The Burning of the Villa.


BY THE
Rev. ALFRED J. CHURCH, M.A.
Author of “Stories from Homer”
WITH THE COLLABORATION OF
RUTH PUTNAM


Entered at Stationers’ Hall
By SEELEY & CO.

Copyright by G. P. Putnam’s Sons, 1887
(For the United States of America).


PREFACE.

“Count of the Saxon Shore” was a title bestowed by Maximian (colleague of Diocletian in the Empire from 286 to 305 A.D.) on the officer whose task it was to protect the coasts of Britain and Gaul from the attacks of the Saxon pirates. It appears to have existed down to the abandonment of Britain by the Romans.

So little is known from history about the last years of the Roman occupation that the writer of fiction has almost a free hand. In this story a novel, but, it is hoped, not an improbable, view is taken of an important event—the withdrawal of the legions. This is commonly assigned to the year 410, when the Emperor Honorius formally withdrew the Imperial protection from Britain. But the usurper Constantine had actually removed the British army two years before; and, as he was busied with the conquest of Gaul and Spain for a considerable time after, it is not likely that they were ever sent back.

A. J. C.

R. P.


CONTENTS.

CHAP.PAGE
I.A BRITISH CÆSAR[1]
II.AN ELECTION[13]
III.A PRIZE[21]
IV.THE VILLA IN THE ISLAND[32]
V.CARNA[47]
VI.THE SAXON[57]
VII.A PRETENDER’S DIFFICULTIES[70]
VIII.THE NEWS IN THE CAMP[83]
IX.THE DEPARTURE OF THE LEGIONS[94]
X.DANGERS AHEAD[107]
XI.THE PRIEST’S DEMAND[115]
XII.LOST[124]
XIII.WHAT DOES IT MEAN?[135]
XIV.THE PURSUIT[144]
XV.THE PURSUIT (continued)[152]
XVI.THE GREAT TEMPLE[164]
XVII.THE BRITISH VILLAGE[173]
XVIII.THE PICTS[182]
XIX.THE SIEGE[194]
XX.CEDRIC IN TROUBLE[207]
XXI.THE ESCAPE[216]
XXII.A VISITOR[224]
XXIII.THE STRANGER’S STORY[234]
XXIV.NEWS FROM ITALY[245]
XXV.CONSULTATION[256]
XXVI.FAREWELL![266]
XXVII.MARTIANUS[271]
XXVIII.A RIVAL[281]
XXIX.AN UNEXPECTED ARRIVAL[293]
XXX.AT LAST[306]

LIST OF ILLUSTRATIONS.

THE BURNING OF THE VILLA[Frontispiece]
PAGE
CONSTANTINE ELECTED EMPEROR[18]
THE PANTHER AND THE SAXON PIRATES[28]
CEDRIC AT THE FORGE[58]
JAVELIN THROWING[78]
THE DEPARTURE OF THE LEGIONS[104]
BRITISH CONSPIRATORS[112]
THE CAPTURE OF CARNA[128]
THE SACRIFICE[166]
CEDRIC AND THE PICT[196]
CEDRIC’S FURY[212]
CEDRIC’S ESCAPE[222]
CLAUDIAN’S TALE[234]
THE COUNT RECEIVING THE LETTER OF HONORIUS[252]
CARNA AND MARTIANUS[276]
CARNA ON THE HILLSIDE[304]

[pg 1]

THE COUNT OF THE SAXON SHORE.

CHAPTER I.
A BRITISH CÆSAR.

“Hail! Cæsar Emperor, the starving salute thee!”[1] and the speaker made a military salute to a silver coin, evidently brand-new from the mint (which did not seem, by the way, to turn out very good work), and bearing the superscription, “Gratianus Cæsar Imperator Felicissimus.” He was a soldier of middle age, whose jovial face did not show any sign of the fate which he professed to have so narrowly escaped, and formed one of a group which was lounging about the Quæstorium, or, as we may put it, the paymaster’s office of the camp at the head of the Great Harbour.[2] [pg 2]A very curious medley of nationalities was that group. There were Gauls; there were Germans from the Rhine bank, some of them of the pure Teuton type, with fair complexions, bright blue eyes, and reddish golden hair, and remarkably tall of stature, others showing an admixture of the Celtic blood of their Gallic neighbours in their dark hair and hazel eyes; there were swarthy Spaniards, fierce-looking men from the Eastern Adriatic, showing some signs of Greek parentage in their regular features and graceful figures; there were two or three who seemed to have an admixture of Asian or even African blood in them; it might be said, in fact, there were representatives of every province of the Empire, Italy only excepted. They had been just receiving their pay, long in arrear, and now considerably short of the proper amount, and containing not a few coins which the receivers seemed to think of doubtful value.

“Let me look at his Imperial Majesty,” said another speaker; and he scanned the features of the new Cæsar—features never very dignified, and certainly not flattered by the rude coinage—with something like contempt. “Well, he does not look exactly as a Cæsar should; but what does it matter? This will go down with Rufus at the wine-shop and Priscus the sausage-seller, as well as the head of the great Augustus himself.”

“Ah!” said a third speaker, picking out from [pg 3]a handful of silver a coin which bore the head of Theodosius, “this was an Emperor worth fighting under. I made my first campaign with him against Maximus, another British Cæsar, by the way; and he was every inch a soldier. If his son were like him[3] things would be smoother than they are.”

“Do you think,” said the second speaker, after first throwing a cautious glance to see whether any officer of rank was in hearing—“do you think we have made a change for the better from Marcus?[4] He at all events used to be more liberal with his money than his present majesty. You remember he gave us ten silver pieces each. Now we don’t even get our proper pay.”

“Marcus, my dear fellow,” said the other speaker, “had a full military chest to draw upon, and it was not difficult to be generous. Gratianus has to squeeze every denarius out of the citizens. I heard them say, when the money came into the camp yesterday, that it was a loan from the Londinium merchants. I wonder what interest they will get, and when they will see the principal again.”

“Hang the fat rascals!” said the other. “Why [pg 4]should they sleep soft, and eat and drink the best of everything, while we poor soldiers, who keep them and their money-bags safe, have to go bare and hungry?”

“Come, come, comrades,” interrupted the first soldier who had spoken; “no more grumbling, or some of us will find the centurion after us with his vine-sticks.”

The group broke up, most of them making the best of their way to spend some of their unaccustomed riches at the wine-shop, a place from which they had lately kept an enforced absence. Three or four of the number, however, who seemed, from a sign that passed between them, to have some secret understanding, remained in close conversation—a conversation which they carried on in undertones, and which they adjourned to one of the tents to finish without risk of being disturbed or overheard.

The camp in which our story opens was a square enclosure, measuring some five hundred yards each way, and surrounded by a massive wall, not less than four feet in thickness, in the construction of which stone, brick, and tile had, in Roman fashion, been used together. The defences were completed by strong towers of a rounded shape, which had been erected at frequent intervals. The camp had, as usual, its four gates. That which opened upon the sea—for [pg 5]the sea washed the southern front—was famous in military tradition as the gate by which the second legion had embarked to take part in the Jewish War and the famous siege of Jerusalem. Vespasian, who had begun in Britain the great career which ended in the throne, had experienced its valour and discipline in more than one campaign,[5] and had paid it the high compliment of making a special request for its services when he was appointed to conduct what threatened to be a formidable war. This glorious recollection was proudly cherished in the camp, though more than three centuries had passed, changing as they went the aspect of the camp, till it looked at least as much like a town as a military post. The troops were housed in huts stoutly built of timber, which a visitor would have found comfortably furnished by a long succession of occupants. The quarters of the tribune and higher centurions were commodious dwellings of brick; and the headquarters of the legate, or commanding officer, with its handsome chambers, its baths, and tesselated pavements, might well have been a mansion at Rome. There was a street of regular shape, in which provisions, clothes, and even ornaments could [pg 6]be bought. Roman discipline, though somewhat relaxed, did not indeed permit the dealers to remain within the fortifications at night, but the shops were tenanted by day, and did a thriving business, not only with the soldiers, but with the Britons of the neighbourhood, who found the camp a convenient resort, where they could market to advantage, besides gossiping to their hearts’ content. The relations between the soldiers and their native neighbours were indeed friendly in the extreme. The legion had had its headquarters in the camp of the Great Harbour for many generations, though it had occasionally gone on foreign service. Lately, too, the policy which had recruited the British legion with soldiers from the Continent, had been relaxed, partly from carelessness, partly because it was necessary to fill up the ranks as could best be done, and there was but little choice of men. Thus service became very much an inheritance. The soldiers married British women, and their children, growing up, became soldiers in turn. Many recruits still came from Gaul, Spain, and the mouth of the Rhine, and elsewhere, but quite as many of the troops were by this time, in part or in whole, British.

Another change which the three centuries and a half since Vespasian’s time had brought about was in religion. The temple of Mars, which had stood near the headquarters, and where the legate had been [pg 7]accustomed to take the auspices,[6] was now a Christian Church, duly served by a priest of British birth.

About a couple of hours later in the day a shout of “The Emperor! the Emperor!” was raised in the camp, and the soldiers, flocking out from the mess-tents in which most of them were sitting, lined in a dense throng the avenue which led from the chief gate to headquarters.

Gratianus, who was followed by a few officers of superior rank and a small escort of cavalry, rode slowly between the lines of soldiers. His reception was not as hearty as he had expected to find. He had, as the soldiers had hinted, made vast exertions to raise a sum of money in Londinium—then, as now, the wealthiest municipality in the island. Himself a native of the place, and connected with some of its richest citizens, he had probably got together more than any one else would have done in like circumstances. But all his persuasions and promises, even his offer of twenty per cent. interest, had not been able to extract from the Londinium burghers the full sum that was required; and the soldiers, who the day before would have loudly proclaimed that they would be thankful for the smallest instalment, were now almost furious because they had not been paid in full. A few shouts of “Hail, Cæsar! Hail, [pg 8]Gratianus! Hail, Britannicus!” greeted him on the road to his quarters; but these came from the front lines only, and chiefly from the centurions and deputy-centurions, while the great body of the soldiers maintained an ominous silence, sometimes broken by a sullen murmur.

Gratianus was not a man fitted to deal with sudden emergencies. He was rash and he was ambitious, but he wanted steadfast courage, and he was hampered by scruples of which an usurper must rid himself at once if he hopes to keep himself safe in his seat. He might have appealed frankly to the soldiers—asked them what it was they complained of, and taken them frankly into his confidence; or he might have overawed them by an example of severity, fixing on some single act of insubordination or insolence, and sending the offender to instant execution. He was not bold enough for either course, and the opportunity passed, as quickly as opportunities do in such times, hopelessly out of his reach.

The temper of the soldiers grew more excited and dangerous as the day went on. For many weeks past want of money had kept them sober against their will, and now that the long-expected pay-day had come they crowded the wine-shops inside and outside the camp, and drank almost as wildly as an Australian shepherd when he comes down to the town [pg 9]after a six months’ solitude. As anything can set highly combustible materials on fire, so the most trivial and meaningless incident will turn a tipsy mob into a crowd of bloodthirsty madmen. Just before sunset a messenger entered the camp bringing a despatch from one of the outlying forts. One of those prodigious lies which seem always ready to start into existence when they are wanted for mischief at once ran like wild-fire through the camp. Gratianus was bringing together troops from other parts of the province, and was going to disarm and decimate the garrison of the Great Camp. The unfortunate messenger was seized before he could make his way to headquarters, seriously injured, and robbed of the despatch which he was carrying. Some of the centurions ventured to interfere and endeavour to put down the tumult. Two or three who were popular with the men were good-humouredly disarmed; others, who were thought too rigorous in discipline, were roughly handled and thrown into the military prison; one, who had earned for himself the nick-name of “Old Hand me the other,”[7] was killed on the spot. The furious crowd then rushed to headquarters, where Gratianus was entertaining [pg 10]a company of officers of high rank, and clamoured that they must see the Emperor. He came out and mounted the hustings, which stood near the front of the buildings, and from which it was usual to address gatherings of the soldiers.

For a moment the men, not altogether lost to the sense of discipline, were hushed into silence and order by the sight of the Emperor as he stood on the platform in his Imperial purple, his figure thrown into bold relief by the torches which his attendants held behind him.

“What do you want, my children?” he said; but there was a tremble in his voice which put fresh courage into the failing hearts of the mutineers.

“Give us our pay, give us our arrears!” answered a soldier in one of the back rows, emboldened to speak by finding himself out of sight.

The cry was taken up by the whole multitude. “Our pay! Our pay!” was shouted from thousands of throats.

Gratianus stood perplexed and irresolute, visibly cowering before the storm. At this moment one of the tribunes stepped forward and whispered in his ear. What he said was this: “Say to them, ‘Follow me, and I will give you all you ask and more.’ ”

It was a happy suggestion, one of the vague promises that commit to nothing, and if the unlucky usurper could have given it with confidence, with an air that [pg 11]gave it a meaning, he might have been saved, at least for a time. But his nerve, his presence of mind was hopelessly lost. “Follow me—where? Whither am I to lead them?” he asked, in a hurried, agitated whisper.

His adviser shrugged his shoulders and was silent. He saw that he was not comprehended.

Gratianus continued to stand silent and irresolute, with his helpless, despairing gaze fixed upon the crowd. Then came a great surging movement from the back of the crowd, and the front ranks were almost forced up the steps of the platform. The unlucky prince turned as if to flee. The movement sealed his fate. A stone hurled from the back of the crowd struck him on the side of the face. Half stunned by the blow, he leaned against one of the attendants, and the blood could be seen pouring down his face, pale with terror, and looking ghastly in the flaming torchlight. The next moment the attendant flung down his torch and fled—an example followed by all his companions. Then all was in darkness; and it only wanted darkness to make a score of hands busy in the deed of blood.

As Gratianus lay prostrate on the ground the first blow was aimed by a brother of his predecessor, Marcus, who had been quietly waiting for an opportunity of vengeance. In another minute he had ceased to live. His head was severed from the body [pg 12]and fixed on the top of a pike. One of the murderers seized a smouldering torch, and, blowing it into flame, held it up while another exhibited the bleeding head, and cried, “The tyrant has his deserts!” But by this time the mad rage of the crowd had subsided. The horror of the deed had sobered them. Many began to remember little acts of kindness which the murdered man had done them, and the feeling of wrong was lost in a revulsion of pity. In a few moments more the crowd was scattered. Silent and remorseful the men went to their quarters, and the camp was quiet again. But another British Cæsar had gone the way of a long line of unlucky predecessors.


[pg 13]

CHAPTER II.
AN ELECTION.

The camp next day was covered with gloom. The soldiers moved silent and with downcast faces along the avenues, or discharged in a mechanical way their routine duties. The guards were turned out, the sentries relieved, and the general order of service maintained without any action on the part of the officers—at least of those who held superior rank. These remained in the seclusion of their tents; and it may be said that those who were conscious of being popular were almost as much alarmed as those who knew that they were disliked. If the latter dreaded the vengeance of those whom they had offended, the others were scarcely less alarmed by the possibility of being elected to the perilous dignity which had just proved fatal to Gratianus. The country people, whose presence generally gave an air of cheerfulness and activity to the camp, were too much alarmed to come. The [pg 14]trading booths inside the gates were empty, and only a very few stalls were occupied in the market, which was held every day outside them.

The funeral of the late prince was celebrated with some pomp. The soldiers attended it in crowds, and manifested their grief, and, it would seem, their remorse, by groans and tears. They were ready even to give proofs of their repentance by the summary execution of those who had taken an active part in the bloody deed. But here, one of the centurions, whose cheerful, genial manners made him an unfailing favourite with the men, had the courage to check them. “No, my men,” said he; “we were all mad last night, and we must all take the blame.”

Two days passed without any incident of importance. On the third the question of a successor began to be discussed. One of the other garrisons might be beforehand with them, and they would have either to accept a chief who would owe his best favours to others, or risk their lives in an unprofitable struggle with him. In the afternoon a general assembly of the troops was held, the officers still holding aloof, though some of them mixed, incognito, so to speak, in the crowd.

Of course, the first difficulty was to find any one who would take the lead. At last the genial centurion, who has been mentioned above as a well-[pg 15]established favourite with the soldiers, was pushed to the front. His speech was short and sensible. “Comrades,” he said, “I doubt whether what I have to say will please you; but I shall say it all the same. You know that I always speak my mind. We have not done very well in the new ways. Let us try the old. I propose that we take the oath to Honorius Augustus.”

A deep murmur of discontent ran through the assembly, and showed that the speaker had presumed at least as far as was safe on his popularity with the troops.

“Does Decius,” cried a burly German from the crowd—Decius was the name of the centurion—“does Decius recommend that we should trust to the mercy of Honorius? Very good, perhaps, for himself; for the giver of such advice could scarcely fail of a reward; but for us it means decimation[8] at the least.”

A shout of applause showed that the speaker had expressed the feelings of his audience.

“I propose that we all take the oath to Decius himself!” said a Batavian; “he is a brave man and an honest, and what do we want more?”

The good Decius had heard undismayed the angry [pg 16]disapproval which his loyal proposal had called forth; but the mention of his name as a possible candidate for the throne overwhelmed him with terror. His jovial face grew pale as death; the sweat stood in large drops upon his forehead; he trembled as he had never trembled in the face of an enemy.

“Comrades,” he stammered, “what have I done that you should treat me thus? If I have offended or injured you, kill me, but not this.”

More than half possessed by a spirit of mischief, the assembly answered this piteous appeal by continuous shouts of “Long live the Emperor Decius!”

The good man grew desperate. He drew his sword from the scabbard, and pointed it at his own heart. “At least,” he cried, “you can’t forbid me this escape.”

The bystanders wrested the weapon from him; but the joke had gone far enough, and the man was too genuinely popular for the soldiers to allow him to be tormented beyond endurance. A voice from the crowd shouted, “Long live the Centurion Decius!” to which another answered, “Long live Decius the subject!” and the worthy man felt that the danger was over.

A number of candidates, most of whom were probably as little desirous of the honour as Decius, were now proposed in succession.

“I name the Tribune Manilius,” said one of the soldiers.

The name was received with a shout of laughter.

“Let him learn first to be Emperor at home!” cried a voice from the back of the assembly, a sally which had considerable success, as his wife was a well-known termagant, and his two sons the most frequent inmates of the military prison.

“I name the Centurion Pisinna.”

“Very good, if he does not pledge the purple,” for Pisinna was notoriously impecunious.

“I name the Tribune Cetronius.”

“Very good as Emperor of the baggage-guard.” Cetronius had, to say the least, no high reputation for personal courage, and was supposed to prefer the least exposed parts on the field.

A number of other names were mentioned only to be dismissed with more or less contumely. Tired of this sport—for it really was nothing more—the crowd cried out for a speech from a well-known orator of the camp, whose fluency, not unmixed with shrewdness and humour, had gained him a considerable reputation among his comrades.

“Comrades,” he began, “if you have not yet found a candidate worthy of your suffrages, it is not because such do not exist among you. Can it be believed that Britain is less worthy to produce the Emperor than Gaul, or Spain, or Thrace, or even the effeminate [pg 18]Syria? Was it not from Britain that there came forth the greatest of the successors of Augustus, the Second Romulus, Flavius Aurelius Constantinus?”[9]

The orator was not permitted to proceed any further. The name Constantinus ran like an electric shock through the whole assembly, and a thousand voices took up the cry, “Long live Constantinus, Emperor Augustus!” while all eyes were turned to one of the back rows of the meeting, where a soldier who happened to bear that name was standing. Some of his comrades caught him by the arm, hurried him to the front, and from thence on to the hustings. He was greeted with a perfect uproar of applause, partly, of course, ironical, but partly the expression of a genuine feeling that the right man had been found, and found by some sort of Divine assistance. The soldiers were, as has been said, a strange medley of men, scarcely able to understand each other, and alike only in being savage, ignorant, and superstitious. They had been unlucky in choosing for themselves, and now it might be well to have the choice made for them. And at least the new man had a name which all of them knew and reverenced, as far as they reverenced anything.

Constantine elected Emperor.

Whether he had anything but a name might have seemed perhaps somewhat doubtful. He had reached middle age, for he had two sons already grown up, but had never risen above the rank of a private soldier. It might be said, perhaps, that he had shown some ability in thus avoiding promotion—not always a desirable thing in troublous times; but there was the fact that he was nearly fifty years of age, and was not even a deputy-centurion. On the other hand, he was a respectable man, ignorant indeed, for, like most of his comrades, he could neither read nor write, but with a certain practical shrewdness, so good-humoured that he had never made an enemy, known to be remarkably brave, a great athlete in his youth, and still of a strength beyond the average.

His sudden and strange elevation did not seem to throw him in the least off his balance. He had been perfectly content to go without promotion, and now he seemed equally content to receive the highest promotion of all. He stood calmly facing the excited mob, as unmoved as if he had been a private soldier on the parade ground. A slight flush, indeed, might have been seen to mount to his face when the cloak of imperial purple was thrown over his shoulders, and the peaked diadem put upon his head. He must have been less than man not to have felt some thrill either of fear or pride at the touch of what had brought two of his comrades to their graves within the space [pg 20]of less than half a year; but he showed no other sign of emotion.

The officers, seeing the turn things had taken, had now come to the front, and the senior tribune, taking the new Emperor by the hand, led him to the edge of the hustings, and said, “Comrades, I present to you Aurelius Constantinus, chosen by the providence of God and the choice of the army to be Emperor of Britain and the West. The Blessed and Undivided Trinity order it for the best.” A ringing shout of approval went up in response. The tribunes then took the oath of allegiance to the new Emperor in person. These again administered it to the centurions, and the centurions swore in great batches of the soldiers. The new-made prince meanwhile stood unmoved, it might almost be said insensible, so strange was his composure in the face of his sudden elevation. All that he said—the result, it seemed, of a whisper from one of his sons—were a few words, which, however, had all the success of a most eloquent oration.

“Comrades, I promise you a donative[10] within the space of a month.”

The assembly broke up in great good-humour, and the newly-made Emperor, attended by the officers, went to take possession of headquarters.


[pg 21]

CHAPTER III.
A PRIZE.

It was a bright morning some three weeks after the occurrences related in the last chapter, when a squadron of four Roman galleys swept round the point which is now known as the South Foreland. The leader of the four, all of which, indeed, lay so close together as to be within easy hailing distance, bore on its mainmast the Labarum, or Imperial standard, showing on a ground of purple a cross, a crown, and the sacred initials, all wrought in gold. It was the flagship, so to speak, of the great Count himself, one of the most important lieutenants of the Empire, whose task it was to guard the shores of Britain and Northern Gaul from the pirate swarms that issued from the harbours of the North Sea and the Baltic. The Count himself was on board, coming south from his villa on the eastern shore—for the stations of which he had the charge extended as far as the Wash—to his winter residence in the sunny island of Vectis.

The Count was a tall man of middle age, and wore over his tunic a military cloak reaching to the hips, and clasped at the neck with a handsome device in gold, representing a hunting-dog with his teeth fixed in a stag. His head was covered with a broad-brimmed hat of felt. The only weapon that he carried was a short sword, which, with its plain hilt and leather scabbard, was evidently meant for use rather than show. His whole appearance and bearing, indeed, were those of a man of action and energy. His eyes were bright and piercing; his nose showed, strongly pronounced, the curve which has always been associated with the ability to command; the contour of his chin and lips, as far as could be seen through a short curling beard and moustache, worn as a prudent defence against the climate, betokened firmness. Still, the expression of the face was not unkindly. As a great writer says of one whom Britain had had good reason in earlier days both to fear and to love, “one would easily believe him to be a good man, and willingly believe him to be great.”

At the time when our story opens he was standing in conversation with the helmsman, a weather-beaten old sailor, whose dark Southern complexion had been deepened by the sun and winds of more than fifty years of service into an almost African hue.

“The wind will hardly serve us as well as it has,” said the Count, as his practised eye, familiar with [pg 23]every yard of the coast, perceived that they were well abreast of the extreme southern point of the coast.

“No, my lord,” said the old man, “we shall have to take as long a tack as we can to the south. There is a deal of west in the wind—more, I think, than there was an hour since. Castor and Pollux—I beg your lordship’s pardon, the blessed Saints—defend us from anything like a westerly gale.”

“Ah! old croaker,” replied the Count, with a laugh, “I verily believe that you will be half disappointed if we get to our journey’s end without some mishap.”

“Good words, good words, my lord,” said the old man, hastily crossing himself, while he muttered something, which, if it could have been overheard, would have been scarcely suitable to that act of devotion. “Heaven bring us safe to our journey’s end! Of course it is your lordship’s business to give orders, and ours to go to the bottom, if it is to be so. But I must say, saving your presence, that it is against all rules of a sailor’s craft as I have known it, man and boy, for nigh upon threescore years, to be at sea near about a month after the autumn equinox.

’Never let your keel be wet,

When the Pleiades have set;

Never let your keel be dry,

When the Crown is in the sky.’

That is what my father used to say, and his fathers before him, for I do not know how many generations, for we have always followed the sea.”

“Very well for them, perhaps,” said the Count, “in the days when a man would almost as soon go into a lion’s den as venture out of sight of land. But the world is too busy to let us waste half our year on shore.”

“Yes, yes, I know all about that,” answered the old man, who was privileged to have the last word even with so great a personage as the Count; “but there is a proverb, ‘Much haste, little speed,’ and I have always found it quite as true by sea as by land.”

Meanwhile the proper signals had been given to the rest of the squadron, and the whole four were now heading south, with a point or two to the west, the Panther—for that was the name of the flagship—still slightly leading the way, with her consorts in close company. In this order they made about twelve miles, the wind freshening somewhat as they drew further away from the British shore, and, being nearly aft, carrying them briskly along.

“Fine sailing, fine sailing,” said the old helmsman, drawn almost in spite of himself into an exclamation of delight, as the Panther, rushing through the water with an almost even keel, began to widen the gap between herself and her nearest follower. [pg 25]The short waves, which just broke in sparkling foam, the brilliant sunshine, almost bringing back summer with its noonday heat, and the sea with a blue which recalled, though but faintly, the deep tint of his native Mediterranean, combined to gladden the old man’s soul. “But we need not put about now,” he said to himself. “If this wind holds we shall fetch Lemanis[11] without requiring to tack.”

He was about to give the necessary orders to trim the sails, when he was stopped by a shout from the look-out man at the bow, “A sail on the starboard side!” Just within the range of a keen sight, in the south-western horizon, the sunlight fell on what was evidently a sail. But the distance was too great to let even the keenest sight distinguish what kind of craft it might be, or which way it was moving. The Count, who had gone below for his mid-day meal, was of course informed of the news. He came at once upon deck, and lost no time in making up his mind.

“If she is an enemy,” he said to the old helmsman, “she will be eastward bound; though I never knew a pirate keep the sea quite so late in the year. If she is a friend she will probably be sailing westward, or even coming our way—but it does not matter which. If she has anything to tell us, we [pg 26]shall be sure to hear it sooner or later. But it will never do to let a pirate escape if we can help it. Any one who is out so late as the middle of October must have had good reason for stopping, and can hardly fail to be worth catching. Quintus, put her right before the wind, and clap on every inch of canvas.”

The course of the squadron was now changed to nearly due south-east. All eyes, of course, were bent on the strange craft, and before an hour had passed it was evident that the Count had been right in his guess. There were four ships; they were long and low in the water, of the build which was only too well known along the coasts of Gaul and Britain, where no river or creek, if it gave as much as three or four feet of water, was safe from their attack. In short, they were Saxon pirates, and were now moving eastward with all the speed that sails and oars could give them. The question that every one on board the Panther was putting to himself with intense interest was, “Shall we be able to intercept them?” For the present the Count’s ship had the advantage of speed, thanks to the wind abaft the beam. But a stern chase would be useless. On equal terms the pirates were at least as quick as their pursuers. The light, too, of the autumn day would soon fail, and with the light every chance of success would be gone.

For a time it seemed as if the escape of the pirate was certain. “Curse the scoundrels!” cried the Count, as he paced impatiently up and down the after deck. “If it would only come on to blow in real earnest we should have them. Anyhow, I would sooner that we should all founder together than that they should get off scot free.”

The Panther, which had left her consorts about a mile in the rear, was now near enough for her crew to see distinctly the outlines of the pirate ships, to mark the glitter of the shields that were ranged along the gunwales, and to catch the rhythmic rise and fall of the long sweeping oars. The Saxons were evidently straining every nerve to make good their escape, and it seemed scarcely possible that they could fail. Then came a turn of fortune—the very thing, in fact, that the Count had prayed for. For a time—only a very few moments—the wind freshened to something like the force of a gale. The masts of the Panther were strained to the utmost of their strength; they groaned and bent like whips under the sudden pressure on the canvas, but the seasoned timber stood the sudden call upon it bravely. How the Count blessed himself that he had never passed over a piece of bad workmanship or bad material! The good ship took a wild plunge forward, but nothing gave way. But the last of the four pirates was not so fortunate. She had one tall [pg 28]mast, carrying a fore-and-aft sail, so large as to be quite out of proportion to her size. The wind struck her nearly sideways, and she heeled over till her keel could almost be seen. For a moment it was doubtful whether she would not capsize. Then the mast gave. The vessel righted at once, but only to lie utterly helpless on the water, with all her starboard oars hopelessly entangled with the canvas and rigging. What the Count would have done had his ship been entirely in hand it is difficult to say. No speedier or more effective way of dealing with the enemy than running her down could have been practised. The Panther had three or four times the tonnage of her adversary, whose lightness and low bulwarks made her easily accessible to this kind of attack. Nor would the pirates have a chance of showing the desperate valour which the Roman boarding-parties had learnt to respect and almost to fear. The only argument on the other side would have been that prisoners and booty would probably be lost. But, as a matter of fact, the Count had no opportunity of weighing the pros and cons in the matter. The Panther, driving as she was straight before the wind, was practically unmanageable. She struck the pirate craft with a tremendous crash amidships, and cut her almost literally in half. One blow, and one only, did the pirates strike at their conquerors. When escape had become manifestly [pg 29]impossible by the fall of the mast, the Saxon warriors had dropped their oars, and seizing their bows had discharged a volley of arrows against the Roman ship. The hurry and confusion of the moment did not favour accurate aim, and most of the missiles flew wide of the mark; but one seemed to have been destined to fulfil the helmsman’s expectations of evil to come. It struck the old man on the left side, inflicting a fatal wound. In the first confusion of the shock the incident was not noticed, for the brave fellow stuck gallantly to the tiller, propping himself up against it while he kept the Panther steadily before the wind. In fact, loss of blood had brought him nearly to his end before it was even known that he had been wounded. Then, in a moment, the Count was at his side.

The Panther and the Saxon Pirate.

“Carry him to my own cabin,” he said.

The old man raised his hand in a gesture that seemed to refuse the service which half a dozen stout sailors were at once ready to render him. “Nay,” said he, “it is idle; this arrow has sped me. But let me die here, where I can see the waves and the sky. I have known them, man and boy, threescore years—aye, and more, for my father would take me on his ship when I was a tiny chap of three feet high. Nay, no cabin for me; ’tis almost as bad as dying in one’s bed.”

His voice grew feeble. The Count stopped, and [pg 30]asked whether there was anything that he could do for him.

“Nay,” said the old man, “nothing; I have neither chick nor child. ’Tis all as well as I could have wished. But mark, my lord, I was right about sailing in October. Any one that knows the sea would be sure that trouble must come of it.”

The next moment he was past speaking or hearing.

It was his privilege, we must remember, to have the last word.

The Panther meanwhile had been brought to the wind. Her consorts, too, had come up, and a search was made for any survivors of the encounter that might be still afloat. Some had been killed outright by the concussion; others had been so hurt that they could make no effort to save themselves. They would not, however, have made it if they could. Those that had escaped uninjured evidently preferred drowning to a Roman prison. With grim resolution they straightened their arms to their sides and went down. Only two survivors were picked up. These, evidently twins from their close resemblance to each other, were found clinging to a fragment of timber. One had been grievously hurt, the other had not suffered any injury.

The wounded man, who had received an almost fatal blow upon the head, had lost the power to move, and was holding on to life more than half un[pg 31]consciously; and his brother, moved by that passionate love so often found between twins, had sacrificed himself—that is, the honour which he counted dearer than life—to save him. Had he had only himself to think of, he would have been the first to go down a free man to the bottom of the sea; but his brother was almost helpless, and he could not leave him.

When it was evident that all further search would be useless, the squadron set their sails for Lemanis, which, thanks to a further change in the wind to the northward, they were able to reach before midnight.


[pg 32]

CHAPTER IV.
THE VILLA IN THE ISLAND.

Count Ælius was a man of the best Roman type, a man of “primitive virtue,” as the classical writers would have put it, though this virtue had been softened, refined, and purified by civilizing and instructing influences, of which the old Roman heroes—the Fabiuses, the Catos, the Scipios—had known nothing. In the antiquity of his lineage there was scarcely a man in the Empire who could pretend to compare with him. For the most part, the old houses from which had come the Consuls and Dictators of the Republic had died out. The old nobility had gone, and the new nobility had followed it. The great name of Fabius, saved by an accident from extinction, when its three hundred gallant sons, each of them “fit to command an army,” perished in one day by the craft of the Etruscan foe, had passed away. There was no living representative of the conqueror of Carthage, or of the conqueror [pg 33]of Corinth. Even the parvenus of the Empire had in their turn disappeared. The generals and senators, both of the old Rome and of the new,[12] bore names which would have sounded strange and barbarous to Cicero or even to Tacitus. An Ælius then, one who claimed to trace his descent to a time even earlier than the legendary age, to a race which was domiciled in Italy long before even Æneas had brought thither the gods of Troy, was an almost singular phenomenon in a generation of new men. And nothing less than this was the pedigree claimed by the Ælii. Their remotest ancestor—the Count never could hear an allusion to it without a smile—was the famous cannibal king who ruled over the Laestrygones, a tribe of Western Italy,[13] and from whose jaws the prudent Ulysses so narrowly escaped. The pride of ancient descent is not particular as to the character of a progenitor, so he be sufficiently remote; and one branch of the Ælii had always delighted to recall by their surname their connection with this man-eating hero. But the race had not lacked glories of its own in historical times. They had had soldiers, statesmen, and men of letters among them. One of them had been made immortal by the friendship of Horace. Another, an adopted [pg 034]son, it was true, better known by the famous name of Sejanus, had nearly made himself master of the throne of the Cæsars. About a hundred years later this crowning glory of human ambition had fallen to it in the person of Hadrian, third in the list of the “five good Emperors”;[14] though indeed there were purists in the matter of genealogy who stoutly denied that this great soldier and scholar had any of the real Ælian blood in him.

The Count’s father had held civil office at Carthage, and the young Ælius had there, for a short time, been a pupil of Aurelius Augustinus, then known as an eloquent teacher of rhetoric, afterwards to become the most famous doctor of the Western Church. But his bent was not for the profession of the law, and his father, though disappointed at his preference for a soldier’s career, would not stand in his way. His first experience of warfare was gained on a day of terrible disaster. His father’s influence had secured him a position which seemed in every way desirable. He was attached to the staff of Trajanus, a general of division in the army of the Emperor Valens. By great exertions, travelling night and day, at the hottest period of the year, the [pg 35]young Ælius contrived to report himself to his commander on the eve of the great battle of Adrianople. He had borne himself with admirable courage and self-possession during that terrible day, more disastrous to the Roman arms than even Cannæ itself. He had helped to carry the wounded Emperor to a cottage near the field of battle, and had barely escaped with his life, cutting his way with desperate resolution through the enemy, when this place of refuge was surrounded and burnt by the barbarians. After this unfortunate beginning he betook himself for a time to the employments of peace, obtaining an office under Government at Milan, where he renewed his acquaintance with his old teacher, Augustine. Then another opening, in what was still his favourite profession, presented itself. The young soldier’s gallant conduct on the disastrous day of Adrianople had not been forgotten by some who had witnessed it, and when Stilicho, then the rising general of the Empire, was looking about for officers to fill posts upon his staff, the name of Ælius was mentioned to him. Under Stilicho he served with much distinction, and it was on Stilicho’s recommendation that he was appointed to the post which, when our story opens, he had held for nearly twenty years.

His position during this period had been one of singular difficulty. The tie between the Empire and Britain was very loose. More than once during [pg 36]Ælius’ tenure of office it had seemed to be broken altogether. Pretender after pretender had risen against the central power, and had declared his province independent, and himself an Emperor. The Count of the Saxon Shore had contrived to keep himself neutral, so to speak, during these troubles. His own office, that of defending the eastern and southern shores of the island against the attacks of the Saxon pirates, he had filled with remarkable vigilance and skill. And the usurpers had been content to leave him undisturbed. His sailors were profoundly attached to him, and any attempt to interfere with him would have thrown a considerable weight into the opposite scale. And he and his work were necessary. Whether Britain was subject to Rome or independent of it, it was equally important that its coasts should not be harried by pirates. If Ælius would provide for this—and he did provide for it, with an almost unvarying success—he might be left alone, and not required to give in his allegiance to the new claimant of the throne. This allegiance he never did give in. He was always the faithful servant of those who appointed him, and, whoever might happen to be the temporary master of Britain, regularly addressed his despatches and reports to the central authority in Italy. On the other hand, he did not feel himself bound to take direct steps towards asserting that authority in the [pg 37]island. He had to keep the pirates in check, and that was occupation quite sufficient to keep all his energies employed. Thus, as has been said, he observed a kind of neutrality, always loyal to the Roman Emperor, but willing to be on friendly terms with the rebel generals of Britain as long as they left him alone, let him do his work of defending the coast, and did not make any demands upon him which his conscience would not allow him to satisfy.

Having thus sketched the career of the Count, we must now say something about the house, which now—it was early in the afternoon of the day following the events described in the last chapter—was just coming into sight.

The villa was the Count’s private property, and had been purchased by him immediately on his arrival in the island, for a reason which will be given hereafter. It was a handsome house, and complete in its way, with all that was necessary for a comfortable residence, but not one of the largest of its kind. Indeed, it may be said that what may be called the “living” part of it was unusually small for the dwelling of so distinguished a person as the Count. It had been found large enough by its previous owners, men of moderate means and, it so happened, of small families; and the Count, feeling that his occupation of it might be terminated at any time, had not cared to add to it. Its situation was re[pg 38]markably pleasing. Behind it was a sheltering range of hills,[15] keeping off the force of the south-westerly winds, and then richly covered with wood. It was not too near the sea, the Romans not finding that the ceaseless disturbance of rising and falling tides was an element of pleasure, though they could not get too close to their own tideless Mediterranean; but it was within an easy distance of the Haven.[16] The convenience of this neighbourhood had indeed been one of the Count’s reasons for selecting this spot. But if the harsh, grating sound of the waves upon the shingle did not reach the ears of the dwellers in the villa, and the force of the sea winds was somewhat broken for them by intervening cliffs, they still enjoyed all the freshness and vitality of an air that had come across many a league of water. The climate, too, was genial, mild without being too soft, mostly free from damp, though not exempt from occasional mist, seldom troubled by frost or snow, and, on the whole, not unlike some of the more temperate regions of Italy.

The villa, with its belongings, occupied three sides of a square, or rather rectangle, and was built nearly to the points of the compass. The eastern side of the square was open, thus giving a prospect sea[pg 39]wards. The western contained the principal living rooms. The northern, too, was partly occupied by bed-chambers and sitting-rooms, for which there was no room in the comparatively small portion which had been originally intended for the residence of the owner and his family. Some of the workmen employed lived in cottages outside the villa enclosure. The southern was devoted to storehouses, workshops, and all the miscellaneous buildings which made a Roman villa, as far as possible, an establishment complete in itself. The open space was occupied by a pretty garden, which will be more particularly described hereafter.[17]

The eastward front of the villa was occupied for the greater part of its length by a colonnade or corridor. A low wall of about four feet in height separated this from the garden; above the wall it was open to the air; but an overhanging roof helped greatly to shelter it, while the view into the garden was unimpeded. The floor was adorned with a handsome tesselated pavement, the principal device [pg 40]of which was a representation of the favourite subject of Orpheus attracting beasts and birds by his lyre. The proprietor from whom the Count had purchased the villa had brought it from Italy. He was a Christian of artistic tastes, and, like his fellow-believers, had delighted to trace in the old myth a spiritual meaning, the power of the teaching of Christ to subdue to the Divine obedience the savage, animal nature of man. He had displaced for it the original design, which, indeed, was nothing better than a commonplace representation of dancing figures which had satisfied the earlier owners. The artist had included among the listeners animals, some of which, as the monkey, the Thracian minstrel could hardly have seen, and, with a certain touch of humour, he had adorned the monkey’s head with a Phrygian cap, like that which Orpheus himself wore, to indicate probably that the monkey is the caricature of man. The inner wall was ornamented with a bold design of Cæsar’s first landing in Britain, worked in fresco. Seats and tables were arranged along it at intervals, and the whole corridor was thus made to furnish a pleasant promenade in winter and a charming resort when the weather was warm.

At the south end of the corridor was the Count’s own apartment, or study, as it would be called in a modern house. One window looked into the corridor, [pg 41]into which a door also opened; another, which was built out into the shape of a bow, so as to catch as much of the sun as the aspect allowed, looked into the garden. Part of it was formed of lattices, which admitted of being completely closed when the weather required such protection; the rest was glazed with glass, which would have seemed rough to the present generation, but was quite as good as most people were content to have in their houses fifty years ago. The pavement was tesselated, and presented various designs, a Bacchante, and a pair of gladiators among them. These, however, were commonly covered with thick woollen rugs, the villa being chiefly used as a winter residence. The Count had not forgotten his early studies, and some handsome bookcases contained his favourite authors, among which were to be found the great classic poets of Rome, Tacitus, for whom he had a special regard, some writers on the military art, Cato and Columella on agriculture, and, not least honoured, though some, at least, of their contents had but little interest for him—for, sincere Christian as he was, he cared little for controversy—the numerous treatises of his friend and teacher, Augustine. Behind this room was a simple furnished bed-chamber, showing in an almost bare simplicity the characteristic tastes of a soldier.

At the other end of the corridor was a door leading to the principal chamber in this part of the [pg 042]villa. This measured altogether close upon forty feet in length, but it was divided, or rather could be divided, into two by columns which stood about halfway down its longer sides, and between which a curtain could be hung. When the chamber was occupied in summer it might be used as a whole; in the winter the smaller part, which looked out into the garden, could be shut off from the rest by drawing the curtain, and so made a comfortable room, warmed from below by hot air from the furnace, which had been constructed at the western end of the northern wing of the villa. Much artistic skill had been expended on the pavements of the apartment, and the smaller chamber was very richly decorated in this way. In the middle was a large head of Medusa, and the rest was filled with beautifully-worked scenes illustrating the pleasures of a pastoral life. It was the custom of the Count’s family to use the larger portion of the whole chamber as a dining-room, the smaller as a ladies’ boudoir. On the rare occasion of some large entertainment being given, the whole was thrown into one.

The ladies of the family, of whom we shall hear more hereafter, had their own apartments at the western end of the north wing, part of which was shut off for their occupation and for their immediate attendants. A covered way connected this with the portion occupied by the Count.

It would be needless to describe the rest of the villa. It was like the houses of its kind, houses which the Romans erected wherever they went in as close an imitation as they could make of what they were accustomed to at home.

The garden, however, must not be wholly passed over. Spacious and handsome as it was, it in part presented a stiff and unnatural appearance, looking, in fact, somewhat theatrical, as contrasted with the pastoral sunniness of the landscape. A Roman gardener had been brought from Rome—one skilled in all the arts of his craft. It was he who had terraced the slope with so much regularity, had planted stiff box hedges—and, above all, it was his taste which led him to cut and train box and laburnum shrubs into fantastic imitations of other forms. The poor trees were forced to abandon their own natural shapes, and to pose as vases, geometrical figures, and animals of various kinds. There was even a ship of box surrounded by a broad channel of water, so that the spectator, making large demands on his imagination, might imagine that the little mock vessel was moored on a still sheet of water. Among the box trees were stone fountains badly copied from classic models. But these had not remained in their bare crudity. The loving British ivy had crept close around them, and added a grace which the sculptor had failed to give. The Roman gardener would have liked to banish [pg 44]this intruder, or to at least train it into the positions prescribed by horticultural rules, but he had been bidden to let it run at its own sweet will; and so it had, and had flourished, well nursed by the soft and humid atmosphere.

Scattered at regular intervals through the green were flower-beds stocked with plants, which were either native to the island, or had been brought hither with great care from the capital. There were roses in several varieties, strange-shaped orchids, which had been found growing wild at lower levels of the island, and adopted into this civilized garden to ornament it with their unique beauty. Gay geraniums and other flowers made throughout the summer bright patches of colour in striking contrast to the dark green.

These beds were enclosed by borders. Between these enclosures were curiously-cut letters of growing box, which perpetuated—at least for the life-time of the shrub—the gardener’s own name or that of his master, or classic titles, to serve as designations for certain portions of the place. In the midst of the garden several luxuriant oaks and graceful elms had been allowed to retain in their native freedom the shapes into which they had been growing for so many years. They cast wide shadows, and gave a softened aspect to the unnatural shapes of the trained growths.

Beyond the floral division of the garden was another enclosure for pear and apple trees. They stood on a green sward, soft as velvet, and of a deeper hue than Italian suns permit to the grass on which they smile. Here, too, were foreign embellishments. The monotony of the uniform rows of fruit trees was varied by pyramids of box, and the whole orchard was surrounded by a belt of plane trees.

A circle of oaks had been left at the summit of one of the terraces. Thick hedges were planted between the trees, making a dense wall, in which openings were cut for the view, so that the vista was visible, like a picture set in a dark frame. This green room, roofed by the sky, was paved with a mosaic of the bright coloured chalk from the cliffs at the western end of the island, and contained an oblong basin of water shaped like a table. The water flowed through so gently that the surface always seemed at rest, and yet never grew warm. Couches were placed at this fountain table, and from time to time repasts were served here, certain viands being placed in dishes shaped like swans or boats, which floated gracefully on the watery surface. The more solid meats were placed on the broad marble edges of the basin.

This sylvan retreat seemed made for a meeting of naiads and nereids. In short, the spot was so [pg 46]sheltered, the outlook over sea and land both near and across the strait so fair, that one could well believe even Pliny’s famed Tuscan garden, which may have suggested some features of this British one, was not more happily placed.


[pg 47]

CHAPTER V.
CARNA.

When Ælius had come, some eighteen years before the beginning of our story, to take up his command on the coast of Britain, he had brought with him his young wife. This lady, always delicate in health, had not long survived her transplantation to a northern climate. Six months after her arrival in Britain she had died in giving birth to a daughter. The child was entrusted to the care of a British woman, wife of the sailing master of one of the Roman ships, who had reared her together with her own daughter. When little Ælia was but a few weeks old her foster-mother had become a widow, her husband having met with his death in a desperate encounter with one of the Saxon cruisers. This misfortune had been followed by another, the loss of her two elder children, who had been carried off by a malarious fever. The widow, thus doubly bereaved, had thankfully accepted the Count’s offer that she [pg 48]should take the post of mother of the maids in his household. Her foster-daughter, a feeble little thing, whom she had the greatest difficulty in rearing, was as dear to her as was her own child, and the new arrangement ensured that she should not be separated from her. For ten years she was as happy as a woman who had lost so much could hope to be. She had the pleasure of seeing her delicate nursling pass safely through childhood, and grow into a handsome, vigorous girl. Then her own call came; and feeling that her earthly work was done, she had been glad to meet it. The Count, who was a frequent visitor to her deathbed, had no difficulty in promising her that the two children should never be separated. Indeed he could not have divided the pair even had he wished. Every wish of the ten-year-old Ælia was as a law to him, and Ælia would have simply broken her heart to lose her playmate and sister Carna.

The two friends were curiously unlike in person and disposition. Ælia was a Roman of the Romans. Her hair was of a shining blue-black hue, and so abundant that when unbound it fell almost to her knees. Her black eyes, soft and lustrous in repose, and shaded with lashes of the very longest, could give an almost formidable flash when anything had roused her to anger. Her complexion was a rich brown, relieved by a slight ruddy tinge; her features regular, [pg 49]less delicately carved, indeed, than the Greek type, but full of expression, which was tender or fiery, according to her mood. Her figure was somewhat small, but beautifully formed. If Ælia was unmistakably Roman, Carna showed equally clearly one of the finest British types. She was tall, overtopping her companion by at least a head; her hair, which fell in curls about her shoulders, was of a glossy chestnut; her eyes of the very deepest blue; her complexion, half-way between blonde and brunette, mantled with a delicate colour, which deepened, when her emotions were touched, into an exquisite blush; her forehead was somewhat low, but broad, and with a rare promise both of artistic power and of intelligence; her nose would have been pronounced by a casual observer to be the most faulty feature in her face; and it is true that its outline was not perfect. But the same observer, after a brief acquaintance, would probably have retracted his censure, and owned that this feature suited the rest of her face, and would have been less charming if it had been more perfect. Ælia was impulsive and quick of temper, honest and affectionate, but not caring to go below the surface of things, and without a particle of imagination. Carna, on the other hand, seemed the gentlest of women. Those blue eyes of hers were ready to express affection and pity; but no one—not even Ælia, who could be exceedingly provoking at times—had ever seen a [pg 50]flash of anger in them. But her nature had depths in it that none suspected to be there; it was richly endowed with all the best gifts of her Celtic race. She had a world of her own with which the gay Roman girl, whom she loved so dearly, and with whom she seemed to share all her thoughts, had nothing to do. Music touched her soul in a way of which Ælia, who could sing very charmingly, and play with no little expression on the cithara, had no conception. And though she had never written, or even composed, a verse, and possibly would never write or compose one, she was a poetess. At present all her soul was given to religion, religion full of the imagination and enthusiasm which has made saints of so many women of her race. The good British priest, to whose flock she belonged, a worthy man who eked out his scanty income[18] by working a small farm, was perplexed by her enthusiasm. She was not satisfied with the duties of adorning the little church where he ministered, and its humble altar-cloths and vestments, by the skill of her nimble fingers, of aiding the chants with the rich tones of her beautiful voice, of ministering to the sick. She performed these, indeed, with devotion, but she demanded more, and the good man did not know how to satisfy her. In addition to her other gifts Carna had that of being [pg 51]a born nurse. It was her first impulse to fly to the help of anything—whether it was man, or beast, or bird—that was sick or hurt, just as it was Ælia’s impulse, though she mastered it at any strong call of duty, to avoid the sight of suffering. She had now heard that a prisoner had been brought in desperately wounded, and she could not rest till she knew whether she could do anything for the poor creature’s soul or body. Ælia was as scornful as her love for her foster-sister allowed her to be.

“My dearest Carna,” she cried, “what on earth can make you trouble yourself in this fashion about this miserable creature? They are the worst plagues in this world, these Saxons, and it would be a blessing to the world if it were well quit of the whole race of them! A set of pagan dogs!”

“Oh, sister,” said Carna, her eyes brimming with tears, “that is the worst of it. A pagan, who has never heard of the Blessed Lord, and now, they say, he is dying! What shall we do for him?”

“But surely,” returned the other, “he is no worse off than his threescore companions who went to the bottom the other day.”

“God be good to them,” said Carna, “but then we did not know them, and that seems to make a difference. And to think that this poor creature should be so near to the way and not find it. But I must go and see him.”

“It will only tear your poor, tender heart for no purpose. You had far better come and talk to father.”

Carna was not to be persuaded, but hurried to the chamber to which the wounded man had been borne.

It was evident at first sight that the end was not far off. The dying Saxon lay stretched on a rude pallet. He was a young man, who could scarcely have seen as many as twenty summers, for the down was hardly to be seen on his upper lip and chin. His face, which was curiously fair for one who had followed from infancy an outdoor life, was deadly pale, a pathetic contrast with the red-gold hair which fell in curly profusion about it. His eyes, in which the fire was almost quenched, were wide open, and fixed with an unchanging gaze upon a figure that stood motionless at the foot of the bed. This was his brother, who had been permitted by the humanity of the Count to be present. They had been exchanging a few sentences, but the dying man was now too far gone to speak, and the two could only look their last farewell to each other. It was a pitiful thing to see the twins, so like in feature and form, but now so different, the one, prisoner as he was, full of life and strength, the other on the very threshold of death.

By the side of the wounded man stood the household physician, a venerable-looking slave, who had [pg 53]acquired such knowledge of medicine and surgery as sufficed for the treatment of the commoner ailments and accidents. This case was beyond his skill, or indeed the skill of any man. He could do nothing but from time to time put a few drops of cordial between the sufferer’s lips. Next to the physician stood the priest, and his skill, too, seemed to be at fault. A messenger, sent by Carna, had warned him that a dying man required his ministrations, but had added no further particulars, and the worthy man, who was busy at the time in littering down his cattle, had hastily changed his working dress for his priestly habiliments, and had come ready, as he thought, to administer the last consolations of the Church to a dying Christian. The case utterly perplexed him. He had tried the two languages with which he was familiar, and found them useless. No one had been able to understand a single word of the dialogue which had passed between the brothers. The dying stranger was as hopelessly separated from him and the means of grace that he could command as if he had been a thousand miles away. He could not even venture—for his theology was of the narrowest type—to commend to the mercy of God the passing soul of this unbaptized heathen.

Carna understood the situation at a glance. She saw death in the Saxon’s face; she saw the hopeless perplexity in the expression of the priest.

“Father,” she cried, “can you do nothing, nothing at all for this poor soul?”

“My daughter,” said the priest, “I am helpless. He knows nothing; he understands nothing.”

“Can you not baptize him?”

“Baptize him without a profession of repentance, without a confession of faith! Impossible!”

“Will you let him perish before your eyes without an effort to save him?”

“Child,” said the priest, with some impatience in his tone, “I have told you that I am helpless. It was not I that brought these things about.”

The girl cast an agonized look about the room, as of one that appealed for help, and seized a crucifix that hung upon the wall. She threw herself upon her knees by the bedside, and after pressing the symbol of Redemption passionately to her lips, held it to the mouth of the dying man. The Saxon, on his first entrance into the room, had removed his look from his brother and fixed it steadfastly on this beautiful apparition. Clad in white from head to foot, with a golden girdle about her waist, her eyes shining with excitement, her whole face transfigured by a passion of pity, she seemed to him a vision from another world, one of the Walhalla maidens of whom his mother had talked to him in days gone by. His lips closed feebly on the crucifix which she held to them; a smile lighted up his fading eyes, and he [pg 55]muttered with his last breath “Valkyria.” The girl heard the word and remembered without understanding it. The next moment he was dead, and one of the women standing by stepped forward and closed his eyes.

Carna burst into a passion of tears.

“He is gone,” she cried, amidst her sobs, “he is gone, and we could not help him.”

The priest was silent. He had no consolation to offer. Indeed, but that he recognized the girl’s saintliness—a saintliness to which he, worthy man as he was, had no pretensions—he would have thought her grief foolish. But the old physician could not keep silence.

“Pardon me, lady,” he said, “if I seem to reprove you. I pray you not to suffer your zeal for the salvation of souls to overpower your faith. Do you think that the All-Father does not love this poor stranger as well as you, nay, better than you can love him? that He cannot care for him as well? that you, forsooth, must save him out of His hands? Nay, my daughter—pardon an old man for the word—do not so distrust Him.”

“You are right, father, as always,” said the girl. “I have been selfish and faithless. I was angry, I suppose, to find myself baffled and helpless. You must set me a penance, father,” she added, turning to the priest.

The Saxon meanwhile had contrived by his gestures to make his guards understand that he wished to take his farewell of his dead brother. They allowed him to approach the bed. He stooped and kissed the lips of the dead, and then, choking down the sobs which convulsed his breast, turned away, seemingly calm and unmoved. But as he passed Carna he contrived to catch with his manacled hands one of the flowing sleeves of her white robe, and to lift the hem to his lips.


[pg 57]

CHAPTER VI.
THE SAXON.

It was not easy to know what should be done with the survivor of the two Saxon captives. The villa had no proper provision for the safe custody of prisoners; and the problem of keeping a man under lock and key, without a quite disproportionate amount of trouble, was as difficult as it would be in the ordinary country house of modern times.

“I shall send him to the camp at the Great Harbour,” said the Count, a few days after the scene described in our last chapter. “It is quite impossible to keep him unless we chain him hand and foot, or set half a dozen men to guard him; and even then he is such a giant that he might easily overpower them. At the camp they have got a prison, and stocks which would hold him as fast as death.”

Carna’s face clouded over when she heard the Count’s determination, but she said nothing. The lively Ælia broke in—

“My dear father, you will break poor Carna’s heart if you do anything of the kind. She is bent on making a convert of the noble savage. And anyhow, whatever else she may induce him to worship, he seems ready, from what I have seen, to worship her. And besides, what harm can he do? He has no arms, and he can’t speak a word of any language known here. If he were to run away he would either be killed or be starved to death.”

“Well, Carna,” said the Count, with a smile, “what do you say? Will you stand surety for this young pagan? Or shall I make him your slave, and then, if he runs away, it will be your loss?”

“I hope,” said the girl, “that you won’t send him to the camp, where, I fear, they hold the lives of such as he very cheap.”

“Well,” replied the Count, “we will keep him here, at all events for the present, and I will give the bailiff orders to give him something to do in the safest place that he can think of.”

Accordingly the young Saxon was set to work at the forge attached to the villa, and proved himself a willing and serviceable labourer. No more suitable choice, indeed, could have been made. That he was a man of some rank at home everything about him seemed to show—nothing more than his hands, which were delicate, and unusually small in proportion to his almost gigantic stature. But the [pg 59]greatest chief among his people would not have disdained the hammer and anvil. Was not Thor a mighty smith? And was it not almost as much a great warrior’s business to make a good sword as to wield it well when it was made? So the young man, whose mighty shoulders and muscular arms were regarded with respect and even astonishment by his British fellow-workmen, laboured with a will, showing himself no mean craftsman in the blacksmith’s art. Sometimes, as he plied the hammer, he would chant to himself, in a low voice, what sounded like a war-song. Otherwise he remained absolutely silent, not even attempting to pick up the few common words which daily intercourse with his companions gave him the opportunity of learning. There was an air of dignity about him which seemed to forbid any of the little affronts to which a prisoner would naturally be exposed; his evidently enormous strength, too, was a thing which even the most stupid of his companions respected. Silent, self-contained, and impassive, he moved quietly about his daily tasks; it was only when he caught a glimpse of Carna that his features were lighted up for a moment with a smile.

Cedric at the Forge.

The idea of opening up any communication with him seemed hopeless, when an unexpected, but still quite natural, way out of the difficulty presented itself. An old peddler, who was accustomed to [pg 60]supply the inmates of the villa with silks and jewellery, and who sometimes had a book in his pack for Carna, paid in due course one of his periodical visits. The old man was a Gaul by birth, a native of one of the States on the eastern bank of the Rhine, and in youth he had been an adventurous trader, extending his journeys eastward and northward as far as the shores of the Baltic. The risk was great, for the Germans of the interior looked with suspicion on the visits of civilized strangers; but, on the other hand, the profits were considerable. Amber, in pieces of a size and clearness seldom matched on the coasts of Gaul and Britain, and beautiful furs, as of the seal and the sea-otter, could be bought at very low prices from these unsophisticated tribes, and sold again to the wealthy ladies of Lutetia[19] and Lugdunum[20] at a very considerable advantage. In these wanderings Antrix—for that was the peddler’s name—had acquired a good knowledge of the language—substantially the same, though divided into several dialects—spoken by the German tribes; and, indeed, without such knowledge his trading adventures would have been neither safe nor profitable. As he approached old age Antrix had judged it expedient to transfer his business from Gaul to Britain. Gaul [pg 61]he found to be a dangerous place for a peaceable trader, having lost more than once all the profits of a journey, and, indeed, a good deal more, by one of the marauding bands by whom the country was periodically overrun. Britain, or at least the southern district of Britain, was certainly safer, and it was this that for the last ten years he had been accustomed to traverse, till he had become a well-known and welcome visitor at every villa and settlement along the coast.

Here then chance, or, as Carna preferred to think, Providence, had provided an interpreter; and it so happened that, whether by another piece of good fortune, or an additional interposition, his services were made permanently useful. The old man had found his journeys becoming in the winter too laborious for his strength, and it was not very difficult to persuade him to make his home in the villa for two or three months till the severity of the season should have passed. Every one was pleased at the arrangement. Antrix was an admirable teller of tales, and his had been an adventurous life, full of incident, with which he knew how to make the winter night less long. The Count saw a rare opportunity, such as had never come to him before, of learning something about the hardy freebooters whom it was his business to overawe; and Carna had the liveliest hopes of making a proselyte, if she [pg 62]could only make herself, and the message in which she had so profound a faith, understood.

The young Saxon’s resolution and pride did not long hold out against the unexpected delight of being able once more to converse in his own language, and he soon began to talk with perfect freedom—for, he had no idea of having anything to conceal—about his home and his people. He was the son, they learnt from him, of the chief of one of the Saxon settlements near the mouth of the Albis.[21] The people lived by hunting and fishing, and, more or less, by cultivating the soil. But life was hard. The settlements were crowded; game was growing scarce, and had to be followed further afield every year; the climate, too, was very uncertain, and the crops sometimes failed altogether. In short, they could not live without what they were able to pick up in their expeditions to richer countries and more temperate climates. On this point the young Saxon was perfectly frank. The idea that there was anything of which a warrior could possibly be ashamed in taking what he could by the strong hand had evidently never crossed his mind. To rob a neighbour or fellow-tribesman he counted shameful—so much could be gathered from expressions that he let drop; as to others, his simple morality was this—to keep what you had, to take what others could not keep. [pg 63]The Count found him curiously well informed on what may be called the politics of Europe. He was well aware of the decay of the Roman power. Kinsmen and neighbours of his own had made their way south to get their share in the spoil of the Empire. Some, he had heard, had stopped to take service with the enemy; some had come back with marvellous tales of the wealth and luxury which they had seen. About Britain itself he had very clear views. The substance of what he said to the Count was this: “You won’t stop here very long. My father says that you have been weakening your fleet and armies here for years past, and that you will soon take them away altogether. Then we shall come and take the country. It will hardly be in his time, he says. Perhaps it may not be in mine. It is only you that hinder us; it is only you that we are afraid of. We shall have the island; we must have it. Our own country is too small and too barren to keep us.”

Of his own adventures the young Saxon had little to say. This was the first voyage that he and his brother had taken. Their father was in failing health, and their mother, who had but one other child, a girl some ten years younger, had kept them at home, till she had been unwillingly persuaded that they were losing caste by taking no part in the warlike excursions of their countrymen. “We had a fairly successful [pg 64]time,” went on the young chief, with the absolute unconsciousness of wrong with which a hunter might relate his exploits; “took two merchantmen that had good cargoes on board, and had a right royal fight with the people of a town on the Gallic coast. We killed thirty of them; and only five of our warriors went to the Walhalla. Then we turned homeward, but our ship struck on a rock near some islands far to the west,[22] and had almost gone to the bottom. With great labour we dragged her ashore, and set to work repairing her; but our chief smith and carpenter had fallen in the battle, and we were a long time in making her fit for sea. This was the reason why we were going home so late, and also why we lagged behind our comrades when you were chasing us. By rights we were the best crew and had the swiftest ship, but she had been clumsily mended, and dragged terribly in the water.”

The Count listened to all this with the greatest interest, and plied the speaker with questions, all of which he answered with perfect frankness. He found out how many warriors the settlement could muster, what were the relations with their neighbours, whether there had been any definite plans for a common expedition. On the whole, he came to the conclusion that though there was no danger of an overpowering [pg 65]migration from this quarter such as Western and Southern Europe had suffered from in former times, these sea-faring tribes of the East would be an increasing danger to Britain as years went on. Personally the prospect did not concern him greatly; his fortunes were not bound up with the island. Still he loved the place and its people; it troubled him to see what dark days were in store for them. And taking a wider view—for he was a man of large sympathies—he was grieved to see another black cloud in an horizon already so dark. Would anything civilized be left, he thought to himself, when every part of Europe has been swept by these hosts of barbarians?

Before long another source of interest was discovered in the young Saxon. The Count happened to overhear him chanting to himself, and though he could not distinguish the words, he recognized in the rhythm something like the camp-songs that he had often listened to from German warriors in Stilicho’s camp. Here again the peddler’s services as an interpreter were put in requisition, and though the old man’s Latin, which went little beyond his practical wants as a trader, fell lamentably short of what was wanted, enough was heard to interest the villa family, which had a literary turn, very much. What the young man had sung to himself was an early Saga, a curious romance[23] of heroes fighting with monsters, [pg 66]as unlike as can be conceived to anything to be found in Roman poetry—verse in its rudest shape, but still making itself felt as a real poet’s work.

Lastly, Carna, now that she had found a way of communicating her thoughts, threw herself with ardour into the work of proselytizing the stranger. Here the peddler was more at home in his task as interpreter. Carna used the dialect of South Britain, with which he was far more familiar than he was with Latin—it differed indeed but little from his native speech. The topics too were familiar, for he had been brought up in the Christian faith, and though he scarcely understood the girl’s zeal, he was quite willing to help her as much as he could.

Carna found her task much more difficult than she had expected. She had thought in her simple faith that it would be enough for her to tell to the young heathen the story of the Crucified Christ for him to fall down at once and worship. He listened with profound attention and respect. This, perhaps, he would have accorded to anything that came from her lips; but, beyond this, the story itself profoundly interested him. But it must be confessed that there was a good deal in it which did not commend itself to his warrior’s ideal of what the God whom he could worship should be. He was a soldier, and he could scarcely conceive of anything great or good that was outside a soldier’s virtues. The gods of his own [pg 67]heaven, Odin and Thor and Balder, were great conquerors, armed with armour which no mortal blow could pierce, wielders of sword and hammer which were too heavy for any mortal arm to wield. He could bow down to them because they were greater, immeasurably greater than himself, in the qualities and gifts which he most honoured. Now he was called upon to receive a quite different set of ideas, to set up a quite different standard of excellence. The story of the Gospels touched him. It roused him almost to fury when he heard how the good man who had gone about healing the sick and feeding the hungry had been put shamefully to death by His own countrymen, by those who knew best what He had done. If Carna had bidden him avenge the man who had been so ungratefully treated, he would have performed her bidding with pleasure. But to worship this Crucified One, to depose for Him Odin, Lord of Battles—that seemed impossible.

Still he was impressed, and impressed chiefly by the way in which the preacher seemed to translate into her own life the principles of the faith which she tried to set forth to him. She had told him that this Crucified One had died for him. He could not understand why He should have done so, why He should not have led His twelve legions of angels against the wicked, swept them off from the face of the earth, and established by force of arms a kingdom of justice. [pg 68]Still the idea of so much having been given, so much endured for his sake touched him, especially when he saw how passionately in earnest was this wonderful creature, this beautiful prophetess, as, with the German reverence for women, he was ready to regard her, how eager she was to do him good, how little, as he could not but feel, she thought of herself in comparison with others.

As long as Carna dwelt on these topics she made good way; when she wandered away from them, as naturally she sometimes did, she was not so successful. One day it unluckily occurred to her that she would appeal to his fears.

“Do not refuse to listen,” she said to him, “for if He is infinitely good to those who love Him, He can also be angry with those who love Him not.”

“What will He do with them?” asked the young Saxon.

“He will send them to suffer in everlasting fire.”

“Ah!” answered the youth, “I have heard from our wise men of such a place into which Odin drives cowards, and oath-breakers, and such as are false to their friends. But they say it is a place of everlasting cold, and this indeed seems to me to be worse than fire.”

“Yes,” said Carna, “there is such a place of torment, and it is kept not only for the wicked, as you say, but for all who do not believe.”

“Will the Lord Christ then banish thither all who do not own Him as their Master, and call themselves by His name?”

“Yes—and think how terrible a thing it would be if it should happen to you.”

“And that is why you are so anxious to persuade me?”

“Yes.”

“And why you were so troubled about my brother when you could not make him understand before he died?”

“Yes. Oh! it was dreadful to think he should pass away when safety was in his reach.”

“And you think that the Lord Christ has sent him to that place because he did not know Him?”

“I fear that it must be so.”

“Then He shall send me also. For how am I better because I have lived longer? No—I will be with my brother, whom I loved, and with my own people.”

And neither for that day nor for many days to come would he speak again on this subject. Carna was greatly troubled; but she began to think whether there might not be something in what the young man had said.


[pg 70]

CHAPTER VII.
A PRETENDER’S DIFFICULTIES.

Our story must now go back a little, and take up the course of events at the camp, where the look of affairs was not promising. The donative promised by Constantine on the day of his election had been paid, but this had been done only after the greatest exertions in wringing money out of unlucky traders, farmers, and even peasants, who had been already squeezed almost dry. All that had any coin left were beginning to bury it,[24] and though the collectors of taxes, or loans, or gifts, or whatever else the frequent requisition of money might be called, had ingenious ways of discovering or making their owners give up these hoards, it was quite evident that very little more could be got out of Britain. The military chest meanwhile was becoming alarmingly empty, [pg 71]and though money was still found somehow for the larger camps, some of the less important garrisons had been left for months with almost nothing in the way of pay. What was to be done was a pressing question, which had to be answered in some way within a few days. If it was not so answered, it was tolerably plain that Constantine would meet the fate of Marcus and Gratianus. The Emperor himself (if we are to give him this title) seemed to be very little troubled by the prospect, and remained stolidly calm. His elevation indeed had made the least possible difference to him. He drank a better kind of wine, and perhaps a little more—for his cups had been limited by his means—but he did not run into excess. He was still the same simple, contented, good-natured man that he had always been. But his sons were of another temper, though curiously differing from each other. Constans the elder was an enthusiast, almost a fanatic, a man of strong religious feeling, who would have followed the religious life if it had been possible, and who now, finding himself possessed of power, had schemes of using it to promote his favourite schemes. Julian the younger had ambitions of a more commonplace kind. But both the brothers were agreed in holding on to the power that had been so strangely put into their father’s hands, hands which, as he had very little will of his own, were practically theirs.

A council was held at which Constantine, his two sons, and three of the officers of highest rank were present, and the urgent question of the day was anxiously debated.

Julian began the discussion.

“The army,” he said, “must be employed, or it will find mischief to do at home which all of us will be sorry for.”

“I have some one to introduce to your Majesty,” said one of the officers present, “who may have something to say which will influence your decision. He is from Ierne,[25] and brings me a letter from the commander at Uriconium. He came last night.”

“Let him enter,” said Constantine, with his usual dull phlegmatic voice.

The tribune went to the door of the chamber, and despatched a message to his quarters. In a few minutes the stranger was introduced into the council. He was a man verging upon middle age, somewhat short of stature, with a great bush of fiery-red hair, which stood up from his head with a very fierce look, a long, shaggy beard of the same colour, eyes of the deepest blue, very bright and piercing, but with a [pg 73]wandering and unsteady look in them, and a ruddy complexion which deepened to an intense colour on his cheek bones and other prominent parts of his face. Around his neck he wore a heavy twisted collar of remarkably red gold. Massive rings of the same metal adorned his fingers. His dress was of undyed wool, and very rudely shaped, a curious contrast to the richness of his ornaments. He was followed into the room by an interpreter, a young native of Northern Britain, who had been carried off by Irish pirates from one of the ecclesiastical schools. He had been taught Latin before his captivity, and, while a captive, had made himself acquainted with the Irish language, which indeed did not differ very much from that spoken in Britain.[26] His task of interpreter was not by any means an easy one to fulfil. The Prince broke out into a rapid torrent of complaint, invective, and entreaty, which left the young man, who was not very expert in either of the languages with which he had to deal, hopelessly behind. Then seeing that he was not followed, he turned on his unlucky attendant and dealt him a blow upon the ear that sent him staggering across the room. Then he seemed to remember himself, and began to tell his story again at a more moderate rate of speed, though he still from time to time, when he came to [pg 74]some peculiarly exciting part in the tale of his wrongs, broke out into a rapid eloquence that baffled all interpretation. The upshot of the story was this—

He was, or rather had been, a small king in South-eastern Ireland,[27] the eldest of four brothers, having succeeded his father about ten years before. There had been a quarrel about the division of some property. The Prince was a little obscure in his description of the property; indeed it was a matter about which he was shrewd enough to say as little as possible. But his hearers had no difficulty in presuming that it consisted of spoil carried off from Britain. The quarrel had come to blows. All the nation had been divided into parties in the dispute. Finally he had been compelled by his ungrateful subjects to fly for his life. Would the Emperor bring him back? He was liberal, even extravagant, in his offers. He would bring the whole island under his dominion. (As a matter of fact, his dominions had never reached more than seventy miles inland, and he had contrived to make himself so hated during his ten years’ reign that he had scarcely a friend or follower left.) And what an island it was! There never was such a place. The sheep were fatter, the cows gave more milk than in any other place in the whole world. And there was [pg 75]gold too, gold to be had for the picking up; and amber on the shores, and pearls in the rivers. In short, it was a treasure-house of wealth, which was waiting for the lucky first-comer.

“Are you a Christian?” asked Constans.

The exiled chief would have gladly said that he was, and indeed for a moment thought of the audacious fiction that his attachment to the new faith had been one of the causes of his expulsion. He was, in fact, a savagely bigoted pagan, and had dealt very roughly with one or two missionaries who had ventured into his neighbourhood. But he reflected that the falsehood would infallibly be detected, and would inevitably do him a great deal of harm.

“No!” he exclaimed; “would that I were. But there is nothing that I so much desire if only I could attain to that blessing. But I promise to be baptized myself, and to have every man, woman, and child within my dominions baptized within a month, if you will only bring me back to them.”

Even Constans thought this zeal to be a little excessive.

“And how many men can you bring into the field?” asked the more practical Julian; “and what money can you find for the pay of the soldiers?”

The stranger was taken aback at these direct questions.

“All my subjects, all my treasures are yours,” he said, after a pause.

“I don’t believe,” said one of the tribunes in Latin to Julian, “that he has any subjects besides this wretched interpreter, or any treasure beyond what he wears on his neck and his fingers.”

“Shall he withdraw?” said Julian to his father.

Constantine, who never spoke when he could avoid speaking, answered by a nod, and the Irish Prince withdrew.

“Let us have nothing to do,” said the practical Julian, “with these Irish savages. They may cut their own throats, and welcome, without our helping them. The men, too, would rebel at the bare mention of Ierne. It is out of the world in their eyes, and I think they are about right. And as to the gold and pearls, I don’t believe in them.”

“Perhaps you are right,” said Constans; “but it would be a great work to bring over a new nation to the orthodox faith.”

Julian answered with a laugh. “My good brother, we are not all such zealous missionaries as you. I am afraid that preaching is not exactly the work which our friends the soldiers are looking out for.”

“What does your Majesty say to an expedition to chastise those thieving Picts? They grow more insolent every day.”

This was the suggestion of one of the tribunes.

“What is to be got?” was Julian’s answer.

“Glory!” answered the tribune.

“Glory! What is that?—the men want pay and plunder. These bare-legged villains haven’t so much as a rag that you can take from them, and they have a shrewd way of giving at least as many hard blows as they take. No!—we will leave the Picts alone, and only too thankful if they will do the same for us!”

“The Count of the Shore has not yet taken the oath to his Majesty,” said an officer who had not spoken before. “We might give some employment to the men in bringing him to reason.”

Constantine spoke for the first time since the council had begun its sitting—“The Count is a good man and does his business well. Leave him alone.”

Other suggestions were made and discussed without any sensible approach to a conclusion, and the council broke up, but with an understanding that it should meet again with as little delay as possible.

On the afternoon of that very day an incident occurred which convinced every one—if further conviction was needed—that delay would certainly be fatal.

A party of soldiers was practising javelin throwing, and Constantine, who had been particularly expert in this exercise in his youth, stood watching the game. He had stepped up to examine the mark [pg 78]made by one of the weapons on the wooden figure at which the men were throwing, when a javelin passed most perilously near his head and buried itself in the wood. It could not have been an accident; no one could have been so recklessly careless as to throw under the circumstances. Constantine was as imperturbable as usual. Without a sign of fear or anger, he said, “Comrades, you mistake; I am not made of wood,” and, signing to his attendants, walked quietly away. The incident, however, made a great impression upon him, and a still greater upon his sons.

Javelin throwing.

The consultation was renewed and prolonged far into the night, and, as no conclusion was reached, continued on the next day. About noon an unexpected adviser appeared upon the scene.

A message was brought into the council-chamber that a merchant from Gaul had something of importance to communicate to the Emperor. The man was admitted, after having been first searched by way of precaution. His dress was sober in cut and colour, and he had a small pack such as the wandering dealers in jewellery and similar light articles were accustomed to carry. Otherwise he was little like a trader; indeed, it did not need a very acute or practised hand to detect in him a soldier’s bearing, and even that of one who was accustomed to command.

“You have something to tell us?” said Julian.

“Yes, I have,” said the stranger, “but let me first show you my credentials.”

He spoke in passable Latin, but with a decided accent, which, strongly marked as it was, was not recognized by any of those present. At the same time he produced from a silken purse, which he wore like a girdle round his waist, a small square of parchment. It was a letter written in a minute but very clear hand, and it had evidently been put for the security of the bearer, who could thus more easily dispose of it in case of need, into the smallest possible compass. This was handed to Constantine, who, in turn, passed it on to his elder son Constans, he being the only one present who could read and write with fluency. It ran thus:

“Alaric, the son of Baltha, King of the Goths, Emperor of the World, to Marcus, Emperor of Britain and the West, greeting.”

A grim smile passed over Constantine’s face as he heard this address. He muttered to himself, “ ‘Marcus,’ indeed! Those who write to the Emperor of Britain must have speedy letter-carriers.” The letter proceeded thus:

“I desire friendship and alliance with the nations who are wearied and worn out with the oppressions and cruelties of Rome, and for this purpose send this present by my [pg 80]trusty kinsman and counsellor Atualphus, to you who are, I understand, asserting against the common tyrant of the world the liberty of Britain and the West. I have not thought it fit to trust more to writing, but commend to you the bearer hereof, the aforesaid Atualphus, who is acquainted with the mind and purpose of myself and of my people, and with whom you may conveniently concert such plans as may best serve our common welfare. Farewell. Given at my camp at Æmona.”

“Marcus is no more,” said Julian. “He was unworthy of his dignity. You are in the presence of the most excellent Constantine, Emperor of Britain.”

“It matters not,” said the Goth, with a haughty smile. “My lord the king will treat as willingly with one as with another, so he be an enemy of Rome!”

“And what does he propose? What would he have us do?”

“Make common cause with him against Honorius and Rome.”

“What shall we gain thereby?”

“Half of the Empire of the World.”

“How shall that be?”

“The King will march into Italy and attack the Emperor in his own land. The Emperor will withdraw all the legions that he yet controls for his own defence. With them the King will deal. Then [pg 81]comes your opportunity. What does it profit you to remain in this island, where nothing is to be won either of glory or of riches. Cross over into Gaul and Spain, which, wearied with oppression and desiring above all things to throw off the Roman yoke, will gladly welcome you. Your Cæsar shall reign on this side of the Alps and the Pyrenees. The future may bring other things, but that may suffice for the present.”

The plan, so bold, and yet, it would seem, so feasible, and presenting a ready escape out of a situation that seemed hopeless, struck every one present with a delighted surprise. Even the phlegmatic Constantine was roused. “It shall be done,” he said.

Some further conversation followed, which it is not necessary to relate. Ways and means were discussed. Questions were asked about the strength and temper of the forces in Gaul and Spain, about the feeling of the towns, and a hundred other matters, with all of which Atualphus showed a curiously intimate knowledge. When the Goth retired from the council, he left very little doubt or hesitation behind him.

“They are heretics—these Goths,” grumbled Constans; “obstinate Arians every one of them, I told——”

“You shall convert them, my brother,” answered [pg 82]Julian, “when you are Bishop of Rome. When we divide the West between us, that shall be your portion.”

“It shall be done,” said Constantine again, as he rose from his chair.


[pg 83]

CHAPTER VIII.
THE NEWS IN THE CAMP.

That afternoon a banquet, which was as handsomely set out as the very short notice permitted, was given to all the officers in the camp. When the tables were removed,[28] Constantine, who had been carefully primed by his sons with what he was to say, addressed his guests. His words were few and to the point. “Britain,” he said, “has been long enough ruled by others. It is now time that she should begin herself to rule. It was the error of those who went before me to be content with the limits of this island. But here there is not enough to content us. Beyond the sea, separated from us by only a few hours’ journey, lie wealthy provinces which wait for our coming. A kindlier sky, more fertile fields, richer and fairer cities than ours are there. We have only to show ourselves, in short, to be both [pg 84]welcomed and obeyed. Half the victories which we have won here to no profit over poverty-stricken barbarians would have sufficed to give us riches even beyond our desires. Henceforth let us use our arms where they may win something for us beyond empty honour and wounds. Follow me, and within a year you shall be masters both of Gaul and Spain.”

The younger guests received this oration with shouts of applause; visions of promotion and prize-money, and even of the spoil of some of the wealthy cities of the mainland floated before them. The older men did not show this enthusiasm. Many of them were attached to Britain by ties that they were very loth to break. They had little to hope, but much to fear, from a change. Still, they saw the necessity for doing something; another year such as that which had just passed would thoroughly demoralize the army of Britain. Legions that get into the habit of making emperors and killing them for their pastime must be dealt with by vigorous remedies, and the easiest and best of these was active service. In any case it would have been impolitic to show dissent. Many feigned, therefore, a joy which they did not feel, and shouted approval when the Senior Tribune exclaimed, “Comrades, drink to our chief, Constantine Augustus, Emperor of Britain and the West.”

The revel was kept up late into the night, the young Goth distinguishing himself by the marvellous depth [pg 85]of his draughts and the equally marvellous strength of his head.

The Emperor retired early from the scene, and Constans, who had little liking for these boisterous scenes, followed his example, as did most of the older men. One of these, the cheery centurion, who has been mentioned more than once, we may follow to his home.

Outside the camp had grown up a village of considerable size, though it consisted for the most part of humble dwellings. There were two or three taverns, or rather drinking-shops, where the soldiers could carouse on the thin, sour wine of the British vineyards, or, if the length of their purses permitted, on metheglin, a more potent drink, made from the fermentation of honey. A Jew, driven by the restless speculation of his race, had established himself in a shop where he sold cheap ornaments to the soldiers’ wives, and advanced money to their husbands on the security of their pay. A tailor displayed tunics and cloaks, and a shoemaker sold boots warranted to resist the cold and wet of the island climate. There were a few cottages occupied by the grooms and stablemen who attended to the horses employed in the camp, by fishermen who plied their trade in the neighbouring waters, and other persons of a variety of miscellaneous employments in one way or other connected with the camp. But just outside the main [pg 86]street, at the end nearest to the camp, stood a house of somewhat greater pretensions. It was indeed a humble imitation of the Roman villa, being built round three sides of an irregular square, which was itself occupied by a grass plot and a few flower beds. It was to this that the Centurion Decius bent his steps after the conversation related in the last chapter. It was evidently with the reluctant step of the bearer of bad news that he proceeded on his way. As soon as he entered the enclosure his approach was observed from within. Two blooming girls, whose ages may have been seventeen and fifteen respectively, ran gaily to meet him. A woman some twenty-five years older, but still youthful of aspect and handsome, followed at a more sober pace.

“What is the matter, father?” cried the elder of the girls, who had been quick to perceive that all was not right.

The centurion held up his hand and made a signal for silence. “Hush,” he said; “I have something to tell you, but it must not be here. Let us go indoors.”

“Shall the children leave us alone?” said the centurion’s wife, who had now come up.

“No,” he answered, wearily, “let them be with us while they can,” he added in a low voice, which only the wife’s ears, made keenly alive by affection and fear, could catch.

The gaiety of the young people was quenched, [pg 87]for, without having any idea of what had happened, they could see plainly enough that something was disturbing their parents; and it was with fast beating hearts that they waited for his explanation.

“Our happy days here are over, my dearest,” said the centurion, drawing his wife to him, and tenderly kissing her, as soon as they were within doors.

“You mean,” said she, “that the order has come.”

“Yes,” he answered, “we are to leave as soon as the transports can be collected. The resolution was made to-day and will be announced to the army to-morrow. It is no secret, I suppose, or will not be for long.”

“And where are we to go?” cried the elder of the girls, whose face brightened as the thought of seeing a little more of the world, of a home in one of the cities of Gaul, possibly in Rome itself, flitted across her mind.

The poor centurion changed colour. The girl’s question brought up the difficulty which he knew had to be faced, but which he would gladly have put off as long as he could.

“We shall go to Gaul, certainly; where I cannot say,” he answered, after a long pause, and in a hesitating voice.

“Oh, how delightful!” cried the girl; “exactly the thing that Lucia and I have been longing for. And Rome? Surely we shall go to Rome, father? [pg 88]Are you not glad to hear it, mother? I am sure that we are all tired of this cold, foggy place.”

The mother said nothing. If she did not exactly see the whole of the situation, she had at least an housewife’s horror of a move. The poor father moved uneasily upon his chair.

“The legion will go,” he said, “but your mother and you——”

“Oh, Lucius,” cried the poor wife, “you do not, cannot mean that we are not to go with you!”

“Nothing is settled,” he replied, “it is true; but I am much troubled about it. You might go, though I do not like the idea of your following the camp; but these dear girls—and yet they cannot be separated from you.”

The unhappy wife saw the truth only too clearly. If the times had been quiet, she might herself have possibly accompanied the legion in its march southward; but even then she could not have taken her daughters with her, her daughters whom she never allowed to go within the precincts of the camp, except on the one day, the Emperor’s birthday, when all the officers’ families were expected to be present at the ceremony of saluting the Imperial likeness. And this had of late been omitted when it was difficult to say from day to day what Emperor the troops acknowledged. The centurion had spoken only too truly; the legion might go, but they must [pg 89]stay behind. She covered her face with her hands and wept.

“Lucia,” cried the elder girl to her sister, “we will enlist; we will take the oath; I should make just as good a soldier as many of the Briton lads they are filling up the cohorts with now; though you, I must allow, are a little too small,” she added, ruefully, as she looked at her sister’s plump little figure, too hopelessly feminine ever to admit the possibility of a disguise. “Cheer up, mother,” she went on, “we shall find a way out of the difficulty somehow.” And she threw her arms round the weeping woman, and kissed her repeatedly.

There was silence for a few minutes, broken at last by the timid, hesitating voice of the younger girl.

“But must you go, father?” she said. “Surely they don’t keep soldiers in the camp for ever. And have you not served long enough? You were in the legion, I have heard you say, before even Maria was born.”

“My child,” said the centurion, “it is true that my time is at least on the point of being finished. Yet I can’t leave the service just now. Just because I am the oldest officer the Legate counts on me, and I can’t desert him. It would be almost as bad as asking for one’s discharge on the eve of a battle. And besides, though I don’t like troubling your young spirits with such matters, I cannot afford it. [pg 90]Were I to resign now I should get no pension, or next to none. But in a year or two’s time, when things are settled down, I hope to get something worth having—some post, perhaps, that would give me a chance of making a home for you.”

A fifth person, who had hitherto taken no part in the conversation, and whose presence in the room had been almost forgotten by every one, now broke in, with a voice which startled the hearers by its unusual clearness and precision. Lena, mother of the centurion’s wife, had nearly completed her eightieth year. Commonly, she sat in the chimney corner, unheeding, to all appearances, of the life that went on about her, and dozing away the day. In her prime, and even down to old age, she had been a woman of remarkable activity, ruling her daughter’s household as despotically as in former days she had ruled her own. Then a sudden and severe illness had prostrated her, and she had seemed to shrink at once into feebleness and helplessness of mind and body. Her daughter and granddaughters tended her carefully and lovingly; but she seemed scarcely to take any notice of them. The only thing that ever seemed to rouse her attention was the sight of her son-in-law when he chanced to enter the chamber without disarming. The shine of the steel brought a fire again into her dim, sunken eyes. It was probably this that had now roused her; and her [pg 91]attention, once awakened, had been kept alive by what she heard.

“And at whose bidding are you going?” she said, in a startlingly clear voice to come from one so feeble; “this Honorius, as he calls himself, a feeble creature who has never drawn a sword in his life! Now, if it had been his father! He was a man to obey. He did deserve to be called Emperor. I saw him forty years ago—just after you were born, daughter—when he came with his father. A splendid young fellow he was; and one who would have his own way, too! How he gave those turbulent Greeks at Thessalonica their deserts! Fifteen thousand of them![29] That was an Emperor worth having!”

“Oh! mother,” cried her daughter, horrified to see the old woman’s ferocity, softened, she had hoped, by age and infirmity, roused again in all its old strength. “Oh! mother, don’t say such dreadful things. That was an awful crime in Theodosius, and he had to do penance for it in the church.”

“Ay,” muttered the old woman, “I can fancy it did not please the priests. But why,” she went on, raising her voice again, “why does not Britain have an Emperor of her own?”

“So she has, mother,” said the centurion. “You forget our Lord Constantine.”

“Our Lord Constantine!” she repeated. “Who is Constantine? Why, I remember his mother—a slave girl—whom the Irish pirates carried off from somewhere in the North. Constantine’s father bought her, and married her. Why should he be Emperor? I could make as good a one any day out of a faggot stick.”

“Peace, dear mother,” said the centurion, soothingly, afraid that her words might have other listeners.

“Why not you,” went on the old woman, unheeding; “you are better born.”