words I had from her were: ‘Now I never want to see your face again, never, this is the end!’

“And that’s how things are now, Turner. It’s rather sad, isn’t it?”

“Sad! Why you chump, when was it you saw her?”

“O, a long time ago, it must be nearly three years now.”

“Three years! But you’ll see her again!”

“Tfoo! No, no, no, Turner. God bless me, no, no, no!” said the little old man.


The Ballet Girl

On the last night of Hilary term Simpkins left his father’s shop a quarter before the closing hour in order to deliver personally a letter to John Evans-Antrobus, Esq., of St. Saviour’s College. Simpkins was a clerk to his father, and the letter he carried was inscribed on its envelope as “Important,” and a further direction, “Wait Answer,” was doubly underlined. Acting as he was told to act by his father, than whom he was incapable of recognizing any bigger authority either in this world or, if such a slight, shrinking fellow could ever project his comprehension so far, in the next, he passed the porter’s lodge under the archway of St. Saviour’s, and crossing the first quadrangle, entered a small hall that bore the names J. Evans-Antrobus with half a dozen others neatly painted on the wall. He climbed two flights of wooden stairs, and knocking over a door whose lintel was marked “5, Evans-Antrobus,” was invited to “Come in.” He entered a study, and confronted three hilarious young men, all clothed immaculately in evening dress, a costume he himself privily admired much as a derelict might envy the harp of an angel. The noisiest young gentleman, the tall one with a monocle, was his quarry; he handed the letter to him. Mr. Evans-Antrobus then read the letter, which invited him to pay instanter a four-year-old debt of some nine or ten pounds which he had inexplicably but consistently overlooked. And there was a half-hidden but unpleasant alternative suggested should Mr. Evans-Antrobus fail to comply with this not unreasonable request. Mr. Evans-Antrobus said “Damn!” In point of fact he enlarged the scope of his vocabulary far beyond the limits of that modest expletive, while his two friends, being invited to read the missive, also exclaimed in terms that were not at all subsidiary.

“My compliments to Messrs. Bagshot and Buffle!” exclaimed the tall young man with the monocle angrily; “I shall certainly call round and see them in the morning. Good evening!”

Little Simpkins explained that Bagshot and Buffle were not in need of compliments, their business being to sell boots and to receive payment for them. Two of the jolly young gentlemen proposed to throw him down the stairs, and were only persuaded not to by the third jolly young gentleman, who much preferred to throw him out of the window. Whereupon Simpkins politely hinted that he would be compelled to interview the college dean and await developments in his chambers. Simpkins made it quite clear that, whatever happened, he was going to wait somewhere until he got the money. The three jolly young gentlemen then told little Simpkins exactly what they thought of him, exactly, omitting no shade of denunciation, fine or emphatic. They told him where he ought to be at the very moment, where he would quickly be unless he took himself off; in short, they told him a lot of prophetic things which, as is the way of prophecy, invited a climax of catastrophic horror.

“What is your name? Who the devil are you?”

“My name is Simpkins.”

Then the three jolly young gentlemen took counsel together in whispers, and at last Mr. Evans-Antrobus said: “Well if you insist upon waiting, Mr. Simpkins, I must get the money for you. I can borrow it, I suppose, boys, from Fazz, can’t I?”

Again they consulted in whispers, after which two of the young gents said they ought to be going, and so they went.

“Wait here for me,” said Mr. Evans-Antrobus, “I shall not be five minutes.”

But Mr. Simpkins was so firmly opposed to this course that the other relented. “Damn you! come along with me, then; I must go and see Fazz.” So off they went to some rooms higher up the same flight of stairs, beyond a door that was marked “F. A. Zealander.” When they entered Fazz sat moping in front of the fire; he was wrapped as deeply as an Esquimaux in some plaid travelling rugs girt with the pink rope of a dressing-gown that lay across his knees. The fire was good, but the hearth was full of ashes. The end of the fender was ornamented with the strange little iron face of a man whose eyes were shut but whose knobby cheeks fondly glowed. Fazz’s eyes were not shut, they were covered by dim glasses, and his cheeks had no more glow than a sponge.

“Hullo, Fazz. You better to-day?”

“No, dearie, I am not conscious of any improvement. This influenza’s a thug; I am being deprived of my vitality as completely as a fried rasher.”

“Oh, by the by,” said his friend, “you don’t know each other: Mr. Simpkins—Mr. Zealander.”

The former bowed awkwardly and unexpectedly shook Mr. Zealander’s hot limp hand. At that moment a man hurried in, exclaiming: “Mr. Evans-Antrobus, sir, the Dean wants to see you in his rooms at once, sir!”

“That is deuced awkward,” said that gentleman blandly. “Just excuse me for a moment or two, Fazz.”

He hurried out, leaving Simpkins confronting Mr. Zealander in some confusion. Fazz poked his flaming coal. “This fire! Did you ever see such a morbid conflagration?”

“Rather nice, I thought,” replied Simpkins affably; “quite cool to-night, outside, rather.”

The host peered at him through those dim glasses. “There’s a foggy humidity about everything, like the inside of a cream tart. But sit down,” said Fazz, With the geniality of a man who was about to be hung and was rather glad that he was no longer to be exposed to the fraudulent excess of life, “and tell me a bawdy story.”

Simpkins sank into an armchair and was silent.

“Perhaps you don’t care for bawdy stories?” continued Fazz. “I do, I do. I love vulgarity; there is certainly a niche in life for vulgarity. If ever I possess a house of my own I will arrange—I will, upon my soul—one augustly vulgar room, divinely vulgar, upholstered in sallow pigskin. Do tell me something. You haven’t got a spanner on you, I suppose? There is something the matter with my bed. Once it was full of goose feathers, but now I sleep, as it were, on the bulge of a barrel; I must do something to it with a spanner. I hate spanners—such dreadful democratic tools; they terrify me, they gape at you as if they wanted to bite you. Spanners are made of iron, and this is a funny world, for it is full of things like spanners.”

Simpkins timidly rose up through the waves of this discourse and asked if he could “do” anything. He was mystified, amused, and impressed by this person; he didn’t often meet people like that, he didn’t often meet anybody; he rather liked him. On each side of the invalid there were tables and bottles of medicine.

“I am just going to take my temperature,” said Fazz. “Do have a cigarette, dearie, or a cigar. Can you see the matches? Yes; now do you mind surrounding me with my medicines? They give such a hopeful air to the occasion. There’s a phial of sodium salicylate tabloids, I must take six of them in a minute or two. Then there are the quinine capsules; the formalin, yes; those lozenges I suck—have one?—they are so comforting, and that depressing laxative; surround me with them. Oh, glorious, benignant, isn’t it? Now I shall take my temperature; I shall be as stolid as the sphinx for three minutes, so do tell me that story. Where is my thermometer, oh!” He popped the thermometer into his mouth, but pulled it out again. “Do you know L. G.? He’s a blithe little fellow, oh, very blithe. He was in Jacobsen’s rooms the other day—Jacobsen’s a bit of an art connoisseur, you know, and draws and paints, and Jacobsen drew attention to the portrait of a lady that was hanging on the wall. ‘Oh, dear,’ said L. G., ‘what a hag! Where did you get that thing?’ just like that. Such a perfect fool, L. G. ‘It’s my mother,’ says Jacobsen. ‘Oh, of course,’ explained L. G., ‘I didn’t mean that, of course, my dear fellow; I referred to the horrible treatment, entirely to the horrible treatment; it is a wretched daub.’ ‘I did it myself!’ said Jacobsen. You don’t know L. G.? Oh, he is very blithe. What were you going to tell me? I am just going to take my temperature; yesterday it was ninety odd point something. I do hope it is different now. I can’t bear those points, they seem so equivocal.”

Fazz sat with the tube of the thermometer projecting from his mouth. At the end of the test he regarded it very earnestly before returning it disconsolately to the table. Then he addressed his visitor with considerable gloom.

“Pardon me, I did not catch your name.”

“Simpkins.”

“Simpkins!” repeated Fazz, with a dubious drawl. “Oh, I’m sorry, I don’t like Simpkins, it sounds so minuscular. What are you taking?”

“I won’t take anything, sir, thank you,” replied Simpkins.

“I mean, what schools are you taking?”

“Oh, no school at all.”

Fazz was mystified: “What college are you?”

“I’m not at a college,” confessed the other. “I came to see Mr. Evans-Antrobus with a note. I’m waiting for an answer.”

“Where do you come from?”

“From Bagshot and Buffle’s.” After a silence he added: “Bespoke boots.”

“Hump, you are very young to make bespoke boots, aren’t you, Simpkins, surely? Are you an Agnostic? Have a cigar? You must, you’ve been very good, and I am so interested in your career; but tell me now what it exactly is that you are sitting in my room for?”

Simpkins told him all he could.

“It’s interesting, most fascinating,” declared Fazz, “but it is a little beyond me all the same. I am afraid, Simpkins, that you have been deposited with me as if I were a bank and you were something not negotiable, as you really are, I fear. But you mustn’t tell the Dean about Evans-Antrobus, no, you mustn’t, it’s never done. Tell me, why do you make bespoke boots? It’s an unusual taste to display. Wouldn’t you rather come to college, for instance, and study ... er ... anthropology—nothing at all about boots in anthropology?”

“No,” said Simpkins. He shuffled in his chair and felt uneasy. “I’d be out of my depth.” Fazz glared at him, and Simpkins repeated: “Out of my depth, that would be, sure.”

“This is very shameful,” commented the other, “but it’s interesting, most fascinating. You brazenly maintain that you would rather study boots than ... than books and brains!”

“A cobbler must stick to his last,” replied Simpkins, recalling a phrase of his father’s.

“Bravo!” cried Fazz, “but not to an everlasting last!”

“And I don’t know anything about all this; there’s nothing about it I’d want to know, it wouldn’t be any good to me. It’s no use mixing things, and there’s a lot to be learnt about boots—you’d be surprised. You got to keep yourself to yourself and not get out of your depth—take a steady line and stick to it, and not get out of your depth.”

“But, dearie, you don’t sleep with a lifebelt girt about your loins, do you now? I’m not out of my depth; I shouldn’t be even if I started to make boots....”

“Oh, wouldn’t you?” shouted Simpkins.

“I should find it rather a shallow occupation; mere business is the very devil of a business; business would be a funny sort of life.”

“Life’s a funny business; you look after your business and that will look after you.”

“But what in the world are we in the world at all for, Simpkins? Isn’t it surely to do just the things we most intensely want to do? And you do boots and boots and boots. Don’t you ever get out and about?—theatres—girls—sport—or do you insist on boot, the whole boot, and nothing but boot?”

“No, none of them,” replied Simpkins. “Don’t care for theatres, I’ve never been. Don’t care for girls, I like a quiet life. I keep myself to myself—it’s safer, don’t get out of your depth then. I do go and have a look at the football match sometimes, but it’s only because we make the boots for some of your crack players, and you want to know what you are making them for. Work doesn’t trouble me, nothing troubles me, and I got money in the bank.”

“Damme, Simpkins, you have a terrible conviction about you; if I listen to you much longer I shall bind myself apprentice to you. I feel sure that you make nice, soft, watertight, everlasting boots, and then we should rise in the profession together. Discourse, Simpkins; you enchant mine ears—both of them.”

“What I say is,” concluded Simpkins, “you can’t understand everything. I shouldn’t want to; I’m all right as it is.”

“Of course you are, you’re simply too true. This is a place flowing with afternoon tea, tutors, and clap-trap. It’s a city in which everything is set upon a bill. You’re simply too true, if we are not out of our depth we are in up to our ears—I am. It’s most fascinating.”

Soon afterwards Simpkins left him. Descending the stairs to the rooms of Evans-Antrobus he switched on the light. It was very quiet and snug in those rooms, with the soft elegant couch, the reading-lamp with the delicious violet shade, the decanter with whiskey, the box of chocolate biscuits, and the gramophone. He sat down by the fire, waiting and waiting. Simpkins waited so long that he got used to the room, he even stole a sip of whiskey and some of the chocolate biscuits. Then to show his independence, his contempt for Mr. Evans-Antrobus and his trickery, he took still more of the whiskey—a drink he had never tasted before—he really took quite a lot. He heaped coal upon the fire, and stalked about the room with his hands in his pockets or examined the books, most of which were about something called Jurisprudence, and suchlike. Simpkins liked books; he began reading:

That the Pleuronectidæ are admirably adapted by their flattened and asymmetrical structure for their habits of life, is manifest from several species, such as soles and flounders, etc., being extremely common.

He did not care much for science; he opened another:

It is difficult indeed to imagine that anything can oscillate so rapidly as to strike the retina of the eye 831,479,000,000,000 in one second, as must be the case with violet light according to this hypothesis.

Simpkins looked at the light and blinked his eyes. That had a violet shade. He really did not care for science, and he had an inclination to put the book down as his head seemed to be swaying, but he continued to turn the pages.

Snowdon is the highest mountain in England or Wales. Snowdon is not so high as Ben Nevis.

Therefore the highest mountain in England or Wales is not so high as Ben Nevis.

“Oh, my head!” mumbled Simpkins.

Water must be either warm or not warm, but it does not follow that it must be warm or cold.

Simpkins felt giddy. He dropped the book, and tottered to the couch. Immediately the room spun round and something in his head began to hum, to roar like an aeroplane a long way up in the sky. He felt that he ought to get out of the room, quickly, and get some water, either not or cold warm—he didn’t mind which! He clapped on his hat and, slipping into his overcoat, he reached a door. It opened into a bedroom, very bare indeed compared with this other room, but Simpkins rolled in; the door slammed behind him, and in the darkness he fell upon a bed, with queer sensations that seemed to be dividing and subtracting in him.

When he awoke later—oh, it seemed much later—he felt quite well again. He had forgotten where he was. It was a strange place he was in, utterly dark; but there was a great noise sounding quite close to him—a gramophone, people shouting choruses and dancing about in the adjoining room. He could hear a lady’s voice too. Then he remembered that he ought not to be in that room at all; it was, why, yes, it was criminal; he might be taken for a burglar or something! He slid from the bed, groped in the darkness until he found his hat, unbuttoned his coat, for he was fearfully hot, and stood at the bedroom door trembling in the darkness, waiting and listening to that tremendous row. He had been a fool to come in there! How was he to get out—how the deuce was he to get out? The gramophone stopped. He could hear the voices more plainly. He grew silently panic-stricken; it was awful, they’d be coming in to him perhaps, and find him sneaking there like a thief—he must get out, he must, he must get out; yes, but how?

The singing began again. The men kept calling out “Lulu! Lulu!” and a lady’s gay voice would reply to a Charley or a George, and so on, when all at once there came a peremptory knock at the outer door. The noise within stopped immediately. Deep silence. Simpkins could hear whispering. The people in there were startled; he could almost feel them staring at each other with uneasiness. The lady laughed out startlingly shrill. “Sh-s-s-sh!” the others cried. The loud knocking began again, emphatic, terrible. Simpkins’ already quaking heart began to beat ecstatically. Why, oh why, didn’t they open that door?—open it! open it! There was shuffling in the room, and when the knocking was repeated for the third time the outer door was apparently unlocked.

“Fazz! Oh, Fazz, you brute!” cried the relieved voices in the room. “You fool, Fazz! Come in, damn you, and shut the door.”

“Good gracious!” exclaimed the apparently deliberating Fazz, “what is that?”

“Hullo, Rob Roy!” cried the lady, “it’s me.”

“Charmed to meet you, madame. How interesting, most fascinating; yes, I am quite charmed, but I wish somebody would kindly give me the loose end of it all. I’m suffering, as you see, dearies, and I don’t understand all this, I’m quite out of my depth. The noise you’ve been making is just crushing me.”

Several voices began to explain at once: “We captured her, Fazz, yes—Rape of the Sabines, what!—from the Vaudeville. Had a rag, glorious—corralled all the attendants and scene-shifters—rushed the stage—we did! we did!—everybody chased somebody, and we chased Lulu—we did! we did!”

“Oh, shut up, everybody!” cried out Fazz.

“Yes, listen,” cried the voice of Evans-Antrobus. “This is how it happened: they chased the eight Sisters Victoria off the stage, and we spied dear little Lulu—she was one of those eight Victorias—bolting down a passage to the stage entrance. She fled into the street just as she was—isn’t she a duck? There was a taxi standing there, and Lulu, wise woman, jumped in—and we jumped in too. (We did! We did!) ‘Where for?’ says taximan. ‘Saviour’s College,’ say we, and here you are—Lulu—what do you think of her?”

“Charming, utterly charming,” replied Fazz. “The details are most clarifying; but how did you manage to usher her into the college?”

“My overcoat on,” explained one voice.

“And my hat,” cried another.

“And we dazzled the porter,” said a third. There were lots of other jolly things to explain: Lulu had not resisted at all, she had enjoyed it; it was a lark!

“Oh, beautiful! Most fascinating!” agreed Fazz. “But how you propose to get her out of the college I have no more notion than Satan has of sanctity—it’s rather late, isn’t it?”

Simpkins, in his dark room, could hear someone rushing up the stairs with flying leaps that ceased at the outer door. Then a breathless voice hissed out: “You fellows, scat, scat! Police are in the lodge with the proctors and that taximan!”

In a moment Evans-Antrobus began to groan. “Oh, my God, what can we do with her? We must get her out at once—over the wall, eh, at once, quick! Johnstone, quick, go and find a rope, quick, a rope.”

And Fazz said: “It does begin to look a little foolish. Oh, I am feeling so damn bad—but you can’t blame a fool for anything it does, can you? But I am bad; I am going to bed instantly, I feel quite out of my depth here. Oh, that young friend of yours, that Simpkins, charming young person! Very blithe he was, dear Evans-Antrobus!”

Everybody now seemed to rush away from the room except the girl Lulu and Evans-Antrobus. He was evidently very agitated and in a bad humour. He clumped about the room exclaiming, “Oh, damnation, do hurry up, somebody. What am I to do with her, boozy little pig! Do hurry up!”

“Who’s a pig? I want to go out of here,” shrilled Lulu, and apparently she made for the door.

“You can’t go like that!” he cried; “you can’t, you mustn’t. Don’t be a fool, Lulu! Lulu! Now, isn’t this a fearful mess?”

“I’m not going to stop here with you, ugly thing! I don’t like it; I’m going now, let go.”

“But you can’t go, I tell you, in these things, not like that. Let me think, let me think, can’t you! Why don’t you let me think, you little fool! Put something on you, my overcoat; cover yourself up. I shall be ruined, damn you! Why the devil did you come here, you ...!”

“And who brought me here, Mr. Antibus? Oh yes, I know you; I shall have something to say to the vicar, or whoever it is you’re afraid of, baby-face! Let me go; I don’t want to be left here alone with you!” she yelled. Simpkins heard an awful scuffle. He could wait no longer; he flung open the door, rushed into the room, and caught up a syphon, the first handy weapon. They saw him at once, and stood apart amazed.

“Fine game!” said the trembling Simpkins to the man, with all the sternness at his command. As nobody spoke he repeated, quite contemptuously: “Fine game!”

Lulu was breathing hard, with her hands resting upon her bosom. Her appearance was so startling to the boy that he nearly dropped the syphon. He continued to face her, hugging it with both hands against his body. She was clad in pink tights—they were of silk, they glistened in the sharper light from under the violet shade—a soft white tarlatan skirt that spread around her like a carnation, and a rose-coloured bodice. She was dainty, with a little round head and a little round face like a briar rose; but he guessed she was strong, though her beauty had apparently all the fragility of a flower. Her hair, of dull dark gold, hung in loose tidiness without pin or braid, the locks cut short to her neck, where they curved in to brush the white skin; a deep straight fringe of it was combed upon the childish brow. Grey were her surprised eyes, and wide the pouting lips. Her lovely naked arms—oh, he could scarcely bear to look at them. She stood now, with one hand upon her hip and the other lying against her cheek, staring at Simpkins. Then she danced delightfully up to him and took the syphon away.

“Look here,” said Evans-Antrobus to Lulu—he had recovered his nerve, and did not express any astonishment at Simpkins’ sudden appearance—“he is just your size, you dress up in his clothes, quick, then it’s simple.”

“No,” said the girl.

“And no for me,” said Simpkins fiercely—almost.

Just then the door was thrust partly open and a rope was flung into the room. The bringer of it darted away downstairs again.

“Hi! here!” called Evans-Antrobus, rushing to the door; but nobody stayed for him, nobody answered him. He came back and picked up the rope.

“Put on that coat,” he commanded Lulu, “and that hat. Now, look here, not a word, not a giggle even, or we are done, and I might just as well screw your blessed neck!”

“Would you?” snorted Simpkins, with not a little animosity.

“Yes, would you!” chimed Lulu, but nevertheless she obeyed and followed him down the stairs. When she turned and beckoned, Simpkins followed too. They crossed a dark quadrangle, passed down a passage that was utter darkness, through another quad, another passage, and halted in a gloomy yard behind the chapel, where Evans-Antrobus struck a match, and where empty boxes, bottles, and other rubbish had accumulated under a wall about ten feet high.

“You first, and quiet, quiet,” growled Evans-Antrobus to Simpkins. No one spoke again. Night was thickly dark, the stars were dim, the air moist and chill. Simpkins, assisted by the other man, clambered over rickety boxes and straddled the high thick wall. The rope was hungover, too, and when the big man had jumped to earth again, dragging his weight against it, Simpkins slid down on the other side. He was now in a narrow street, with a dim lamp at one end that cast no gleam to the spot where he had descended. There were dark high-browed buildings looming high around him. He stood holding the end of the rope and looking up at the stars—very faint they were. The wall was much higher on this side, looked like a mountain, and he thought of Ben Nevis again. This was out of your depth, if you like, out of your depth entirely. It was all wrong somehow, or, at any rate, it was not all right; it couldn’t be right. Never again would he mess about with a lot of lunatics. He hadn’t done any good, he hadn’t even got the money—he had forgotten it. He had not got anything at all except a headache.

The rope tightened. Lulu was astride the wall, quarrelling with the man on the other side.

“Keep your rotten coat!” She slipped it off and flung it down from the wall. “And your rotten hat, too, spider-face!” She flung that down from the wall, and spat into the darkness. Turning to the other side, she whispered: “I’m coming,” and scrambled down, sliding into Simpkins’ arms. And somehow he stood holding her so, embracing her quite tightly. She was all softness and perfume, he could not let her go; she had scarcely anything on—he would not let her go. It was marvellous and beautiful to him; the glimmer of her white face was mysterious and tender in the darkness. She put her arms around his neck:

“Oh ... I rather love you,” she said.


Simple Simon

This simple man lived lonely in a hut in the depths of a forest, just underneath three hovering trees, a pine tree and two beeches. The sun never was clear in the forest, but the fogs that rose in its unshaken shade were neither sweet nor sour. Lonely was Simon, for he had given up all the sweet of the world and had received none of the sweet of heaven. Old now, and his house falling to ruin, he said he would go seek the sweet of heaven, for what was there in the mortal world to detain him? Not peace, certainly, for time growled and scratched at him like a mangy dog, and there were no memories to cherish; he had had a heavy father, a mother who was light, and never a lay-by who had not deceived him. So he went in his tatters and his simplicity to the lord of the manor.

“I’m bound for heaven, sir,” says Simon, “will you give me an old coat, or an odd rag or so? There’s a hole in my shoe, sir, and good fortune slips out of it.”

No—the lord of the manor said—he could not give him a decent suit, nor a shoe, nor the rags neither. Had he not let him dwell all life long in his forest? With not a finger of rent coming? Snaring the conies—(May your tongue never vex you, sir!)—and devouring the birds—(May God see me, sir!)—and cutting the fuel, snug as a bee in a big white hive. (Never a snooze of sleep, with the wind howling in the latch of it and the cracks gaping, sir!) What with the taxes and the ways of women—said the lord—he had but a scrimping time of it himself, so he had. There was neither malt in the kiln nor meal in the hopper, and there were thieves in the parish. Indeed, he would as lief go with Simon, but it was such a diggins of a way off.

So Simon went walking on until he came to the godly man who lived in a blessed mansion, full of delights for the mind and eye as well as a deal of comfort for his belly.

No—the godly man said—he would not give him anything, for the Lord took no shame of a man’s covering.

“Ah, but your holiness,” said Simon, “I’ve a care to look decent when I go to the King of All.”

“My poor man, how will you get there, my poor man?” he said.

“Maybe,” says Simon, “I’ll get a lift on my way.”

“You’ll get no lift,” the godly man said, “for it’s a hard and lonely road to travel.”

“My sorrow! And I heard it was a good place to go to!”

“It is a good place, my simple man, but the road to it is difficult and empty and hard. You will get no lift, you will lose your way, you will be taken with a sickness.”

“Ah, and I heard it was a good kind road, and help in the end of it and warmth and a snap of victuals.”

“No doubt, no doubt, but I tell you, don’t be setting yourself up for to judge of it. Go back to your home and be at peace with the world.”

“Mine’s all walk-on,” said Simon, and turning away he looked towards his home. Distant or near there was nothing he could see but trees, not a glint of sea, and little of sky, and nothing of a hill or the roof of a friendly house—just a trap of trees as close as a large hand held before a large face, beeches and beeches, pines and pines. And buried in the middle of it was a tiny hut, sour and broken; in the time of storms the downpour would try to dash it into the ground, and the wind would try to tear it out. Well, he had had his enough of it, so he went to another man, a scholar for learning, and told him his intentions and his wishes.

“To heaven!” said the scholar. “Well, it’s a fair day for that good-looking journey.”

“It is indeed a fine day,” said Simon. As clear as crystal it was, yet soft and mellow as snuff.

“Then content you, man Simon, and stay in it.”

“Ah, sir,” he says, “I’ve a mind and a will that makes me serve them.”

“Cats will mouse and larks will sing,” the scholar said, “but you are neither the one nor the other. What you seek is hidden, perhaps hidden for ever; God remove discontent and greed from the world: why should you look on the other side of a wall—what is a wall for?”

The old man was silent.

“How long has this notion possessed you?”

The old man quavered “Since ... since ...” but he could say no more. A green bird flew laughing above them.

“What bird is that—what is it making that noise for?”

“It is a woodpecker, sir; he knows he can sing a song for Sixpence.”

The scholar stood looking up into the sky. His boots were old—well, that is the doom of all boots, just as it is of man. His clothes were out of fashion, so was his knowledge; stripped of his gentle dignity he was but dust and ashes.

“To travel from the world?” he was saying. “That is not wise.”

“Ah, sir, wisdom was ever deluding me, for I’m not more than half done—like a poor potato. First, of course, there’s the things you don’t know; then there’s the things you do know but can’t understand; then there’s the things you do understand but which don’t matter. Saving your presence, sir, there’s a heap of understanding to be done before you’re anything but a fool.”

“He is not a fool who is happy; mortal pleasures decline as the bubble of knowledge grows; that’s the long of it, and it’s the short of it too.”

Simon was silent, adding up the buttons on the scholar’s tidy coat. He counted five of them, they shone like gold and looked—oh, very well they looked.

“I was happy once,” then he said. “Ah, and I remember I was happy twice, yes, and three times I was happy in this world. I was not happy since....”

“Yes, since what?” the scholar asked him: but the old man was dumb.

“Tell me, Simon, what made you happy.”

“I was happy, sir, when I first dwelled in the wood and made with my own hands a house of boards. Why—you’d not believe—but it had a chimney then, and was no ways draughty then, and was not creaky then, nor damp then; a good fine house with a door and a half door, birds about it, magpies and tits and fine boy blackbirds! A lake with a score of mallards on it! And for conies and cushats you could take your oath of a meal any day in the week, and twice a day, any day. But ’tis falling with age and weather now, I see it go; the rain wears it, the moss rots it, the wind shatters it. The lake’s as dry as a hen’s foot, and the forest changes. What was bushes is timber now, and what was timber is ashes; the forest has spread around me and the birds have left me and gone to the border. As for conies, there’s no contriving with those foxes and weasels so cunning at them; not the trace of a tail, sir, nothing but snakes and snails now. I was happy when I built that house; that’s what I was; I was then.”

“Ah, so, indeed. And the other times—the second time?”

“Why, that was the time I washed my feet in the lake and I saw....”

“What, man Simon, what did you see?”

Simon passed his hand across his brow. “I see ... ah, well, I saw it. I saw something ... but I forget.”

“Ah, you have forgotten your happiness,” said the scholar in a soft voice: “Yes, yes.” He went on speaking to himself: “Death is a naked Ethiope with flaming hair. I don’t want to live for ever, but I want to live.”

He took off his coat and gave it to Simon, who thanked him and put it on. It seemed a very heavy coat.

“Maybe,” the old man mumbled, “I’ll get a lift on the way.”

“May it be so. And good-bye to you,” said the scholar, “’Tis as fine a day as ever came out of Eden.”

They parted so, and old Simon had not been gone an hour when the scholar gave a great shout and followed after him frantic, but he could not come up with him, for Simon had gone up in a lift to heaven—a lift with cushions in it, and a bright young girl guiding the lift, dressed like a lad, but with a sad stern voice.

Several people got into the lift, the most of them old ladies, but no children, so Simon got in too and sat on a cushion of yellow velvet. And he was near sleeping when the lift stopped of a sudden and a lady who was taken sick got out. “Drugs and lounge!” the girl called out, “Second to the right and keep straight on. Going up?”

But though there was a crowd of young people waiting nobody else got in. They slid on again, higher and much higher. Simon dropped into sleep until the girl stopped at the fourth floor: “Refreshments,” she said, “and Ladies’ Cloak Room!” All the passengers got out except Simon: he sat still until they came to the floor of heaven. There he got out, and the girl waved her hand to him and said “Good-bye.” A few people got in the lift. “Going down?” she cried. Then she slammed the door and it sank into a hole and Simon never laid an eye on it or her from that day for ever.

Now it was very pleasant where he found himself, very pleasant indeed and in no ways different from the fine parts of the earth. He went onwards and the first place he did come to was a farmhouse with a kitchen door. He knocked and it was opened. It was a large kitchen; it had a cracked stone floor and white rafters above it with hooks on them and shearing irons and a saddle. And there was a smoking hearth and an open oven with bright charred wood burning in it, a dairy shelf beyond with pans of cream, a bed of bracken for a dog in the corner by the pump, and a pet sheep wandering about. It had the number 100 painted on its fleece and a loud bell was tinkling round its neck. There was a fine young girl stood smiling at him; the plait of her hair was thick as a rope of onions and as shining with the glint in it. Simon said to her: “I’ve been a-walking, and I seem to have got a bit dampified like, just a touch o’ damp in the knees of my breeches, that’s all.”

The girl pointed to the fire and he went and dried himself. Then he asked the girl if she would give him a true direction, and so she gave him a true direction and on he went. And he had not gone far when he saw a place just like the old forest he had come from, but all was delightful and sunny, and there was the house he had once built, as beautiful and new, with the shining varnish on the door, a pool beyond, faggots and logs in the yard, and inside the white shelves were loaded with good food, the fire burning with a sweet smell, and a bed of rest in the ingle. Soon he was slaking his hunger; then he hung up his coat on a peg of iron, and creeping into the bed he went into the long sleep in his old happy way of sleeping.

But all this time the scholar was following after him, searching under the sun, and from here to there, calling out high and low, and questioning the travelling people: had they seen a simple man, an old man who had been but three times happy?—but not a one had seen him. He was cut to the heart with anxiety, with remorse, and with sorrow, for in a secret pocket of the coat he had given to Simon he had left—unbeknown, but he remembered it now—a wallet of sowskin, full of his own black sins, and nothing to distinguish them in any way from any other man’s. It was a dark load upon his soul that the poor man might be punished with an everlasting punishment for having such a tangle of wickedness on him and he unable to explain it. An old man like that, who had been happy but the three times! He enquired upon his right hand, and upon his left hand he enquired, but not a walking creature had seen him and the scholar was mad vexed with shame. Well, he went on, and on he went, but he did not get a lift on the way. He went howling and whistling like a man who would frighten all the wild creatures down into the earth, and at last he came by a back way to the borders of heaven. There he was, all of a day behind the man he was pursuing, in a great wilderness of trees. It began to rain, a soft meandering fall that you would hardly notice for rain, but the birds gave over their whistling and a strong silence grew everywhere, hushing things. His footfall as he stumbled through briars and the wild gardens of the wood seemed to thump the whole earth, and he could hear all the small noises like the tick of a beetle and the gasping of worms. In a grove of raspberry canes he stood like a stock with the wonder of that stillness. Clouds did not move, he could but feel the rain that he could not see. Each leaf hung stiff as if it was frozen, though it was summer. Not a living thing was to be seen, and the things that were not living were not more dead than those that lived but were so secret still. He picked a few berries from the canes, and from every bush as he pulled and shook it a butterfly or a moth dropped or fluttered away, quiet and most ghostly. “An old bit of a man”—he kept repeating in his mind—“with three bits of joy, an old bit of a man.”

Suddenly a turtle dove with clatter enough for a goose came to a tree beside him and spoke to him! A young dove, and it crooed on the tree branch, croo, croo, croo, and after each cadence it heaved the air into its lungs again with a tiny sob. Well, it would be no good telling what the bird said to the scholar, for none would believe it, they could not; but speak it did. After that the scholar tramped on, and on again, until he heard voices close ahead from a group of frisky boys who were chasing a small bird that could hardly fly. As the scholar came up with them one of the boys dashed out with his cap and fell upon the fledgling and thrust it in his pocket.

Now, by God, that scholar was angry, for a thing he liked was the notes of birds tossed from bush to bush like aery bubbles, and he wrangled with the boy until the little lad took the crumpled bird out of his pocket and flung it saucily in the air as you would fling a stone. Down dropped the bird into a gulley as if it was shot, and the boys fled off. The scholar peered into the gulley, but he could not see the young finch, not a feather of it. Then he jumped into the gulley and stood quiet, listening to hear it cheep, for sure a wing would be broken, or a foot. But nothing could he see, nothing, though he could hear hundreds of grasshoppers leaping among the dead leaves with a noise like pattering rain. So he turned away, but as he shifted his foot he saw beneath it the shattered bird: he had jumped upon it himself and destroyed it. He could not pick it up, it was bloody; he leaned over it, sighing: “Poor bird, poor bird, and is this your road to heaven? Or do you never share the heaven that you make?” There was a little noise then added to the leaping of the grasshoppers—it was the patter of tears he was shedding from himself. Well, when the scholar heard that he gave a good shout of laughter, and he was soon contented, forgetting the bird. He was for sitting down awhile but the thought of the old man Simon, with that sinful wallet—a rare budget of his own mad joys—urged him on till he came by the end of the wood, the rain ceasing, and beyond him the harmony of a flock roaming and bleating. Every ewe of the flock had numbers painted on it, that ran all the way up to ninety and nine.

Soon he came to the farmhouse and the kitchen and the odd sheep and a kind girl with a knot of hair as thick as a twist of bread. He told her the thing that was upon his conscience.

“Help me to come up with him, for I’m a day to the bad, and what shall I do? I gave him a coat, an old coat, and all my sins were hidden in it, but I’d forgotten them. He was an old quavering man with but three spells of happiness in the earthly world.” He begged her to direct him to the man Simon. The smiling girl gave him a good direction, the joyful scholar hurried out and on, and in a score of minutes he was peeping in the fine hut, with his hand on the latch of the half door, and Simon snoring in bed, a quiet decent snore.

“Simon!” he calls, but he didn’t wake. He shook him, but he didn’t budge. There was the coat hanging down from the iron peg, so he went to it and searched it and took out the wallet. But when he opened it—a black sowskin wallet it was, very strong with good straps—his sins were all escaped from it, not one little sin left in the least chink of the wallet, it was empty as a drum. The scholar knew something was wrong, for it was full once, and quite full.

“Well, now,” thought he, scratching his head and searching his mind, “did I make a mistake of it? Would they be by chance in the very coat that is on me now, for I’ve not another coat to my name?” He gave it a good strong search, in the patch pockets and the inside pockets and in the purse on his belt, but there was not the scrap of a tail of a sin of any sort, good or bad, in that coat, and all he found was a few cachous against the roughening of his voice.

“Did I make another mistake of it,” he says again, “and put those solemn sins in the fob of my fancy waistcoat? Where are they?” he shouts out.

Simon lifted his head out of sleeping for a moment. “It was that girl with the hair,” Simon said. “She took them from the wallet—they are not allowed in this place—and threw them in the pigwash.”

With that he was asleep again, snoring his decent snore.

“Glory be to God,” said the scholar, “am I not a great fool to have come to heaven looking for my sins!”

He took the empty wallet and tiptoed back to the world, and if he is not with the saints yet, it is with the saints he will be one day—barring he gets another budget of sins in his eager joy. And that I wouldn’t deny him.


The Tiger

The tiger was coming at last; the almost fabulous beast, the subject of so much conjecture for so many months, was at the docks twenty miles away. Yak Pedersen had gone to fetch it, and Barnabe Woolf’s Menagerie was about to complete its unrivalled collection by the addition of a full-grown Indian tiger of indescribable ferocity, newly trapped in the forest and now for the first time exhibited, and so on, and so on. All of which, as it happened, was true. On the previous day Pedersen the Dane and some helpers had taken a brand new four-horse exhibition waggon, painted and carved with extremely legendary tigers lapped in blood—even the bars were gilded—to convey this unmatchable beast to its new masters. The show had had to wait a long time for a tiger, but it had got a beauty at last, a terror indeed by all accounts, though it is not to be imagined that everything recorded of it by Barnabe Woolf was truth and nothing but truth. Showmen do not work in that way.

Yak Pedersen was the tamer and menagerie manager, a tall, blonde, angular man about thirty-five, of dissolute and savage blood himself, with the very ample kind of moustache that bald men often develop; yes, bald, intemperate, lewd, and an interminable smoker of Cuban cigarettes, which seemed constantly to threaten a conflagration in that moustache. Marie the Cossack hated him, but Yak loved her with a fierce deep passion. Nobody knew why she was called Marie the Cossack. She came from Canning Town—everybody knew that, and her proper name was Fascota, Mrs. Fascota, wife of Jimmy Fascota, who was the architect and carpenter and builder of the show. Jimmy was not much to look at, so little in fact that you couldn’t help wondering what it was Marie had seen in him when she could have had the King of Poland, as you might say, almost for the asking. But still Jimmy was the boss ganger of the show, and even that young gentleman in frock coat and silk hat who paraded the platform entrance to the arena and rhodomontadoed you into it, often against your will, by the seductive recital of the seven ghastly wonders of the world, all certainly to be seen, to be seen inside, waiting to be seen, must be seen, roll up—even he was subject to the commands of Jimmy Fascota when the time came to dismantle and pack up the show, although the transfer of his activities involved him temporarily in a change, a horrid change, of attire and language. Marie was not a lady, but she was not for Pedersen anyway. She swore like a factory foreman, or a young soldier, and when she got tipsy she was full of freedoms. By the power of God she was beautiful, and by the same gracious power she was virtuous. Her husband knew it; he knew all about master Pedersen’s passion, too, and it did not even interest him. Marie did feats in the lion cages, whipping poor decrepit beasts, desiccated by captivity, through a hoop or over a stick of wood and other kindergarten disportings; but there you are, people must live, and Marie lived that way. Pedersen was always wooing her. Sometimes he was gracious and kind, but at other times when his failure wearied him he would be cruel and sardonic, with a suggestive tongue whose vice would have scourged her were it not that Marie was impervious, or too deeply inured to mind it. She always grinned at him and fobbed him off with pleasantries, whether he was amorous or acrid.

“God Almighty!” he would groan, “she is not good for me, this Marie. What can I do for her? She is burning me alive and the Skaggerack could not quench me, not all of it. The devil! What can I do with this? Some day I shall smash her across the eyes, yes, across the eyes.”

So you see the man really loved her.

When Pedersen returned from the docks the car with its captive was dragged to a vacant place in the arena, and the wooden front panel was let down from the bars. The marvellous tiger was revealed. It sprung into a crouching attitude as the light surprised the appalling beauty of its smooth fox-coloured coat, its ebony stripes, and snowy pads and belly. The Dane, who was slightly drunk, uttered a yell and struck the bars of the cage with his whip. The tiger did not blench, but all the malice and ferocity in the world seemed to congregate in its eyes and impress with a pride and ruthless grandeur the colossal brutality of its face. It did not move its body, but its tail gradually stiffened out behind it as stealthily as fire moves in the forest undergrowth, and the hair along the ridge of its back rose in fearful spikes. There was the slightest possible distension of the lips, and it fixed its marvellous baleful gaze upon Pedersen. The show people were hushed into silence, and even Pedersen was startled. He showered a few howls and curses at the tiger, who never ceased to fix him with eyes that had something of contempt in them and something of a horrible presage. Pedersen was thrusting a sharp spike through the bars when a figure stepped from the crowd. It was an old negro, a hunchback with a white beard, dressed in a red fez cap, long tunic of buff cotton, and blue trousers. He laid both his hands on the spike and shook his head deprecatingly, smiling all the while. He said nothing, but there was nothing he could say—he was dumb.

“Let him alone, Yak; let the tiger alone, Yak!” cried Barnabe Woolf. “What is this feller?”

Pedersen with some reluctance turned from the cage and said: “He is come with the animal.”

“So?” said Barnabe. “Vell, he can go. Ve do not vant any black feller.”

“He cannot speak—no tongue—it is gone,” Yak replied.

“No tongue! Vot, have they cut him out?”

“I should think it,” said the tamer. “There was two of them, a white keeper, but that man fell off the ship one night and they do not see him any more. This chap he feed it and look after it. No information of him, dumb you see, and a foreigner; don’t understand. He have no letters, no money, no name, nowheres to go. Dumb, you see, he has nothing, nothing but a flote. The captain said to take him away with us. Give a job to him, he is a proposition.”

“Vot is he got you say?”

“Flote.” Pedersen imitated with his fingers and lips the actions of a flute-player.

“O ya, a vloot! Vell, ve don’t want no vloots now; ve feeds our own tigers, don’t ve, Yak?” And Mr. Woolf, oily but hearty—and well he might be so for he was beautifully rotund, hair like satin, extravagantly clothed, and rich with jewellery—surveyed first with a contemplative grin, and then compassionately, the figure of the old negro, who stood unsmiling with his hands crossed humbly before him. Mr. Woolf was usually perspiring, and usually being addressed by perspiring workmen, upon whom he bellowed orders and such anathemas as reduced each recipient to the importance of a potato, and gave him the aspect of a consumptive sheep. But to-day Mr. Woolf was affable and calm. He took his cigar from his mouth and poured a flood of rich grey air from his lips. “O ya, look after him a day, or a couple of days.” At that one of the boys began to lead the hunchback away as if he were a horse. “Come on, Pompoon,” he cried, and thenceforward the unknown negro was called by that name.

Throughout the day the tiger was the sensation of the show, and the record of its ferocity attached to the cage received thrilling confirmation whenever Pedersen appeared before the bars. The sublime concentration of hatred was so intense that children screamed, women shuddered, and even men held their breath in awe. At the end of the day the beasts were fed. Great hacks of bloody flesh were forked into the bottoms of the cages, the hungry victims pouncing and snarling in ecstasy. But no sooner were they served than the front panel of each cage was swung up, and the inmate in the seclusion of his den slaked his appetite and slept. When the public had departed the lights were put out and the doors of the arena closed. Outside in the darkness only its great rounded oblong shape could be discerned, built high of painted wood, roofed with striped canvas, and adorned with flags. Beyond this matchbox coliseum was a row of caravans, tents, naphtha flares, and buckets of fire on which suppers were cooking. Groups of the show people sat or lounged about, talking, cackling with laughter, and even singing. No one observed the figure of Pompoon as he passed silently on the grass. The outcast, doubly chained to his solitariness by the misfortune of dumbness and strange nationality, was hungry. He had not tasted food that day. He could not understand it any more than he could understand the speech of these people. In the end caravan, nearest the arena, he heard a woman quietly singing. He drew a shining metal flute from his breast, but stood silently until the singer ceased. Then he repeated the tune very accurately and sweetly on his flute. Marie the Cossack came to the door in her green silk tights and high black boots with gilded fringes; her black velvet doublet had plenty of gilded buttons upon it. She was a big, finely moulded woman, her dark and splendid features were burned healthily by the sun. In each of her ears two gold discs tinkled and gleamed as she moved. Pompoon opened his mouth very widely and supplicatingly; he put his hand upon his stomach and rolled his eyes so dreadfully that Mrs. Fascota sent her little daughter Sophy down to him with a basin of soup and potatoes. Sophy was partly undressed, in bare feet and red petticoat. She stood gnawing the bone of a chicken, and grinning at the black man as he swallowed and dribbled as best he could without a spoon. She cried out: “Here, he’s going to eat the bloody basin and all, mum!” Her mother cheerfully ordered her to “give him those fraggiments, then!” The child did so, pausing now and again to laugh at the satisfied roll of the old man’s eyes. Later on Jimmy Fascota found him a couple of sacks, and Pompoon slept upon them beneath their caravan. The last thing the old man saw was Pedersen, carrying a naphtha flare, unlocking a small door leading into the arena, and closing it with a slam after he had entered. Soon the light went out.

II

After a week the show shifted and Pompoon accompanied it. Mrs. Kavanagh, who looked after the birds, was, a little fortunately for him, kicked in the stomach by a mule and had to be left at an infirmary. Pompoon, who seemed to understand birds, took charge of the parakeets, love birds, and other highly coloured fowl, including the quetzal with green mossy head, pink breast, and flowing tails, and the primrose-breasted toucans with bills like a butcher’s cleaver.

The show was always moving on and moving on. Putting it up and taking it down was a more entertaining affair than the exhibition itself. With Jimmy Fascota in charge, and the young man of the frock coat in an ecstasy of labour, half-clothed husky men swarmed up the rigged frameworks, dismantling poles, planks, floors, ropes, roofs, staging, tearing at bolts and bars, walking at dizzying altitudes on narrow boards, swearing at their mates, staggering under vast burdens, sweating till they looked like seals, packing and disposing incredibly of it all, furling the flags, rolling up the filthy awnings, then Right O! for a market town twenty miles away.

In the autumn the show would be due at a great gala town in the north, the supreme opportunity of the year, and by that time Mr. Woolf expected to have a startling headline about a new tiger act and the intrepid tamer. But somehow Pedersen could make no progress at all with this. Week after week went by, and the longer he left that initial entry into the cage of the tiger, notwithstanding the comforting support of firearms and hot irons, the more remote appeared the possibility of its capitulation. The tiger’s hatred did not manifest itself in roars and gnashing of teeth, but by its rigid implacable pose and a slight flexion of its protruded claws. It seemed as if endowed with an imagination of blood-lust, Pedersen being the deepest conceivable excitation of this. Week after week went by and the show people became aware that Pedersen, their Pedersen, the unrivalled, the dauntless tamer, had met his match. They were proud of the beast. Some said it was Yak’s bald crown that the tiger disliked, but Marie swore it was his moustache, a really remarkable piece of hirsute furniture, that he would not have parted with for a pound of gold—so he said. But whatever it was—crown, moustache, or the whole conglomerate Pedersen—the tiger remarkably loathed it and displayed his loathing, while the unfortunate tamer had no more success with it than he had ever had with Marie the Cossack, though there was at least a good humour in her treatment of him which was horribly absent from the attitude of the beast. For a long time Pedersen blamed the hunchback for it all. He tried to elicit from him by gesticulations in front of the cage the secret of the creature’s enmity, but the barriers to their intercourse were too great to be overcome, and to all Pedersen’s illustrative frenzies Pompoon would only shake his sad head and roll his great eyes until the Dane would cuff him away with a curse of disgust and turn to find the eyes of the tiger, the dusky, smooth-skinned tiger with bitter bars of ebony, fixed upon him with tenfold malignity. How he longed in his raging impotence to transfix the thing with a sharp spear through the cage’s gilded bars, or to bore a hole into its vitals with a red-hot iron! All the traditional treatment in such cases, combined first with starvation and then with rich feeding, proved unavailing. Pedersen always had the front flap of the cage left down at night so that he might, as he thought, establish some kind of working arrangement between them by the force of propinquity. He tried to sleep on a bench just outside the cage, but the horror of the beast so penetrated him that he had to turn his back upon it. Even then the intense enmity pierced the back of his brain and forced him to seek a bench elsewhere out of range of the tiger’s vision.

Meanwhile, the derision of Marie was not concealed—it was even blatant—and to the old contest of love between herself and the Dane was now added a new contest of personal courage, for it had come to be assumed, in some undeclarable fashion, that if Yak Pedersen could not tame that tiger, then Marie the Cossack would. As this situation crystallized daily the passion of Pedersen changed to jealousy and hatred. He began to regard the smiling Marie in much the same way as the tiger regarded him.

“The hell-devil! May some lightning scorch her like a toasted fish!”

But in a short while this mood was displaced by one of anxiety; he became even abject. Then, strangely enough, Marie’s feelings underwent some modification. She was proud of the chance to subdue and defeat him, but it might be at a great price—too great a price for her. Addressing herself in turn to the dim understanding of Pompoon she had come to perceive that he believed the tiger to be not merely quite untamable, but full of mysterious dangers. She could not triumph over the Dane unless she ran the risk he feared to run. The risk was colossal then, and with her realization of this some pity for Yak began to exercise itself in her; after all, were they not in the same boat? But the more she sympathized the more she jeered. The thing had to be done somehow.

Meanwhile Barnabe Woolf wants that headline for the big autumn show, and a failure will mean a nasty interview with that gentleman. It may end by Barnabe kicking Yak Pedersen out of his wild beast show. Not that Mr. Woolf is so gross as to suggest that. He senses the difficulty, although his manager in his pride will not confess to any. Mr. Woolf declares that his tiger is a new tiger; Yak must watch out for him, be careful. He talks as if it were just a question of giving the cage a coat of whitewash. He never hints at contingencies; but still, there is his new untamed tiger, and there is Mr. Yak Pedersen, his wild beast tamer—at present.

III

One day the menagerie did not open. It had finished an engagement, and Jimmy Fascota had gone off to another town to arrange the new pitch. The show folk made holiday about the camp, or flocked into the town for marketing or carousals. Mrs. Fascota was alone in her caravan, clothed in her jauntiest attire. She was preparing to go into the town when Pedersen suddenly came silently in and sat down.

“Marie,” he said, after a few moments, “I give up that tiger. To me he has given a spell. It is like a mesmerize.” He dropped his hands upon his knees in complete humiliation. Marie did not speak, so he asked: “What you think?”

She shrugged her shoulders, and put her brown arms akimbo. She was a grand figure so, in a cloak of black satin and a huge hat trimmed with crimson feathers.

“If you can’t trust him,” she said, “who can?”

“It is myself I am not to trust. Shameful! But that tiger will do me, yes, so I will not conquer him. It’s bad, very, very bad, is it not so? Shameful, but I will not do it!” he declared excitedly.

“What’s Barnabe say?”

“I do not care, Mr. Woolf can think what he can think! Damn Woolf! But for what I do think of my own self.... Ah!” He paused for a moment, dejected beyond speech. “Yes, miserable it is, in my own heart very shameful, Marie. And what you think of me, yes, that too!”

There was a note in his voice that almost confounded her—why, the man was going to cry! In a moment she was all melting compassion and bravado.

“You leave the devil to me, Yak. What’s come over you, man? God love us, I’ll tiger him!”

But the Dane had gone as far as he could go. He could admit his defeat, but he could not welcome her all too ready amplification of it.

“Na, na, you are good for him, Marie, but you beware. He is not a tiger; he is beyond everything, foul—he has got a foul heart and a thousand demons in it. I would not bear to see you touch him; no, no, I would not bear it!”

“Wait till I come back this afternoon—you wait!” cried Marie, lifting her clenched fist. “So help me, I’ll tiger him, you’ll see!”

Pedersen suddenly awoke to her amazing attraction. He seized her in his arms. “Na, na, Marie! God above! I will not have it.”

“Aw, shut up!” she commanded, impatiently, and pushing him from her she sprang down the steps and proceeded to the town alone.

She did not return in the afternoon; she did not return in the evening; she was not there when the camp closed up for the night. Sophy, alone, was quite unconcerned. Pompoon sat outside the caravan, while the flame of the last lamp was perishing weakly above his head. He now wore a coat of shag-coloured velvet. He was old and looked very wise, often shaking his head, not wearily, but as if in doubt. The flute lay glittering upon his knees and he was wiping his lips with a green silk handkerchief when barefoot Sophy in her red petticoat crept behind him, unhooked the lamp, and left him in darkness. Then he departed to an old tent the Fascotas had found for him.

When the mother returned the camp was asleep in its darkness and she was very drunk. Yak Pedersen had got her. He carried her into the arena, and bolted and barred the door.

IV

Marie Fascota awoke next morning in broad daylight; through chinks and rents in the canvas roof of the arena the brightness was beautiful to behold. She could hear a few early risers bawling outside, while all around her the caged beasts and birds were squeaking, whistling, growling, and snarling. She was lying beside the Dane on a great bundle of straw. He was already awake when she became aware of him, watching her with amused eyes.

“Yak Pedersen! Was I drunk?” Marie asked dazedly in low husky tones, sitting up. “What’s this, Yak Pedersen? Was I drunk? Have I been here all night?”

He lay with his hands behind his head, smiling in the dissolute ugliness of his abrupt yellow skull so incongruously bald, his moustache so profuse, his nostrils and ears teeming with hairs.

“Can’t you speak?” cried the wretched woman. “What game do you call this? Where’s my Sophy, and my Jimmy—is he back?”

Again he did not answer; he stretched out a hand to caress her. Unguarded as he was, Marie smashed down both her fists full upon his face. He lunged back blindly at her and they both struggled to their feet, his fingers clawing in her thick strands of hair as she struck at him in frenzy. Down rolled the mass and he seized it; it was her weakness, and she screamed. Marie was a rare woman—a match for most men—but the capture of her hair gave her utterly into his powerful hands. Uttering a torrent of filthy oaths, Pedersen pulled the yelling woman backwards to him and grasping her neck with both hands gave a murderous wrench and flung her to the ground. As she fell Marie’s hand clutched a small cage of fortune-telling birds. She hurled this at the man, but it missed him; the cage burst against a pillar and the birds scattered in the air.

“Marie! Marie!” shouted Yak, “listen! listen!”

Remorsefully he flung himself before the raging woman who swept at him with an axe, her hair streaming, her eyes blazing with the fire of a thousand angers.

“Drunk, was I!” she screamed at him. “That’s how ye got me, Yak Pedersen? Drunk, was I!”

He warded the blow with his arm, but the shock and pain of it was so great that his own rage burst out again, and leaping at the woman he struck her a horrible blow across the eyes. She sunk to her knees and huddled there without a sound, holding her hands to her bleeding face, her loose hair covering it like a net. At the pitiful sight the Dane’s grief conquered him again, and bending over her imploringly he said: “Marie, my love, Marie! Listen! It is not true! Swear me to God, good woman, it is not true, it is not possible! Swear me to God!” he raged distractedly. “Swear me to God!” Suddenly he stopped and gasped. They were in front of the tiger’s cage, and Pedersen was as if transfixed by that fearful gaze. The beast stood with hatred concentrated in every bristling hair upon its hide, and in its eyes a malignity that was almost incandescent. Still as a stone, Marie observed this, and began to creep away from the Dane, stealthily, stealthily. On a sudden, with incredible agility, she sprang up the steps of the tiger’s cage, tore the pin from the catch, flung open the door, and, yelling in madness, leapt in. As she did so, the cage emptied. In one moment she saw Pedersen grovelling on his knees, stupid, and the next....

All the hidden beasts, stirred by instinctive knowledge of the tragedy, roared and raged. Marie’s eyes and mind were opened to its horror. She plugged her fingers into her ears; screamed; but her voice was a mere wafer of sound in that pandemonium. She heard vast crashes of someone smashing in the small door of the arena, and then swooned upon the floor of the cage.

The bolts were torn from their sockets at last, the slip door swung back, and in the opening appeared Pompoon, alone, old Pompoon, with a flaming lamp and an iron spear. As he stepped forward into the gloom he saw the tiger, dragging something in its mouth, leap back into its cage.


Mordecai and Cocking

Two men sat one afternoon beside a spinney of beeches near the top of a wild bare down. Old shepherd Mordecai was admonishing a younger countryman, Eustace Cocking, now out of work, who held beside him in leash a brindled whippet dog, sharp featured and lean, its neck clipped in a broad leather collar. The day was radiant, the very air had bloom; bright day is never so bright as upon these lonely downs, and the grim face of storm never so tragic elsewhere. From the beeches other downs ranged in every direction, nothing but downs in beautiful abandoned masses. In a valley below the men a thousand sheep were grazing; they looked no more than a handful of white beach randomly scattered.

“The thing’s forbidden, Eustace; it always has and always will be, I say, and thereby ’tis wrong.”

“Well, if ever I doos anything wrong I allus feel glad of it next morning.”

“’Tis against law, Eustace, and to be against law is the downfall of mankind. What I mean to say—I’m a national man.”

“The law! Foo! That’s made by them as don’t care for my needs, and don’t understand my rights. Is it fair to let them control your mind as haven’t got a grip of their own? I worked for yon farmer a matter of fourteen years, hard, I tell you, I let my back sweat....”

The dog at his side was restless; he cuffed it impatiently: “and twice a week my wife she had to go to farmhouse; twice a week; doing up their washing and their muck—‘Lie down!’” he interjected sternly to the querulous dog—“two days in every seven. Then the missus says to my wife, ‘I shall want you to come four days a week in future, Mrs. Cocking; the house is too much of a burden for me.’ My wife says: ‘I can’t come no oftener, ma’am; I’d not have time to look after my own place, my husband, and the six children, ma’am.’ Then missus flew into a passion. ‘Oh, so you won’t come, eh!’

“‘I’d come if I could, ma’am,’ my wife says, ‘and gladly, but it ain’t possible, you see.’

“‘Oh, very well!’ says the missus. And that was the end of that, but come Saturday, when the boss pays me: ‘Cocking,’ he says, ‘I shan’t want you no more arter next week.’ No explanation, mind you, and I never asked for none. I know’d what ’twas for, but I don’t give a dam. What meanness, Mordecai! Of course I don’t give a dam whether I goes or whether I stops; you know my meaning—I’d much rather stop; my home’s where I be known; but I don’t give a dam. ’Tain’t the job I minds so much as to let him have that power to spite me so at a moment after fourteen years because of his wife’s temper. ’Tis not decent. ’Tis under-grading a man.’”

There was no comment from the shepherd. Eustace continued: “If that’s your law, Mordecai, I don’t want it. I ignores it.”

“And that you can’t do,” retorted the old man. “God A’mighty can look after the law.”

“If He be willing to take the disgrace of it, Mordecai Stavely, let Him.”

The men were silent for a long time, until the younger cheerfully asked: “How be poor old Harry Mixen?”

“Just alive.”

Eustace leaned back, munching a strig of grass reflectively and looking at the sky: “Don’t seem no sign of rain, however?”

“No.”

The old man who said “No” hung his melancholy head, and pondered; he surveyed his boots, which were of harsh hard leather with deep soles. He then said: “We ought to thank God we had such mild weather at the back end of the year. If you remember, it came a beautiful autumn and a softish winter. Things are growing now; I’ve seen oats as high as my knee; the clover’s lodged in places. It will be all good if we escape the east winds—hot days and frosty nights.”

The downs, huge and bare, stretched in every direction, green and grey, gentle and steep, their vast confusion enlightened by a small hanger of beech or pine, a pond, or more often a derelict barn; for among the downs there are barns and garners ever empty, gone into disuse and abandoned. They are built of flint and red brick, with a roof of tiles. The rafters often bear an eighteenth-century date. Elsewhere in this emptiness even a bush will have a name, and an old stone becomes a track mark. Upon the soft tufts and among the triumphant furze live a few despised birds, chats and finches and that blithe screamer the lark, but above all, like veins upon the down’s broad breast, you may perceive the run-way of the hare.

“Why can’t a man live like a hare?” broke out the younger man. “I’d not mind being shot at a time and again. It lives a free life, anyway, not like a working man with a devil on two legs always cracking him on.”

“Because,” said Mordecai, “a hare is a vegetarian creature, what’s called a rubinant, chewing the cud and dividing not the hoof. And,” he added significantly, “there be dogs.”

“It takes a mazin’ good dog to catch ever a hare on its own ground. Most hares could chase any dog ever born, believe you me, if they liked to try at that.”

“There be traps and wires!”

“Well, we’ve no call to rejoice, with the traps set for a man, and the wires a choking him.”

At that moment two mating hares were roaming together on the upland just below the men. The doe, a small fawn creature, crouched coyly before the other, a large nut-brown hare with dark ears. Soon she darted away, sweeping before him in a great circle, or twisting and turning as easily as a snake. She seemed to fly the faster, but when his muscular pride was aroused he swooped up to her shoulder, and, as if in loving derision, leaped over her from side to side as she ran. She stopped as sharply as a shot upon its target and faced him, quizzing him gently with her nose. As they sat thus the dark-eared one perceived not far off a squatting figure; it was another hare, a tawny buck, eyeing their dalliance. The doe commenced to munch the herbage; the nut-brown one hobbled off to confront this wretched, rash, intruding fool. When they met both rose upon their haunches, clawing and scraping and patting at each other with as little vigour as mild children put into their quarrels—a rigmarole of slapping hands. But, notwithstanding the delicacy of the treatment, the interloper, a meek enough fellow, succumbed, and the conqueror loped back to his nibbling mistress.

Yet, whenever they rested from their wooing flights, the tawny interloper was still to be seen near by. Hapless mourning seemed to involve his hunched figure; he had the aspect of a deferential, grovelling man; but the lover saw only his provocative, envious eye—he swept down upon him. Standing up again, he slammed and basted him with puny velvet blows until he had salved his indignation, satisfied his connubial pride, or perhaps merely some strange fading instinct—for it seemed but a mock combat, a ritual to which they conformed.

Away the happy hare would prance to his mate, but as often as he came round near that shameless spy he would pounce upon him and beat him to the full, like a Turk or like a Russian. But though he could beat him and disgrace him, he could neither daunt nor injure him. The vanquished miscreant would remain watching their wooing with the eye of envy—or perhaps of scorn—and hoping for a miracle to happen.

And a miracle did happen. Cocking, unseen, near the beeches released his dog. The doe shot away over the curve of the hill and was gone. She did not merely gallop, she seemed to pass into ideal flight, the shadow of wind itself. Her fawn body, with half-cocked ears and unperceivable convulsion of the leaping haunches, soared across the land with the steady swiftness of a gull. The interloping hare, in a blast of speed, followed hard upon her traces. But Cocking’s hound had found at last the hare of its dreams, a nut-brown, dark-eared, devil-guided, eluding creature, that fled over the turf of the hill as lightly as a cloud. The long leaping dog swept in its track with a stare of passion, following in great curves the flying thing that grew into one great throb of fear all in the grand sunlight on the grand bit of a hill. The lark stayed its little flood of joy and screamed with notes of pity at the protracted flight; and bloodless indeed were they who could view it unmoved, nor feel how sweet a thing is death if you be hound, how fell a thing it is if you be hare. Too long, O delaying death, for this little heart of wax; and too long, O delaying victory, for that pursuer with the mouth of flame. Suddenly the hound faltered, staggered a pace or two, then sunk to the grass, its lips dribbling blood. When Cocking reached him the dog was dead. He picked the body up.

“It’s against me, like everything else,” he muttered.

But a voice was calling “Oi! Oi!” He turned to confront a figure rapidly and menacingly approaching.

“I shall want you, Eustace Cocking,” cried the gamekeeper, “to come and give an account o’ yourself.”


The Man from Kilsheelan

If you knew the Man from Kilsheelan it was no use saying you did not believe in fairies and secret powers; believe it or no, but believe it you should; there he was. It is true he was in an asylum for the insane, but he was a man with age upon him so he didn’t mind; and besides, better men than himself have been in such places, or they ought to be, and if there is justice in the world they will be.

“A cousin of mine,” he said to old Tom Tool one night, “is come from Ameriky. A rich person.”

He lay in the bed next him, but Tom Tool didn’t answer so he went on again: “In a ship,” he said.

“I hear you,” answered Tom Tool.

“I see his mother with her bosom open once, and it stuffed with diamonds, bags full.”

Tom Tool kept quiet.

“If,” said the Man from Kilsheelan, “if I’d the trusty comrade I’d make a break from this and go seek him.”

“Was he asking you to do that?”

“How could he an’ all and he in a ship?”

“Was he writing fine letters to you then?”

“How could he, under the Lord? Would he give them to a savage bird or a herring to bring to me so?”

“How did he let on to you?”

“He did not let on,” said the Man from Kilsheelan.

Tom Tool lay long silent in the darkness; he had a mistrust of the Man, knowing him to have a forgetful mind; everything slipped through it like rain through the nest of a pigeon. But at last he asked him: “Where is he now?”

“He’ll be at Ballygoveen.”

“You to know that and you with no word from him?”

“O, I know it, I know; and if I’d a trusty comrade I’d walk out of this and to him I would go. Bags of diamonds!”

Then he went to sleep, sudden; but the next night he was at Tom Tool again: “If I’d a trusty comrade,” said he; and all that and a lot more.

“’Tis not convenient to me now,” said Tom Tool, “but to-morrow night I might go wid you.”

The next night was a wild night, and a dark night, and he would not go to make a break from the asylum, he said: “Fifty miles of journey, and I with no heart for great walking feats! It is not convenient, but to-morrow night I might go wid you.”

The night after that he said: “Ah, whisht wid your diamonds and all! Why would you go from the place that is snug and warm into a world that is like a wall for cold dark, and but the thread of a coat to divide you from its mighty clasp, and only one thing blacker under the heaven of God and that’s the road you walk on, and only one thing more shy than your heart and that’s your two feet worn to a tissue tramping in dung and ditches....”

“If I’d a trusty comrade,” said the Man from Kilsheelan, “I’d go seek my rich cousin.”

“ ... stars gaping at you a few spans away, and the things that have life in them, but cannot see or speak, begin to breathe and bend. If ever your hair stood up it is then it would be, though you’ve no more than would thatch a thimble, God help you.”

“Bags of gold he has,” continued the Man, “and his pockets stuffed with the tobacca.”

“Tobacca!”

“They were large pockets and well stuffed.”

“Do you say, now!”

“And the gold! large bags and rich bags.”

“Well, I might do it to-morrow.”

And the next day Tom Tool and the Man from Kilsheelan broke from the asylum and crossed the mountains and went on.

Four little nights and four long days they were walking; slow it was for they were oldish men and lost they were, but the journey was kind and the weather was good weather. On the fourth day Tom Tool said to him: “The Dear knows what way you’d be taking me! Blind it seems, and dazed I am. I could do with a skillet of good soup to steady me and to soothe me.”

“Hard it is, and hungry it is,” sighed the Man; “starved daft I am for a taste of nourishment, a blind man’s dog would pity me. If I see a cat I’ll eat it; I could bite the nose off a duck.”

They did not converse any more for a time, not until Tom Tool asked him what was the name of his grand cousin, and then the Man from Kilsheelan was in a bedazement, and he was confused.

“I declare, on my soul, I’ve forgot his little name. Wait now while I think of it.”

“Was it McInerney then?”

“No, not it at all.”

“Kavanagh? the Grogans? or the Duffys?”

“Wait, wait while I think of it now.”

Tom Tool waited; he waited and all until he thought he would burst.

“Ah, what’s astray wid you? Was it Phelan—or O’Hara—or Clancy—or Peter Mew?”

“No, not it at all.”

“The Murphys. The Sweeneys. The Moores.”

“Divil a one. Wait while I think of it now.”

And the Man from Kilsheelan sat holding his face as if it hurt him, and his comrade kept saying at him: “Duhy, then? Coman? McGrath?” and driving him distracted with his O this and O that, his Mc he—s and Mc she—s.

Well, he could not think of it; but when they walked on they had not far to go, for they came over a twist of the hills and there was the ocean, and the neat little town of Ballygoveen in a bay of it below, with the wreck of a ship lying sunk near the strand. There was a sharp cliff at either horn of the bay, and between them some bullocks stravaiging on the beach.

“Truth is a fortune,” cried the Man from Kilsheelan, “this it is.”

They went down the hill to the strand near the wreck, and just on the wing of the town they saw a paddock full of hemp stretched drying, and a house near it, and a man weaving a rope. He had a great cast of hemp around his loins, and a green apron. He walked backwards to the sea, and a young girl stood turning a little wheel as he went away from her.

“God save you,” said Tom Tool to her, “for who are you weaving this rope?”

“For none but God himself and the hangman,” said she.

Turning the wheel she was, and the man going away from it backwards, and the dead wreck in the rocky bay; a fine sweet girl of good dispose and no ways drifty.

“Long life to you then, young woman,” says he. “But that’s a strong word, and a sour word, the Lord spare us all.”

At that the rope walker let a shout to her to stop the wheel; then he cut the rope at the end and tied it to a black post. After that he came throwing off his green apron and said he was hungry.

“Denis, avick!” cried the girl. “Come, and I’ll get your food.” And the two of them went away into the house.

“Brother and sister they are,” said the Man from Kilsheelan, “a good appetite to them.”

“Very neat she is, and clean she is, and good and sweet and tidy she is,” said Tom Tool. They stood in the yard watching some white fowls parading and feeding and conversing in the grass; scratch, peck, peck, ruffle, quarrel, scratch, peck, peck, cock a doodle doo.

“What will we do now, Tom Tool? My belly has a scroop and a screech in it. I could eat the full of Isknagahiny Lake and gape for more, or the Hill of Bawn and not get my enough.”

Beyond them was the paddock with the hemp drying across it, long heavy strands, and two big stacks of it beside, dark and sodden, like seaweed. The girl came to the door and called: “Will ye take a bite?” They said they would, and that she should eat with spoons of gold in the heaven of God and Mary. “You’re welcome,” she said, but no more she said, for while they ate she was sad and silent.

The young man Denis let on that their father, one Horan, was away on his journeys peddling a load of ropes, a long journey, days he had been gone, and he might be back to-day, or to-morrow, or the day after.

“A great strew of hemp you have,” said the Man from Kilsheelan. The young man cast down his eyes; and the young girl cried out: “’Tis foul hemp, God preserve us all!”

“Do you tell me of that now,” he asked; but she would not, and her brother said: “I will tell you. It’s a great misfortune, mister man. ’Tis from the wreck in the bay beyant, a good stout ship, but burst on the rocks one dark terror of a night and all the poor sailors tipped in the sea. But the tide was low and they got ashore, ten strong sailor men, with a bird in a cage that was dead drowned.”

“The Dear rest its soul,” said Tom Tool.

“There was no rest in the ocean for a week, the bay was full of storms, and the vessel burst, and the big bales split, and the hemp was scattered and torn and tangled on the rocks, or it did drift. But at last it soothed, and we gathered it and brought it to the field here. We brought it, and my father did buy it of the salvage man for a price; a Mexican valuer he was, but the deal was bad, and it lies there; going rotten it is, the rain wears it, and the sun’s astray, and the wind is gone.”

“That’s a great misfortune. What is on it?” said the Man from Kilsheelan.

“It is a great misfortune, mister man. Laid out it is, turned it is, hackled it is, but faith it will not dry or sweeten, never a hank of it worth a pig’s eye.”

“’Tis the devil and all his injury,” said Kilsheelan.

The young girl, her name it was Christine, sat grieving. One of her beautiful long hands rested on her knee, and she kept beating it with the other. Then she began to speak.

“The captain of that ship lodged in this house with us while the hemp was recovered and sold; a fine handsome sport he was, but fond of the drink, and very friendly with the Mexican man, very hearty they were, a great greasy man with his hands covered with rings that you’d not believe. Covered! My father had been gone travelling a week or a few days when a dark raging gale came off the bay one night till the hemp was lifted all over the field.”

“It would have lifted a bullock,” said Denis, “great lumps of it, like trees.”

“And we sat waiting the captain, but he didn’t come home and we went sleeping. But in the morning the Mexican man was found dead murdered on the strand below, struck in the skull, and the two hands of him gone. ’Twas not long when they came to the house and said he was last seen with the captain, drunk quarrelling; and where was he? I said to them that he didn’t come home at all and was away from it. ‘We’ll take a peep at his bed,’ they said, and I brought them there, and my heart gave a strong twist in me when I see’d the captain stretched on it, snoring to the world and his face and hands smeared with the blood. So he was brought away and searched, and in his pocket they found one of the poor Mexican’s hands, just the one, but none of the riches. Everything to be so black against him and the assizes just coming on in Cork! So they took him there before the judge, and he judged him and said it’s to hang he was. And if they asked the captain how he did it, he said he did not do it at all.”

“But there was a bit of iron pipe beside the body,” said Denis.

“And if they asked him where was the other hand, the one with the rings and the mighty jewels on them, and his budget of riches, he said he knew nothing of that nor how the one hand got into his pocket. Placed there it was by some schemer. It was all he could say, for the drink was on him and nothing he knew.

“‘You to be so drunk,’ they said, ‘how did you get home to your bed and nothing heard?’

“‘I don’t know,’ says he. Good sakes, the poor lamb, a gallant strong sailor he was! His mind was a blank, he said. ‘’Tis blank,’ said the judge, ‘if it’s as blank as the head of himself with a gap like that in it, God rest him!’”

“You could have put a pound of cheese in it,” said Denis.

“And Peter Corcoran cried like a loony man, for his courage was gone, like a stream of water. To hang him, the judge said, and to hang him well, was their intention. It was a pity, the judge said, to rob a man because he was foreign, and destroy him for riches and the drink on him. And Peter Corcoran swore he was innocent of this crime. ‘Put a clean shirt to me back,’ says he, ‘for it’s to heaven I’m going.’”

“And,” added Denis, “the peeler at the door said ‘Amen.’”

“That was a week ago,” said Christine, “and in another he’ll be stretched. A handsome sporting sailor boy.”

“What ... what did you say was the name of him?” gasped the Man from Kilsheelan.

“Peter Corcoran, the poor lamb,” said Christine.

“Begod,” he cried out as if he was choking, “’tis me grand cousin from Ameriky!”

True it was, and the grief on him so great that Denis was after giving the two of them a lodge till the execution was over. “Rest here, my dad’s away,” said he, “and he knowing nothing of the murder, or the robbery, or the hanging that’s coming, nothing. Ah, what will we tell him an’ all? ’Tis a black story on this house.”

“The blessing of God and Mary on you,” said Tom Tool. “Maybe we could do a hand’s turn for you; me comrade’s a great wonder with the miracles, maybe he could do a stroke would free an innocent man.”

“Is it joking you are?” asked Christine sternly.

“God deliver him, how would I joke on a man going to his doom and destruction?”

The next day the young girl gave them jobs to do, but the Man from Kilsheelan was destroyed with trouble and he shook like water when a pan of it is struck.

“What is on you?” said Tom Tool.

“Vexed and waxy I am,” says he, “in regard of the great journey we’s took, and sorra a help in the end of it. Why couldn’t he do his bloody murder after we had done with him?”

“Maybe he didn’t do it at all.”

“Ah, what are you saying now, Tom Tool? Wouldn’t anyone do it, a nice, easy, innocent crime. The cranky gossoon to get himself stretched on the head of it, ’tis the drink destroyed him! Sure’s there’s no more justice in the world than you’d find in the craw of a sick pullet. Vexed and waxy I am for me careless cousin. Do it! Who wouldn’t do it?”

He went up to the rope that Denis and Christine were weaving together and he put his finger on it.

“Is that the rope,” says he, “that will hang my grand cousin?”

“No,” said Denis, “it is not. His rope came through the post office yesterday. For the prison master it was, a long new rope—saints preserve us—and Jimmy Fallon the postman getting roaring drunk showing it to the scores of creatures would give him a drink for the sight of it. Just coiled it was, and no way hidden, with a label on it, ‘O.H.M.S.’”

“The wind’s rising, you,” said Christine. “Take a couple of forks now, and turn the hemp in the field. Maybe ’twill scour the Satan out of it.”

“Stormy it does be, and the bay has darkened in broad noon,” said Tom Tool.

“Why wouldn’t the whole world be dark and a man to be hung?” said she.

They went to the hemp so knotted and stinking, and begun raking it and raking it. The wind was roaring from the bay, the hulk twitching and tottering; the gulls came off the wave, and Christine’s clothes stretched out from her like the wings of a bird. The hemp heaved upon the paddock like a great beast bursting a snare that was on it, and a strong blast drove a heap of it upon the Man from Kilsheelan, twisting and binding him in its clasp till he thought he would not escape from it and he went falling and yelping. Tom Tool unwound him, and sat him in the lew of the stack till he got his strength again, and then he began to moan of his misfortune.

“Stint your shouting,” said Tom Tool, “isn’t it as hard to cure as a wart on the back of a hedgehog?”

But he wouldn’t stint it. “’Tis large and splendid talk I get from you, Tom Tool, but divil a deed of strength. Vexed and waxy I am. Why couldn’t he do his murder after we’d done with him. What a cranky cousin. What a foolish creature. What a silly man, the devil take him!”

“Let you be aisy,” the other said, “to heaven he is going.”

“And what’s the gain of it, he to go with his neck stretched?”

“Indeed, I did know a man went to heaven once,” began Tom Tool, “but he did not care for it.”

“That’s queer,” said the Man, “for it couldn’t be anything you’d not want, indeed to glory.”

“Well, he came back to Ireland on the head of it. I forget what was his name.”

“Was it Corcoran, or Tool, or Horan?”

“No, none of those names. He let on it was a lonely place, not fit for living people or dead people, he said; nothing but trees and streams and beasts and birds.”

“What beasts and birds?”

“Rabbits and badgers, the elephant, the dromedary, and all those ancient races; eagles and hawks and cuckoos and magpies. He wandered in a thick forest for nights and days like a flea in a great beard, and the beasts and the birds setting traps and hooks and dangers for a poor feller; the worst villains of all was the sheep.”

“The sheep! What could a sheep do then?” asked Kilsheelan.

“I don’t know the right of it, but you’d not believe me if I told you at all. If you went for the little swim you was not seen again.”

“I never heard the like of that in Roscommon.”

“Not another holy soul was in it but himself, and if he was taken with the thirst he would dip his hand in a stream that flowed with rich wine and put it to his lips, but if he did it turned into air at once and twisted up in a blue cloud. But grand wine to look at, he said. If he took oranges from a tree he could not bite them, they were chiny oranges, hard as a plate. But beautiful oranges to look at they were. To pick a flower it burst on you like a gun. What was cold was too cold to touch, and what was warm was too warm to swallow, you must throw it up, or die.”

“Faith, it’s no region for a Christian soul, Tom Tool. Where is it at all?”

“High it may be, low it may be, it may be here, it may be there.”

“What could the like of a sheep do? A sheep!”

“A devouring savage creature it is there, the most hard to come at, the most difficult to conquer, with the teeth of a lion and a tiger, the strength of a bear and a half, the deceit of two foxes, the run of a deer, the...”

“Is it heaven you call it! I’d not look twice at a place the like of that.”

“No, you would not, no.”

“Ah, but wait now,” said Kilsheelan, “wait till the day of Judgment.”

“Well, I will not wait then,” said Tom Tool sternly. “When the sinners of the world are called to their judgment, scatter they will all over the face of the earth, running like hares till they come to the sea, and there they will perish.”

“Ah, the love of God on the world!”

They went raking and raking, till they came to a great stiff hump of it that rolled over, and they could see sticking from the end of it two boots.

“O, what is it, in the name of God?” asks Kilsheelan.

“Sorra and all, but I’d not like to look,” says Tom Tool, and they called the girl to come see what was it.

“A dead man!” says Christine, in a thin voice with a great tremble coming on her, and she white as a tooth. “Unwind him now.” They began to unwind him like a tailor with a bale of tweed, and at last they came to a man black in the face. Strangled he was. The girl let a great cry out of her. “Queen of heaven, ’tis my dad; choked he is, the long strands have choked him, my good pleasant dad!” and she went with a run to the house crying.

“What has he there in his hand?” asked Kilsheelan.

“’Tis a chopper,” says he.

“Do you see what is on it, Tom Tool?”

“Sure I see, and you see, what is on it; blood is on it, and murder is on it. Go fetch a peeler, and I’ll wait while you bring him.”

When his friend was gone for the police Tom Tool took a little squint around him and slid his hand into the dead man’s pocket. But if he did he was nearly struck mad from his senses, for he pulled out a loose dead hand that had been chopped off as neat as the foot of a pig. He looked at the dead man’s arms, and there was a hand to each; so he looked at the hand again. The fingers were covered with the rings of gold and diamonds. Covered!

“Glory be to God!” said Tom Tool, and he put his hand in another pocket and fetched a budget full of papers and banknotes.

“Glory be to God!” he said again, and put the hand and the budget back in the pockets, and turned his back and said prayers until the peelers came and took them all off to the court.

It was not long, two days or three, until an inquiry was held; grand it was and its judgment was good. And the big-Wig asked: “Where is the man that found the body?”

“There are two of him,” says the peeler.

“Swear ’em,” says he, and Kilsheelan stepped up to a great murdering joker of a clerk, who gave him a book in his hand and roared at him: “I swear by Almighty God....”

“Yes,” says Kilsheelan.

“Swear it,” says the clerk.

“Indeed I do.”

“You must repeat it,” says the clerk.

“I will, sir.”

“Well, repeat it then,” says he.

“And what will I repeat?”

So he told him again and he repeated it. Then the clerk goes on: “... that the evidence I give....”

“Yes,” says Kilsheelan.

“Say those words, if you please.”

“The words! Och, give me the head of ’em again!”

So he told him again and he repeated it. Then the clerk goes on: “ ... shall be the truth....”

“It will,” says Kilsheelan.

“ ... and nothing but the truth....”

“Yes, begod, indeed!”

“Say ‘nothing but the truth,’” roared the clerk.

“No!” says Kilsheelan.

“Say ‘nothing.’”

“All right,” says Kilsheelan.

“Can’t you say ’nothing but the truth'?”

“Yes,” he says.

“Well, say it!”

“I will, so,” says he, “the scrapings of sense on it all!”

So they swore them both, and their evidence they gave.

“Very good,” his lordship said, “a most important and opportune discovery, in the nick of time, by the tracing of God. There is a reward of fifty pounds offered for the finding of this property and jewels: fifty pounds you will get in due course.”

They said they were obliged to him, though sorrow a one of them knew what he meant by a due course, nor where it was.

Then a lawyer man got the rights of the whole case; he was the cunningest man ever lived in the city of Cork; no one could match him, and he made it straight and he made it clear.

Old Horan must have returned from his journey unbeknown on the night of the gale when the deed was done. Perhaps he had made a poor profit on his toil, for there was little of his own coin found on his body. He saw the two drunks staggering along the bay—he clove in the head of the one with a bit of pipe—he hit the other a good whack to still or stiffen him—he got an axe from the yard—he shore off the Mexican’s two hands, for the rings were grown tight and wouldn’t be drawn from his fat fingers. Perhaps he dragged the captain home to his bed—you couldn’t be sure of that—but put the hand in the captain’s pocket he did, and then went to the paddock to bury the treasure. But a blast of wind whipped and wove some of the hemp strand around his limbs, binding him sudden. He was all huffled and hogled and went mad with the fear struggling, the hemp rolling him and binding him till he was strangled or smothered.

And that is what happened him, believe it or no, but believe it you should. It was the tracing of God on him for his dark crime.

Within a week of it Peter Corcoran was away out of gaol, a stout walking man again, free in Ballygoveen. But on the day of his release he did not go near the ropewalker’s house. The Horans were there waiting, and the two old silly men, but he did not go next or near them. The next day Kilsheelan said to her: “Strange it is my cousin not to seek you, and he a sneezer for gallantry.”

“’Tis no wonder at all,” replied Christine, “and he with his picture in all the papers.”

“But he had a right to have come now and you caring him in his black misfortune,” said Tom Tool.

“Well, he will not come then,” Christine said in her soft voice, “in regard of the red murder on the soul of my dad. And why should he put a mark on his family, and he the captain of a ship.”

In the afternoon Tom Tool and the other went walking to try if they should see him, and they did see him at a hotel, but he was hurrying from it; he had a frieze coat on him and a bag in his hand.

“Well, who are you at all?” asks Peter Corcoran.

“You are my cousin from Ameriky,” says Kilsheelan.

“Is that so? And I never heard it,” says Peter. “What’s your name?”

The Man from Kilsheelan hung down his old head and couldn’t answer him, but Tom Tool said: “Drifty he is, sir, he forgets his little name.”

“Astray is he? My mother said I’ve cousins in Roscommon, d’ye know ’em? the Twingeings....”

“Twingeing! Owen Twingeing it is!” roared Kilsheelan. “’Tis my name! ’Tis my name! ’Tis my name!” and he danced about squawking like a parrot in a frenzy.

“If it’s Owen Twingeing you are, I’ll bring you to my mother in Manhattan.” The captain grabbed up his bag. “Haste now, come along out of it. I’m going from the cunning town this minute, bad sleep to it for ever and a month! There’s a cart waiting to catch me the boat train to Queenstown. Will you go? Now?”

“Holy God contrive it,” said Kilsheelan; his voice was wheezy as an old goat, and he made to go off with him. “Good-day to you, Tom Tool, you’ll get all the reward and endure a rich life from this out, fortune on it all, a fortune on it all!”

And the two of them were gone in a twink.

Tom Tool went back to the Horans then; night was beginning to dusk and to darken. As he went up the ropewalk Christine came to him from her potato gardens and gave him signs, he to be quiet and follow her down to the strand. So he followed her down to the strand and told her all that happened, till she was vexed and full of tender words for the old fool.

“Aren’t you the spit of misfortune? It would daunt a saint, so it would, and scrape a tear from silky Satan’s eye. Those two deluderers, they’ve but the drainings of half a heart between ’em. And he not willing to lift the feather of a thought on me? I’d not forget him till there’s ten days in a week and every one of ’em lucky. But ... but ... isn’t Peter Corcoran the nice name for a captain man, the very pattern?”

She gave him a little bundle into his hands. “There’s a loaf and a cut of meat. You’d best be stirring from here.”

“Yes,” he said, and stood looking stupid, for his mind was in a dream. The rock at one horn of the bay had a red glow on it like the shawl on the neck of a lady, but the other was black now. A man was dragging a turf boat up the beach.

“Listen, you,” said Christine. “There’s two upstart men in the house now, seeking you and the other. There’s trouble and damage on the head of it. From the asylum they are. To the police they have been, to put an embargo on the reward, and sorra a sixpence you’ll receive of the fifty pounds of it: to the expenses of the asylum it must go, they say. The treachery! Devil and all, the blood sweating on every coin of it would rot the palm of a nigger. Do you hear me at all?”

She gave him a little shaking for he was standing stupid, gazing at the bay which was dying into grave darkness except for the wash of its broken waves.

“Do you hear me at all? It’s quit now you should, my little old man, or they’ll be taking you.”

“Ah, yes, sure, I hear you, Christine; thank you kindly. Just looking and listening I was. I’ll be stirring from it now, and I’ll get on and I’ll go. Just looking and listening I was, just a wee look.”

“Then good-bye to you, Mr. Tool,” said Christine Horan, and turning from him she left him in the darkness and went running up the ropewalk to her home.


Tribute

Two honest young men lived in Braddle, worked together at the spinning mills at Braddle, and courted the same girl in the town of Braddle, a girl named Patience who was poor and pretty. One of them, Nathan Regent, who wore cloth uppers to his best boots, was steady, silent, and dignified, but Tony Vassall, the other, was such a happy-go-lucky fellow that he soon carried the good will of Patience in his heart, in his handsome face, in his pocket at the end of his nickel watch chain, or wherever the sign of requited love is carried by the happy lover. The virtue of steadiness, you see, can be measured only by the years, and this Tony had put such a hurry into the tender bosom of Patience: silence may very well be golden, but it is a currency not easy to negotiate in the kingdom of courtship; dignity is so much less than simple faith that it is unable to move even one mountain, it charms the hearts only of bank managers and bishops.

So Patience married Tony Vassall and Nathan turned his attention to other things, among them to a girl who had a neat little fortune—and Nathan married that.

Braddle is a large gaunt hill covered with dull little houses, and it has flowing from its side a stream which feeds a gigantic and beneficent mill. Without that mill—as everybody in Braddle knew, for it was there that everybody in Braddle worked—the heart of Braddle would cease to beat. Tony went on working at the mill. So did Nathan in a way, but he had a cute ambitious wife, and what with her money and influence he was soon made a manager of one of the departments. Tony went on working at the mill. In a few more years Nathan’s steadiness so increased his opportunities that he became joint manager of the whole works. Then his colleague died; he was appointed sole manager, and his wealth became so great that eventually Nathan and Nathan’s wife bought the entire concern. Tony went on working at the mill. He now had two sons and a daughter, Nancy, as well as his wife Patience, so that even his possessions may be said to have increased although his position was no different from what it had been for twenty years.

The Regents, now living just outside Braddle, had one child, a daughter named Olive, of the same age as Nancy. She was very beautiful and had been educated at a school to which she rode on a bicycle until she was eighteen.

About that time, you must know, the country embarked upon a disastrous campaign, a war so calamitous that every sacrifice was demanded of Braddle. The Braddle mills were worn from their very bearings by their colossal efforts, increasing by day or by night, to provide what were called the sinews of war. Almost everybody in Braddle grew white and thin and sullen with the strain of constant labour. Not quite everybody, for the Regents received such a vast increase of wealth that their eyes sparkled; they scarcely knew what to do with it; their faces were neither white nor sullen.

“In times like these,” declared Nathan’s wife, “we must help our country still more, still more We must help; let us lend our money to the country.”

“Yes,” said Nathan.

So they lent their money to their country. The country paid them tribute, and therefore, as the Regent wealth continued to flow in, they helped their country more and more; they even lent the tribute back to the country and received yet more tribute for that.

“In times like these,” said the country, “we must have more men, more men we must have.” And so Nathan went and sat upon a Tribunal; for, as everybody in Braddle knew, if the mills of Braddle ceased to grind, the heart of Braddle would cease to beat.

“What can we do to help our country?” asked Tony Vassall of his master, “we have no money to lend.”

“No?” was the reply. “But you can give your strong son Dan.”

Tony gave his son Dan to the country.

“Good-bye, dear son,” said his father, and his brother and his sister Nancy said “Good-bye.” His mother kissed him.

Dan was killed in battle; his sister Nancy took his place at the mill.

In a little while the neighbours said to Tony Vassall: “What a fine strong son is your young Albert Edward!”

And Tony gave his son Albert Edward to the country.

“Good-bye, dear son,” said his father; his sister kissed him, his mother wept on his breast.

Albert Edward was killed in battle; his mother took his place at the mill.

But the war did not cease; though friend and foe alike were almost drowned in blood it seemed as powerful as eternity, and in time Tony Vassall too went to battle and was killed. The country gave Patience a widow’s pension, as well as a touching inducement to marry again; she died of grief. Many people died in those days, it was not strange at all. Nathan and his wife got so rich that after the war they died of over-eating, and their daughter Olive came into a vast fortune and a Trustee.

The Trustee went on lending the Braddle money to the country, the country went on sending large sums of interest to Olive (which was the country’s tribute to her because of her parents’ unforgotten, and indeed unforgettable, kindness), while Braddle went on with its work of enabling the country to do this. For when the war came to an end the country told Braddle that those who had not given their lives must now turn to and really work, work harder than before the war, much, much harder, or the tribute could not be paid and the heart of Braddle would therefore cease to beat. Braddle folk saw that this was true, only too true, and they did as they were told.

The Vassall girl, Nancy, married a man who had done deeds of valour in the war. He was a mill hand like her father, and they had two sons, Daniel and Albert Edward. Olive married a grand man, though it is true he was not very grand to look at. He had a small sharp nose, but they did not matter very much because when you looked at him in profile his bouncing red cheeks quite hid the small sharp nose, as completely as two hills hide a little barn in a valley. Olive lived in a grand mansion with numerous servants who helped her to rear a little family of one, a girl named Mercy, who also had a small sharp nose and round red cheeks.

Every year after the survivors’ return from the war Olive gave a supper to her workpeople and their families, hundreds of them; for six hours there would be feasting and toys, music and dancing. Every year Olive would make a little speech to them all, reminding them all of their duty to Braddle and Braddle’s duty to the country, although, indeed, she did not remind them of the country’s tribute to Olive. That was perhaps a theme unfitting to touch upon, it would have been boastful and quite unbecoming.

“These are grave times for our country,” Olive would declare, year after year: “her responsibilities are enormous, we must all put our shoulders to the wheel.”

Every year one of the workmen would make a little speech in reply, thanking Olive for enabling the heart of Braddle to continue its beats, calling down the spiritual blessings of heaven and the golden blessings of the world upon Olive’s golden head. One year the honour of replying fell to the husband of Nancy, and he was more than usually eloquent for on that very day their two sons had commenced to doff bobbins at the mill. No one applauded louder than Nancy’s little Dan or Nancy’s Albert Edward, unless it was Nancy herself. Olive was always much moved on these occasions. She felt that she did not really know these people, that she would never know them; she wanted to go on seeing them, being with them, and living with rapture in their workaday world. But she did not do this.

“How beautiful it all is!” she would sigh to her daughter, Mercy, who accompanied her. “I am so happy. All these dear people are being cared for by us, just simply us. God’s scheme of creation—you see—the Almighty—we are his agents—we must always remember that. It goes on for years, years upon years it goes on. It will go on, of course, yes, for ever; the heart of Braddle will not cease to beat. The old ones die, the young grow old, the children mature and marry and keep the mill going. When I am dead ...”

“Mamma, mamma!”

“O yes, indeed, one day! Then you will have to look after all these things, Mercy, and you will talk to them—just like me. Yes, to own the mill is a grave and difficult thing, only those who own them know how grave and difficult; it calls forth all one’s deepest and rarest qualities; but it is a divine position, a noble responsibility. And the people really love me—I think.”


The Handsome Lady

Towards the close of the nineteenth century the parish of Tull was a genial but angular hamlet hung out on the north side of a midland hill, with scarcely renown enough to get itself marked on a map. Its felicities, whatever they might be, lay some miles distant from a railway station, and so were seldom regarded, being neither boasted of by the inhabitants nor visited by strangers.

But here as elsewhere people were born and, as unusual, unconspicuously born. John Pettigrove made a note of them then, and when people came in their turns to die Pettigrove made a note of that too, for he was the district registrar. In between whiles, like fish in a pond, they were immersed in labour until the Divine Angler hooked them to the bank, and then, as is the custom, they were conspicuously buried and laboured presumably no more.

The registrar was perhaps the one person who had love and praise for the simple place. He was born and bred in Tull, he had never left Tull, and at forty years of age was as firmly attached to it as the black clock to the tower of Tull Church, which never recorded anything but twenty minutes past four. His wife Carrie, a delicate woman, was also satisfied with Tull, but as she owned two or three small pieces of house property there her fancy may not have been entirely beyond suspicion; possession, as you might say, being nine points of the prejudice just as it is of the law. A year or two after their marriage Carrie began to suffer from a complication of ailments that turned her into a permanent invalid; she was seldom seen out of the house and under her misfortunes she peaked and pined, she was troublesome, there was no pleasing her. If Pettigrove went about unshaven she was vexed; it was unclean, it was lazy, disgusting; but when he once appeared with his moustache shaven off she was exceedingly angry; it was scandalous, it was shameful, maddening. There is no pleasing some women—what is a man to do? When he began to let it grow again and encouraged a beard she was more tyrannical than ever.

The grey church was small and looked shrunken, as if it had sagged; it seemed to stoop down upon the green yard, but the stones and mounds, the cypress and holly, the strangely faded blue of a door that led through the churchyard wall to the mansion of the vicar, were beautiful without pretence, and though as often as not the parson’s goats used to graze among the graves and had been known to follow him into the nave, there was about the ground, the indulgent dimness under the trees, and the tower with its unmoving clock, the very delicacy of solitude. It inspired compassion and not cynicism as, peering as it were through the glass of antiquity, the stranger gazed upon its mortal register. In its peace, its beauty, and its age, all those pious records and hopes inscribed upon its stones, seemed not uttered in pride nor all in vain. But to speak truth the church’s grace was partly the achievement of its lofty situation. A road climbing up from sloping fields turned abruptly and traversed the village, sidling up to the church; there, having apparently satisfied some itch of curiosity, it turned abruptly again and trundled back another way into that northern prospect of farms and forest that lay in the direction of Whitewater Copse, Hangman’s Corner, and One O’clock.

It was that prospect which most delighted Pettigrove, for he was a simple-minded countryman full of ambling content. Not even the church allured him so much, for though it pleased him and was just at his own threshold, he never entered it at all. Once upon a time there had been talk of him joining the church choir, for he had a pleasant singing voice, but he would not go.

“It’s flying in the face of Providence,” cried his exasperated wife—her mind, too, was a falsetto one: “You’ve as strong a voice as anyone in Tull, in fact stronger, not that that is saying much, for Tull air don’t seem good for songsters if you may judge by that choir. The air is too thick maybe, I can’t say, it certainly oppresses my own chest, or perhaps it’s too thin, I don’t thrive on it myself; but you’ve the strength and it would do you credit; you’d be a credit to yourself and it would be a credit to me. But that won’t move you! I can’t tell what you’d be at; a drunken man ’ull get sober again, but a fool ... well, there!”

John, unwilling to be a credit, would mumble an objection to being tied down to that sort of thing. That was just like him, no spontaneity, no tidiness in his mind. Whenever he addressed himself to any discussion he had, as you might say, to tuck up his intellectual sleeves, give a hitch to his argumentative trousers. So he went on singing, just when he had a mind to it, old country songs, for he disliked what he called “gimcrack ballads about buzzums and roses.”

Pettigrove’s occupation dealt with the extreme features of existence, but he himself had no extreme notions. He was a good medium type of man mentally and something more than that physically, but nevertheless he was a disappointment to his wife—he never gave her any opportunity to shine by his reflected light. She had nurtured foolish ideas of him first as a figure of romance, then of some social importance; he ought to be a parish councillor or develop eminence somehow in their way of life. But John was nothing like this, he did not develop, or shine, or offer counsel, he was just a big, solid, happy man. There were times when his childless wife hated every ounce and sign of him, when his fair clipped beard and hair, which she declared were the colour of jute, and his stolidity, sickened her.

“I do my duty by him and, please God, I’ll continue to do it. I’m a humble woman and easily satisfied. An afflicted woman has no chance, no chance at all,” she said. After twelve years of wedded life Pettigrove sometimes vaguely wondered what it would have been like not to have married anybody.

One Michaelmas a small house belonging to Mrs. Pettigrove was let to a widow from Eastbourne. Mrs. Cronshaw was a fine upstanding woman, gracefully grave and, as the neighbours said, clean as a pink. For several evenings after she had taken possession of the house Pettigrove, who was a very handy sort of man, worked upon some alterations to her garden, and at the end of the third or fourth evening she had invited him into her bower to sip a glass of some cordial, and she thanked him for his labours.

“Not at all, Mrs. Cronshaw.” And he drank to her very good fortune. Just that and no more.

The next evening she did the same, and the very next evening to that again. And so it was not long before they spoke of themselves to each other, turn and turn about as you might say. She was the widow of an ironmonger who had died two years before, and the ironmonger’s very astute brother had given her an annuity in exchange for her interest in the business. Without family and with few friends she had been lonely.

“But Tull is such a hearty place,” she said. “It’s beautiful. One might forget to be lonely.”

“Be sure of that,” commented Pettigrove. They had the light of two candles and a blazing fire. She grew kind and more communicative to him; a strangely, disturbingly attractive woman, dark, with an abundance of well-dressed hair and a figure of charm. She had carpet all over her floor; nobody else in Tull dreamed of such a thing. She did not cover her old dark table with a cloth as everybody else habitually did. The pictures on the wall were real, and the black-lined sofa had cushions on it of violet silk which she sometimes actually sat upon. There was a dainty dresser with china and things, a bureau, and a tall clock that told the exact time. But there was no music, music made her melancholy. In Pettigrove’s home there were things like these but they were not the same. His bureau was jammed in a corner with flowerpots upon its top; his pictures comprised two photo prints of a public park in Swansea—his wife had bought them at an auction sale. Their dresser was a cumbersome thing with knobs and hooks and jars and bottles, and the tall clock never chimed the hours. The very armchairs at Mrs. Cronshaw’s were wells of such solid comfort that it made him feel uncomfortable to use them.

“Ah, I should like to be sure of it!” she continued. “I have not found kindly people in the cities—they do not even seem to notice a fine day!—I have not found them anywhere, so why should they be in Tull? You are a wise man, tell me, is Tull the exception?”

“Yes, Mrs. Cronshaw. You must come and visit us whenever you’ve a mind to; have no fear of loneliness.”

“Yes, I will come and visit you,” she declared, “soon, I will.”

“That’s right, you must visit us.”

“Yes, soon, I must.”

But weeks passed over and the widow did not keep her promise although she only lived a furlong from his door. Pettigrove made no further invitation for he found excuses on many evenings to visit her. It was easy to see that she did not care for his wife, and he did not mind this for neither did he care for her now. The old wish that he had never been married crept back into his mind, a sly, unsavoury visitant; it was complicated by a thought that his wife might not live long, a dark, shameful thought that nevertheless trembled into hope. So on many of the long winter evenings, while his wife dozed in her bed, he sat in the widow’s room talking of things that were strange and agreeable. She could neither understand nor quite forgive his parochialism; this was sweet flattery to him. He had scarcely ever set foot outside a ten-mile radius of Tull, but he was an intelligent man, and all her discourse was of things he could perfectly understand! For the first time in his life Pettigrove found himself lamenting the dullness of existence. He tried to suppress this tendency, but words would come and he was distressed. He had always been in love with things that lasted, that had stability, that gave him a recognition and guidance, but now his feelings were flickering like grass in a gale.

“How strange that is,” she said, when he told her this, “we seem to have exchanged our feelings. I am happy here, but I know that dark thought, yes, that life is a dull journey on which the mind searches for variety, unvarying variety.”

“But what for?” he cried.

“It is constantly seeking change.”

“But for why? It seems like treachery to life.”

“It may be so, but if you seek, you find.”

“What?”

“Whatever you are seeking.”

“What am I seeking?”

“Not to know that is the blackest treachery to life. We are growing old,” she added inconsequently, stretching her hands to the fire. She wore black silk mittens.

“Perhaps that’s it,” he allowed, with a laugh. “Childhood’s best.”

“Surely not,” she protested.

“Ah, but I was gay enough then. I’m not a religious man, you know—and perhaps that’s the reason—but however—I can remember things of great joy and pleasure then.”

And it seemed from his recollections that not the least pleasant and persistent was his memory of the chapel, a Baptist hall long since closed and decayed, to which his mother had sent him on Sunday afternoons. It was a plain, tough, little tabernacle, with benches of deal, plain deal, very hard, covered with a clear varnish that smelled pleasant. The platform and its railing, the teacher’s desk, the pulpit were all of deal, the plainest deal, very hard and all covered with the clear varnish that smelled very pleasant. And somehow the creed and the teacher and the attendants were like that too, all plain and hard, covered with a varnish that was pleasant. But there was a way in which the afternoon sun beamed through the cheap windows that lit up for young Pettigrove an everlasting light. There were hymns with tunes that he hoped would be sung in Paradise. The texts, the stories, the admonitions of the teachers, were vivid and evidently beautiful in his memory. Best of all was the privilege of borrowing a book at the end of school time—Pilgrim’s Progress or Uncle Tom’s Cabin.

For a While his recollections restored him to cheerfulness, but his dullness soon overcame him again.

“I have been content all my life. Never was a man more content. And now! It’s treachery if you like. My faith’s gone, content gone, for why?”

He rose to go, and as he paused at the door to bid her good-night she took his hand and softly and tenderly said: “Why are you depressed? Don’t be so. Life is not dull, it is only momentarily unkind.”

“Ah, I’ll get used to it.”

“John Pettigrove, you must never get used to dullness, I forbid you.”

“But I thought Tull was beautiful,” he said as he paused upon the doorsill. “I thought Tull was beautiful....”

“Until I came?” It was so softly uttered and she closed the door so quickly upon him. They called “Good-night, good-night” to each other through the door.

He went away through the village, his mind streaming with strange emotions. He exulted, and yet he feared for himself and for the widow, but he could not summon from the depths of his mind what it was he feared. He passed a woman in the darkness who, perhaps mistaking him for another, said “Good-night, my love.”

The next morning he sat in the kitchen after breakfast. It wanted but a few days to Christmas. There was no frost in the air; the wind roared, but the day, though grey, was not gloomy; only the man was gloomy.

“Nothing ever happens,” he murmured. “True, but what would you want to happen?”

Out in the scullery a village girl was washing dishes; as she rattled the ware she hummed a song. From his back window Pettigrove could see a barn in a field, two broken gates, a pile of logs, faggots, and a single pollarded willow whose head was strangled under a hat of ivy. Beside a barley stack was a goose with a crooked neck; it stood sulking. High aloft in the sky thousands of blown rooks wrangled like lost men. And Pettigrove vowed he would go no more to the widow—not for a while. Something inside him kept asking, Why not? And he as quickly replied to himself: “You know, you know. You’ll find it all in God-a-mighty’s own commandments. Stick to them, you can’t do more—at least, you might, but what would be the good?”

So that evening he went along to the Christmas lottery held in a vast barn, dimly lit and smelling of vermin. A rope hung over each of its two giant beams, dangling smoky lanterns. There was a crowd of men and boys inspecting the prizes in the gloomy corners, a pig sulking in a pen of hurdles, sacks of wheat, live hens in coops, a row of dead hares hung on the rail of a wagon. Amid silence a man plunged his hand into a corn measure and drew forth a numbered ticket; another man drew from a similar measure a blank ticket or a prize ticket. Each time a prize was drawn a hum of interest spread through the onlookers, but when the chief prize, the fat pig, was drawn against number seventy-nine there was agitation, excitement even.

“Who be it?” cried several. “Who be number seventy-nine for the fat pig?”

A man consulted a list and said doubtfully: “Miss Subey Jones—who be she?”

No one seemed to know until a husky alto voice from a corner piped: “I know her. She’s from Shottsford way, over by Squire Marchand’s.”

“Oh,” murmured the disappointed men; the husky voice continued: “Day afore yesterday she hung herself.”

For a few seconds there was a pained silence, until a powerful voice cried: “It’s a mortal shame, chaps.”

The ceremony proceeded until all the tickets were drawn and all the prizes won and distributed. The cackling hens were seized from the pens by their legs and handed upside down to their new owners. The pig was bundled squealing into a sack. Bags of wheat were shouldered and the white-bellied hares were held up to the light. Everybody was animated and chattered loudly.

“I had number thirty in the big chance and I won nothing. And I had number thirty-one in the little chance and I won a duck. Number thirty-one was my number, and number thirty in the big draw; I won nothing in that, but in the little draw I won a duck. Well, there’s flesh for you.”

Some of those who had won hens held them out to a white-faced youth who smoked a large rank pipe; he took each fowl quietly by the neck and twisted it till it died. A few small feathers stuck to his hands or wavered to the floor, and even after the bird was dead and carried away it continued slowly and vaguely to flap its big wings and scatter its lorn feathers.

Pettigrove spent most of the next day in the forest plantation south of Tull Great Wood, where a few chain of soil had been cultivated and reserved for seedlings, trees of larch and pine no bigger than potted geraniums, groves of oaks with stems slender as a cockerel’s leg and most of the stiff brown leaves still clinging to the famished twigs; or sycamores, thin but tall, flourishing in a mat of their own dropped foliage that was the colour of butter fringed with blood and stained with black gouts like a child’s copy-book. It was a toy forest, dense enough for the lair of a beast, and dim enough for an anchorite’s meditations, but a dog could leap over it, and a boy could stand amid its growth and look like Gulliver in Lilliput.

“May I go into the wood?” a voice called to Pettigrove. Looking sharply up he saw Mrs. Cronshaw, clad in a long dark blue cloak with a fur necklet, a grey velvet hat trimmed with a pigeon’s wing confining her luxuriant hair.

“Ah, you may,” he said, stalking to her side, “but you’d best not, ’tis a heavy marshy soil within and the ways are stabbled by the hunters’ horses. Better keep out till summer comes, then ’tis dry and pleasant-like.”

She sat down awkwardly on a heap of faggots, her feet turned slightly inwards, but her cheeks were dainty pink in the cold air. What a smart lady! He stood telling her things about the wood, its birds and foxes; deep in the heart of it all was a lovely open space covered with the greenest grass and a hawthorn tree in the middle of that. It bloomed in spring with heavy creamy blossom. No, he had never seen any fairies there. Come to that, he did not expect to, he had never thought of it.

“But there are fairies, you know,” cried the widow. “O yes, in old times, I mean very old times, before the Romans, in fact before Abraham, Isaac, and Jacob then, the Mother of the earth had a big family, thousands, something like the old woman who lived in a shoe she was. And one day God sent word to say he was coming to visit her. Well, then! She was so excited—the Mother of the earth—that she made a great to do you may be sure, and after she had made her house sparkle with cleanliness and had baked a great big pie she began to wash her children. All of a sudden she heard the trumpets blow—God was just a-coming! So as she hadn’t got time to finish them all, she hid those unwashed ones away out of sight, and bade them to remain there and make no noise or she would be angry and punish them. But you can’t conceal anything from the King of All and He knew of those hidden children, and he caused them to be hidden from mortal eyes for ever, and they are the fairies, O yes!”

“No, nothing can be concealed,” Pettigrove admitted in his slow grave fashion, “murder will out, as they say, but that’s a tough morsel if you’re going to swallow it all.”

“But I like to believe in those things I Wish were true.”

“Ah, so, yes,” said Pettigrove.

It was an afternoon of damp squally blusters, uncheering, with slaty sky; the air itself seemed slaty, and though it had every opportunity and invitation to fall, the rain, with strange perversity, held off. In the oddest corners of the sky, north and east, a miraculous glow could be seen, as if the sun in a moment of aberration had determined to set just then and just there. The wind made a long noise in the sky, the smell of earth rose about them, of timber and of dead leaves; except for rooks, or a wren cockering itself in a bush, no birds were to be seen.

Letting his spade fall Pettigrove sat down beside the widow and kissed her. She blushed red as a cherry and he got up quickly.

“I ought not to ha’ done it, I ought not to ha’ done that, Mrs. Cronshaw!”

“Caroline!” said she, smiling the correction at him.

“Is that your name?” He sat down by her again. “Why, it is the same as my wife’s.”

And Caroline said “Humph! You’re a strange man, but you are wise and good. Tell me, does she understand you?”

“What is there to understand? We are wed and we are faithful to each other, I can take my oath on that to God or man.”

“Yes, yes, but what is faith—without love between you? You see? You have long since broken your vows to love and cherish, understand that, you have broken them in half.”

She had picked up a stick and was drawing patterns of cubes and stars in the soil.

“But what is to be done, Caroline? Life is good, but there is good living and there is bad living, there is fire and there is water. It is strange what the Almighty permits to happen.”

A slow-speaking man; scrupulous of thought and speech he weighed each idea before its delivery as carefully as a tobacconist weighs an ounce of tobacco.

“Have some cake?” said Caroline, drawing a package from a pocket. “Will you have a piece ... John?”

She seemed to be on the point of laughing aloud at him. He took the fragment of cake but he did not eat it as she did. He held it between finger and thumb and stared at it.

“It’s strange how a man let’s his tongue wag now and again as if he’d got the universe stuck on the end of a common fork.”

“Or at the end of a knitting needle, yes, I know,” laughed Caroline, brushing the crumbs from her lap. Then she bent her head, patted her lips, and regurgitated with a gesture of apology—just like a lady. “But what are you saying? If there is love between you there is faithfulness, if there is no love there is no fidelity.”

He bit a mouthful off the cake at last.

“Maybe true, but you must have respect for the beliefs of others....”

“How can you if they don’t fit in with your own?”

“Or there is sorrow.” He bolted the rest of his cake. “O you are right, I daresay, Caroline, no doubt; it’s right, I know, but is it reasonable?”

“There are afflictions,” she said, “which time will cure, so they don’t matter; but there are others which time only aggravates, so what can we do? I daresay it’s different with a man, but a woman, you know, grasps at what she wants. That sounds reasonable, but you don’t think it’s right?”

In the cold whistling sky a patch of sunset had now begun to settle in its proper quarter, but as frigid and unconvincing as a stage fireplace. Pettigrove sat with his great hands clasped between his knees. Perhaps she grew tired of watching the back of him; she rose to go, but she said gently enough: “Come in to-night, I want to tell you something.”

“I will, Caroline.”

Later, when he reached home, he found two little nieces had arrived, children of some relatives who lived a dozen miles away. A passing farmer had dropped them at Tull; their parents were coming a day later to spend Christmas with the Pettigroves.

They sat up in his wife’s room after tea, for Carrie left her bed only for an hour or two at noon. She dozed against her pillows, a brown shawl covering her shoulders, while the two children played by the hearth. Pettigrove sat silent, gazing in the fire.

“What a racket you are making, Polly and Jane!” quavered Carrie.

The little girls thereupon ceased their sporting and took a picture book to the hearthrug where they examined it in awed silence by the firelight. After some minutes the invalid called out: “Don’t make such a noise turning over all them leaves.”

Polly made a grimace and little Jane said: “We are looking at the pictures.”

“Well,” snapped Mrs. Pettigrove, “why can’t you keep to the one page!”

John sat by the fire vowing to himself that he would not go along to the widow, and in the very act of vowing he got up and began putting on his coat.

“Are you going out, John?”

“There’s a window catch to put right along at Mrs. Cronshaw’s,” he said. At other times it had been a pump to mend, a door latch to adjust, or a jamb to ease.

“I never knew things to go like it before—I can’t understand it,” his wife commented. “What with windows and doors and pumps and bannisters anyone would think the house had got the rot. It’s done for the purpose, or my name’s not what it is.”

“It won’t take long,” he said as he went.

The wind had fallen away, but the sky, though clearer, had a dull opaque mean appearance, and the risen moon, without glow, without refulgence, was like a brass-headed nail stuck in a kitchen wall.

The yellow blind at the widow’s cot was drawn down and the candles within cast upon the blind a slanting image of the birdcage hanging at the window; a fat dapper bird appeared to be snoozing upon its rod; a tiny square was probably a lump of sugar; the glass well must have been half full of water, it glistened and twinkled on the blind. The shadowy bird shifted one foot, then the other, and just opened its beak as Pettigrove tapped at the door.

They did not converse very easily, there was constraint between them, Pettigrove’s simple mind had a twinge of guilt.

“Will you take lime juice or cocoa?” asked the widow, and he said: “Cocoa.”

“Little or large?”

And he said: “Large.”

While they sat sipping the cocoa Caroline began: “Well, I am going away, you know. No, not for good, just a short while, for Christmas only, or very little longer. I must go.”

She nestled her blue shawl more snugly round her shoulders. A cough seemed to trouble her. “There are things you can’t put on one side for ever....”

“Even if they don’t fit in with your own ideas!” he said slyly.

“Yes, even then.”

He put down his cup and took both her hands in his own. “How long?”

“Not long, not very long, not long enough....”

“Enough for what?” He broke up her hesitation. “For me to forget you? No, no, not in the fifty-two weeks of the whole world of time.”

“I did want to stay here,” she said, “and see all the funny things country people do now.” She was rather vague about those funny things. “Carols, mumming, visiting; go to church on Christmas morning, though how I should get past those dreadful goats, I don’t know; why are they always in the churchyard?”

“Teasy creatures they are! Followed parson into service one Sunday, indeed, ah! one of ’em did. Jumped up in his pulpit, too, so ’tis said. But when are you coming back?”

She told him it was a little uncertain, she was not sure, she could not say, it was a little uncertain.

“In a week, maybe?”

Yes, a week; but perhaps it would be longer, she could not say, it was uncertain.

“So. Well, all right then, I shall watch for you.”

“Yes, watch for me.”

They gave each other good wishes and said good-bye in the little dark porch. The shadowy bird on the blind stood up and shrugged itself. Pettigrove’s stay had scarcely lasted an hour, but in that time the moon had gone, the sky had cleared, and in its ravishing darkness the stars almost crackled, so fierce was their mysterious perturbation. The village man felt Caroline’s arms about him and her lips against his mouth as she whispered a “God bless you.” He turned away home, dazed, entranced, he did not heed the stars. In the darkness a knacker’s cart trotted past him with a dim lantern swinging at its tail and the driver bawling a song. In the keen air the odour from the dead horse sickened him.

Pettigrove passed Christmas gaily enough with his kindred, and even his wife indulged in brief gaieties. Her cousin was one of those men full of affable disagreements; an attitude rather than an activity of mind. He had a curious face resembling an owl’s except in its colour (which was pink) and in its tiny black moustache curling downwards like a dark ring under his nose. If Pettigrove remarked upon a fine sunset the cousin scoffed, scoffed benignantly; there was a sunset every day, wasn’t there?—common as grass, weren’t they? As for the farming hereabouts, nothing particular in it was there? The scenery was, well, it was just scenery, a few hills, a few woods, plenty of grass fields. No special suitability of soil for any crop; corn would be just average, wasn’t that so? And the roots, well, on his farm at home he could show mangolds as big as young porkers, forty to the cartload, or thereabouts. There weren’t no farmers round here making a fortune, he’d be bound, and as for their birds, he should think they lived on rook pie.

Pettigrove submitted that none of the Tull farmers looked much the worse for farming.

“Well, come,” said the other, “I hear your workhouses be middling full. Now an old neighbour of mine, old Frank Stinsgrove, was a man as could farm, any mortal thing. He wouldn’t have looked at this land, not at a crown an acre, and he was a man as could farm, any mortal thing, oranges and lemons if he’d a mind to it. What a head that man had, God bless, his brain was stuffed! Full!! He’d declare black was white, and what’s more he could prove it. I like a man like that.”

The cousin’s wife was a vast woman, shaped like a cottage loaf. For some reason she clung to her stays: it could not be to disguise or curb her bulk, for they merely put a gloss upon it. You could only view her as a dimension, think of her as a circumference, and wonder grimly what she looked like when she prepared for the bath. She devoured turkey and pig griskin with such audible voracity that her husband declared that he would soon be compelled to wear corks in his earholes at meal times, yes, the same as they did in the artillery. She was quite unperturbed by this even when little Jane giggled, and she avowed that good food was a great enjoyment to her.

“O ’tis a good thing and a grand thing, but take that child now,” said her father. Resting his elbow on the table he indicated with his fork the diminutive Jane; upon the fork hung a portion of meat large enough to half-sole a lady’s shoe. “She’s just the reverse, she eats as soft as a fly, a spillikin a day, and not a mite more; no, very dainty is our Jane.” Here he swallowed the meat and treated four promising potatoes with very great savagery. “Do you know our Jane is going to marry a house-painter, yah, a house-painter, or is it a coach-painter? ’Tis smooth and gentle work, she says, not like rough farmers or chaps that knock things pretty hard, smiths and carpenters, you know. O Lord! eight years old, would you believe it? The spillikin! John, this griskin’s a lovely bit of meat.”

“Beautiful meat,” chanted his wife, “like a pig we killed a month ago. That was a nice pig, fat and contented as you’d find any pig, ’twould have been a shame to keep him alive any longer. It dressed so well, a picture it was, the kidneys shun like gold.”

“That reminds me of poor old Frank Stinsgrove,” said her husband. “He’d a mint of money, a very wealthy man, but he didn’t like parting with it. He’d got oldish and afraid of his death, must have a doctor calling to examine him every so often. Didn’t mind spending a fortune on doctors, but every other way he’d skin a flint. And there was nought wrong with him, ’cept age. So his daughter ups and says to him one day—You are wasting your money on all these doctors, father, they do you no good, what you must have is nice, dainty, nourishing food. Now what about some of these new laid eggs? How much are they fetching now? old Frank says. A penny farthing, says she. A penny farthing! I cannot afford it. And there was that man with a mint of money, a mint, could have bought Buckingham Palace—you understand me—and yet he must go on with his porridge and his mustard plasters and his syrup of squills, until at last a smartish doctor really did find something the matter with him, in his kidneys. They operated, mark you, and they say—but I never quite had the rights of it—they say they gave him a new kidney made of wax; a new wax kidney, ah, and I believe it was successful, only he had not to get himself into any kind of a heat, of course, nor sit too close to the fire. ’Stonishing what they doctors can do with your innards. But of course he was too old, soon died. Left a fortune, a mint of money, could have bought the crown of England. Staunch old chap, you know.”

Throughout the holidays John sang his customary ballads, “The Bicester Ram,” “The Unquiet Grave,” and dozens of others. After songs there would be things to eat. Then a game of cards, and after that things to eat. Then a walk to the inn, to the church, to a farm, or to a friend’s where, in all jollity, there would be things to eat and drink. They went to a meet of the hounds, a most successful outing for it gave them ravening appetites. In short, as the cousin’s wife said when bidding farewell, it was a time of great enjoyment.

And Pettigrove said so too. He believed it, and yet was glad to be quit of his friends in order to contemplate the serene dawn that was to come at any hour now. By New Year’s Day Mrs. Cronshaw had not returned, but the big countryman was patient, his mind, though not at rest, was confident. The days passed as invisibly as warriors in a hostile country, and almost before he had begun to despair February came, a haggard month to follow a frosty January. Mist clung to the earth as tightly as the dense grey fur on the back of a cat, ice began to uncongeal, adjacent lands became indistinct, and distant fields could not be seen at all. The banks of the roads and the squat hedges were heavily dewed. The cries of invisible rooks, the bleat of unseen sheep, made yet more gloomy the contours of motionless trees wherefrom the slightest movement of a bird fetched a splatter of drops to the road, cold and uncheering.

All this inclemency crowded into the heart of the waiting man, a distress without a gleam of anger or doubt, but only a fond anxiety. Other anxieties came upon him which, without lessening his melancholy, somewhat diverted it: his wife suffered a sudden grave decline in health, and on calling in the doctor Pettigrove was made aware of her approaching end. Torn between a strange recovered fondness for his sinking wife and the romantic adventure with the widow, which, to his mind at such a juncture, wore the sourest aspect of infidelity, Pettigrove dwelt in remorse and grief until the night of St. Valentine’s Day, when he received a letter. It came from a coast town in Norfolk, from a hospital; Caroline, too, was ill. She made light of her illness, but it was clear to him now that this and this alone was the urgent reason of her retreat from Tull at Christmas. It was old tubercular trouble (that was consumption, wasn’t it?) which had driven her into sanatoriums on several occasions in recent years. She was getting better now, she wrote, but it would be months before she would be allowed to return. It had been rather a bad attack, so sudden. Now she had no other thought or desire in the world but to be back at Tull with her friend, and in time to see that fairy may tree at bloom in the wood—he had promised to show it to her—they would often go together, wouldn’t they—and she signed herself his, “with the deepest affection.”

He did not remember any promise to show her the tree, but he sat down straightway and wrote her a letter of love, incoherently disclosed and obscurely worded for any eyes but hers. He did not mention his wife; he had suddenly forgotten her. He sealed the letter and put it aside to be posted on the morrow. Then he crept back to his wife’s room and continued his sick vigil.

But in that dim room, lit by one small candle, he did not heed the invalid. His mind, feverishly alert, was devoted to thoughts of that other who also lay sick, and who had intimidated him. He had feared her, feared for himself. He had behaved like a lost wanderer who at night, deep in a forest, had come upon the embers of a fire left mysteriously glowing, and had crept up to it frightened, without stick or stone: if only he had conquered his fear he might have lain down and rested by its strange comfort. But now he was sure of her love, sure of his own, he was secure, he would lay down and rest. She would come with all the sweetness of her passion and the valour of her frailty, stretching smooth, quiet wings over his lost soul.

Then he began to be aware of a soft, insistent noise, tapping, tapping, tapping, that seemed to come from the front door below. To assure himself he listened intently, and soon it became almost the only sound in the world, clear but soft, sharp and thin, as if struck with the finger nails only, tap, tap, tap, quickly on the door. When the noise ceased he got up and groped stealthily down his narrow crooked staircase. At the bottom he waited in an uncanny pause until just beyond him he heard the gentle urgency again, tap, tap, and he flung open the door. There was enough gloomy light to reveal the emptiness of the porch; there was nothing there, nothing to be seen, but he could distinctly hear the sound of feet being vigorously shuffled on the doormat below him, as if the shoes of some light-foot visitor were being carefully cleaned before entry. Then it stopped. Beyond that—nothing. Pettigrove was afraid, he dared not cross the startling threshold, he shot back the door, bolted it in a fluster, and blundered away up the stairs.

And there was now darkness, the candle in his wife’s room having spent itself, but as a glow from the fire embers remained he did not hasten to light another candle. Instead, he fastened the bedroom door also, and stood filled with wondering uneasiness, dreading to hear the tap, tap, tap come again, just there, behind him. He listened for it with stopped breath, but he could hear nothing, not the faintest scruple of sound, not the beat of his own heart, not a flutter from the fire, not a rustle of feet, not a breath—no! not even a breathing! He rushed to the bed and struck a match: that was a dead face.... Under the violence of his sharpening shock he sank upon the bed beside dead Carrie and a faint crepuscular agony began to gleam over the pensive darkness of his mind, with a promise of mad moonlight to follow.

Two days later a stranger came to the Pettigrove’s door, a short brusque, sharp-talking man with iron-grey hair and iron-rimmed spectacles. He was an ironmonger.

“Mr. Pettigrove? My name is Cronshaw, of Eastbourne, rather painful errand, my sister-in-law, Mrs. Cronshaw, tenant of yours, I believe.”

Pettigrove stiffened into antagonism: what the devil was all this? “Come in,” he remarked grimly.

“Thank you,” said Cronshaw, following Pettigrove into the parlour where, with many sighs and much circumstance, he doffed his overcoat and stood his umbrella in a corner. “Had to walk from the station, no conveyances; that’s pretty stiff, miles and miles.”

“Have a drop of wine?” invited Pettigrove.

“Thank you,” said the visitor.

“It’s dandelion.”

“Very kind of you, I’m sure.” Cronshaw drew a chair up to the fireplace, though the fire had not been lit, and the grate was full of ashes, and asked if he might smoke. Pettigrove did not mind; he poured out a glass of the yellow wine while Cronshaw lit his pipe. The room smelled stuffy, heavy noises came from overhead as if men were moving furniture. The stranger swallowed a few drops of the wine, coughed, and said: “My sister-in-law is dead, I’m sorry to say. You had not heard, I suppose?”

“Dead!” whispered Pettigrove. “Mrs. Cronshaw! No, no, I had not, I had not heard that, I did not know. Mrs. Cronshaw dead—is it true?”

“Ah,” said the stranger with a laboured sigh. “Two nights ago in a hospital at Mundesley. I’ve just come on from there. It was very sudden, O, frightfully sudden, but it was not unexpected, poor woman, it’s been off and on with her for years. She was very much attached to this village, I suppose, and we’re going to bury her here, it was her last request. That’s what I want to do now. I want to arrange about the burial and the disposal of her things and to give up possession of your house. I’m very sorry for that.”

“I’m uncommon grieved to hear this,” said Pettigrove. “She was a handsome lady.”

“O yes,” the ironmonger took out his pocket-book and prepared to write in it.

“A handsome lady,” continued the countryman tremulously, “handsome, handsome.”

At that moment someone came heavily down the stairs and knocked at the parlour door.

“Come in,” cried Pettigrove. A man with red face and white hair shuffled into the room; he was dressed in a black suit that had been made for a man not only bigger, but probably different in other ways.

“We shall have to shift her down here now,” he began. “I was sure we should, the coffin’s too big to get round that awkward crook in these stairs when it’s loaded. In fact, ’tis impossible. Better have her down now afore we put her in, or there’ll be an accident on the day as sure as judgment.” The man, then noticing Cronshaw, said: “Good-morning, sir, you’ll excuse me.”

The ironmonger stared at him with horror, and then put his notebook away.

“Yes, yes, then,” mumbled Pettigrove. “I’ll come up in a few minutes.”

The man went out and Cronshaw jumped up and said: “You’ll pardon me, Mr. Pettigrove, I had no idea that you had had a bereavement too.”

“My wife,” said Pettigrove dully, “two nights ago.”

“Two nights ago! I am very sorry, most sorry,” stammered the other, picking up his umbrella and hat. “I’ll go away. What a sad coincidence!”

“There’s no call to do that; what’s got to be done must be done.”

“I’ll not detain you long then, just a few details: I am most sorry, very sorry, it’s extraordinary.”

He took out his notebook again—it had red edges and a fat elastic band—and after conferring with Pettigrove for some time the stranger went off to see the vicar, saying, as he shook hands: “I shall of course see you again when it is all over. How bewildering it is, and what a shock it is; from one day to another, and then nothing; and the day after to-morrow they’ll be buried beside one another. I am very sorry, most sorry. I shall of course come and see you again when it is all over.”

After he had gone Pettigrove walked about the room murmuring: “She was a lady, a handsome lady,” and then, still murmuring, he stumbled up the stairs to the undertakers. His wife lay on the bed in a white gown. He enveloped her stiff thin body in a blanket and carried it downstairs to the parlour; the others, with much difficulty, carried down the coffin and when they had fixed it upon some trestles they unwrapped Carrie from the blankets and laid her in it.

Caroline and Carrie were buried on the same day in adjoining graves, buried by the same men, and as the ironmonger was prevented by some other misfortune from attending the obsequies there were no other mourners than Pettigrove. The workshop sign of the Tull carpenter bore the following notice:

Small
☞ COMPLETE UNDERTAKER Hearse
Kept.

and therefore it was he who ushered the handsome lady from the station on that bitter day. Frost was so heavy that the umbrage of pine and fir looked woolly, thick grey swabs. Horses stood miserably in the frozen fields, breathing into any friendly bush. Rooks pecked industriously at the tough pastures, but wiser fowls, unlike the fabulous good child, could be neither seen nor heard. And all day someone was grinding corn at the millhouse; the engine was old and kept on emitting explosions that shook the neighbourhood like a dreadful bomb. Pettigrove, who had not provided himself with a black overcoat and therefore wore none at all, shivered so intensely during the ceremony that the keen edge of his grief was dulled, and indeed from that time onwards his grief, whatever its source, seemed deprived of all keenness: it just dulled him with a permanent dullness.

He caused to be placed on his wife’s grave a headstone, quite small, not a yard high, inscribed to

Caroline
The beloved wife
of
John Pettigrove

Some days after its erection he was astonished to find the headstone had fallen flat on its face. It was very strange, but after all it was a small matter, a simple affair, so in the dusk he himself took a spade and set it up again. A day or two later it had fallen once more. He was now inclined to some suspicion, he fancied that mischievous boys had done it; he would complain to the vicar. But Pettigrove was an easy-going man, he did not complain; he replaced the stone, setting it more deeply in the earth and padding the turf more firmly around it.

When it fell the third time he was astonished and deeply moved, but he was no longer in doubt, and as he once more made a good upheaval by the grave in the dusk he said in his mind, and he felt too in his heart, that he understood.

“It will not fall again,” he said, and he was right: it did not.

Pettigrove himself lived for another score of years, during which the monotony of his life was but mildly varied; he just went on registering births and deaths and rearing little oaks and pines, firs and sycamores. Sentimental deference to the oft-repeated wish of his wife led him to join the church choir and sing its anthems and hymns with a secular blitheness that was at least mellifluous. Moreover, after a year or two, he did become a parish councillor and in a modest way was something of a “shining light.”

“If I were you,” observed an old countryman to him, “and I had my way, I know what I would do: I would live in a little house and have a quiet life, and I wouldn’t care the toss of a ha’penny for nothing and nobody!”

In the time of May, always, Pettigrove would wander in Tull Great Wood as far as the hidden pleasaunce where the hawthorn so whitely bloomed. None but he knew of that, or remembered it, and when its dying petals were heaped upon the grass he gathered handfuls to keep in his pocket till they rotted. Sometimes he thought he would leave Tull and see something of the world; he often thought of that, but it seemed as if time had stabilized and contracted round his heart and he did not go. At last, after twenty years of widowhood, he died and was buried, and this was the manner of that.

Two men were digging his grave on the morning of the interment, a summer’s day so everlasting beautiful that it was incredible anyone should be dead. The two men, an ancient named Jethro and a younger whom he called Mark, went to sit in the cool porch for a brief rest. The work on the grave had been very much delayed, but now the old headstone was laid on one side, and most of the earth that had covered his wife’s body was heaped in untidy mounds upon the turf close by. Otherwise there was no change in the yard or the trees that grew so high, the grass that grew so greenly, the dark brick wall, or the door of fugitive blue; there was even a dappled goat quietly cropping. A woman came into the porch, remarked upon the grand day, and then passed into the church to her task of tidying up for the ceremony. Jethro took a swig of drink from a bottle and handed it to his mate.

“You don’t remember old Fan as used to clean the church, do you? No, ’twas ’fore you come about these parts. She was a smartish old gal. Bother me if one of they goats didn’t follow her into the darn church one day, ah, and wouldn’t be drove out on it, neither, no, and she chasing of it from here to there and one place and another but out it would not go, that goat. And at last it act-u-ally marched up into the pulpit and putt its two forelegs on the holy book and said ’Baa-a-a!’” Here Jethro gave a prolonged imitation of a goat’s cry. “Well, old Fan had been a bit skeered but she was so overcome by that bit of piety that, darn me, if she didn’t sit down and play the organ for it!”

Mark received this narration with a lack-lustre air and at once the two men resumed their work. Meanwhile a man ascended the church tower; other men had gone into the home of the dead man. Soon the vicar came hurrying through the blue door in the wall and the bell gave forth its first solemn toll.

“Hey, Jethro,” called Mark from the grave. “What d’you say’s the name of this chap?”

“Pettigrove. Hurry up, now.”

Mark, after bending down, whispered from the grave: “What was his wife’s name?”

“Why, man alive, that ’ud be Pettigrove, too.”

The bell in the tower gave another profoundly solemn beat.

“What’s the name on that headstone?” asked Mark.

“Caroline Pettigrove. What be you thinking on?”

“We’re in the wrong hole, Jethro; come and see for yourself, the plate on this old coffin says Caroline Cronshaw, see for yourself, we’re in the wrong hole.”

Again the bell voiced its melancholy admonition.

Jethro descended the short ladder and stood in the grave with Mark just as the cortège entered the church by the door on the opposite side of the yard. He knelt down and rubbed with his own fingers the dulled inscription on the mouldering coffin; there was no doubt about it, Caroline Cronshaw lay there.

“Well, may I go to glory,” slowly said the old man. It may have occurred to Mark that this was an extravagantly remote destination to prescribe; at any rate he said: “There ain’t no time, now, come on.”

“Who the devil be she? However come that wrong headstone to be putt on this wrong grave?” quavered the kneeling man.

“Are you coming out?” growled Mark, standing with one foot on the ladder, “or ain’t you? They’ll be chucking him on top of you in a couple o’ minutes. There’s no time, I tell you.”

“’Tis a strange come-up as ever I see,” said the old man; striking one wall of the grave with his hand: “that’s where we should be, Mark, next door, but there’s no time to change it and it must go as it is, Mark. Well, it’s fate; what is to be must be whether it’s good or right and you can’t odds it, you darn’t go against it, or you be wrong.” They stood in the grave muttering together. “Not a word, Mark, mind you!” At last they shovelled some earth back upon the tell-tale name-plate, climbed out of the grave, drew up the ladder, and stood with bent heads as the coffin was borne from the church towards them. It was lowered into the grave, and at the “earth to earth” Jethro, with a flirt of his spade dropped in a handful of sticky marl, another at “ashes to ashes,” and again at the “dust to dust.” Finally, when they were alone together again, they covered in the old lovers, dumping the earth tightly and everlastingly about them, and reset the headstone, Jethro remarking as they did so: “That headstone, well, ’tis a mystery, Mark! And I can’t bottom it, I can’t bottom it at all, ’tis a mystery.”

And indeed, how should it not be, for the secret had long since been forgotten by its originator.


The Fancy Dress Ball

There was a young fellow named Bugloss. He wore cufflinks made of agate with studs to match but was otherwise an agreeable person who suffered much from a remarkable diffidence, one of nature’s minor inconsistencies having been to endow him with a mute desire for romantic adventure and an entire incapacity to inaugurate any such thing.

It was in architecture that he found his way of life, quite a profitable and genteel way; for while other hands and heads devised the mere details of drainage, of window and wall, staircase, cupboard, and floor, in fact each mechanical thing down to the hooks and bells in every room, he it was who painted those entrancing draughts of elevation and the general prospect (with a few enigmatic but graceful trees, clouds in the offing, and a tiny postman plodding sideways up the carriage drive) which lured the fond fly into the architectural parlour. It must be confessed that he himself lived in rooms over the shop of a hairdresser, whose window displayed the elegantly coiffed head and bust of a wax lady suffering either from an acute attack of jaundice or the effects of a succession of late nights: next door was an establishment dealing exclusively, but not exhaustingly, in mangles and perambulators. In Bugloss’s room there were two bell handles with wires looking very handy and complete, yet whenever he desired the attendance of the maid he had (a) to take a silver whistle from his pocket; (b) to open the door; and (c) to blow it smartly in the passage.

His exceeding shyness was humiliating to himself and annoying to people of friendly disposition, it could not have been more preposterous had he been condemned to wear a false nose; he might have gone (he may even now be going) to his grave without once looking into a woman’s eyes. What a pity! His own eyes were worth looking at; he was really a nice young man, tall and slender with light fluffy hair, who if he couldn’t hide his amiable light under a bushel certainly behaved as if it wasn’t there. Things were so until one day he chanced to read with envious pleasure but a good deal of scepticism a book called Anatol by a Viennese writer; almost immediately the fascinating possibilities of romantic infidelity were confirmed by a quarrel which began in the hairdresser’s house between the young hairdresser and his wife, Monsieur and Madame Rabignol, and lasted for a week in the course of which Bugloss learned that the hairdresser was indulging in precisely one of those intrigues with an unknown lady living somewhere near by; Madame Rabignol, charming but virulent, protested a thousand times that it must be a base woman who walked the streets at night, and that Monsieur Rabignol was a low pig. The fair temptress, it appeared, was given to the use of a toilet unguent with the beguiling misdescription of “Vanishing Face Cream”; that was an unfortunate circumstance, because the wife of the hairdresser, a very cute woman, on her husband’s return from an evening’s absence, invariably kissed him and smelt him.

“Evil communications,” saith St. Paul (borrowing the phrase from Menander), “corrupt good manners,” and his notion must have something of truth in it, for these domestic revelations produced an unusual stir in the Bugloss bosom—he bought a ticket for a popular fancy dress ball and made a mighty resolve to discard his pusillanimous self with one grand gesture and there and then take the plunge. At a fancy dress ball you could do that; everyone made a fool of himself more or less; and Bugloss determined to plunge into whatever there was to plunge in. This was desperately unwise, but you are not to suppose that he harboured any looseness or want of principle; he was good and modest, and virtuous as any young man could possibly be; he only hoped, at the very least, to look some fair girl deep in the eyes. So he designed an oriental costume, simple to make (being loose-fitting), and having bought quantities of purple and crimson fabric he wrapped them up and sent the office-boy with his design, materials, measurements, and instructions to a dressmaker in the neighbourhood, whom he wisely thought would make a better job of it than a tailor. When the costume was finished he was delighted; it was magnificent, resplendent, artistic, and the dressmaker’s charge was moderate.

On the night of the ball, a warm August night with soft thrilling air and a sky of sombre velvet, he drove in a closed cab. Dancing was in the open, the lawns of a mansion were lent for the occasion, and Bugloss went rather late to escape notice—nearly eleven o’clock—but in the cab his timorousness conspiring against him had deepened to palpitating dejection; he was afraid again, the grand gesture was forgotten, and his attire was fantastically guarded from the public eye. From his window he had watched the arrival of the cab and had slunk down to it secretly—not a word to the Rabignols!—in a bowler hat and a mackintosh that reached to his feet; his fancy shoes were concealed under a pair of goloshes, the bright tasselled cap was in his pocket.

Heavens! It was too painful. This was no plunge, this miserable sink or swim—it was delirium, hell—what a stupid man he had been to come—it was no go, it was useless—and he was about to order the cabman to turn back home when the cab stopped at the gates of the mansion, the door was flung open and a big policeman almost dragged him out upon the carpeted pavement. A knot of jocular bystanders caused him to scurry into the grounds where three officials—good, bad, and indifferent—examined his ticket and directed him onwards. But the cloak rooms were right across the grounds, the great lawn was simply a bath of illumination, the band played in the centre and the dancers, madly arrayed, were waltzing madly. Bugloss, desiring only some far corner of darkness to flee into, saw on all sides shadowy trees, dim shrubs, and walks that led to utter gloom—thank God!—and there was a black moonless sky, though even that seemed positively to drip with stars.

At this moment the big policeman, following after him, said: “What about this cab, sir?”

“What—yes—this cab!” repeated Bugloss, and to his agonized imagination every eye in the grounds became ironically fixed upon him alone; even the music ceased, and there resounded a flutter of coruscating amiability.

“D’ye want him to wait?” the policeman was grinning—“He ain’t got any orders.”

“O, O dear, how much, what’s his fare? I don’t want him again and—gracious! I haven’t a cent on me—what, what—O, please tell him to call at my house to-morrow. Pay him then I will. Please!”

“Righto, my lord!” said the big policeman, saluting—he was a regular joker that fellow. Then Bugloss, trembling in every limb, almost leapt towards one of the dark walks, away from those grinning eyes. The shrubs and trees concealed him, though even here an odd paper lantern or two consorted with a few coloured bulbs of light. Shortly he began his observations.

The cloak rooms, he found, could be approached only by crossing the lawn. In a mackintosh, goloshes, and a bowler hat, that was too terrific an ordeal; the trembling Israelite during that affrighting passage of the Red Sea had all the incitements of escape and the comfort of friends, but this more violent ordeal led into captivity, and Bugloss was alone. What was to be done? The music began again and it was agreeable, the illuminations were lustrous and pretty, the dancers gay, but Bugloss was neither agreeable nor gay, and his prettiness was not yet on the surface. He was in a highly wrought condition, he was limp, and he remained in what seclusion he could find in the garden, peering like a sinner at some assembly of the blest. At last he snatched off his goloshes and stuffed them in his pocket. “So far,” he murmured, “so good. I will hide the mackintosh among the bushes, I can’t face that dressing room.” Just then the band gave a heightened blare, drum and cymbals were rapidly beaten and the music ceased amid clapping and polite halloing. “Dash it, I must wait till the next dance,” said Bugloss, “and, O lord, there’s a lot of them coming this way.” He turned to retreat into deeper darkness when suddenly, near the musicians, he saw a fascinating girl, a dainty but startling figure skimming across the lawn as if to overtake a friend. Why—yes—she had a wig of bright green hair, green; a short-waisted cherry silk jacket and harlequin pantaloons, full at the hips but narrowing to the ankles, where white stockings slipped into a pair of gilded leather shoes with heels of scarlet. Delicately charming were her face and figure, entrancing were her movements, and she tinkled all over with hidden bells.

“Sweet God, what beauty!” thought Bugloss, “this is She, the Woman to know, I must, I must ... but how?”

She disappeared. For the moment he could not rid himself of the bowler hat and mackintosh, so many couples roamed in the dark glades; wherever he went he could see the glow of cigarettes, generally in twos, and there were whispering or silent couples standing about in unexpected places. Retiring to the darkest corner he had previously found he was about to discard his mackintosh when he was startled by a cry at his elbow: “Lena, where are you, what’s that?” and a girl scuttled away, calling “Lena! Lena!” Her terror dismayed him, the little shock itself brought the sweat to his brow, but the music beginning again drew all the stragglers back to the lawn. There, from his gloomy retreat, he beheld the green-haired beauty in the arms of a pirate king who was adorned with an admiral’s hat and a dangerous moustache. “If,” thought Bugloss, still in his mufti, “I couldn’t have discovered a better get-up than that fellow, I’d have stayed away. There’s no picture in it, it’s just silly, I couldn’t wear a thing like that, I couldn’t wear it, I’d have perished rather than come.” And indeed there was an absence of imagination about all the male adornment; many of the ladies were right enough, but some were horrors, and most of the men were horrors; there was justification for Bugloss’s subsequent reflection: “I’ll show them, a little later on, what can be done when an artist takes the thing in hand; now after this dance is over.... etc., etc.”

Two lovers startled him by beginning to quarrel. They were passing among the trees behind him and talking quite loudly, both with a slight foreign accent. “But I shall not let you go, Johannes,” said the lady with a fierce little cry. Bugloss turned and could just discern a lady costumed as a vivandière; her companion was in the uniform Of a Danish soldier.

“If you forced me to stop I would kill you,” retorted the man.

“O, you would kill me!”

“If you forced me to stop.”

“You would kill me ... so!”