Transcriber’s Note:
Footnotes have been collected at the end of each section, and are linked for ease of reference.
The alphabetic portion of the Glossary (pp. xviii–cxliii), which serves as an Index, was printed in two columns, which cannot be duplicated in a ‘pageless’ medium. Nearly all entries reference the physical page in the main section of the volume where it is discussed, and are linked for navigation.
Tables that fell within a paragraph are moved to the nearest paragraph break.
Minor errors, attributable to the printer, have been corrected. Please see the transcriber’s [note] at the end of this text for details regarding the handling of any textual issues encountered during its preparation.
The empty cover image has been modified to contain basic title page information, and, so modified, is placed in the public domain.
Any corrections are indicated using an underline highlight. Placing the cursor over the correction will produce the original text in a small popup.
Any corrections are indicated as hyperlinks, which will navigate the reader to the corresponding entry in the corrections table in the note at the end of the text.
HISTORY
OF
CHRISTIAN NAMES
HISTORY
OF
CHRISTIAN NAMES
BY
CHARLOTTE M. YONGE,
AUTHOR OF “THE HEIR OF REDCLYFFE,” “UNKNOWN TO HISTORY,” ETC. ETC.
NEW EDITION, REVISED.
London
MACMILLAN AND CO.
1884
[All rights reserved.]
LONDON
R. CLAY, SONS, AND TAYLOR, PRINTERS,
BREAD STREET HILL.
PREFACE TO FIRST EDITION.
I cannot put forth this attempt without a few words of apology for having undertaken it at all. The excuse is, chiefly, the attraction that the subject has had for me for at least twenty years, from the time when it was first taken up as matter of amusement. The difficulty of gaining information, and the inconsistencies of such as I did acquire, convinced me that the ground was almost untrodden; but the further I advanced on it, the more I perceived that it required a perfect acquaintance with language, philology, ethnology, hagiology, universal history, and provincial antiquities; and to me these were so many dark alleys, up which I only made brief excursions to knock my head against the wall of my own ignorance.
But the interest of the subject carried me on—often far beyond my depth, when the connection between names and words has lured me into the realms of philology, or where I have ventured upon deductions of my own. And I have ventured to lay the result of my collections before the public, in the hope that they may at least show the capabilities of the study of comparative nomenclature, and by classifying the subject, may lead to its being more fully studied, as an illustration of language, national character, religion, and taste.
Surnames and local names have been often discussed, but the Christian name has been usually considered too fortuitous to be worthy of notice. Camden did indeed review the current ones of his own day, and gave many correct explanations, chiefly from the German author Luther Dasipodius. Verstegen followed him up, but was more speculative and less correct; and since that date (as far as I am aware) no English author has given any real trustworthy information to the subject, as a subject. A few lists of names and meanings now and then have appeared in magazines and popular works, but they have generally been copies of Verstegen, with childishly shallow and incorrect additions. One paper which long ago appeared in Chambers’ Journal, was the only really correct information on English names en masse that I have met with.
The Anglo-Saxon names had been, however, treated of by Sharon Turner in his history, and Mr. Kemble put forth a very interesting lecture on Names, Surnames, and Nicknames among the Anglo-Saxons. Thierry, moreover, gives several explanations, both of Saxon and Frank ones, in the notes to his Conquête d’Angleterre and Récits des Rois Mérovingiens. These were groundwork. Neither Turner nor Thierry is always right, for want of having studied the matter comparatively; but they threw light on one another, and opened the way to the dissection of other names, neglected by them, with the aid of an Anglo-Saxon dictionary.
The Scriptural class of names was studied with less difficulty. Every Hebrew one has been fully discussed and examined by the best scholars; and the Greek, both biblical and classical, have received the same attention, and are in fact the most easy of all, as a class. With regard to Latin, much must be doubtful and inexplicable, but the best information at present attained to was easily accessible.
The numerous race of German appellations has received full attention from many ripe German philologists, and I have made much use of their works. The Scandinavian class has been most ably treated by Professor Munch of Christiania, in a series of contributions to the Norsk Maanedskrifts, of which I have been kindly permitted to make free use, and which has aided me more than any other treatise on Teutonic nomenclature.
Our Keltic class of names has presented far greater difficulties.[difficulties.] for the Cymric department, I have gathered from many quarters, the safest being Lady Charlotte Guest’s notes to the Mabinogion and M. de Villemarqué’s elucidations of King Arthur’s romances, Rees’s Welsh Saints, Williams’s Ecclesiastical Antiquities, and Chalmers’s Caledonia; the least safe, Davies’s various speculations on British antiquities and the Cambro-Briton. These verified by Dr. Owen Pugh’s Welsh Dictionary, and an occasional light from Diefenbach and Zeuss, together with a list kindly extracted for me from the Brut, have been my authorities in the Welsh and Breton departments. In the Erse and Gaelic names I was assisted by a very kind letter from the lamented Dr. O'Donovan, whose death deprived me of his promised revision of this extremely difficult class, and left me to make it out to the best of my ability from his contributions to the publications of the Archæological Society, from the notes to those of the Ossianic Society, Chalmers’s Caledonia, and the Highland Society’s Gaelic Dictionary.
From the first, however, I had perceived that the curiosity of the study does not lie merely in the meanings of the sounds by which men in one country are distinguished from one another. The changes through which the word passes is one great interest, and for this I had been collecting for years, from dictionaries, books of travels, histories, and popular tales, whenever people were so good as to give the genuine word, instead of translating it into English. Dr. G. Michaelis' Vergleichendes Wörterbuch der Gebrauchlichsten Taufnamen left in me little to desire in this respect, especially with regard to German dialects, and I have used it copiously.
The history of names, however, seemed to have been but little examined, nor why one should be popular and another forgotten—why one should flourish throughout Europe, another in one country alone, another around some petty district. Some of these questions were answered by history, some by genealogy, many more by the tracing of patron saints and their relics and legends. Here my great aid has been a French edition of Alban Butler’s Lives of the Saints, where, in the notes, are many accounts of the locality and translations of relics; also, Mrs. Jamieson’s Sacred and Legendary Art, together with many a chance notice in histories or books of travels. In each case I have tried to find out whence the name came, whether it had a patron, and whether the patron took it from the myths or heroes of his own country, or from the meaning of the words. I have then tried to classify the names, having found that to treat them merely alphabetically utterly destroyed all their interest and connection. It has been a loose classification, first by language, then by meaning or spirit, but always with the endeavour to make them appear in their connection, and to bring out their interest.
In general I have only had recourse to original authorities where their modern interpreters have failed me, secure that their conclusions are more trustworthy than my own could be with my limited knowledge of the subjects, which could never all be sufficiently studied by any one person.
Where I have given a reference it has been at times to the book whence I have verified rather than originally obtained my information, and in matters of universally known history or mythology, I have not always given an authority, thinking it superfluous. Indeed, the scriptural and classical portion is briefer and less detailed than the Teutonic and Keltic, as being already better known.
I have many warm thanks to render for questions answered and books consulted for me by able and distinguished scholars, and other thanks equally warm and sincere to kind friends and strangers who have collected materials that have been of essential service to me.
Lastly, let me again present my apologies for my presumption, when the necessity of tracing out the source and connections of a word has led me to wander beyond my proper ken; let me hope that apparent affectations may be excused by the requirements of the subject, and express my wish for such corrections as may in time render the work far more accurate and complete. Let it be remembered, that it is the popular belief, not the fact, that spreads the use of a name, and that if there is besides matter that seems irrelevant, it has been rather in the spirit of Marmion’s palmers,—
‘To charm a weary hill
With song, romance, or lay.
Some ancient tale, or glee, or jest,
Some lying legend at the least,
They bring to cheer the way.’
March 9th, 1863.
After one-and-twenty years, I have been able to bring out the revised edition for which I have long wished, having noted corrections as they were kindly sent to me, and as I was able to make them. I am sensible that the work is entirely incomplete, and as I have not studied philology much in the interval, I fear the book has not gained by the delay as much as it ought to have done. But at any rate, many errors have been taken out, as well as much that was entirely useless and irrelevant; and as no subsequent publication has taken quite the same ground, I hope that the present form of the History of Christian Names may occupy the niche all the better for the cutting off its excrescences. With thanks to the many who have aided in the correction,
C. M. Yonge.
July 25th, 1884.
CONTENTS.
| PART I. | ||||
| CHAPTER I. | ||||
| Hebrew Nomenclature | [7] | |||
| CHAPTER II. | ||||
| Patriarchal Names | [10] | |||
| § | 1. | Adam | [10] | |
| 2. | Abi | [11] | ||
| 3. | Jacob | [16] | ||
| 4. | Simeon | [19] | ||
| 5. | Judah | [20] | ||
| 6. | Joseph | [22] | ||
| 7. | Benjamin | [24] | ||
| 8. | Job | [26] | ||
| CHAPTER III. | ||||
| Israelite Names | [27] | |||
| § | 1. | Moses and Aaron | [27] | |
| 2. | Elisheba, &c. | [32] | ||
| 3. | Joshua, &c. | [36] | ||
| 4. | Names from Chaanach | [39] | ||
| 5. | David | 46 | ||
| 6. | Salem | 47 | ||
| 7. | Later Israelite Names | [48] | ||
| 8. | Angelic Names | [52] | ||
| PART III. | ||||
| CHAPTER I. | ||||
| Names from the Greek | [59] | |||
| CHAPTER II. | ||||
| Names from Greek Mythology | [61] | |||
| § | 1. | [61] | ||
| 2. | Names from Zeus | [61] | ||
| 3. | Hera | [63] | ||
| 4. | Athene | [64] | ||
| 5. | Apollo and Artemis | [64] | ||
| 6. | Hele | [66] | ||
| 7. | Demeter | [69] | ||
| 8. | Dionysos | [70] | ||
| 9. | Hermes | [71] | ||
| 10. | Heroic Names | [73] | ||
| CHAPTER III. | ||||
| Names from Animals, &c. | [76] | |||
| § | 1. | The Lion | [76] | |
| 2. | The Horse | [77] | ||
| 3. | The Goat | [79] | ||
| 4. | The Bee | [80] | ||
| 5. | Names from Flowers | [80] | ||
| CHAPTER IV. | ||||
| Historical Greek Names consisting of Epithets | [82] | |||
| § | 1. | Agathos | [82] | |
| 2. | Alexander, &c. | [83] | ||
| 3. | Aner, Andros | [85] | ||
| 4. | Eu | [86] | ||
| 5. | Hieros | [89] | ||
| 6. | Pan | [90] | ||
| 7. | Polys | [92] | ||
| 8. | Phile, &c. | [93] | ||
| 9. | Names connected with the Constitution.—Laos, &c. | [95] | ||
| CHAPTER V. | ||||
| Christian Greek Names | [99] | |||
| § | 1. | [99] | ||
| 2. | Names from Theos | [99] | ||
| 3. | Names from Christos | [104] | ||
| 4. | Sophia | [106] | ||
| 5. | Petros | [107] | ||
| 6. | Names of Immortality | [109] | ||
| 7. | Royal Names | [111] | ||
| 8. | Irene | [112] | ||
| 9. | Gregorios | [113] | ||
| 10. | Georgos | [114] | ||
| 11. | Barbara | [116] | ||
| 12. | Agnes | [118] | ||
| 13. | Margaret | [119] | ||
| 14. | Katharine | [121] | ||
| 15. | Harvest Names | [123] | ||
| 16. | Names from Jewels | [124] | ||
| 17. | Kosmos and Damianos | [125] | ||
| 18. | Alethea, &c. | [126] | ||
| PART IV. | ||||
| CHAPTER I. | ||||
| Latin Nomenclature | [127] | |||
| CHAPTER II. | ||||
| Latin Prænomina | [131] | |||
| § | 1. | Aulus, Caius, Cnæus, Cæso | [131] | |
| 2. | Lucius | [132] | ||
| 3. | Marcus | [134] | ||
| 4. | Posthumus, &c. | [136] | ||
| 5. | Numeral Names | [137] | ||
| CHAPTER III. | ||||
| Nomina | [140] | |||
| § | 1. | Attius | [140] | |
| 2. | Æmilius | [140] | ||
| 3. | Antonius | [141] | ||
| 4. | Cæcilius | [143] | ||
| 5. | Cœlius | [145] | ||
| 6. | Claudius | [145] | ||
| 7. | Cornelius, &c. | [146] | ||
| 8. | Julius | [148] | ||
| 9. | Lælius, &c. | [151] | ||
| 10. | Valerius | [152] | ||
| CHAPTER IV. | ||||
| Cognomina | [155] | |||
| § | 1. | [155] | ||
| 2. | Augustus | [157] | ||
| 3. | Blasius | [158] | ||
| 4. | Cæsar, &c. | [159] | ||
| 5. | Constantius | [161] | ||
| 6. | Crispus, &c. | [162] | ||
| 7. | Galerius, &c. | [163] | ||
| 8. | Paullus and Magnus | [165] | ||
| 9. | Rufus, &c. | [167] | ||
| CHAPTER V. | ||||
| Names from Roman Deities | [169] | |||
| § | 1. | [169] | ||
| 2. | Florentius | [171] | ||
| 3. | Laurentius | [172] | ||
| 4. | Sancus | [175] | ||
| 5. | Old Italian Deities | [176] | ||
| 6. | Quirinus | [177] | ||
| 7. | Sibylla | [178] | ||
| 8. | Saturn, &c. | [179] | ||
| CHAPTER VI. | ||||
| Modern Names from the Latin | [181] | |||
| § | 1. | From Amo | [181] | |
| 2. | ” Beo | [182] | ||
| 3. | ” Clarus | [185] | ||
| 4. | ” Columba | [186] | ||
| 5. | ” Durans | [187] | ||
| 6. | Names of Thankfulness | [188] | ||
| 7. | Crescens, &c. | [189] | ||
| 8. | Military Names | [189] | ||
| 9. | Names of Gladness | [191] | ||
| 10. | Jus | [192] | ||
| 11. | Names of Holiness | [193] | ||
| 12. | Ignatius | [194] | ||
| 13. | Pater | [195] | ||
| 14. | Grace, &c. | [195] | ||
| 15. | Vinco | [197] | ||
| 16. | Vita | [197] | ||
| 17. | Wolves and Bears | [198] | ||
| 18. | Names from Places and Nations | [199] | ||
| 19. | Town and Country | [202] | ||
| 20. | Flower Names | [203] | ||
| 21. | Roman Catholic Names | [207] | ||
| CHAPTER VII. | ||||
| Names from Holy Days | [209] | |||
| § | 1. | [209] | ||
| 2. | Christmas | [209] | ||
| 3. | The Epiphany | [210] | ||
| 4. | Easter Names | [215] | ||
| 5. | Sunday Names | [216] | ||
| PART V. | ||||
| CHAPTER I. | ||||
| § | 1. | The Keltic Race | [220] | |
| 2. | The Keltic Languages | [221] | ||
| 3. | Keltic Nomenclature | [222] | ||
| CHAPTER II | ||||
| Ancient Keltic Names | [226] | |||
| § | 1. | Welsh Mythic Names | [226] | |
| 2. | Lear and his Daughters | [228] | ||
| 3. | Bri | [232] | ||
| 4. | Fear, Gwr, Vir | [237] | ||
| CHAPTER III. | ||||
| Gaelic Names | [240] | |||
| § | 1. | Scottish Colonists | [240] | |
| 2. | The Feen | [242] | ||
| 3. | Finn | [243] | ||
| 4. | Cu, Cun, Gal | [245] | ||
| 5. | Diarmaid and Graine | [249] | ||
| 6. | Cormac | [250] | ||
| 7. | Cath | [251] | ||
| 8. | Fiachra | [252] | ||
| 9. | Names of Complexion | [253] | ||
| 10. | Feidlim, &c. | [256] | ||
| 11. | Names of Majesty | [257] | ||
| 12. | Devotional Names | [259] | ||
| CHAPTER IV. | ||||
| Names of Cymric Romance | [264] | |||
| § | 1. | The Round Table | [264] | |
| 2. | Arthur | [266] | ||
| 3. | Gwenever | [268] | ||
| 4. | Gwalchmai, Sir Gawain, and Sir Owen | [272] | ||
| 5. | Trystan and Ysolt | [274] | ||
| 6. | Hoel and Ryence | [276] | ||
| 7. | Percival | [278] | ||
| 8. | Llew | [281] | ||
| PART VI. | ||||
| Teutonic Names | [283] | |||
| CHAPTER I. | ||||
| The Teuton Race | [283] | |||
| § | 1. | Ground occupied by the Teutons | [283] | |
| CHAPTER II. | ||||
| Names from Teuton Mythology | [285] | |||
| § | 1. | Guth | [285] | |
| 2. | The Aasir | [289] | ||
| 3. | Odin, or Grîmr | [292] | ||
| 4. | Frey | [294] | ||
| 5. | Thor | [300] | ||
| 6. | Baldur and Hodur | [303] | ||
| 7. | Tyr | [305] | ||
| 8. | Heimdall | [308] | ||
| 9. | Will | [311] | ||
| 10. | Hilda | [317] | ||
| 11. | Ve | [320] | ||
| 12. | Gerda | [321] | ||
| 13. | Œgir | [322] | ||
| 14. | Ing—Seaxnot | [324] | ||
| 15. | Eormen | [326] | ||
| 16. | Erce | [328] | ||
| 17. | Amal | [329] | ||
| 18. | Forefathers | [331] | ||
| CHAPTER III. | ||||
| Names from Objects connected with Mythology | [334] | |||
| § | 1. | Day | [334] | |
| 2. | The Wolf | [335] | ||
| 3. | Eber, the Boar | [337] | ||
| 4. | The Bear | [338] | ||
| 5. | The Horse | [340] | ||
| 6. | The Eagle | [342] | ||
| 7. | The Raven | [344] | ||
| 8. | The Swan | [345] | ||
| 9. | The Serpent | [346] | ||
| 10. | Kettle | [347] | ||
| 11. | Weapon Names | [348] | ||
| 12. | Thought | [352] | ||
| CHAPTER IV. | ||||
| Heroic Names of the Nibelung | [355] | |||
| § | 1. | The Nibelung | [355] | |
| 2. | Sigurd | [356] | ||
| 3. | Brynhild | [359] | ||
| 4. | Gunther | [362] | ||
| 5. | Hagen | [364] | ||
| 6. | Ghiseler | [365] | ||
| 7. | Ghernot | [367] | ||
| 8. | Folker | [370] | ||
| 9. | Dankwart | [371] | ||
| 10. | Theodoric | [372] | ||
| 11. | Uta, Ortwin | [375] | ||
| 12. | Sintram | [379] | ||
| 13. | Elberich | [380] | ||
| CHAPTER V. | ||||
| The Karling Romances | [383] | |||
| § | 1. | The Paladins | [383] | |
| 2. | Charles | [384] | ||
| 3. | Roland, &c. | [387] | ||
| 4. | Renaud | [394] | ||
| 5. | Richard | [399] | ||
| 6. | Astolfo | [400] | ||
| 7. | Ogier le Danois | [402] | ||
| 8. | Louis | [403] | ||
| CHAPTER VI. | ||||
| Descriptive Names | [408] | |||
| § | 1. | Nobility | [408] | |
| 2. | Command | [413] | ||
| 3. | Brightness | [414] | ||
| 4. | War | [416] | ||
| 5. | Protection | [419] | ||
| 6. | Power | [421] | ||
| 7. | Affection | [426] | ||
| 8. | Appearance | [427] | ||
| 9. | Locality | [429] | ||
| 10. | Life | [433] | ||
| PART VII. | ||||
| Names from the Slavonic | [435] | |||
| § | 1. | Slavonic Races | [435] | |
| 2. | Slavonian Mythology | [438] | ||
| 3. | Warlike Names | [440] | ||
| 4. | Names of Might | [441] | ||
| 5. | Names of Virtue | [443] | ||
| 6. | Names of Affection | [444] | ||
| 7. | Names from the Appearance | [445] | ||
| CONCLUSION. | ||||
| Modern Nomenclature | [446] | |||
| § | 1. | Greece | [446] | |
| 2. | Russia | [447] | ||
| 3. | Italy | [450] | ||
| 4. | Spain | [453] | ||
| 5. | France | [455] | ||
| 6. | Great Britain | [459] | ||
| 7. | Germany | [466] | ||
| 8. | Scandinavia | [469] | ||
| 9. | Comparative Nomenclature | [470] | ||
GLOSSARY OF CHRISTIAN NAMES.
The names here given are referred, as far as possible, first to the language in which the form occurs, then to their root.
The original names, in their primary form, are in capitals, the shapes they have since assumed are in Roman type, the contractions in italics. A table is here given of the main stems and branches, with the abbreviations used for them in the glossary.
| Hebrew (Heb.) | ![]() | Modern Jew (Jew.) Aramæan (Aram.) | ||
| Ancient Persian (Zend) | ![]() | Persian (Pers.) | ||
| Greek (Gr.) | ![]() | Modern Greek (Mod. Gr.) Russian (Russ.) | ||
| Latin (Lat.) | ![]() | Italian (It.) Venetian (Ven.) Spanish (Span.) Portuguese (Port.) Provençal (Prov.) Wallachian (Wall.) French (Fr.) | ||
| Keltic (Kelt.) | ![]() | Cymric (Cym.) | ![]() | Ancient British (Brit.) Welsh Breton (Bret.) Cornish (Corn.) |
| Gadhaelic (Gad.) | ![]() | Ancient Irish (Erse) Modern Irish Dialect (Ir.) Gaelic (Gael.) Scottish (Scot.) Manx | ||
| Teutonic (Teu.) | ![]() | Northern (Nor.) | ![]() | Icelandic (Ice.) Norwegian (Nor.) Swedish (Swed.) Danish (Dan.) Norman (Norm.) |
| Anglo-Saxon (A.S.) | ![]() | English (Eng.) Scottish (Scot.) Frisian (Fris.) Dutch Irish American (Am.) | ||
| Old German (O.G.) | ![]() | German (Ger.) Bavarian (Bav.) Hamburgh (Ham.) Dantzig (Dan.) Swiss | ||
| Frank | French | |||
| Gothic (Goth.) | ![]() | Spanish (Span.) Portuguese (Port.) | ||
| Lombardic (Lomb.) | ![]() | Italian (It.) | ||
| Slavonic | ![]() | Russian (Russ.) Slovak (Slov.) Bohemian (Bohm.) Polish Hungarian (Hung.) Lithuanian (Lith.) Lettish (Lett.) Illyrian (Ill.) | ||
A
- Aaron, m. Eng. Heb. mountain, [27]
- Aasbjorn, m. Nor. Ten. divine bear, [290]
- Aasir, m. Nor. Teu. the gods, [289].
- Aasolfr, m. Nor. Teu. divine wolf, [290]
- Aasta, f. Nor. Teu. love, [401]
- Aasvaldr, m. Nor. Teu. divine power, [291]
- Abacuck, m. Scot. Heb. embracing, [51]
- Abban, m. Fr. Lat. white, [157]
- Abel, m. Eng. Heb. breath, [11]
- Abelard, m. Eng. Teu. noble firmness.
- Abellona, f. Dan. Gr. of Apollo, [65]
- Abigail, f. Eng. Heb. father of joy, [12]
- Abimelech, m. Eng. Heb. father of the king, [12]
- Abishalom, m. Eng. Heb. father of peace, [12]
- Abner, m. Eng. Heb. father of light.
- Abiud, m. Eng. Dan. Heb. father of praise, [20]
- Abra, f. Cambrai, Heb. father of a multitude, [11]
- Abram, m. Eng. Heb. father of height, [11]
- Absalom, m. Eng. Dan. Heb. father of peace, [12]
- Aby, m. Am. Heb. father of multitudes, [12]
- Accepted, m. Eng. Accius, m. Lat. 140
- Achaius, m. Lat. Kelt, horseman, [276]
- Achashverosh, m. Heb. Zend, venerable king, [57]
- Achill, m. Ger. Gr. without lips (?), [74]
- Achilla, f. Lat. Gr. without lips (?), [74]
- Achille, m. Fr. Gr. without lips (?), [74]
- Achillea, f. It. Gr. without lips (?), [74]
- Achilles, m. Eng. Gr. without lips (?), [74]
- Achilleus, Gr.(?) without lips, [74]
- Achim, m. Ger. Heb. the Lord will judge, [38]
- Achsah, f. Eng. Heb. anklet, [38]
- Acim, m. Ill. Heb. the Lord will judge, [38]
- Actma, f. Ill. Heb. the Lord will judge, [38]
- Ada, f. Eng. Teu. happy.
- Adah, f. Eng. Heb. ornament, [7]
- Adalard, m. Fr. Teu. nobly firm, [412]
- Adalbert, m. Ger. Teu. nobly bright, [410]
- Adalfieri, m. It. Teu. noble pledge, [409]
- Adalgar, m. Lom. Teu. noble spear, [412]
- Adalgise, f. Fr. Teu. noble pledge, [409]
- Adalgisl, m. Lom. Teu. noble pledge, [409]
- Adalhard, m. Ger. Teu. nobly stern, [412]
- Adalheid, f. Ger. Teu. noble cheer, [412]
- Adalpolt, m. Ger. Teu. nobly bold, [412]
- Adalrik, m. Goth. Teu. noble king, [412]
- Adalrik, m. Ger. Teu. noble ruler, [412]
- Adaltac, m. Ger. Teu. noble day, [413]
- Adam, m. Eng. Fr. Dutch, Ger. Dan. Heb. red earth, [10]
- Adamina, f. Scot. Heb. red earth, [10]
- Adamk, m. Lus. Heb. red earth, [10]
- Adamnan, m. Scot. Heb. Lat. dwarf Adam, [10]
- Adamnanus, m. Lat. Heb. dwarf Adam, [10]
- Adamo, m. Ital. Heb. red earth, [10]
- Adams, m. Lett. Heb. red earth, [10]
- Addala, f. Lett. Teu. noble cheer, [412]
- Addo, m. Fris. Teu. noble cheer, [412]
- Addy, f. Eng. Teu. noble threatener, [411]
- Ade, m. Flem. Heb. red earth, [10]
- Adela, f. Eng. Teu. noble cheer, [411]
- Adelaïda, f. Rom. Russ. Teu. noble cheer, [411]
- Adelaide, f. Fr. Eng. Ger. Teu. noble cheer, [411]
- Adelaïs, f. Old. Fr. Teu. noble cheer, [411]
- Adelajda, f. Slov. Teu. noble cheer, [411]
- Adelar, m. Ger. Teu. noble eagle, [412]
- Adelbern, m. Ger. Teu. noble bear, [412]
- Adelbert, m. Ger. Teu. nobly bright, [412]
- Adelberta, f. Ger. Teu. nobly bright, [412]
- Adelbold, m. Ger. Teu. nobly bold, [412]
- Adelbrecht, m. Ger. Teu. nobly bright, [412]
- Adelburg, f. Ger. Teu. noble protection, [412]
- Adelchis, m. Lat. Teu. noble pledge, [412]
- Adèle, f. Fr. Gr. Teu. noble cheer, [411]
- Adeleve, f. Eng. Teu. noble gift, [412]
- Adelfrid, m. Ger. Teu. noble peace, [412]
- Adelgar, noble spear, [412]
- Adelgard, m. Ger. Teu. noble guard, [412]
- Adelgis, noble pledge, [412]
- Adelgonda, f. Rom. Teu. noble war, [412]
- Adelgonde, f. Fr. Teu. noble war, [412]
- Adelgunde, f. Ger. Teu. noble war, [412]
- Adelhart, m. Ger. Teu. nobly firm, [412]
- Adelhelm, noble helmet, [412]
- Adelhelm, f. Ger. Teu. noble helmet, [412]
- Adelhild, f. Ger. Teu. noble battle maid, [413]
- Adelhold, m. Ger. Teu. nobly firm, [412]
- Adelicia, f. Lat. Teu. noble cheer, [412]
- Adelina, f. Eng. Teu. noble manner, [413]
- Adelinde, f. Ger. Teu. noble snake, [413]
- Adeline, f. Eng. Teu. noble snake, [413]
- Adelschalk, m. Ger. Teu. noble servant, [413]
- Adelswinde, f. Ger. Teu. noble strength, [413]
- Adeltrude, f. Ger. Teu. noble maid, [412]
- Adelulf, m. Ger. Teu. noble wolf, [412]
- Adelwin, m. Ger. Teu. noble friend, [412]
- Ademaro, m. Ital. Teu. fierce greatness, [304]
- Adeodat, m. Ger. Lat. by God given, [188]
- Adeodatus, m. Lat. by God given, [188]
- Adhémar, m. Fr. Teu. fierce greatness, [304]
- Adilo, m. Ger. Teu. noble, [412]
- Ado, m. Fris. Teu. noble, [412]
- Adolf, m. Ger. Teu. noble wolf, [409]
- Adolfine, f. Ger. Teu. noble wolf, [409]
- Adolfo, m. Ital. Teu. noble wolf, [409]
- Adolphe, m. Fr. Teu. noble wolf, [409]
- Adolphus, m. Eng. Teu. noble wolf, [409]
- Adoncia, f. Span. Lat. sweet, [196]
- Adosinda, f. Span. Teu. fierce strength, [305]
- Adriaan, m. Dutch, Lat. from Adria, [156]
- Adrian, m. Eng. Ger. Lat. from Adria, [156]
- Adriana, f. Ital. Lat. from Adria, [156]
- Adriane, f. Ger. Lat. from Adria, [156]
- Adriano, m. Ital. Lat. from Adria, [156]
- Adrianus, m. Lat. N.L.D. Lat. from Adria, [157]
- Adrien, f. Fr. Lat. from Adria, [156]
- Adrienne, f. Fr. Lat. from Adria, [156]
- Aed, m. Welsh. Kelt. fire, [226]
- Aeddon, m. Welsh. Kelt. 226
- Aedh, m. Erse. Kelt. fire, [226]
- Ægidius, m. Lat. Gr. with the Ægis, [79]
- Ælf, m. A. S. Teu. elf, [380]
- Ælfgifu, f. A. S. Teu. elf gift, [380]
- Ælfhæg, m. A. S. Teu. high as an elf, [381]
- Ælfhelm, m. A. S. Teu. elf helmet, [381]
- Ælfred, m. A. S. Teu. elf council, [381]
- Ælfric, m. A. S. Teu. elf ruler, [381]
- Ælfthryth, f. A. S. Teu. threatening elf, [382]
- Ælfwine, m. A. S. Teu. elf darling, [382]
- Ælfwold, m. A. S. Teu.[Teu.] elf ruler, [382]
- Ælianus, m. Lat. Gr. of the sun, [191]
- Ælla, m. A. S. Teu. elf friend, [382]
- Ælle, m. A. S. Teu. elf friend, [382]
- Æmilia, f. Lat. work (?), [141]
- Æmiliana, f. Lat. work (?), [141]
- Æmilianus, m. Lat. work (?), [141]
- Æmilius, m. Lat. work (?), [141]
- Æneas, m. Lat. praise (?), [74]
- Aenghas, m. Erse, Kelt. excellent virtue, [242]
- Æthelbald, m. A. S. Teu. noble prince, [349]
- Æthelbryht, m. A. S. Teu. nobly bright, [412]
- Æthelfled, f. A. S. Teu. noble increase, [412]
- Æthelgifu, f. A. S. Teu. noble gift, [409]
- Æthelhild, f. A. S. Teu. noble battle maid, [412]
- Æthelred, m. A. S. Teu. noble council, [410]
- Æthelric, m. A. S. Teu. noble ruler, [409]
- Æthelstan, m. A. S. Teu. noble stone, [412]
- Æthelthryth, f. A. S. Teu. noble threatener, [411]
- Æthelward, m. A. S. Teu. noble guard, [412]
- Æthelwine, m. A. S. Teu. noble friend, [412]
- Æthelwolf, m. A. S. Teu. noble wolf, [409]
- Aëtius, m. Lat.
- Afanassij, m. Russ. Gr. undying, [109]
- Affonso, m. Port. eagerness for war, [305]
- Affrica, f. Manx, Irish, Kelt. pleasant, [230]
- Afonso, m. Port. eagerness for war, [305]
- Agafia, f. Russ. Gr. good, [82]
- Agafon, m. Russ. Gr. good, [82]
- Agape, f. Gr. love, [113]
- Agapit, m. Russ. Gr. loved, [113]
- Agata, f. It. Span. Swed. Slov. Ger. good, [82]
- Agatha, f. Eng. Hung. Gr. good, [82]
- Agathe, f. Fr. Ger. Gr. good, [82]
- Agathias, m. Gr. good, [82]
- Agathocles, m. Gr. good fame, [82]
- Agathon, m. Ger. Gr. good, [82]
- Aggate, f. Lett. Gr. good, [82]
- Aggie, f. Eng. Gr. pure, [119]
- Agilard, m. Fr. Teu. formidably bright, [328]
- Agilbert, m. Frank. Teu. formidably bright, [323]
- Agilo, m. Ger. Teu. formidable, [322]
- Agiltrude, f. Ger. Teu. formidable maiden, [323]
- Agilulf, m. Frank. Teu. formidable wolf, [323]
- Agilward, m. Norm. Teu. formidable guardian, [323]
- Aginhar, m. Nor. Teu. formidable warrior, [323]
- Aglaé, f. Fr. Gr. brightness, [72]
- Aglaia, f. Lat. Gr. brightness, [72]
- Aglaja, f. Ger. Gr. brightness, [72]
- Agmund, m. Nor. awful protection, [323]
- Agnar, m. Nor. Teu. formidable warrior, [323]
- Agne, m. Nor. Teu. formidable warrior, [323]
- Agnello, m. It. Gr. pure, [119]
- Agnes, f. Dan. Eng. Ger. Fr. Gr. pure, [119]
- Agnesca, f. It. Gr. pure, [119]
- Agnese, f. It. Gr. pure, [119]
- Agnesija, f. Russ. Gr. pure, [119]
- Agnessa, f. Russ. Gr. pure, [119]
- Agneta, f. Eng. Swiss, Gr. pure, [119]
- Agnete, f. Dan. Gr. pure, [119]
- Agnies, f. Fr. Gr. pure, [119]
- Agnizka, f. Pol. Gr. pure, [119]
- Agnola, f. It. Gr. angel, [53]
- Agnolo, m. It. Gr. angel, [53]
- Agnyta, f. Lett. Gr. pure, [119]
- Agostina, f. It. Lat. venerable, [158]
- Agostinha, f. Port. Lat. venerable, [158]
- Agostinho, f. Port. Lat. venerable, [158]
- Agostino, m. It. Lat. venerable, [158]
- Agoston, m. Hung. Lat. venerable, [158]
- Agrafina, f. Russ. Lat. born with the feet foremost, [156]
- Agricola, m. Lat. Lat. field tiller.
- Agrippa, m. Lat. Lat. born with the feet foremost, [156]
- Agrippina, f. Lat. Lat. born with the feet foremost, [156]
- Agrippine, f. Fr. Lat. born with the feet foremost, [156]
- Agueda, f. Port. Gr. pure, [57]
- Ahasuerus, m. Eng. Pers. venerable king.
- Ahrens, m. Ger. Teu. powerful eagle, [342]
- Ahrold, m. powerful eagle, [342]
- Aias, m. Gr. Gr. eagle, [342]
- Aidan, m. Eng. Kelt. fire, [226]
- Aigidios, m. Gr. with the Ægis, [79]
- Aileen, f. Ir. Gr. light, [67]
- Aileve, f. Eng. Teu. elf gift, [380]
- Ailie, f. Scot. Teu. famed war, [406]
- Aimable, f. Fr. Lat. lovable.
- Aimée, f. Fr. Lat. loved.
- Aimerich, m. Ger. Teu. work ruler, [331]
- Aimery, m. Eng. Teu. work ruler, [331]
- Ainè, f. Erse. Kelt. joy, [230]
- Aineceallach, m. Gael. Kelt. joyful war, [230]
- Aineias, m. Gr. Gr. praise, [174]
- Aistulf, m. Ger. Gr. swift wolf, [335]
- Akilina, f. Russ. Lat. eagle, [156]
- Akim, m. Russ. Heb. the Lord will judge, [38]
- Akulnia, f. Russ. Lat. eagle, [156]
- Ala, m. Eng. Teu. holy (?), [402]
- Alaf, m. Nor. Teu. forefather’s relic, [332]
- Alain, m. Fr. It. Lat. cheerful (?), Kelt. harmony, [279]
- Alan, m. Scot. Ger. Lat. cheerful (?), Kelt. harmony, [279]
- Alane, f. Ger. Lat. cheerful, Kelt. harmony, [279]
- Alard, m. Ger. Teu. nobly stern, [409]
- Alaric, m. Eng. Teu. noble ruler, [409]
- Alarich, m. Ger. Teu. noble ruler, [409]
- Alaster, m. Gael. Ger. helper of men, [85]
- Alatea, f. Span. Gr. truth, [126]
- Alawn, m. Cym. Kelt. harmony, [279]
- Alban, m. Eng. Lat. white, [157]
- Albanus, m. Lat. white, [157]
- Albany, m. Scot. Kelt. white, [157]
- Albar, m. Lat. Span. white, [157]
- Alberia, f. Span. Lat. white (?), [157]
- Alberic, m. Eng. Teu. elf king, [380]
- Alberich, m. Ger. Teu. elf king, [380]
- Alberico, m. It. Teu. elf king, [380]
- Albert, m. Eng. Fr. Russ. Pol. Teu. nobly bright, [410]
- Alberta, f. Eng. Teu. nobly bright, [410]
- Albertine, f. Ger. Teu. nobly bright, [410]
- Albertino, m. It. Teu. nobly bright, [410]
- Alberto, m. It. Teu. nobly bright, [410]
- Albin, f. Erse. Kelt. white (?), [157]
- Albin, m. Ger. Lat. white, [157]
- Albina, f. Ger. Lat. white, [157]
- Albinia, f. Eng. Kelt. white (?), [157]
- Albino, m. Rom. Lat. white, [157]
- Alboin, m. Fr. Teu. elf friend, [380]
- Alboino, m. Lomb. Teu. elf friend, [380]
- Albrecht, m. Ger. Teu. nobly bright, [412]
- Albwin, m. Ger. Teu. elf friend, [380]
- Alcuin, m. Eng. Teu. hall friend, [382]
- Alcuinus, m. Lat. Teu. hall friend, [382]
- Alda, f. It. Lat. Eng. Teu. rich, [376]
- Aldclatha, f. Gael. Kelt. decaying beauty.
- Aldebert, m. Eng. Ger. Teu. nobly bright, [410]
- Aldegonde, f. Flem. Teu. noble war, [410]
- Alderich, m. Ger. Teu. noble ruler, [412]
- Aldgitha, f. Eng. Teu. noble gift, [412]
- Aldhelm, m. Eng. Teu. noble helmet, [412]
- Aldobrando, m. Ital. Teu. battle sword, [318]
- Aldonça, f. Span. Lat. the sweet, [196]
- Aldrovando, m. Ital. Teu. battle sword, [318]
- Aléard, m. Prov. Teu. nobly stern, [412]
- Aléarda, f. Prov. Teu. nobly stern, [412]
- Aleardo, m. Ital. Teu. nobly stern, [412]
- Aleixo, m. Port. God helper, [85]
- Alejandro, m. Span. Teu. helper of men, [85]
- Alejo, m. Span. Gr. helper, [85]
- Aleks, m. Lett. Gr. helper, [85]
- Aleksa, m. Serv. Gr. helper, [85]
- Aleksajeder, m. Slav. Gr. helper of men, [85]
- Aleksander, m. Russ. Gr. helper of men, [85]
- Aleksije, m. Russ. Gr. helper of men, [85]
- Ales, m. Slav.[Slav.] Gr. helper, [85]
- Alessandra, f. Ital. Gr. helper of men, [84]
- Alessandro, m. Ital. Gr. helper of man, [85]
- Alessio, m. Ital. Gr. helper, [85]
- Aletea, f. Span. Gr. truth, [126]
- Alethea, f. Eng. Ger. Gr. truth, [126]
- Alexander, m. Eng. Gr. helper of men, [85]
- Alexandr, m. Bohm. Gr. helper of men, [84]
- Alexandra, Eng. Gr. 84
- Alexandre, m. Fr. Gr. helper of men, [85]
- Alexandrina, f. Eng. Gr. helper of men, [84]
- Alexandrine, f. Fr. Gr. helper of men, [84]
- Alexandros, m. Gr. helper of men, [85]
- Alexe, m. Fr. Gr. helper, [85]
- Alexia, f. Ger. Gr. helper, [84]
- Alexis, m. Eng. Ger. Gr. helper, [85]
- Alexios, m. Gr. Gr. helper, [85]
- Alexius, m. Lat. Gr. helper, [85]
- Alfdis, f. Nor. Teu. household spirit, [380]
- Alfgejr, m. Nor. Teu. elf spear, [380]
- Alfgerdur, f. Nor. Teu. elf woman, [380]
- Alfheidur, f. Nor. Teu. elf cheerfulness, [380]
- Alfhild, f. Eng. Teu. elf battle maid, [380]
- Alfliotr, f. Nor. Teu. elf terror, [380]
- Alfonso, m. Span. Teu. eager for battle, [320]
- Alfred, m. Eng. Fr. Teu. elf council, [380]
- Alfreda, f. Eng. Teu. elf council, [380]
- Alfredo, m. It. Teu. elf council, [380]
- Alfried, m. Ger. Teu. elf council, [380]
- Alfr, m. Nor. Teu. elf, [380]
- Algar, m. Eng. Teu. hall spear, [380]
- Algernon, m. Eng. Fr. with whiskers[whiskers], 427
- Alice, f. Eng. Teu. noble cheer, [409]
- Alicia, f. Ir. Teu. noble cheer, [409]
- Alick, m. Scot. Gr. helper of men, [85]
- Alienor, f. Prov. Gr. light, [67]
- Aline, f. Ger. Teu. noble, [409]
- Alison, f. Scot. Teu. famous war, [406]
- Alitea, f. It. Gr. truth, [126]
- Alix, f. Fr. Teu. noble cheer, [409]
- Allan, m. Eng. Lat. cheerful (?), [280]
- Allen, m. Eng. Lat. cheerful (?), [280]
- Allighiero, m. Ital. Teu. noble spear, [412]
- Alma, f. Lat. fair, [224]
- Alma, f. Erse, Kelt. all good, [224]
- Alma, f. Eng. Russ. (from the river), [224]
- Almedha, f. Welsh, Kelt. shapely (?), [273]
- Almeric, m. Eng. Teu. work ruler, [331]
- Almerigo, m. Sp. Teu. work ruler, [331]
- Almund, m. Eng. Teu. hall protection, [382]
- Aloïs, m. Ger. Teu. famous war, [405]
- Aloisia, f. Ger. Teu. famous war, [405]
- Aloïsio, m. It. Teu. famous war, [405]
- Aloizia, f. Bohm. Teu. famous war, [405]
- Alonso, m. Span. Teu. eager for battle, [320]
- Aloys, m. Prov. Teu. famous war, [405]
- Alphege, m. Eng. Teu. tall as an elf, [381]
- Alphonse, m. Fr. Teu. battle eager, [320]
- Alphonsine, f. Fr. Teu. battle eager, [320]
- Alphonso, m. Eng. Teu. battle eager, [320]
- Alpin, m. Scot. Kelt. elf, [380]
- Alpinolo, m. Ital. Teu. elf friend, [380]
- Alric, m. Eng. Teu. hall ruler, [380]
- Alswytha, f. Eng. Teu. hall strength, [380]
- Althea, f. Eng. Gr. wholesome, [126]
- Alured, m. Eng. Teu. elf peace, [380]
- Alvar, m. Span. Port. Lat. white, [157]
- Alwine, f. Ger. Teu. elf friend, [380]
- Alysander, m. Eng. Gr. helper of man, [85]
- Amabel, f. Eng. Lat. lovable, [182]
- Amabilis, m. Lat. lovable, [182]
- Amable, m. Fr. lovable, [181]
- Amadas, m. Eng. Kelt. husbandman, [182]
- Amadé, m. Fr. Lat. love God, [182]
- Amadeo[Amadeo], m. Ital. Lat. love God, [182]
- Amadeus, m. Ger. Lat. love God, [182]
- Amadigi, m. Ital. Lat. love God, [182]
- Amadis, m. Span. Lat. love God, [182]
- Amadore, m. Flor. Lat. lover, [182]
- Amaethon, m. Kymric. Kelt. husbandman, [182]
- Amala, f. Lomb. work, [330]
- Amalasontha, f. Lat. Teu. work strength, [330]
- Amalaswind, f. Lomb. Teu. work strength, [330]
- Amalberga, f. Ger. Teu. work protection, [330]
- Amalbert, m. Ger. Teu. work bright, [330]
- Amalberta, f. Ger. Teu. work bright, [330]
- Amalfried, m. Ger. Teu. work peace, [330]
- Amalfrida, f. Ger. Teu. fair work, [330]
- Amalgaid, m. Erse, Kelt. work, or spotless (?), [330]
- Amalgund, f. Ger. Teu. work war, [330]
- Amalia, f. Ital. Teu. work, [330]
- Amalie, f. Ger. Teu. work, [330]
- Amalija, f. Russ. Slov. Teu. work, [330]
- Amalilda, f. Ger. Teu. work battle maid, [330]
- Amalina, f. Goth. Teu. work serpent, [330]
- Amalrich, m. Ger. Teu. work ruler, [330]
- Amaltrude, f. Ger. Teu. work maiden, [330]
- Amand, m. Fr. Lat. worthy to be loved, [181]
- Amanda, f. Eng. Lat. worthy to be beloved, [181]
- Amandine, f. Fr. Lat. worthy to be beloved, [181]
- Amando, m. Ital. Lat. worthy to be beloved, [181]
- Amandus, m. Lat. worthy to be loved, [182]
- Amata, f. Lat. beloved, [181]
- Amatus, m. Lat. Lat. beloved, [182]
- Amaury, m. Fr. Teu. work ruler, [330]
- Amberkelleth, m. Gael. Kelt. joyful war, [231]
- Ambrogio, m. Ital. Gr. immortal, [109]
- Ambroise, m. Fr. Gr. immortal, [109]
- Ambrose, m. Eng. Gr. immortal, [109]
- Ambrosio, m. Span. Gr. immortal, [109]
- Ambrosios, m. Gr. immortal, [109]
- Ambrosius, m. Lat. Gr. 109
- Ambroz, m. Bohm. Gr. immortal, [109]
- Ambrozij, m. Pol. Gr. immortal, [109]
- Ambrus, m. Hung. Gr. immortal, [109]
- Amé, m. Fr. Lat. loved, [182]
- Amedée, m. Fr. Lat. love God, [182]
- Amelia, f. Eng. Port. Teu. work, [330]
- Amélie, f. Fr. Teu. work, [330]
- Amelius, m. Eng. Teu. work, [330]
- Amelot, m. Fr. Teu. work, [330]
- Amelung, m. Teu. work, [330]
- Americo, m. Port. Teu. work ruler, [331]
- Amerigo, m. Ital. Teu. work ruler, [331]
- Amias, m. Eng. Lat. love God, [182]
- Amice, f. Eng. Lat. beloved, [182]
- Amicia, f. Eng. Lat. beloved, [182]
- Amicie, f. Cambrai. Lat. beloved, [182]
- Amlaidh, m. Erse, Teu. forefather’s relic, [332]
- Amma, f. Nor. Teu. grandmother, [332]
- Amone, m. Ital. Teu. home, [311]
- Amos, m. Eng. Heb. burthen, [50]
- Amund, m. Nor. Teu. awful protection, [323]
- Amvrossij, m. Russ. Gr. immortal, [109]
- Amy, f. Eng. Lat. beloved, [182]
- Amyas, m. Eng. Lat. love God, [182]
- Amyot, m. Eng. Lat. love God, [182]
- Ana, f. Span. Bohm. Slov. Heb. grace, [42]
- Analo, m. Ger. Teu. ancestral, [332]
- Ananias, m. Gr. Heb. grace of the Lord, [42]
- Anarawd, f. Welsh, free of shame, [279]
- Anastagio, m. Ital. Gr. who shall rise again, [110]
- Anastase, m. Fr. Gr. who shall rise again, [110]
- Anastasia, f. Eng. Ital. Russ. Gr. who shall rise again, [110]
- Anastasij, m. Russ. Gr. who shall rise again, [110]
- Anastasios, m. Gr. who shall rise again, [110]
- Anastasius, m. Lat. Gr. who shall rise again, [110]
- Anastasl, m. Bav. Gr. who shall rise again, [110]
- Anastazy, m. Pol. Gr. who shall rise again, [110]
- Anatola, m. Fr. Gr. eastern, [200]
- Anatolia, f. Gr. Gr. eastern, [200]
- Anatolius, m. Gr. Gr. eastern, [200]
- Anbiorn, m. Eng. Teu. eagle bear, [342]
- Anca, f. Bohm. Heb. grace, [42]
- Ancela, f. Pol. Gr. angel, [53]
- Ancelin, servant, [262]
- Ancelot, m. Fr. Lat. servant, [262]
- Ancelote, f. Fr. Lat. servant, [262]
- Ancika, f. Bohm. Gr. grace, [42]
- Ancilée, f. Fr. Lat. servant, [262]
- Anders, m. Dan. Gr. man, [86]
- Andragathius, m. Gr. good man, [86]
- André, m. Fr. Gr. man, [86]
- Andrea, m. Ital. Gr. man, [86]
- Andreana, f. Ital. Gr. man, [86]
- Andréas, f. Ger. Gr. man, [86]
- Andrée, f. Fr. Gr. man, [86]
- Andreian, m. Russ. Lat. from Adria, [156]
- Andrej, m. Lus. Gr. man, [86]
- Andrejek, m. Slav. Gr. man, [86]
- Andres, m. Span. Gr. man, [86]
- Andrew, m. Eng. Gr. man, [86]
- Andrezej[Andrezej], m. Pol. man, [86]
- Andrien, m. Fr. Gr. man, [86]
- Andries, m. N.L.D. Gr. man, [86]
- Andrija, m. Serv. Gr. man, [86]
- Andronicus, m. Lat. Gr. man’s victory, [86]
- Andy, m. Ir. Gr. man, [86]
- Ane, f. Lith. Heb. grace, [42]
- Anessil, [242]
- Aneta, f. Serv. Heb. grace, [42]
- [Aneurin], m. Welsh, Gr. man of excellence.
- Anezka, f. Bohm. Gr. pure, [119]
- Angantyr, m. Nor. Teu. favourite of Tyr, [306]
- Ange, m. Fr. Gr. angel, [53]
- Angel, f. Eng. Gr. angel, [53]
- Angela, f. Eng. Span. It. Gr. angel, [53]
- Angèle, f. Fr. Gr. angel, [53]
- Angelica, f. Ital. Ger. Gr. angelic, [53]
- Angelico, m. Ital. Gr. angelic, [53]
- Angelina, f. Eng. Ital. Gr. angel, [53]
- Angeline, f. Fr. Gr. angel, [53]
- Angelino, m. Ital. Gr. angel, [53]
- Angelique, f. Fr. Gr. angelic, [53]
- Angelos, m. Gr. Gr. angel, [53]
- Angelot, f. Eng. Gr. angel, [53]
- Anges, f. Fr. Gr. angels, [53]
- Angharawd, f. Welsh, Kelt. free from shame, [279]
- Angilbald, Ing’s prince, [325]
- Angilrich, Ing’s king, [325]
- Angiltrud, Ing’s maid, [325]
- Angiolo, m. It. Gr. angel, [53]
- Angus, m. Scot. Kelt. excellent virtue, [242]
- Anicet, m. Fr. Gr. unconquered, [90]
- Aniceto, m. Rom. Gr. unconquered, [90]
- Anicsika, f. Serv. Heb. grace, [42]
- Aniello, m. Neap. Gr. angel, [53]
- Anikita, m. Russ. Gr. unconquered, [90]
- Anikke, f. Lith. Heb. grace, [42]
- Anisia, f. Eng. Gr. complete, [94]
- Anita, f. Span. Heb. grace, [42]
- Anjela, f. Bohm. Gr. angel, [53]
- Anjelika, f. Bohm. Gr. angelic, [53]
- Anjelina, f. Bohm. Gr. angel, [53]
- Anjuska, f. Serv. Heb. grace, [42]
- Anjutoka, f. Serv. Heb. grace, [42]
- Ankaret, f. Eng. Gr. Kelt. free from shame, [279]
- Anlaff, m. Eng. Teu. ancestor’s relic, [332]
- Anmcha, m. Erse, Kelt. courageous, [224]
- Ann, f. Eng. Heb. grace, [42]
- Anna, f. Gr. It. Swed. Serv. Heb. grace, [42]
- Annabel, f. Teu. Heb. eagle heroine (?), [41]
- Annabella, f. Teu. Heb. eagle heroine (?), [41], [343]
- Annali, f. Swiss, Heb. grace, [42]
- Annaple, f. Scot. Heb. eagle heroine (?), [41], [343]
- Annas, m. Eng. Heb. grace of the Lord, [41]
- Annchen, f. Ger. Heb. grace, [42]
- Annchet, f. Flem. Heb. grace, [42]
- Anne, f. Eng. Fr. Heb. grace, [42]
- Annerl, f. Bav. Heb. grace, [42]
- Annes, f. Eng. Gr. complete, [94]
- Annetta, f. Ital. Heb. grace, [42]
- Annette, f. Fr. Heb. grace, [42]
- Annibal, } m. [41]
- Annibale, } f. Ital. Phœn. grace of Baal, [40]
- Annibas, } [40]
- Annice, f. Eng. Heb. grace, [42]
- Annika, f. Dan. Heb. grace, [42]
- Anninka, f. Russ. Heb. grace, [42]
- Annjuscha, f. Russ. Heb. grace, [42]
- Annonciada, f. Span. Lat. announced, [30]
- Annonciade, f. Fr. Lat. announced, [30]
- Annora, f. Eng. Heb. grace (?), [68], eagle of Thor, [343]
- Annot, f. Scot. Heb. Light, [42]
- Annunciata, f. Lat. announced, [30]
- Annunziata, f. Ital. Lat. announced, [30]
- Annusche, f. Lett. Heb. grace, [42]
- Annuschka, f. Russ. Lat. grace, [42]
- Annusia, f. Russ. Gr. complete, [94]
- Annys, f. Eng. Gr. complete (?), [94]
- Annze, f. Lith. Heb. grace, [42]
- Anquetil, m. Fr. Teu. divine kettle, [290]
- Ans, m. Lett. Heb. grace of the Lord, [45]
- Ansbrando, m. Pol. Teu. divine sword, [290]
- Anschar, m. Ger. Teu. divine spear, [290]
- Anselm, m. Eng. Teu. divine helmet, [290]
- Anselme, m. Fr. Teu. divine helmet, [290]
- Anselmo, m. Rom. Teu. divine helmet, [290]
- Anselot, m. Fr. Lat. servant, [263]
- Ansgar, m. Frank. Teu. divine war, [290]
- Ansgard, f. Eng. Teu. divine guard, [290]
- Ansgisil, f. Lom. Teu. divine pledge, [290]
- Anshelm, m. Lom. Teu. divine helmet, [290]
- Ansis, m. Lett. Heb. grace of the Lord, [45]
- Ansketil, m. Frank. Teu. divine cauldron, [291]
- Ansmunt, divine protection, [291]
- Anso, m. Gr. Teu. divine helmet, [291]
- Anstace, f. Eng. Gr. resurrection, [110]
- Anstice, m. Eng. resurrection, [110]
- Anstys, m. Eng. resurrection, [110]
- Ansvald, Gr. Teu. m. divine power, [292]
- Anta, m. Lapp. Gr. man, [86]
- Antal, m. Hung. Lat. inestimable, [142]
- Antek, m. Pol. Lat. inestimable, [142]
- Antelmo, m. It. Teu. divine helmet, [290]
- Anthiball, m. Corn. Gr. surrounding.
- Anthonius, m. Dutch, Lat. inestimable, [142]
- Anthony, m. Eng. Lat. inestimable, [142]
- Antoine, m. Fr. Lat. inestimable, [142]
- Antoinette, f. Fr. Lat. inestimable, [142]
- Antolin, m. Ger. Lat. inestimable, [142]
- Anton, m. Ger. Russ. Lat. inestimable, [142]
- Antonetta, f. Russ. Lat. inestimable, [142]
- Antonetta, f. Swiss, Lat. inestimable, [142]
- Antoni, m. Pol. Lat. inestimable, [142]
- Antonia, f. Ital. Span. Lat. inestimable, [142]
- Antonie, f. Ger. Lat. inestimable, [142]
- Antoniea, f. Rom. Lat. inestimable, [142]
- Antonietta, f. Rom. Lat. inestimable, [142]
- Antonina, f. Ital. Span. Eng. Lat. inestimable, [142]
- Antonino, m. Ital. Lat. inestimable, [142]
- Antonio, m. Ital. Span. Lat. inestimable, [142]
- Antonius, m. Lat. inestimable, [142]
- Antons, m. Lett. Lat. inestimable, [142]
- Antony, m. Eng. Lat. inestimable, [142]
- Antoonje, m. Dutch, Lat. inestimable, [142]
- Antos, m. Pol. Lat. inestimable, [142]
- Ants, m. Esth. Heb. grace of the Lord, [45]
- Anty, f. Ir. Gr. resurrection, [110]
- Anysia, f. Gr. complete, [94]
- Anzioleto, m. Ven. Gr. angel, [53]
- Anziolina, f. Ven. Gr. angel, [53]
- Anziolo, Ven. Gr. angel, [53]
- Aodh, m. Gael. Kelt, fire, [227]
- Aodhfin, m. Gael. Kelt, white fire, [227]
- Aogostino, m. Pol. Lat. venerable, [158]
- Aoibhin, f. Erse, Kelt, pleasant, [227]
- Aoibhir Alluin, f. Gad. pleasantly excellent, [227]
- Aoibhir Caomha, Gad. pleasantly amiable, [227]
- Aoidhne, f. Erse, Kelt, fire, [227]
- Aoife, f. Erse, Heb. pleasant, [227]
- Aonghas, f. Erse, Kelt, excellent virtue, [242]
- Aonio, m. Ital. Gr. inestimable, [142]
- Aper, Lat. boar, [152]
- Apolline, f. Fr. Gr. of Apollo, [65]
- Apollodorus, m. Lat. Gr. gift of Apollo, [65]
- Apollonia, f. Lat. Gr. of Apollo, [65]
- Apollos, m. Eng. Gr. of Apollo, [65]
- Appo, m. Ger. Teu. wild boar, [337]
- Aquila, m. Eng. Lat. eagle, [156]
- Aquilina, f. Lat. Lat. eagle, [156]
- Arabella, f. Eng. Teu. eagle heroine (?), [343]
- Arbell, f. Eng. Teu. eagle heroine (?), [343]
- Archambault, m. Fr. Teu. holy prince, [328]
- Archangel, m. Eng. Gr. archangel, [73]
- Archibald, m. Scot. Teu. holy prince, [329]
- Archie, m. Scot. Teu. holy prince, [329]
- Archimbald, m. Ger. Teu. holy prince, [329]
- Arcibaldo, m. Ital. Teu. holy prince, [329]
- Ardh, m. Erse, Kelt, high, [266]
- Ardisheer, m. Pers. Zend, fire king, [224]
- Aregwydd, Cym. Kelt.
- Arch, m. Slov. Teu. ever king, [400]
- Arend, m. Dutch, Teu. eagle power, [343]
- Areta, f. Corn. Gr. virtuous rule, [64]
- Arethusa, f. Gr. Gr. virtuous, [83]
- Aretino, m. Ital. Gr. virtuous, [83]
- Argyro, f. Gr. Gr. silver, [125]
- Ari, m. Nor. Teu. eagle, [342]
- Arianwen, f. Welsh, Kelt, silver, [125], [282]
- Arinbiorn, m. Nor. Teu. hearth bear, [342]
- Ariovistus, m. Lat. Teu. host leader, [342]
- Arisa, f. Russ. Arab, [449]
- Aristagoras, Gr. Eng. best assembly, [83]
- Aristarchus, m. Lat. Gr. best governor, [83]
- Aristide, m. Fr. Gr. son of the best, [83]
- Aristides, m. Eng. Gr. son of the best, [83]
- Aristippus, Gr. Eng. best horse, [83]
- Aristobulus, m. Lat. Gr. best council, [83]
- Aristocles, Gr. Eng. best fame, [83]
- Arje, m. Dutch, Lat. from Adria, [156]
- Arkles, m. Eng. Gr. noble fame (?), [63]
- Armand, m. Fr. Teu. public, [327]
- Armando, m. Span. Teu. public, [327]
- Armanno, m. It. Teu. public, [327]
- Armantine, f. Fr. Teu. public, [327]
- Armine, m. Eng. Teu. public, [327]
- Arminius, m. Lat. Teu. public, [327]
- Armyn, m. Eng. Teu. public, [327]
- Arnaldo, m. Span. Prov. Teu. eagle power, [342]
- Arnalldr, m. Nor. Teu. eagle power, [342]
- Arnaud, m. Fr. Teu. eagle power, [342]
- Arnaut, m. Fr. Teu. eagle power, [342]
- Arnbiorg, f. Nor. Teu. eagle defence, [342]
- Arnbiorn, m. Nor. Teu. eagle bear, [342]
- Arndis, f. Nor. eagle spirit, [342]
- Arne, m. Dutch, Lat. from Adria, [156]
- Arneidur, f. Nor. Teu. eagle haste, [342]
- Arnfinn, m. Nor. Teu. white eagle, [342]
- Arnfridur, f. Nor. Teu. fair eagle, [342]
- Arngeir, m. Nor. Teu. eagle spear, [342]
- Arngrim, m. Nor. Teu. eagle mask, [342]
- Arngrimer, m. Nor. Teu. eagle mask, [342]
- Arnhold, m. Ger. Teu. eagle power, [342]
- Arnkatla, f. Nor. Teu. eagle cauldron, [342]
- Arnkjell, m. Nor. Teu. eagle cauldron, [342]
- Arnlaug, f. Ger. Teu. eagle liquor, [342]
- Arnleif, m. Nor. Teu. eagle relic, [342]
- Arnliotor, m. Nor. Teu. eagle terror, [342]
- Arnmodr, Nor. Teu. eagle wrath, [342]
- Arnold, m. Ger. Eng. Teu. eagle power, [342]
- Arnoldine, f. Ger. Teu. eagle power, [342]
- Arnolf, m. Ger. Teu. eagle wolf, [342]
- Arnost, m. Bohm. Teu. eagle stone (?), [342]
- Arnostinrka, f. Bohm. Teu. eagle stone, [342]
- Arnoud, m. Fr. Teu. eagle power, [342]
- Arnoul, m. Fr. Teu. eagle wolf, [342]
- Arnridur, f. Nor. Teu. eagle haste, [343]
- Arnstein, m. Nor. Teu. eagle stone, [342]
- Arnthona, f. Nor. Teu. eagle maiden, [343]
- Arnthor, m. Nor. Teu. eagle of Thor, [343]
- Arnthora, f. Nor. Teu. eagle of Thor, [343]
- Arnulf, m. Eng. Teu. eagle wolf, [343]
- Arnulv, m. Nor. Teu. eagle wolf, [343]
- Arnvalldr, m. Nor. Teu. eagle power, [343]
- Arnvid, m. Nor. Teu. eagle of the wood, [343]
- Arri, f. Lith. Lat. honourable, [191]
- Arrian, m. Dutch, Lat. of Adria, [156]
- Arrighetta, f. Ital. Teu. home ruler, [310]
- Arrighetto, m. Ital. Teu. home ruler, [310]
- Arrigo, m. Ital. Teu. home ruler, [310]
- Arrigozo, m. Ital. Teu. home ruler, [310]
- Arriguccio, m. Ital. Teu. home ruler, [310]
- Arsaces, m. Gr. Zend, venerable, [57]
- Arsha, m. Pers. Zend, venerable, [57]
- Arshk, m. Pers. Zend, venerable, [57]
- Arsinoe, f. Fr. Gr. venerable, [57]
- Artabanus, Pers. fire worshipper.
- Artabanus, fire guardian.
- Artamenes, Pers. great minded.
- Artakshatra, m. Zend, fire king, [56]
- Artaxerxes, m. Gr. Zend, fire king, [56]
- Artemidore, m. Fr. Gr. gift of Artemis, [65]
- Artemidorus, m. Lat. Gr. gift of Artemis, [65]
- Artemise, f. Fr. Gr. of Artemis, [65]
- Artemisia, f. It. Gr. of Artemis, [65]
- Arth, m. Scot. Kelt, high, [266]
- Arthegal, m. Eng. Kelt, high courage, [266]
- Arthgal, m. Erse, Kelt, high courage, [266]
- Arthmael, m. Erse, Kelt, high chief, [266]
- Arthur, m. Eng. Kelt, high, [266]
- Arthurine, f. Eng. Kelt, high, [266]
- Arthwys, m. Welsh, [266]
- Arturo, m. Ital. Kelt, high, [266]
- Artus, m. Fr. Kelt, high, [266]
- Arve, m. Dan. Teu. eagle of the wood, [342]
- Arviragus, m. Lat. Kelt, high king, [267]
- Arwystli, m. Welsh, Gr. best council, [83]
- Asbera, f. Nor. Teu, divine bear, [291]
- Asbjorg, f. Nor. Teu. divine protection, [291]
- Arbjorn, m. Nor. Teu. divine bear, [291]
- Asbrand, m. Ice. Teu. divine sword, [291]
- Ascelin, m. Eng. Lat. servant, [268]
- Asgard, f. Ice. Teu. divine guard, [291]
- Asgaut, m. Nor. Teu. divine good, [291]
- Asgjer, m. Nor. Teu. divine spear, [291]
- Asgrim, m. Ice. Teu. divine wrath, [291]
- Asher, m. Eng. Heb. blessed, [7]
- Askatla, divine cauldron, [290]
- Askel, m. Ice. Teu. divine cauldron, [290]
- Asketyl, m. Ice. Teu. divine cauldron, [290]
- Askjell, m. Nor. Teu. divine cauldron, [290]
- Aslak, m. Nor. Teu. divine sport, [290]
- Aslavg, f. Nor. Teu. divine liquor, [290]
- Asleif, m. Nor. Teu. divine relic, [290]
- Asmundr, m. Nor. Teu. divine hand, [290]
- Asmus, m. Dutch, Gr. beloved, [113]
- Aspamirtas, m. Gr. Pers. horse lover, [78]
- Aspasia, f. Gr. Gr. welcome, [60]
- Assrenta, f. Ital. Lat. taken up into heaven, [30]
- Assur, m. Eng. Teu. the gods, [289]
- Asta, f. Ger. Lat. venerable, [158]
- Astolfo, m. Ital. Teu. swift wolf, [335], [401]
- Astrid, f. Nor. Teu. impulse of love, [401]
- Asuerues, m. Fr. Zend, venerable king, [57]
- Asvald, m. Nor. Teu. divine power, [290]
- Asvard, m. Nor. Teu. divine ward, [290]
- Asvor, m. Nor. Teu. divine prudence, [290]
- Asvora, f. Nor. Teu. divine prudence, [290]
- Ata, m. Lapp. Gr. man, [86]
- Atalik, m. Hung. Tatar, father-like, [13]
- Atanacko, m. Serv. Gr. undying, [109]
- Atanagio, m. Ital. Gr. undying, [109]
- Atanasia, m. Ital. Gr. undying, [109]
- Atanasio, m. It. Gr. undying, [109]
- Athanase, m. Fr. Gr. undying, [109]
- Athanasios, m. Gr. undying, [109]
- Athanasius, m. Eng. Lat. Ger. Gr. undying, [109]
- Athelstan, m. Eng. Teu. noble stone, [349]
- Athelwold, m. Eng. Teu. noble power, [349]
- Athenagoras, m. Gr. Athene’s assembly, [64]
- Athenaios, m. Gr. Gr. of Athene, [64]
- Athenais, f. Fr. Gr. of Athene, [64]
- Athenodorus, m. Lat. Gr. Athene’s gift, [64]
- Atli, m. Nor. Tatar, father-like, [13]
- Atte, m. Lett. Teu. rich, [376]
- Attila, m. Lat. Tatar, father-like, [13]
- Attilius, m. Lat. father-like (?), [13]
- Attinsch, m. Lett. Teu. rich, [376]
- Attok, m. Lapp. Gr. man, [86]
- Atty, m. Ir. Kelt, high, or horseman, [266]
- Aubrey, m. Eng. Teu. elf ruler, [380]
- Aubri, m. Fr. Teu. elf ruler, [380]
- Aud, f. Ice. Teu. rich, [376]
- Auda, f. Eng. Teu. rich, [376]
- Audafrei, m. Fr. Teu. rich peace, [376]
- Audard, m. Fr. Teu. people’s firmness, [375]
- Audgrie, m. Nor. Teu. rich helmet, [376]
- Audgunnr, f. Nor. Teu. rich war, [376]
- Audoacer, m. Goth. Teu. treasure watcher, [376]
- Audoenus, m. Lat. Teu. rich friend, [376]
- Audofled, f. Frank. Teu. rich increase, [376]
- Audoin, m. Lomb. rich friend, [376]
- Audovard, m. Nor. Teu. rich guard, [376]
- Audr, m. Nor. Teu. rich, [376]
- Audrey, f. Eng. Teu. noble threatener, [410]
- Audulf, m. Ice. Teu. rich wolf, [335]
- Audur, m. Ice. Teu. rich, [376]
- Audvakr, m. Goth. Teu. treasure watcher, [376]
- Audwine, m. Frank. Teu. rich friend, [376]
- Augen, rich war, [376]
- Augmund, m. Nor. Teu. awful protection, [323]
- August, m. Ger. Lat. venerable, [157]
- Augusta, f. Eng. Ger. Lat. venerable, [157]
- Auguste, m. Fr. Lat. venerable, [157]
- Augusteen, f. Ir. Lat. venerable, [158]
- Augustin, m. Eng. Ger. Lat. venerable, [158]
- Augustina, f. Ger. Lat. venerable, [158]
- Augustine, f. Fr. Lat. venerable, [158]
- Augustino, m. Span. Lat. venerable, [158]
- Augustinus, m. Lat. Lat. venerable, [158]
- Augusts, m. Lett. Lat. venerable, [157]
- Augustus, m. Lat. Eng. Lat. venerable, [157]
- Augustyn, m. Pol. Lat. venerable, [158]
- Auhy, Ir. Kelt. horseman, [276]
- Aujusts, m. Lett. Lat. venerable, [157]
- Aulus, m. Lat. Lat. sustaining (?), or cockle (?), or hall, [131]
- Aurelia, f. Eng. Lat. golden, [143]
- Aurélie, f. Fr. Lat. golden, [143]
- Aurelius, m. Lat. golden, [143]
- Aurora, f. Eng. Ger. Lat. dawn, [169]
- Aurore, f. Fr. Lat. dawn, [169]
- Austin, m. Eng. Lat. venerable, [158]
- Authaire, m. Teu. rich warrior, [378]
- Avald, m. Nor. Teu. [323]
- Avarddwy, m. Cym. Kelt. [224]
- Avel, m. Russ. Heb. breath, [11]
- Aveline, f. Norman, Heb. pleasant, [232]
- Averil, f. Eng. Teu. wild boar battle maid, [337]
- Averkie, m. Wall. Teu. noble ruler, [412]
- Avgust, m. Russ. Lat. venerable, [157]
- Avgusta, f. Russ. Lat. venerable, [157]
- Avgusta, f. Russ. Slov. Lat. venerable, [157]
- Avgustin, m. Russ. Slov. Lat. venerable, [157]
- Avice, f. Eng. Teu. war refuge, [305]
- Avicia, f. Lat. Teu. war refuge, [305]
- Avis, f. Eng. Teu. war refuge, [305]
- Avraam, m. Russ. Heb. father of multitudes, [12]
- Avramij, m. Russ. Heb. father of multitudes, [12]
- Awdry, f. Eng. Teu. noble threatener, [310]
- Awel, m. Russ. Heb. breath, [11]
- Awlay, m. Scott. Kelt. work, [330]
- Awnan, m. Ir. Heb. Lat. Adam, the dwarf, [10]
- Awst, m. Welsh, Lat. venerable, [157]
- Axel, m. Dan. Teu. divine reward, [13]
- Ayelt, m. Fris. Teu. formidable firmness, [323]
- Ayldo, m. Fris. Teu. formidable firmness, [323]
- Aylmer, m. Eng. Teu. formidable fame, [323]
- Aylward, m. Eng. Teu. formidable guard, [323]
- Aylwin, m. Eng. Teu. formidable friend, [323]
- Aylwin, m. Eng. Teu. formidable fame, [323]; elf friend, [266]
- Aymar, m. Eng. Teu. work ruler, [331]
- Aymon, m. Fr. Teu. home, [311]
- Ayoub, m. Arab. Heb. persecuted, [26]
- Azalaïs, f. Prov. Teu. noble cheer, [411]
- Azalbert, m. Prov. Teu. nobly bright, [411]
- Azelin, m. Norman, Tatar, fatherlike, [13]
- Azemar, m. Prov. Teu. fierce fame, [412]
- Azo, m. Ital. Lat. from Acca, [140]
- Azor, m. Norman, Teu. the gods, [289]
- Azzo, m. Ital. Lat. from Acca, [140]
- Azzolino, m. Ital. Lat. from Acca, [140]
B
- Baaje, m. Nor. Teu. bow, [351]
- Bab, f. Eng. Gr. stranger, [117]
- Baba, f. Lus. Swiss, Gr. stranger, [117]
- Babali, f. Swiss, Gr. stranger, [117]
- Babbe, f. Lett. Gr. stranger, [117]
- Babeli, f. Swiss, Gr. stranger, [117]
- Babet, f. Fr. Heb. God’s oath, [35]
- Babette, f. Fr. Heb. God’s oath, [35]
- Babiche, f. Fr. Heb. stranger, [117]
- Babichon, f. Fr. Heb. God’s oath, [35]
- Babie, f. Scot. Gr. stranger, [117]
- Babuscha, f. Lus. Gr. stranger, [117]
- Baccio, m. Ital. Lat. babbler, [159]
- Badezom, m. Bret. Gr. baptizer, [44]
- Badilo, m. Ger. Teu. messenger, [413]
- Bado, m. Ger. Teu. messenger, [413]
- Baez, m. Welsh, Kelt. boar, [152]
- Bahee, f. Manx, life, [243]
- Bal, m. Lus. Pers. war council (?), [211]
- Bal, m. Lus. Lat. healthy, [152]
- Balas, m. Hung. Lat. babbler, [159]
- Balawn, m. Welsh, Lat. strong, [153]
- Balbus, m. Lat. stammerer, [159]
- Baldag, m. A.S. Teu. white day, [303]
- Baldassare, m. Ital. Pers. war council, [211]
- Baldbrecht, m. Ger. princely splendour, [303]
- Baldeflede, f. Eng. Teu. princely increase, [303]
- Baldegisel, m. Frank. Teu. prince pledge, [303]
- Baldemar, m. Ger. Teu. princely fame, [303]
- Baldemund, m. Ger. Teu. princely protection, [303]
- Balderich, m. Ger. Teu. prince ruler, [303]
- Balderik, m. Swiss, Teu. prince ruler, [303]
- Balderik, m. Swed. Teu. prince ruler, [303]
- Balderyk, m. Pol. Teu. prince ruler, [303]
- Baldetrud, f.[f.] Ger. Teu. princely maid, [303]
- Baldfried, m. Ger. Teu. prince peace, [303]
- Baldie, m. Scot. Teu. sacred prince, [303]
- Baldo, m. Ger. Teu. prince, [303]
- Baldovino, m. Ital. Teu. prince friend, [303]
- Baldramm, m. Eng. Teu. prince raven, [303]
- Baldred, m. Eng. Teu. prince council, [303]
- Baldric, m. Eng. Teu. prince ruler, [303]
- Baldur, m. Nor. Teu. white, [303]
- Baldwin, m. Eng. Teu. prince friend, [304]
- Baldwine, m. Eng. Teu. prince friend, [304]
- Balint, m. Lith. Lat. strong, [153]
- Balk, m. Lus. Pers. war council (?), [211]
- Balk, m. Lus. Lat. healthy, [153]
- Balsys, m. Lith. Pers. war council (?), [211]
- Balta, m. Ill. Pers. war council (?), [211]
- Baltasar, m. Span. Pers. war council (?), [211]
- Baltasard, m. Fr. Pers. war council (?), [211]
- Baltassare, m. Ital. Pers. war council (?), [211]
- Baltazar, m. Ill. Pers. war council(?), [211]
- Balthasar, m. Ger. Eng. Pers. war council (?), [211]
- Balto, m. Ill. Pers. war council (?), [211]
- Baltramejus, m. Lith. Heb. son of furrows, [25]
- Baltras, m. Lith. Heb. son of furrows, [25]
- Baltyn, m. Lus. Pers. war council (?), [211]
- Bältzel, m. Swiss, Pers. war council (?), [211]
- Balz, m. Swiss, Pers. war council (?), [211]
- Banan, Erse, white, [244]
- Banej, m. Slov. Lat. of the city, [202]
- Bandi, m. Hung. Gr. man, [86]
- Banquo, m. Eng. Kelt. white, [244]
- Baothgalach, m. Erse, Kelt. youthful courage, [224]
- Baptist, m. Russ. Ger. Eng. Gr. baptizer, [44]
- Baptista, m. Port. Gr. baptizer, [44]
- Baptiste, m. Fr. Gr. baptizer, [44]
- Baptysta, m. Pol. Gr. baptizer, [44]
- Barak, m. Eng. Heb. lightning.
- Barba, f. Ill. Span. Eng. Slav. Gr. stranger, [117]
- Barbara, f. Ger. It. Russ. Gr. stranger, [117]
- Barbary, f. Eng. Gr. stranger, [117]
- Barbe, f. Fr. Lett. Ger. Gr. stranger, [117]
- Barbeli, f. Gr. Gr. stranger, [117]
- Barbica, f. Slov. Gr. stranger, [117]
- Barbora, f. Lus. Gr. stranger, [117]
- Barbota, f. Bohm. Gr. stranger, [117]
- Barbraa, f. Dutch, Gr. stranger, [117]
- Barbule, f. Lett. Gr. stranger, [117]
- Barbutte, f. Lith. Gr. stranger, [117]
- Barca, m. Lat. Phœn. lightning,
- Bardo, m. Dan. Heb. son of furrows, [25]
- Bardolf, m. Eng. Teu. bright wolf, [335]
- Bardr, m. Nor. Ice. beard, [427]
- Barend, m. Dutch, Teu. firm bear, [339]
- Barna, m. Ital. Heb. son of consolation, [24]
- Barnaba, m. Ital. Ger. Heb. son of consolation, [24]
- Barnabas, m. Eng. Heb. son of consolation, [24]
- Barnabé, m. Fr. Heb. son of consolation, [24]
- Barnaby, m. Eng. Heb. son of consolation, [24]
- Barnard, m. Ir. Teu. firm bear, [339]
- Barney, m. Ir. Teu. firm bear, [339]
- Barry, m. Ir. Kelt. looking straight at the mark, [224]
- Bart, m. Dutch, Heb. son of furrows, [25]
- Bartek, m. Pol. Heb. son of furrows, [25]
- Bartel, m. Heb. son of furrows, [25]
- Barteo, m. Ill. Heb. son of furrows, [25]
- Barthel, m. Ger. Heb. son of furrows, [25]
- Barthelemi, m. Fr. Heb. son of furrows, [25]
- Bartholomœus, Lat. Heb. son of furrows, [25]
- Bartholomao, m. Port. Heb. son of furrows, [25]
- Bartholomew, m. Eng. Heb. son of furrows, [25]
- Bartholomieu, m. Fr. Heb. son of furrows, [25]
- Barthram, m. Scot. Teu. bright raven, [415]
- Bartl, m. Bav. Heb. son of furrows, [25]
- Bartleme, m. Swiss, Heb. son of furrows, [25]
- Bartley, m. Ir. Heb. son of furrows, [25]
- Bartli, m. Swiss, Heb. son of furrows, [25]
- Bartlme, m. Bav. Heb. son of furrows, [25]
- Bartlomiej, m. Pol. Heb. son of furrows, [25]
- Barto, m. Lus. Heb. son of furrows, [25]
- Bartold, m. Ger. Teu. bright power, [415]
- Bartolik, m. Ill. Heb. son of furrows, [25]
- Bartolo, m. Span. Heb. son of furrows, [25]
- Bartolomée, m. Fr. Heb. son of furrows, [25]
- Bartolome, m. Span. Heb. son of furrows, [25]
- Bartolomeo, m. Ital. Heb. son of furrows, [25]
- Bartram, m. Litt. Teu. bright raven, [345], [415]
- Bartramusch, m. Litt. Teu. bright raven, [345]
- Bartulf, m. Ger. Teu. bright wolf, [345]
- Bartuo, m. Ill. Heb. son of furrows, [25]
- Barzillai, m. Eng. Heb. son of iron, [25]
- Bascho, m. Swiss, Gr. awful, [111]
- Basil, m. Ger. Eng. Gr. kingly, [112]
- Basile, m. Fr. Gr. kingly, [112]
- Basilia, f. Eng. Gr. kingly, [112]
- Basilio, m. Ital. Gr. kingly, [112]
- Basine, f. Prov. Gr. kingly, [112]
- Baste, m. Nor. Ger. awful, [111]
- Basti, m. Bav. Gr. awful, [111]
- Bastia, m. Swiss, Gr. awful, [111]
- Bastiali, m. Swiss, Gr. awful, [111]
- Bastian, m. Ger. Gr. awful, [111]
- Bastiano, m. Ital. Gr. awful, [111]
- Bastiao, m. Port. Gr. awful, [111]
- Bastien, m. Fr. Gr. awful, [111]
- Bat, m. Eng. Heb. son of furrows, [25]
- Bathanat, m. Kelt, son of the boar, [224]
- Bathilda, f. Eng. Teu. commanding battle maid, [338], [413]
- Bathilde, f. Fr. Teu. commanding battle maid, [413]
- Bathsheba, f. Eng. Heb. daughter of the oath.
- Bathshua, f. Eng. Heb. daughter of the oath.
- Bâtiste, m. Fr. Gr. baptizer, [44]
- Batiste, m. Fr. Gr. baptizer, [44]
- Batram, m. Lus. Teu. bright raven 345, [415]
- Batramusch, m. Lus. Teu. bright raven, [345], [415]
- Battista, f. Fr. Gr. baptizer, [44]
- Baud, m. Fr. Teu. prince, [303]
- Baudouin, m. Fr. Teu. princely friend, [303]
- Baudoin, f. Fr. Teu. princely friend, [303]
- Baudri, m. Fr. Teu. bold ruler, [303]
- Baudhildur, f. Nor. Teu. commanding battle maid, [413]
- Baudrand, m. Fr. Teuton, prince raven, [303]
- Baudouin, m. Fr. Teu. prince friend, [303]
- Bauge, m. Ice. Teu. bow, [351]
- Baugisel, m. Ice. Teu. bow pledge, [351]
- Bauista, m. Span. Gr. baptizer, [44]
- Bazyli, m. Pol. Gr. kingly, [112]
- Beadweig, m. A.S. Teu. battle war.
- Brearck, Lat. Ill. babbler, [158]
- Beat, m. Fr. Lat. blessed, [183]
- Beata, f. Eng. Lat. blessed, [183]
- Beate, f. Fr. Lat. blessed, [183]
- Beatrica, f. Slov. Lat. blesser, [183]
- Beatrice, f. Ital. Eng. Ger. Lat. blesser, [183]
- Beatriks, f. Russ. Lat. blesser, [183]
- Beatrix, f. French, Port. Lat. blesser, [183]
- Beatus, m. Lat. blessed, [183]
- Bebba, f. Swiss, Heb. God’s oath, [35]
- Bebbeli, f. Swiss, Heb. God’s oath, [35]
- Bebinn, f. Gael. Kelt. melodious, [224]
- Becky, f. Eng. Heb. noosed cord, [14]
- Bedaws, m. Cym. Kelt. life, [254]
- Bede, m. Eng. Kelt. life, Teu. prayer, [254]
- Bedrich, m. Bohm. Teu. peace ruler, [296]
- Bedriska, f. Bohm. Teu. peace ruler, [296]
- Bedwulf, m. Eng. Teu. commanding wolf, [335], [413]
- Bees, f. Eng. Teu. praying—Kelt. life, [253]
- Beffana, f. It. Gr. manifestation, [212]
- Bega, f. Eng. Kelt. life—Teu. prayer, [253]
- Begga, f. Nor. Kelt. life—Teu. prayer, [253]
- Beìeli, m. Swiss, Heb. goodness of the Lord, [49]
- Bejmia, m. Lus. Gr. fair fame, [88]
- Bela, f. Span. Heb. God’s oath, [35]
- Bela, m. Hung. Teu. nobly bright, [410]
- Belinda, f. Eng. Ital. (?) serpent, [464]
- Belisarius, m. Lat. Slav. white prince, [211]
- Belitzar, m. Slav. white prince, [211]
- Belle, f. Eng. Phœn. oath of Baal, [35]
- Bellona, f. Eng. Lat. warlike, [169]
- Bellovisus, m. Lat. beautiful to behold, [352]
- Belphœbe, f. Eng. Gr. far light, [65]
- Beltran, m. Span. Teu. bright raven, [415]
- Bema, f. Lus. Gr. fair speech, [88]
- Ben, m. Eng. Heb. son of the right hand, [7]
- Bendik, m. Nor. Lat. blessed, [184]
- Bendikkas, m. Lett. Lat. blessed, [184]
- Bendzus, m. Lett. Lat. blessed, [184]
- Benedek, m. Hung. Lat. blessed, [184]
- Benedetta, f. Ital. Lat. blessed, [184]
- Benedetto, m. Ital. Lat. blessed, [184]
- Benedict, m. Eng. Lat. blessed, [184]
- Benedicta, f. Port. Eng. Lat. blessed, [184]
- Benedictine, f. Ger. Lat. blessed, [184]
- Benedicto, m. Port. Lat. blessed, [184]
- Benedictus, m. Lat. blessed, [184]
- Benedikt, m. Ger. Lat. blessed, [184]
- Benedickta, f. Ger. Lat. blessed, [184]
- Benedit, m. Ill. Lat. blessed, [184]
- Benedix, m. Ger. Lat. blessed, [184]
- Benedykt, m. Pol. Lat. blessed, [184]
- Bengt, Swed. Lat. blessed, [184]
- Benigna, f. Ger. Lat. kind, [183]
- Benigne, m. Fr. Lat. kind, [183]
- Benignus, m. Lat. kind, [183]
- Beniesch, Lus. Lat. blessed, [184]
- Benin, m. Fr. Lat. kind, [183]
- Benita, f. Span. Lat. blessed, [184]
- Benito, m. Span. Lat. blessed, [184]
- Benjamin, m. Eng. Heb. son of the right hand, [7]
- Benjamino, m. It. Heb. son of the right hand, [7]
- Benjie, m. Scot. Heb. son of the right hand, [7]
- Bennéad, m. Bret. Lat. blessed, [184]
- Bennéged, m. Bret. Lat. blessed, [184]
- Bennet, m. Eng. Lat. blessed, [183]
- Benno, m. Ger. Teu. firm bear, [339]
- Benoit, m. Fr. Lat. blessed, [184]
- Benoite, f. Fr. Lat. blessed, [184]
- Benoni, m. Eng. Heb. son of sorrow, [7]
- Bent, m. Dan. Lat. blessed, [184]
- Benvenuto, m. It. welcome, [185]
- Benyna, f. Lith. Lat. kind, [183]
- Benzel, m. Swiss, Lat. blessed, [184]
- Benzli, m. Swiss, Lat. blessed, [184]
- Beorn, m. A.S. Teu. bear, [339]
- Beornulf, m. A.S. Teu. bear wolf, [339]
- Beornwald, m. A.S. Teu. bear power, [339]
- Beorhtric, m. A.S. Teu. bright ruler, [415]
- Beowulf, m. A.S. Teu. harvest wolf, [335]
- Beppo, m. It. Heb. addition, [23]
- Bera, f. Nor. Teu. bear, [339]
- Berach, m. Erse, Kelt. looking straight at the mark, [224]
- Béranger, m. Fr. Teu. bear spear, [339]
- Bérengère[Bérengère], f. Fr. Teu. bear spear, [339]
- Berault, m. Fr. Teu. bear power, [340]
- Berchta, f. Ger. Teu. bright, [415]
- Berchthilda, f. Frank. Teu. bright battle maid, [415]
- Berchtiramm, m. Frank. Teu. bright raven, [345], [415]
- Berchtvold, m. A.S. Teu. bright power, [339], [415]
- Berdrand, m. Ger. Teu. bright raven, [345], [415]
- Berend, m. Ger. Teu. firm bear, [339]
- Berengar, m. Ger. Teu. bear spear, [339]
- Berengaria, f. Eng. Teu. bear spear, [339]
- Berenger, m. Eng. Span. Teu. bear spear, [339]
- Berenguela, f. Span. Teu. bear spear, [339]
- Berenice, f. Macedonian, Gr. bringing victory, [90]
- Berents, Lett. Teu. bear firm, [339]
- Berghild, f. Nor. Teu. protecting battle maid, [419]
- Bergliot, f. Swed. Teu. mountain terror, [419]
- Berge, f. Lett. Kelt. [236]
- Bergswain, m. Nor. Teu. protecting youth, [419]
- Bergthor, m. Nor. Teu. protecting Thor, [419]
- Bergthora, f. Nor. Teu. protecting Thor, [419]
- Bernal, m. Span. Teu. firm bear, [339]
- Bernaldo, m. Fr. It. Teu. bear’s power, [339]
- Bernard, m. Eng. Teu. firm bear, [340]
- Bernardek, m. Slov. Teu. firm bear, [339]
- Bernardin, m. Fr. Teu. firm bear, [339]
- Bernardina, f. Ital. Teu. firm bear, [339]
- Bernardine, f. Fr. Teu. firm bear, [339]
- Bernardino, m. Ital. Teu. firm bear, [339]
- Bernardo, m. Ital. Teu. firm bear, [339]
- Bernardu, m. Wallach. Teu. firm bear, [339]
- Bernat, m. Hung. Teu. firm bear, [339]
- Bernclo, m. Bav. Teu. bear’s claw, [339]
- Bernd, m. Fris. Teu. bear firm, [339]
- Berner, m. Ger. Teu. bear warrior, [339]
- Berngard, m. Russ. Teu. bear firm, [339]
- Bernhard, m. Ger. Teu. bear firm, [339]
- Berngard, f. Dan. Teu. bear spear, [339]
- Bernhardine, f. Ger. Teu. bear firm, [339]
- Bernice, Eng. Gr. bringing victory, [90]
- Bernold, m. Ger. Teu. bear power, [339]
- Berns, m. Lett. Teu. bear firm, [339]
- Bersi, m. Nor. Teu. bear, [339]
- Berta, f. Ital. Pol. Teu. bright (Epiphany night), [212], [415]
- Bertalda, f. Ger. Teu. bright battle maid, [415]
- Bertaldo, m. It. Teu. bright firm, [415]
- Bertar, m. Ger. Teu. bright warrior, [415]
- Bertel, m. Ger. Heb. son of furrows, [25]
- Bertel, Dan. Teu. noble brightness, [415]
- Bertelmes, m. Dutch, Heb. son of furrows, [25]
- Bertha, f. Eng. Ger. Teu. bright (Epiphany night), [212], [415]
- Berthe, f. Fr. Teu. bright (Epiphany night), [212], [415]
- Berthilda, f. Ger. Teu. bright battle maid, [414]
- Berthold, m. Ger. Teu. bright firm, [415]
- Bertille, f. Fr. Teu. bright battle maid, [414]
- Bertin, m. Fr. Teu. bright friend, [415]
- Berto, m. Ger. Teu. bright.
- Bertok, m. Hung. Teu. bright raven, [414]
- Bertold, m. Ger. Teu. bright power, [414]
- Bertoldo, m. Ital. Teu. bright firm, [414]
- Bertolf, m. Ger. Teu. bright wolf, [335]
- Bertoud, m. Fr. Teu. bright firm, [415]
- Bertrade, f. Fr. Teu. bright speech, [415]
- Bertram, m. Ger. Eng. Teu. bright raven, [415]
- Bertran, m. Prov. Span. Teu. bright raven, [415]
- Bertrand, m. Fr. Ger. Teu. bright raven, or shield, [415]
- Bertrăo, m. Span. Teu. bright raven, [415]
- Bertrich, m. Ger. Teu. bright rule, [415]
- Bertrud, f. Ger. Teu. bright maid, [415]
- Bertuccio, m. Ital. Teu. bright friend, [415]
- Bertulf, m. Ger. Teu. bright wolf, [335], [415]
- Bertwine, m. Ger. Teu. bright friend, [415]
- Berzske, f. Lett. Kelt. strength, [236]
- Bess, f. Eng. Heb. God’s oath, [35]
- Besse, m. Nor. Teu. bear, [339]
- Bessie, f. Scot. Heb. God’s oath, [35]
- Bessy, f. Eng. Heb. God’s oath, [35]
- Bet, f. Eng. Heb. God’s oath, [35]
- Beta, f. Lus. Heb. God’s oath, [35]
- Beth, f. Gael. Kelt. life, [253]
- Betha, f. Swiss, Heb. God’s oath, [35]
- Bethia, f. Eng. Kelt. life, [253]
- Bethlem, m. Hung. Heb. house of bread, [39]
- Bethoc, f. Gael. Kelt. life, [253]
- Betsey, f. Eng. Heb. God’s oath, [35]
- Betta, f. It. Lat. blessed, [183]
- Bette, f. Ger. Heb. God’s oath, [35]
- Bettina, f. It. Lat. blessed, [183]
- Bettine, f. Ger. Heb. God’s oath, [35]
- Bettino, m. Ital. Lat. blessed, [183]
- Betto, m. Ital. Lat. blessed, [183]
- Bettrys, f. Welsh, Lat. blesser, [183]
- Betty, f. Eng. Heb. God’s oath, [35]
- Bevis, m. Eng. Teu. bow, [351]
- Biagio, m. Ital. Lat. babbler, [159]
- Bianca, f. Ital. Teu. white, [428]
- Biasio, m. Ital. Lat. babbler, [159]
- Bibiana, f. Lat. living, [197]
- Bibianus, m. Lat. living, [197]
- Biddulph, f. Eng. Teu. commanding wolf, [413]
- Biddy, f. Ir. Kelt. strength, [235]
- Bice, f. It. Lat. blesser, [183]
- Bildaberta, f. Ger. [212]
- Bilichilde, f. Fr. Teu. resolute battle maid, [314]
- Bilippos, m. Macedonian, Gr. loving horses, [79]
- Bill, m. Eng. Teu. helmet of resolution, [314]
- Bille, f. Lith. Lat. wise old woman, [313]
- Bindus, m. Lett. Lat. blessed, [183]
- Bine, f. Serv. Lat. kind, [184]
- Binkentios, m. Gr. Lat. conquering, [197]
- Biorgulv, m. Nor. protecting wolf, [419]
- Birge, [419]
- Birger, m. Dan. Teu. protecting warrior, [419]
- Birre, f. Esth. Kelt. strength, [236]
- Bisch, Swiss, Gr. baptism, [44]
- Bischeli, Swiss, Gr. baptism, [44]
- Bjorgulv, m. Ice. Teu. mountain wolf, [419]
- Bjorn, m. Nor. Teu. bear, [339]
- Bjornar, m. Nor. Teu. bear warrior, [339]
- Bjorngjar, m. Nor. Teu. bear spear, [339]
- Bjorngjerd, m. Nor. Teu. bear spear.
- Bjornhard, m. Nor. Teu. stern bear, [339]
- Bjornhedinn, m. Nor. Teu. bear fury, [339]
- Bjornstern, m. Nor. Teu. bear star, [339]
- Bjornulv, m. Nor. Teu. bear wolf, [339]
- Blaas, m. Dutch, Teu. babbler, [159]
- Blagodvoj, m. Ill. Slav. good war, [444]
- Blagogost, m. Slav. good guest, [444]
- Blagoje, Ill. Slav. good war, [444]
- Blagorod, m. Ill. Slav. good birth, [444]
- Blagoslav, m. Ill. Slav. good glory, [444]
- Blaise, m. Fr. Lat. babbler, [159]
- Blaisot, m. Fr. Lat. babbler, [159]
- Blanca, f. Ger. Span. Teu. white, [429]
- Blanch, f. Eng. Teu. white, [428]
- Blanche, f. Fr. Teu. white, [429]
- Blanchefleur, f. Fr. Teu. white flower, [172], [428]
- Blanco, m. Span. Teu. white, [429]
- Blas, m. Span. Lat. babbler, [159]
- Blase, m. Eng. Lat. babbler, [159]
- Blasek, m. Ill. Lat. babbler, [159]
- Blasi, m. Ger. Lat. babbler, [159]
- Blasia, f. Ger. Lat. babbler, [159]
- Blasio, m. It. Lat. babbler, [159]
- Blasius, m. Ger. Lat. Lat. babbler, [159]
- Blasko, m. Ill. Lat. babbler, [159]
- Blasok, m. Bav. Lat. babbler, [159]
- Blaszej, m. Pol. Bohm. Lat. babbler, [159]
- Blathnaid, f. Erse, Kelt, white flower, [428]
- Blaz, m. Ill. Lat. babbler, [159]
- Blaze, m. Eng. Lat. babbler, [159]
- Blazek, m. Ill. Lat. babbler, [159]
- Blazena, f. Slav. Slav, happy, [444]
- Blazko, m. Ill. Lat. babbler, [159]
- Blenda, f. Swed. Teu. dazzling, [429]
- Boadicea, f. Lat. Kelt, victory, [227]
- Boaventura, m. Port. Ital. well met, [185]
- Bob, m. Eng. Teu. bright fame, [392]
- Bobbo, m. Ger. Teu. father, [333]
- Bobo, m. Ger. Teu. father, [333]
- Bodil, f. Nor. Teu. commanding battle maid, [413]
- Bodild, f. Nor. Teu. commanding battle maid, [413]
- Bodmod, m. Dan. Teu. battle fury, [414]
- Bodnar, m. Dan. Teu. battle leader, [414]
- Bodo, m. Ger. Teu. commander, [413]
- Bodulf, m. Dan. Teu. commanding wolf, [413]
- Bodvulf, m. A.S. Teu. commanding wolf, [413]
- Bodvulf, m. Dan. Teu. battle wolf, [414]
- Boel, f. Nor. Teu. commanding battle maid, [413]
- Boemondo, m. It. Slav. God’s love (?).
- Boethius, m. Lat. Kelt. youthful courage.
- Bogasav, m. Ill. Slav. God’s glory, [438]
- Bogdan, m. Slav. Slav. God’s gift, [438]
- Bogdana, f. Slav. Slav. God’s gift, [438]
- Boge, m. Nor. Teu. bow, [352]
- Bogislaus, m. Eng. Slav. God’s glory, [438]
- Bogo, m. Ger. Teu. bow, [352]
- Bogoboj, m. Slav. Slav. God’s battle, [438]
- Bogohval, m. Slav. Slav. God’s praise, [438]
- Bogomil, m. Ill. Slav. God’s love, [438]
- Bogoslav, m. Slav. Slave, God’s glory, [438]
- Bogue, m. Eng. Teu. bow, [352]
- Bohdan, m. Bohm. Slav. God’s gift, [438]
- Bohdana, m. Bohm. Slav. God’s gift, [438]
- Bohemond, m. Eng. Slav. God’s love (?), [438]
- Bohumil, m. Bohm. Slav. God’s love, [438]
- Bohumir, m. Bohm. Slav. God’s peace, [438]
- Boidh, m. Gadhaelic, Erse, yellow, [252]
- Boldisar, m. Hung. Pers. war council, [211]
- Boleslao, m. Span. Slav. stronger glory, [441]
- Boleslas, m. Fr. Slav. strong glory, [441]
- Boleslau, m. Port. Slav, strong-glory, [441]
- Boleslav, m. Slav. Slav. strong glory, [441]
- Bolta, m. Ill. Pers. [211]
- Boltazar, m. Slov. Pers. [211]
- Bona, f. It. Ger. Lat. good, [185]
- Bonaventura, m. It. well met, [185]
- Bonaventure, m. Fr. It. well met, [185]
- Bondr, m. Nor. farmer, [332]
- Bonifac, m. Bohm. Lat. well doer, [185]
- Boniface, m. Eng. Fr. Lat. well doer, [185]
- Bonifacij, m. Russ. Lat. well doer, [185]
- Bonifacio, m. It. Lat. well doer, [185]
- Bonifacius, m. Ger. Lat. well doer, [185]
- Bonifacy, m. Pol. Lat. well doer, [185]
- Bonifaz, m. Ger. Lat. well doer, [185]
- Bonifazio, m. It. Lat. well doer, [185]
- Bonne, f. Fr. Lat. good, [185]
- Bopp, m. Swiss, Heb. supplanter, [17]
- Boppi, f. Swiss, Heb. addition, [23]
- Boris, m. Russ. fight, [441]
- Borka, m. Russ. Slav. fight, [441]
- Borinka, m. Russ. Slav. fight, [441]
- Borivor, m. Bohm. Slav. fight, [441]
- Borgny, protecting freshness, [419]
- Borny, protecting freshness, [419]
- Borbola, Hung. stranger, [117]
- Boris, Hung. stranger, [117]
- Bors, m. Eng. Kelt. boar, [152]
- Bortolo, m. It. Heb. son of furrows, [25]
- Boso, m. Ger. Teu. commander, [413]
- Bostej, m. Sl. Gr. awful, [111]
- Bostjan, m. Sl. Gr. awful, [111]
- Botheric, m. Goth. Teu. commanding king, [413]
- Bothild, f. Dan. Teu. commanding heroine, [413]
- Botho, m. Ger. Teu. commander, [413]
- Botolph, m. Eng. Teu. commanding wolf, [413]
- Botzhild, f. Ger. Teu. commanding heroine, [413]
- Botzo, m. Ger. Teu. commander, [413]
- Botzulf, m. Ger. Teu. commanding wolf, [413]
- Boyd, m. Scot. Kelt. yellow, [252]
- Bozena, m. Slov. Slav. Christmas child, [438]
- Bozicko, m. Slov. Slav. Christmas child, [438]
- Bozidar, m. Slov. Slav. God’s gift, [438]
- Bozidara, m. Slov. Slave, God’s gift, [438]
- Bozo, m. Ger. Teu. commander, [413]
- Bozo, m. Slov. Slav. Christmas child, [438]
- Bragican, m. Ill. Slav. brother, [444]
- Brajan, m. Ill. Slav. brother, [444]
- Bram, m. Dutch, Heb. father of nations, [12]
- Bran, m. Gael. Kelt. raven, [235]
- Bran, m. Cym. Kelt. raven, [235]
- Branca, Port. Teu. white, [429]
- Brancaleone, m. Ital. arm of a lion, [77]
- Brand, m. Ger. Teu. sword, [351]
- Brandolf, m. Nor. Teu. sword wolf, [351]
- Bratoljub, m. Ill. Slav. brother’s love, [444]
- Bravac, m. Ill. Slav. wild boar, [441]
- Braz, m. Port. Lat. babbler, [159]
- Brazil, m. Manx, Kelt. strong, [235]
- Breasal, m. Erse, Kelt. [235]
- Brenda, f. Scot. Teu. sword (?), [351]
- Brengwain, f. Eng. Kelt. white bosom, [230]
- Brenhilda, f. Span. Teu. breast-plate battle maid, [360]
- Brennus, m. Lat. Kelt. strong, [232]
- Brenzis, f. Esth. Lat. laurel, [174]
- Brian, m. Ir. Kelt. strong, [235]
- Brichteva, f. Nor. Teu. bright gift, [415]
- Brichtfled, f. A.S. Teu. bright increase, [415]
- Brichtfrid, m. A.S. Teu. bright peace, [415]
- Brichtmar, A.S. Teu. bright fame, [415]
- Brichtric, m. A.S. Teu. bright king, [415]
- Brichtseg, m. A.S. Teu. bright warrior, [415]
- Brichtstan, m. A.S. Teu. bright stone, [415]
- Bride, f. Scot. Kelt. strength, [236]
- Bridget, f. Eng. Kelt. strength, [236]
- Brien, m. Fr. Kelt. strength, [236]
- Brietta, f. Ir. Kelt. strength, [236]
- Brieuc, m. Bret. Kelt. strength, [236]
- Brighid, f. Erse, Kelt. strength, (goddess of smiths,) [236]
- Brigida, f. It. Kelt. strength, [236]
- Brigide, f. Fr. Kelt. strength, [236]
- Brigitta, f. Swed. Ger. Kelt. strength, [236]
- Brigitte, f. Fr. Kelt. strength, [236]
- Brischia, f. Lus. Kelt. strength, [236]
- Brita, f. Swed. Kelt. strength, [236]
- Brites, f. Port. strength, [236]
- Brithomar, m. Kelt. great Briton, [224]
- Brithric, m. Eng. Teu. bright ruler, [415]
- Britomartis, f. Crete, Gr. sweet maid, [236]
- Britle, f. Lett. Kelt. strength, [236]
- Brockwell, m. Eng. Kelt. strong champion (?), [236]
- Brocmael, m. Welsh, Kelt. strong champion (?), [236]
- Bronislav, m. Slav. Slav. weapon glory, [441]
- Bronislava, f. Slav. Slav. weapon glory, [441]
- Bronwen, f. Welsh, Kelt. white bosom, [229]
- Bros, m. Lus. Gr. immortal, [109]
- Brosk, m. Lus. Gr. immortal, [109]
- Brunehault, f. Fr. Teu. breast-plate battle maid, [360]
- Brunilla, f. Nor. Teu. breast-plate battle maid, [360]
- Bruno, m. Ger. Teu. brown, [428]
- Brush, m. Eng. Gr. immortal, [109]
- Bryan, m. Ir. Kelt. strong, [235]
- Bryney, m. Ir. Kelt. strong, [235]
- Brynhild, m. Ger. Teu. breast-plate battle maid, [360]
- Brynjar, m. Nor. Teu. breast-plate warrior, [360]
- Brunulf, m. Nor. Teu. breast-plate wolf, [360]
- Buadhach, m. Erse, Kelt. victorious, [227]
- Budhic, m. Bret. Kelt. victorious, [227]
- Buddud, f. Welsh, Kelt. victory, [227]
- Buddug, f. Welsh, Kelt. victory, [227]
- Bugge, m. Dan. Teu. bow, [352]
- Buovo, It. Nor. Teu. bow, [352]
- Burac, m. Serv. Slav. storm, [439]
- Burgenhild, A.S. Teu. protecting battle maid, [419]
- Burja, m. Serv. Slav. storm, [439]
- Burrhed, m. A.S. Teu. pledge of council, [419]
- Byrger, m. Dan. Teu. protecting warrior, [419]
C
- Cacciaguido, m. It. conquering war, [451]
- Cadell, m. Welsh, Kelt. war defence, [251]
- Cadfer, m. stout in battle, [251]
- Cadffrawd, m. Welsh, Kelt. brother’s war, [252]
- Cado, m. Welsh, Kelt. [251]
- Cadoc, m. Eng. Kelt. [251]
- Cadogan, m. Eng. Kelt. [251]
- Cados, m. Fr. Kelt. war, [251]
- Caduad, m. Brit. Kelt. war, [251]
- Caduan, m. Bret. Kelt. war horn, [251]
- Cadvan, m. Welsh, Kelt. war horn, [252]
- Cadwaladyr, m. Welsh, Kelt. battle arranger, [252]
- Cadwallader, m. Eng. Kelt. battle arranger, [251]
- Cadwallon, m. Welsh, Kelt. war lord (?), [251]
- Cadwgan, m. Welsh, Kelt. war, [252]
- Cæcilia, f. Lat. blind, [144]
- Cäcilie, f. Ger. Lat. blind, [144]
- Cæcilius, m. Lat. blind, [144]
- Caemhan, m. Erse, Kelt. handsome, [256]
- Cæsar, m. Lat. hairy (?), [159]
- Cäsar, m. Ger. Lat. hairy (?), [159]
- Caetano, m. Span. Lat. of Caieta, [132]
- Caharija, f. Slov. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Cahir, m. Ir. Kelt. battle slaughter, [252]
- Caia, f. Lat. rejoiced in, [131]
- Caieta, f. Lat. rejoiced in, [131]
- Cailein, m. dove, [261]
- Cailleach, f. Erse, Kelt. handmaid, [261]
- Cailleach Aonghas, f. Erse, Kelt. handmaid of Angus, [261]
- Cailleach Coeimghin, f. Erse, Kelt. handmaid of Kevin, [261]
- Cailleach De, f. Erse, Kelt. handmaid of God, [261]
- Cain, m. Eng. Heb. possession, [7]
- Cainan, m. Eng. Heb. gaining, [7]
- Cainneach, m. Gael. Kelt. comely, [256]
- Caintigern, f. Erse, Kelt. fair lady, [258]
- Caio, m. Ital. Lat. rejoiced in, [131]
- Cairbre, m. Erse, Kelt. strong man, [250]
- Caislav, m. Pol. Slav. honour glory, [442]
- Caius, m. Lat. rejoiced in, [131]
- Cajetano, m. Span. Lat. of Gaeta, [131]
- Caleb, m. Eng. Heb. dog, [38]
- Caligula, m. Lat. of the sandal, [131]
- Calixtus, m. Lat. of the chalice.
- Callum, m. Gael. dove, [261]
- Calvandre, m. Fr. [57]
- Camilla, f. Lat. Eng. It. Lat. attendant at a sacrifice, [160]
- Camille, m. f. Fr. Lat. attendant at a sacrifice, [160]
- Camillo, m. Ital. Lat. attendant at a sacrifice, [160]
- Camillus, m. Lat. attendant at a sacrifice, [160]
- Camilo, m. Span. Lat. attendant at a sacrifice, [160]
- Candide, f. Fr. Lat. white, [270]
- Cane, m. It. Lat. dog, [247]
- Canute, m. Eng. Teu. hill, [433]
- Canutus, Lat. Teu. hill, [433]
- Caoimghin, m. Kelt. comely, [256]
- Caoimhghin, m. Erse, Kelt. handsome, [256]
- Caoin, Erse, Kelt. comely, [256]
- Caoineach, Gael. comely, Kelt. [256]
- Caoinnach, Erse, Kelt. comely, [256]
- Caomh, Erse, Kelt. comely, [256]
- Cara, f. Gr. Kelt. friend, [234]
- Caractacus, m. Lat. Kelt. beloved, [233]
- Caradoc, m. Eng. Kelt. beloved, [234]
- Caradwg, m. Welsh, Kelt. beloved, [234]
- Carel, m. Dutch, Teu. man, [386]
- Carl, m. Ger. Teu. man, [386]
- Carlina, f. Ital. Teu. man, [386]
- Carlo, m. Ital. Teu. man, [386]
- Carloman, m. Fr. Teu. strong man, [386]
- Carlos, m. Span. Teu. man, [386]
- Carlota, f. Span. Teu. man, [386]
- Carlotta, f. Ital. Teu. man, [386]
- Carmela, f. Ital. Heb. vineyard, [36]
- Carmichael, m. Scot. Kelt. friend of Michael, [260]
- Carmine, f. Ital. Heb. vineyard, [36]
- Carnation, Gyp. Lat. incarnation, [31]
- Carolina, f. Ital. Teu. man, [386]
- Caroline, f. Eng. Fr. Ger. Teu. man, [386]
- Carolus, m. Lat. Teu. man, [386]
- Carry, f. Eng. Teu. man, [386]
- Carvilius, m. Lat. Kelt. friend of power, [224]
- Casimir, m. Fr. Slav. show forth peace, [443]
- Casimiro, m. Ital. Slav. show forth peace, [443]
- Caslav, m. Slav. honour glory, [443]
- Casparo, m. Ital. Pers. treasure master, [211]
- Cassandra, f. Eng. Gr. [75]
- Cassivellaunus, m. Lat. Kelt. lord of great hate, [224]
- Castibog, m. Slav. fear God, [444]
- Castimir, m. Slav. honour peace, [442]
- Castislav, m. Slav. honour glory, [444]
- Caswallon, m. Eng. Kelt. lord of great hate (?), [224]
- Catalina, f. Span. Gr. purer, [123]
- Cataut, f. Fr. Gr. pure, [123]
- Categern, m. Eng. Kelt. head chief, [258]
- Caterina, f. It. Gr. pure, [123]
- Caterino, m. It. Gr. pure, [123]
- Cathal, Irish, eye of battle, [252]
- Cathaoir, m. Erse, Kelt. battle slaughter, [252]
- Catharina, f. Eng. Gr. pure, [123]
- Catharine, f. Eng. Gr. pure, [123]
- Cathbar, m. Erse, Kelt. battle chief, [252]
- Cathbat, m. Gael. Kelt. battle (?), [252]
- Catherine, f. Fr. Gr. pure, [123]
- Cathir, m. battle slaughter, [252]
- Cathmor, m. Gael. great in battle, [252]
- Cathuil, m. Gael. Kelt. eye of battle, [252]
- Cathwg, f. Welsh, Gr. pure, [123]
- Catin, f. Fr. Gr. pure, [123]
- Cato, m. Lat. cautious, [164]
- Caton, m. Fr. Lat. cautious, [164]
- Caton, m. Fr. Gr. pure, [123]
- Cattwg, m. Welsh, Kelt. war, [252]
- Ceadda, m. Lat. Kelt. war, [252]
- Ceadwalla, m. A.S. Kelt. war lord, [252]
- Ceara, f. Erse, Kelt. ruddy, [256]
- Cearan, m. Erse, Kelt. black, [256]
- Cecca, f. Ital. Teu. free, [299]
- Ceccarella, f. It. Teu. free, [299]
- Ceccina, f. It. Teu. free, [299]
- Cecco, m. Ital. Teu. free, [299]
- Cecil, m. f. Eng. Lat. blind, [144]
- Cecile, f. Fr. Lat. blind, [144]
- Cecilia, f. It. Eng. Lat. blind, [144]
- Cecilie, f. Ger. Lat. blind, [144]
- Cecilija, f. Ill. Lat. blind, [144]
- Cecilio, m. Ital. Lat. blind, [144]
- Cecily, f. Eng. Lat. blind, [144]
- Cedd, m. A.S. Kelt, war, [252]
- Cedoljub, m. Sl. child love, [444]
- Cedomil, m. Sl. child love, [444]
- Ceile Petair, m. Erse, Kelt. vassal of Peter, [261]
- Cein, f. Welsh, Kelt. jewel, [260]
- Ceinwen, f. Welsh, Kelt. jewel, the virgin, [260]
- Ceirin, m. Erse, Kelt. black, [255]
- Celamire, f. Fr. [57]
- Celeste, f. Fr. Lat. heavenly, [193]
- Celestin, m. Fr. Lat. heavenly, [193]
- Celestine, f. Fr. Lat. heavenly, [193]
- Celestino, m. Ital. Lat. heavenly, [193]
- Celia, f. Eng. Lat. [145]
- Celie, f. Fr. Lat. [145]
- Celine, f. Fr. Lat. [145]
- Cenbyrht, m. A.S. Teu. bold brightness, [424]
- Cenfus, m. A.S. Teu. bold eagerness, [424]
- Cenfuth, m. A.S. Teu. bold peace, [424]
- Cenhelm, m. A.S. Teu. bold helmet, [424]
- Cenred, m. A.S. Teu. bold council, [423]
- Cenvulf, m. A.S. Teu. bold wolf, [423]
- Ceol, m. A.S. Teu. ship, [429]
- Ceolnoth, m. A.S. Teu. ship compulsion, [429]
- Ceolred, m. A.S. Teu. ship council, [429]
- Ceolwald, m. A.S. Teu. ship power, [429]
- Ceolwulf, m. A.S. Teu. ship wolf, [429]
- Ceorl, m. A.S. Teu. man, [386]
- Cephas, m. Eng. Aram. stone, [107]
- Cesar, m. Fr. Lat. hairy (?), [159]
- Cesare, m. It. Lat. hairy (?), [159]
- Cesarina, f. It. Lat. hairy (?), [159]
- Ceslav, m. Ill. Slav. honour glory, [443]
- Cestislav, m. Ill. Slav. honour glory, [443]
- Chad, m. Eng. Kelt. war, [252]
- Charalmpios, m. Gr. joy lamp, [216]
- Charibert, m. Frank. Teu. bright warrior, [417]
- Charilaus, m. Eng. Gr. grace of the people, [73]
- Charimund, m. Teu. [417]
- Charinus, m. Eng. Gr. grace, [73]
- Chariovalda, Pat. Teu. warrior power, [417]
- Charissa, f. Eng. Gr. love, [73]
- Chariton, f. Gr. Gr. love, [73]
- Charity, f. Eng. Gr. love, [73]
- Chariwulf, warrior wolf, [417]
- Charlemagne, m. Fr. Teu. Lat. Charles the Great, [386]
- Charles, m. Eng. Fr. Teu. man, [386]
- Charlet, f. Eng. Teu. man, [386]
- Charley, m. Eng. Teu. man, [386]
- Charlie, m. Scot. Teu. man, [386]
- Charlot, m. Fr. Teu. man, [386]
- Charlotte, f. Eng. Fr. Ger. Teu. man, [386]
- Chatty, f. Eng. Teu. man, [386]
- Chérie, f. Fr. Lat. fair, [196]
- Cherry, f. Eng. Gr. love, [73]
- Cherubino, m. Ital. Heb. little cherub, [53]
- Chiara, f. Ital. Lat. famous, [185]
- Childebert, m. Frank. Teu. battle bright, [318]
- Childeberte, f. Frank. Teu. battle bright, [318]
- Childebrand, m. Frank. Teu. battle brand, [318]
- Childerich, m. Frank. Teu. battle ruler, [318]
- Chilperic, m. Frank. Teu. helping ruler, [318]
- Chim, m. Ger. Heb. the Lord will judge, [38]
- Chlaus, m. Swiss, Gr. victory of the people, [92]
- Chlodhilda, f. Lat. Frank. Teu. famous battle maid, [404]
- Chlodoald, m. Frank. Teu. famous power, [404]
- Chlodobert, m. Frank. Teu. famously bright, [404]
- Chlodobeu, m. Prov. Teu. holy fame, [404]
- Chlodio, m. Frank. fame, [404]
- Chlodomir, Frank. Teu. loud fame, [404]
- Chlodosind, f. Frank. Teu. famous strength, [404]
- Chlodoswintha, f. Goth. Teu. famous strength, [404]
- Chlodoweh, m. Frank. Teu. holy fame, [404]
- Chloe, f. Eng. Gr. blooming, [70]
- Chloter, m. Frank. Teu. famous warrior, [407]
- Chochilaicus, m. Lat. Teu. sport of thought, [354]
- Chosroes, m. Gr. Zend. sun (?), [56]
- Chramne, m. Frank. Teu. raven, [345]
- Chresta, m. Swiss, Gr. Christian, [105]
- Chresteli, m. Swiss, Gr. Christian, [105]
- Chrestien, m. Fr. Gr. Christian, [105]
- Chrestienne, f. Fr. Gr. Christian, [105]
- Chrestoffel, m. Swiss, Gr. Christ bearer, [106]
- Chrétien, Fr. Gr. Christian, [105]
- Chriemhild, f. Ger. Teu. helmeted battle maid, [360]
- Chrissanth, m. Russ. Fr. gold flower, [125]
- Chris, Eng. Gr. Christ bearer, [106]
- Chrissie, f. Scot. Gr. Christian, [105]
- Christabel, f. Eng. fair Christian, [104]
- Christackr, m. M. Gr. Gr. Christ bearer, [106]
- Christal, m. Scot. Gr. Christ bearer, [106]
- Christian, f. Scot. Dan. Gr. Christian, [105]
- Christiana, f. Eng. Gr. Christian, [105]
- Christiane, f. Nor. Gr. Christian, [105]
- Christiern, m. Dan. Gr. Christian, [105]
- Christina, m. Eng. Gr. Christian, [105]
- Christine, m. Fr. Gr. Christian, [105]
- Christinha, f. Port. Gr. Christian, [105]
- Christmas, m. Eng. [209]
- Christof, m. Russ. Gr. Christ bearer, [106]
- Christofer, m. Russ. Gr. Christ bearer, [106]
- Christoph, m. Ger. Gr. Christ bearer, [106]
- Christophe, m. Fr. Gr. Christ bearer, [106]
- Christopher, m. Eng. Gr. Christ bearer, [106]
- Christophera, f. Eng. Gr. Christ bearer, [106]
- Christophoros, m. Gr. Gr. Christ bearer, [106]
- Christophilon, Ger. Gr. Christ loved, [106]
- Christophine, f. Ger. Gr. Christ bearer, [106]
- Christovao, m. Port. Gr. Christ bearer, [106]
- Chrodehilde, f. Fr. Teu. famous heroine, [404]
- Chrodo, m. Fr. Teu. fame, [404]
- Chrodogang, m. Frank. Teu. famed progress, [406]
- Chrodoswintha, f. Fr. Teu. famous strength, [407]
- Chrysanth, m. Bav. Gr. gold flower, [125]
- Chrysanthos, m. Gr. Gr. gold flower, [125]
- Chryseis, f. Gr. golden, [125]
- Chrysostom, m. Eng. Gr. gold mouth, [43]
- Chrysostome, m. Fr. Gr. gold mouth, [43]
- Chrysostomos, m. Gr. Gr. gold mouth, [43]
- Chrysoucha, f. M. Gr. Gr. golden, [43]
- Chuedi, m. Swiss, Teu. bold council, [423]
- Chuedli, m. Swiss, Teu. bold council, [423]
- Chuered, m. Swiss, Teu. bold council, [423]
- Chuonmund, m. Old Ger. Teu. bold protection, [423]
- Chuonrath, m. Old Ger. Teu. bold council, [423]
- Cian, m. Erse, vast, [258]
- Cicero, m. Lat. vetch, [129]
- Cicily, f. Eng. Lat. blind, [144]
- Cila, f. Ill. Lat. blind, [144]
- Cile, f. Hamb. Lat. blind, [144]
- Cilika, f. Ill. Lat. blind, [144]
- Ciprian, m. Eng. Lat. of Cyprus, [199]
- Cipriano, m. It. Lat. of Cyprus, [199]
- Ciriaco, m. Ital. Gr. Sunday child, [217]
- Ciril, m. Ill. Gr. lordly, [217]
- Cirilo, m. Span. Ital. Ill. Gr. lordly, [217]
- Cirjar, m. Ill. Gr. Sunday child, [217]
- Cirko, m. Ill. Gr. Sunday child, [217]
- Ciro, m. Slov. Ill. Gr. lordly, [217]
- Cis, f. Eng. Lat. blind, [144]
- Cislav, m. Slav. pure glory, [444]
- Cistislav, m. Slav. pure glory, [444]
- Clair, m. Fr. Lat. famous, [185]
- Claire, f. Fr. Lat. famous, [185]
- Clara, f. Eng. Span. Lat. famous, [185]
- Clare, f. Eng. Lat. famous, [185]
- Clarina, m. Eng. Lat. famous, [185]
- Claribel, f. Eng. Lat. brightly fair, [185]
- Clarice, f. Ital. Lat. rendering famous, [185]
- Clarimond, Eng. [185]
- Clarinda, f. Eng. Lat. brightly fair, [185]
- Clarissa, f. Eng. Lat. rendering famous, [185]
- Clarisse, f. Fr. Lat. rendering famous, [185]
- Clarus, m. Lat. famous, [185]
- Clas, m. Dutch, Gr. victory of the people, [92]
- Claud, m. Eng. Lat. lame, [146]
- Claude, f. m. Fr. Lat. lame, [146]
- Claudia, f. Ger. It. Lat. lame, [146]
- Claudie, f. Prov. Lat. lame, [146]
- Claudina, f. It. Lat. lame, [146]
- Claudine, f. Ger. Fr. Lat. lame, [146]
- Claudio, m. It. Lat. lame, [146]
- Claudius, m. Lat. lame, [146]
- Claus, m. Dutch, Gr. victory of the people, [92]
- Cleanthe, Fr. Gr. famous bloom, [95]
- Clem, m. Eng. Lat. merciful, [160]
- Clémence, f. Fr. Lat. merciful, [160]
- Clemency, f. Eng. Lat. merciful, [160]
- Clemens, m. Ger. Lat. merciful, [160]
- Clement, m. Eng. Fr. Lat. merciful, [160]
- Clemente, m. It. Lat. merciful, [160]
- Clementia, f. Ger. It. Lat. merciful, [160]
- Clementina, f. Eng. It. Lat. merciful, [160]
- Clementine, f. Ger. Fr. Lat. merciful, [160]
- Clemenza, f. It. Lat. merciful, [160]
- Cleomachus, m. Gr. famous war, [407]
- Cleopatra, f. Eng. Gr. fame of her father, [95]
- Clobes, m. Ger. Gr. victory of the people, [90]
- Clodoveo, m. Span. Teu. holy fame, [404]
- Clodius, m. Lat. lame, [146]
- Clotilda, f. Lat. Teu. famous battle maid, [404]
- Clotilde, f. Fr. Teu. famous battle maid, [404]
- Cloud, m. Fr. Teu. famous power, [404]
- Clovis, m. Lat. Teu. holy fame, [404]
- Cnæus, m. Lat. with a birth mark, [131]
- Cnogher, m. Ir. Kelt. strong aid, [247]
- Cnud, m. Eng. Teu. hill, [433]
- Cœlia, f. Lat. [145]
- Cœlina, f. Lat. [145]
- Coenrad, m. Dutch, Teu. bold speech, [423]
- Cohat, Prov. Teu. bold speech, [423]
- Cort, Dan. Teu. bold speech, [423]
- Col, Welsh, Kelt.
- Cola, m. It. Gr. victory of the people, [92]
- Colan, m. Corn. Lat. dove, [261]
- Colas, m. Fr. Gr. victory of the people, [92]
- Colbert, m. Fr. Eng. Teu. cool brightness, [429]
- Colbrand, m. Eng. Teu. cool sword, [429]
- Colborn, m. Eng. Teu. black bear, [429]
- Colin, m. Fr. Gr. victory of the people, [92]
- Colin, m. Scot. Lat. dove, [261]
- Colin, m. Fr. Gr. victor, [90], [388]
- Colinette, f. Eng. Lat. dove, [261]
- Colman, m. Ger. Lat. dove, [187]
- Colombina, f. Ital. Lat. dove, [187]
- Columb, m. Eng. Lat. dove, [187], [261]
- Columba, m. Lat. dove, [187], [261]
- Columbanus, m. Lat. Lat. dove, [187], [261]
- Columbine, f. Eng. Lat. dove, [261]
- Columbkill, m. Ir. Lat. dove of the cell, [261]
- Côme, m. Fr. Gr. order, [125]
- Como, m. It. Heb. supplanter, [17]
- Con, m. Erse, Kelt. wisdom, [247]
- Conachar, m. Scot. Kelt. strong help.
- Conan, m. Bret. Kelt. wisdom, [247]
- Concepcion, f. Span. Lat. in honour of the immaculate conception, [30]
- Concetta, f. It. Lat. in honour of the immaculate conception, [30]
- Conchita, f. Span. Lat. in honour of the immaculate conception, [30]
- Conchobhar, m. Erse, Kelt. strong help, [248]
- Concordia, f. Ger. Lat. concord.
- Congal, m. Erse, Kelt. chief courage, [247]
- Coniah, m. Eng. Heb. appointed, [38]
- Conmor, m. Ir. Kelt. strength great, [247]
- Conn, m. Erse, Kelt. wisdom, [247]
- Connaire, m. Gael. Kelt. hound of slaughter, [250]
- Connal, m. Ir. Kelt. chief’s courage, [247]
- Connel, m. Ir. Kelt. chief’s courage, [247]
- Connor, m. Ir. Kelt. hound of slaughter, [250]
- Connull, m. Scot. Kelt. wise strength, [247]
- Conquhare, m. Scot. Kelt. strong help, [248]
- Conrad, m. Eng. Teu. able speech, [423]
- Conrade, m. Fr. Teu. able speech, [423]
- Conradin, m. Fr. Teu. able speech, [423]
- Conrado, m. Ital. Teu. able speech, [423]
- Consalvo, m. Ital. Teu. war wolf, [363]
- Constança, f. Span. Lat. firm, [161]
- Constance, f. Eng. Fr. Lat. firm, [161]
- Constancia, f. Eng. Port. Lat. firm, [161]
- Constancio, m. Port. Lat. firm, [161]
- Constans, m. Ger. Lat. firm, [161]
- Constant, m. Ir. Eng. Lat. 161
- Constantine, m. Eng. Lat. firm, [161]
- Constantino, m. Ital. Lat. firm, [161]
- Constantinus, m. Lat. firm, [161]
- Constantius, m. Lat. firm, [161]
- Constanz, m. Ger. Lat. firm, [161]
- Constanze, f. Ger. Lat. firm, [161]
- Conwal, m. Scot. Kelt. strength and valour, [247]
- Cooey, m. Irish, Kelt. hound of the meadow, [250]
- Coppo, m. Ital. Heb. supplanter, [17]
- [Coralie], f. Fr. coral,
- Cora, f. Gr. maiden, [60]
- Corcran, m. Erse, Kelt. rosy.
- Cordelia, f. Eng. Kelt. jewel of the sea, [230]
- Cordelie, f. Fr. Kelt. jewel of the sea, [230]
- Cordula, f. Ger. Kelt. jewel of the sea, [220]
- Corinna, f. Gr. maiden, [60]
- Corinne, f. Fr. a maiden, [60]
- Cormac, m. Erse, Kelt. son of a chariot, [249]
- Cormick, Irish, Kelt. son of a chariot, [249]
- Corneille, m. Fr. Lat. horn (?), [146]
- Cornelia, f. Eng. Ital. Lat. horn (?), [146]
- Cornelie, f. Fr. Lat. horn (?), [146]
- Cornelio, m. Ital. Lat. horn (?), [146]
- Cornelius, m. Eng. Lat. horn (?), [146]
- Corney, m. Ir. Lat. horn (?), [146]
- Corradino, m. It. Teu. bold council, [423]
- Cosimo, m. Ital. Gr. order, [125]
- Cosmo, m. Ital. Gr. order, [125]
- Cospatrick, m. Scot. Gael. Lat. boy of Patrick, [260]
- Costanza, f. Span. Lat. firm, [161]
- Costanza, f. Ital. Lat. firm, [161]
- Cotahelm, m. Ger. Teu. divine helmet, [287]
- Cotahram, m. Ger. Teu. good raven, [287]
- Cotalint, m. Ger. Teu. divine serpent, [287]
- Court, m. Neth. Teu. bold council, [423]
- Cradock, m. Eng. Kelt. beloved, [233]
- Creirdyddlydd, f. Welsh, Kelt. jewel of the sea, [230]
- Creirwy, f. Welsh, Kelt. token, [229]
- Crepet, m. Fr. Lat. curly, [162]
- Crepin, m. Fr. Lat. curly, [162]
- Crescence, f. Fr. Lat. growing, [198]
- Crescencia, f. Ital. Lat. growing, [198]
- Crescencio, f. Ital. Lat. growing, [198]
- Crescens, m. Lat. growing, [198]
- Crescent, m. Fr. Lat. growing, [198]
- Crescentia, f. Ger. Lat. growing, [198]
- Crescenz, f. Bav. Lat. growing, [198]
- Crisostomo, m. Span. Gr. golden mouth, [125]
- Crispian, m. Eng. Lat. curly, [162]
- Crispianus, m. Lat. curly, [162]
- Crispin, m. Eng. Fr. Lat. curly, [162]
- Crispino, m. It. Lat. curly, [162]
- Crispinus, m. Lat. curly, [162]
- Cristiano, m. Rom. Gr. Christian, [105]
- Cristina, f. It. Span. Gr. Christian, [105]
- Cristinha, f. Port. Gr. Christian, [105]
- Cristofano, m. Ital. Gr. Christ bearer, [106]
- Cristoforo, m. Ital. Gr. Christ bearer, [106]
- Cristoval, m. Span. Gr. Christ bearer, [106]
- Crogher, m. Irish, Kelt. strong help, [248]
- Crohoore, m. Irish, Kelt. strong help, [248]
- Cuchaisil, m. Erse, Kelt. hound of Cashel, [248]
- Cuchullin, m. Scot. Kelt. hound of Ulster, [248]
- Cuddie, m. Scot. Teu. noted brightness, [423]
- Cugan-mathair, m. Erse, Kelt. hound without a mother, [248]
- Cuillean, m. Gael. Kelt. whelp, [248]
- Cumhaighe, m. Erse, Kelt. hound of the plain, [246]
- Cunibert, m. Ger. Teu. bold brightness, [423]
- Cunegonda, f. Ital. Teu. bold war, [423]
- Cunegundis, Port. Teu. bold war, [423]
- Cunegonde, f. Fr. Teu. bold war, [423]
- Cunobelinus, m. Lat. Kelt. lord of the sun (?), war (?), [232]
- Cunzo, m. Ger. Teu. bold council, [423]
- Currado, m. It. Teu. bold council, [423]
- Cu-Sionna, m. Erse, Kelt. hound of the Shannon, [248]
- Cusliebne, m. Erse, Kelt. hound of the mountain, [248]
- Custance, f. Eng. Lat. firm, [162]
- Cutha, m. A.S. Teu. skilled, [422]
- Cuthbert, m. Eng. Teu. well known splendour, [422]
- Cuthburh, f. A.S. Teu. skilled pledge, [422]
- Cuthbryht, m. A.S. Teu. noted splendour, [422]
- Cuthwald, m. A.S. skilled power, [422]
- Cuthwine, m. A.S. Teu. skilled friend, [422]
- Cu-Uladh, m. Gadhael. Kelt. hound of Ulster, [248]
- Cwenburh, f. A.S. Teu. queen pledge.
- Cwrig, m. Welsh, Gr. Sunday child, [217]
- Cyaxares, m. Eng. Zend. beautiful eyed, [56]
- Cymbeline, m. Eng. Kelt. lord of the sun, war (?), [232]
- Cyndeyrn, m. Welsh, Kelt. head chief, [258]
- Cynebald, m. A.S. Teu. prince lineage, [424]
- Cynebright, m. A.S. lineage of splendour, [424]
- Cyneburh, m. A.S. Teu. pledge of kindred, [424]
- Cynefryth, m. A.S. Teu. able kindred of peace, [424]
- Cynegundis, f. Port. Teu. bold war (?), [423]
- Cynric, m. A.S. Teu. royal kin, [424]
- Cynethryth, f. A.S. Teu. threatening kindred, [424]
- Cynewald, m. A.S. Teu. kin of power, [424]
- Cynthia, f. Eng. Gr. of Cynthus, [65]
- Cynvelin, m. Welsh, Kelt. lord of war (?), [258]
- Cyprian, m. Eng. Ger. Gr. Lat. of Cyprus, [199]
- Cyprianus, m. Lat. of Cyprus, [199]
- Cyprien, m. Fr. Gr. Lat. of Cyprus, [199]
- Cyr, m. Fr. Gr. Sunday child, [217]
- Cyran, m. Fr. Lat. spear man, [177]
- Cyrenius, m. Gal. Eng. Lat. spear man, [177]
- Cyriac, m. Fr. Gr. the Sunday child, [217]
- Cyriacus, m. Lat. Gr. Sunday child, [217]
- Cyriak, m. Ger. Gr. Sunday child, [217]
- Cyril, m. Eng. Gr. lordly, [217]
- Cyrill, m. Ger. Gr. lordly, [217]
- Cyrilla, f. Ger. Gr. lordly, [217]
- Cyrille, m. Fr. Gr. lordly, [217]
- Cyrillo, m. Port. Gr. lordly, [217]
- Cyrin, m. Gr. Lat. spear man, [177]
- Cyrus, m. Eng. Pers. the sun (?), [56]
- Cystenian, m. Welsh, Lat. firm, [161]
- Czenzi, f. Hung. Lat. increasing, [198]
D
- Daan, m. Dutch, Heb. the judging God, [49]
- Daarte, f. Dan. Gr. gift of God, [102]
- Dabit, m. Lus. Heb. beloved, [46]
- Dabko, m. Lus. Heb. beloved, [46]
- Dafod, Welsh, [46]
- Dag, m. Goth. Teu. day, [334]
- Dagfinn, m. Nor. Teu. white as day, [46], [334]
- Dageid, cheerful as day, [334]
- Dagheid, cheerful as day, [334]
- Dagmar, f. Dan. Teu. Dane’s joy, [335]
- Dagny, f. Nor. Teu. fresh as day, [334]
- Dago, m. Span. Teu. day, [334]
- Dagobert, m. Fr. Teu. day bright, [334]
- Dagobrecht, m. Frank. Teu. day bright, [334]
- Dagolf, m. Ger. Teu. day wolf, [334]
- Dagr, m. Ice. Teu. day, [334]
- Dagrad, m. Ger. Teu. day council.
- Dalphin, m. Fr. Gr. of Delphi, [66]
- Damalis, f. Gr. Gr. taming, [126]
- Damaris, f. Eng. Gr. taming, [126]
- Damaspia, f. Pers. Pers. horse tamer, [78]
- Damian, m. Ger. Eng. Russ. Gr. taming, [126]
- Damiano, m. Ital. Gr. taming, [126]
- Damianos, m. Gr. taming, [126]
- Damianus, m. Lat. Gr. taming, [126]
- Damiao, m. Port. Gr. taming, [126]
- Damien, m. Fr. Gr. taming, [126]
- Damhnait, f. Erse, Kelt. [271]
- Dan, m. Eng. Heb. judge, [7], [49]
- Dandie, m. Scot. Gr. man, [86]
- Daneel, m. Dutch, Heb. the judging God, [49]
- Danica, f. Slav. Slav. morning star, [441]
- Daniel, m. Eng. Heb. the judging God, [49]
- Danielle, m. It. Heb. the judging God, [49]
- Danihel, m. N.L.D. Heb. the judging God, [49]
- Danil, m. Russ. Heb. the judging God, [49]
- Danila, m. Slov. Heb. the judging God, [49]
- Danjels, m. Lett. Heb. the judging God, [49]
- Dankheri, m. Ger. Teu. thankful warrior, [372]
- Dankrad, m. Ger. Teu. thankful speech, [372]
- Dankmar, m. Ger. Teu. thankful fame, [372]
- Dankwart, m. Ger. Teu. thankful ward, [372]
- Dannel, m. Swiss, Teu. the judging God, [49]
- Dante, m. It. Lat. lasting, [186]
- Daphne, f. Gr. Gr. bay tree.
- Darby, m. Ir. Kelt. freeman, [249]
- Darcy, m. Eng. Erse, dark, [225]
- Darija, f. Russ. Gr. gift of God, [102]
- [Darius], m. Eng. Pers. king, [57] ?
- Darte, m. Lett. Gr. gift of God, [102]
- Dascha, f. Russ. Gr. gift of God, [102]
- Daschenka, f. Russ. Gr. gift of God, [102]
- Dathi, m. Erse, Kelt. far darting, [46]
- Datsch, m. Danzig, Heb. beloved, [46]
- Daulf, m. Ger. Teu. day wolf, [334]
- Daveed, m. Russ. Heb. beloved, [46]
- David, m. Fr. Eng. Ger. Heb. beloved, [46]
- Davidas, m. Lett. Heb. beloved, [46]
- Davidde, m. Ital. Heb. beloved, [46]
- Davidu, m. Wallach. Heb. beloved, [46]
- Davie, m. Scot. Heb. beloved, [46]
- Davorin, m. Slav. Slav. of the war god, [445]
- Davroslav, m. Slav. Slav. Davor’s glory, [445]
- Davroslava, f. Slav. Slav. Davor’s glory, [445]
- Davy, m. Eng. Heb. beloved, [46]
- Dawfydd, m. Welsh, Heb. beloved, [46]
- Dé, m. Fr. Kelt. fire, [227]
- Dearbhforgail, f. Erse, Kelt. purely fair daughter, [255]
- Dearg, m. Erse, Kelt. red, [253]
- Deb, f. Eng. Heb. bee, [14]
- Deborah, f. Eng. Heb. bee, [2], [14]
- Decima, f. Eng. Lat. tenth, [139]
- Decimus, m. Lat. tenth, [139]
- Decius, m. Lat. tenth, [139]
- Dedo, m. Ger. Teu. people’s ruler, [374]
- Degen, Ger. Teu. warrior, [351]
- Degenhard, m. Ger. Teu. firm warrior, [351]
- Deicola, m. Lat. God’s worshipper, [188]
- Deinhard, Ger. Teu. firm warrior, [351]
- Deiniol, m. Welsh, Heb. the judging God, [49]
- Delia, f. Eng. Gr. of Delos, [65]
- Delicia, f. Eng. Lat. delightful, [196]
- Delizia, f. Ital. Lat. delightful, [196]
- Delphine, f. Fr. Gr. of Delphi, [66]
- Delphinia, f. Gr. Gr. of Delphos, [66]
- Delphinus, m. Lat. Gr. of Delphi, [66]
- Demeter, m. Slov. Gr. of Demeter, [69]
- Demetre, m. Fr. Ger. of Demeter, [69]
- Demetria, m. It. Gr. of Demeter, [69]
- Demetrios, m. Gr. Gr. of Demeter, [69]
- Demetrius, m. Lat. Eng. Gr. of Demeter, [69]
- Demjan, m. Russ. Gr. taming, [126]
- Demodokos, m. Gr. people’s teacher, [95]
- Demoleon, m. Gr. people’s lion, [95]
- Denis, m. Fr. Gr. of Dionysos, [70]
- Denise, f. Fr. Gr. of Dionysos, [70]
- Dennet, f. Eng. Gr. of Dionysos, [70]
- Dennis, m. Eng. Gr. of Dionysos, [70]
- Denys, m. O. Fr. Gr. of Dionysos, [70]
- Deodati, m. Ital. Lat. God given, [188]
- Deodatus, m. Eng. Lat. God given, [188]
- Deogratias, m. Lat. thanks to God, [188]
- Derdre, f. Erse, Kelt. fear, [224]
- Derede, f. Bav. Gr. gift of God, [102]
- Dergo, m. Scot. Kelt. red, [253]
- Dermot, m. Ir. Kelt. freeman, [249]
- Derrick, m. Eng. Teu. people’s wealth, [373]
- Desideratus, m. Lat. beloved, [188]
- Desiderio, m. It. Lat. beloved, [188]
- Desiderius, m. Lat. beloved, [188]
- Desirata, f. It. Lat. beloved, [188]
- Desirée, f. Fr. Lat. beloved, [188]
- Desse, f. Ill. Gr. God given, [102]
- Detrich, Bohm. Teu. people’s ruler, [374]
- Deusdedit, m. Lat. God gave, [188]
- Deusvult, m. Lat. God wills, [188]
- Devnet, f. Ir. Kelt. [271]
- Devorgil, f. Scot. Kelt. purely fair daughter, [255]
- Devoslav, m. Slav. maiden glory, [445]
- Devoslava, f. Slav. maiden glory, [445]
- Dhuboda, Gael. black, [255]
- Dhugal, m. Gael. Kelt. black stranger, [255]
- Di, f. Eng. Lat. goddess, [170]
- Diago, m. Port. Heb. supplanter, [17]
- Diamanto, f. M. Gr. Gr. diamond, [125]
- Diana, f. Eng. Lat. goddess, [170]
- Diane, f. Fr. Lat. goddess, [170]
- Diarmaid, m. Gael. Kelt. freeman, [46], [225], [249]
- Dibble, m. Eng. Teu. people’s prince, [374]
- Diccon, m. Eng. Teu. firm ruler, [399]
- Dick, m. Eng. Teu. firm ruler, [399]
- Didders, m. Lett. Lat. beloved, [46]
- Didhrikr, m. Nor. Teu. people’s ruler, [374]
- Didier, m. Fr. Lat. beloved, [49]
- Didière, beloved, [188]
- Diederike, f. Ger. Teu. people’s ruler, [374]
- Didrik, m. Nor. Teu. people’s ruler, [374]
- Didschis, m. Lett. Teu. people’s ruler, [374]
- Didymus, m. Eng. Ger. twin, [22]
- Diego, m. Span. Heb. supplanter, [17]
- Diel, m. Fr. Lat. God’s worshipper, [188]
- Dielle, f. Franche-comté, Lat. God’s worshipper, [188]
- Dienes, m. Hung. Gr. of Dionysos, [70]
- Diephold, m. Ger. Teu. people’s prince, [374]
- Dierk, m. Dutch, Teu. people’s ruler, [374]
- Dietberga, m. f. Frank. Teu. people’s protection, [375]
- Dietbèrt, m. Frank. Teu. people’s brightness, [375]
- Dietbold, m. Ger. Teu. people’s prince, [374]
- Dietbrand, m. Ger. Teu. people’s sword, [375]
- Dietfrid, m. Ger. Teu. people’s peace, [375]
- Dietger, m. Ger. Teu. people’s spear, [375]
- Diethard, m. Ger. Teu. people’s firmness, [375]
- Diethelm, m. Ger. Teu. people’s helmet, [375]
- Dietl, m. Ger. Teu. people’s ruler, [374]
- Dietleib, m. Ger. Teu. people’s relic, [374]
- Dietlind, m. Ger. Teu. people’s snake, [375]
- Dietman, m. Ger. Teu. people’s man, [375]
- Dietmar, m. Ger. Teu. people’s fame, [375]
- Dieto, m. Ger. Teu. the people, [374]
- Dietolf, m. Ger. Teu. people’s wolf, [374]
- Dietram, m. Ger. Teu. people’s raven, [374]
- Dieterico, m. It. Teu. people’s rule, [374]
- Dieterich, m. Ger. Teu. people’s rule, [374]
- Dietrl, m. Bav. Teu. people’s rule, [374]
- Dieudonné, m. Fr. Lat. God given, [188]
- Diez, Ger. Teu. supplanted, [17]
- Diggory, m. Eng. French, the almost lost, [462]
- Dimitar, m. Slov. Gr. of Demeter, [70]
- Dimitrij, m. Russ. Gr. of Demeter, [70]
- Dimitrija, m. Ill. Gr. of Demeter, [70]
- Dimitrije, m. Ill. Gr. of Demeter, [70]
- Dinah, f. Eng. Heb. judgment, [26]
- Dinis, m. Port. Gr. of Dionysos, [70]
- Ditlev, m. Ger. Teu. people’s relic, [375]
- Dinko, m. Slav. Lat. Sunday child, [218]
- Diodor, m. Ger. Gr. God’s gift, [102]
- Dionetta, f. Eng. Gr. of Dionysos, [70]
- Dionigi, m. It. Gr. of Dionysos, [70]
- Dionigio, m. It. Gr. of Dionysos, [70]
- Dionis, m. Span. Gr. of Dionysos, [70]
- Dionisia, f. Rom. Gr. of Dionysos, [70]
- Dionisij, m. Russ. Gr. of Dionysos, [70]
- Dionisio, m. Rom. Gr. of Dionysos, [70]
- Dionys, m. Ger. Gr. of Dionysos, [70]
- Dionysia, f. Eng. Ger. Gr. of Dionysos, [70]
- Dionysio, m. Port. Gr. of Dionysos, [70]
- Dionysios, m. Gr. of Dionysos, [70]
- Dionysius, m. Eng. Lat. Gr. of Dionysos, [70]
- Dionysos, m. Gr. god of Nysos (?), [70]
- Dioro, m. Ger. Teu. dear, [426]
- Diotisalvi, m. It. Lat. God save thee, [188]
- Diotrich, m. Ger. Teu. people’s ruler, [374]
- Dippold, m. Ger. Teu. people’s prince, [374]
- Diriks, m. Lett. Teu. people’s ruler, [374]
- Dirk, m. Dutch, Teu. people’s ruler, [374]
- Disa, f. Nor. Teu. active spirit, [307]
- Dith, m. Swiss, Heb. praise, [21]
- Ditrik, m. Hung. Teu. people’s ruler, [374]
- Diura, m. Ger. Teu. dear, [426]
- Diuthilt, f. Ger. Teu. people’s heroine, [375]
- Diutrat, people’s council, [375]
- Diwis, m. Bohm. Gr. of Dionysos, [70]
- Dix, m. Ger. Lat. blessed, [184]
- Djoulija, m. Serv. Gr. well born, [87]
- Djuradj, m. Ill. Gr. husbandman, [116]
- Djurdj, m. Ill. Gr. husbandman, [116]
- Djurica, m. Ill. Gr. husbandman, [116]
- Dmitar, m. Serv. Gr. of Demeter, [70]
- Dmitra, f. Slav. Gr. of Demeter, [70]
- Dmitri, m. Russ. Gr. of Demeter, [70]
- Dmitrij, m. Russ. Gr. of Demeter, [70]
- Dobrana, f. Slav. Slav. good, [443]
- Dobrija, f. Slav. Slav. good, [443]
- Dobrogost, m. Pol. Slav. good guest, [443]
- Dobroljub, m. Slav. Slav. good lover, [443]
- Dobroslav, m. Slav. Slav. good glory, [443]
- Dobrovoj, m. Ill. Slav. good warrior, [443]
- Dobrovuk, m. Ill. Slav. good wolf, [443]
- Dobrotin, m. Slav. Slav. good doer, [443]
- Dobrotina, f. Slav. Slav. good doer, [443]
- Dodd, m. Eng. Teu. of the people, [374]
- Dolfine, f. Ger. Teu. noble wolf, [66]
- Dolfino, m. Ven. Gr. of Delphi, [66]
- Dolly, f. Eng. Gr. gift of God, [102]
- Dolores, f. Span. Lat. sorrows, [2], [30]
- Dolph, m. Eng. Teu. noble wolf, [400]
- Dolphin, m. Fr. Gr. of Delphi, [66]
- Domas, Lus. Aram. twin, [22]
- Domask, Lus. Aram. twin, [22]
- Domhnall, m. Erse, Kelt. great chief, [253]
- Domingo, m. Span. Lat. Sunday child, [218]
- Domingos, m. Port. Lat. Sunday child, [218]
- Dominic, m. Ger. Eng. Lat. Sunday child, [218]
- Dominica, f. It. Lat. Sunday child, [218]
- Dominichino, m. It. Lat. Sunday child, [218]
- Dominico, m. It. Lat. Sunday child, [218]
- Dominicus, m. Ger. Lat. Sunday child, [218]
- Dominik, m. Slav. Lat. Sunday child, [218]
- Dominique, m. Fr. Lat. Sunday child, [218]
- Domnech, m. Ir. Lat. Sunday child, [218]
- Domogoj, m. Slav. Lat. Sunday child, [218]
- Domokos, m. Hung. Lat. Sunday child, [218]
- Don, m. Ir. Kelt. brown, [253]
- Donacha, m. Gael. Kelt. brown warrior, [50], [253]
- Donald, m. Scot. Kelt. proud chief, [253]
- Donath, m. Ir. Lat. given, [188]
- Donato, m. It. Lat. given, [188]
- Donatus, m. Lat. given, [188]
- Donnan, m. Erse, Kelt. brown, [50]
- Donnet, f. Eng. Gr. of Dionysos, [70]
- Donnet, f. Eng. Lat. gift of God, [188]
- Donoghue, m. Ir. Kelt. brown chief, [50], [153]
- Donough, m. Ir. Kelt. brown warrior, [50], [153]
- Donumdei, m. Lat. gift of God, [188]
- Dora, f. Eng. Ger. Ill. Gr. gift of God, [102]
- Doralice, f. Fr. Gr. gift, [102]
- Dorcas, f. Eng. Gr. gazelle, [50]
- Dorchaide, m. Erse, dark, [225]
- Dore, m. Florentine, Lat. lover, [182]
- Dore, f. Ger. Gr. gift of God, [102]
- Dorenn, f. Erse, Kelt. sullen, [2]
- Dorette, f. Fr. Gr. gift of God, [102]
- Dorfei, f. Russ. Gr. gift of God, [102]
- Dorinda, f. Eng. Gr. gift, [102]
- Dorka, f. Russ. Gr. gift of God, [102]
- Dorlisa, f. Lus. Gr. Heb. Dorothea Elizabeth, [102]
- Dornadilla, f. Lat. Kelt. purely fair daughter, [255]
- Dorofei, m. Russ. Gr. gift of God, [102]
- Doroltya, Hung. Gr. gift of God, [102]
- Dorosia, f. Pol. Bohm. Gr. gift of God, [102]
- Dorota, f. Pol. Bohm. Gr. gift of God, [102]
- Dorotea, f. It. Gr. gift of God, [102]
- Doroteja, f. Ill. Gr. gift of God, [102]
- Dorothea, f. Span. Eng. Gr. Gr. gift of God, [102]
- Dorothée, f. Fr. Ger. Gr. gift of God, [102]
- Dorotheus, m. Lat. Ger. Gr. gift of God, [102]
- Dorothy, f. Eng. Gr. gift of God, [102]
- Dorothya, f. Hung. Gr. gift of God, [102]
- Dort, f. Dutch, Gr. gift of God, [102]
- Dortchen, f. Dutch, Gr. gift of God, [102]
- Douce, f. Fr. Lat. sweet, [196]
- Dougal, m. Scot. Kelt. black stranger, [253]
- Douglas, m. Scot. Kelt. dark grey, [259]
- Dowsabel, f. Eng. Lat. sweet fair, [196]
- Dowsie, f. Eng. Lat. sweet, [196]
- Dragan, m. Slav. Slav. dear, [444]
- Dragana, f. Slav. Slav. dear, [444]
- Draganka, f. Slav. Slav. dear, [444]
- Dragija, m. Slav. Slav. dear, [444]
- Dragilika, m. Slav. Slav. dear, [444]
- Dragojila, f. Slav. Slav. dear, [444]
- Dragoslav, m. Slav. Slav. dear glory, [444]
- Dragotinka, m. Slav. Slav. dear, [444]
- Drenka, f. Ill. Lat. horn, [146]
- Drew, m. Eng. Teu. skilful (?), [451]
- Dries, m. Dutch, Gr. manly, [86]
- Drogo, m. Ital. Teu. skilful, [451]
- Drogon, m. Fr. Teu. skilful, [451]
- Drot, m. Nor. Teu. maiden, [318]
- Dru, m. Fr. Teu. skilful, [451]
- Drust, m. Pict. Kelt. proclaimer, [464]
- Drusilla, f. Lat. strong, [162]
- Drusus, m. Lat. strong, [162]
- Drutje, f. Neth. Teu. spear maid, [368]
- Duarte, m. Port. Teu. rich guard, [378]
- Dubdaintuath, m. Erse, Kelt. black man of two lordships, [254]
- Dubdainber, m. Erse, Kelt. black man of two rivers, [253]
- Dubdalethe, m. Erse, Kelt. black, [253]
- Dubhan, m. Erse, Kelt. black, [254]
- Dubhcohblaith, f. Erse, Kelt. black victory, [254]
- Duchomar, m. Gael. Kelt. black well-shaped man, [253]
- Dhubdothra, m. Erse, Kelt. black man of the Dodder, [253]
- Dubadeasa, f. Erse, Kelt. black beauty, [254]
- Dubhessa, f. Erse, Kelt. black nurse, [254]
- Dubislav, m. Slav. Slav. oak glory, [438]
- Ducia, f. Eng. Lat. sweet, [196]
- Dudde, m. Fris. Teu. people’s ruler, [374]
- Dudon, m. Fr. Lat. God-given, [188]
- Dudone, m. It. Lat. God-given, [188]
- Duessa, f. Eng. Kelt. black nurse, [254]
- Dugald, m. Scot. Kelt. black stranger, [253]
- Duff, m. Scot. Kelt. black, [253]
- Dulce, f. Eng. Lat. sweet, [196]
- Dulcia, f. Span. Lat. sweet, [196]
- Dulcibella, f. Eng. Lat. sweet fair, [196]
- Dulcinea, f. Span. Lat. sweet, [196]
- Dummas, m. Lith. Aram. twin, [22]
- Duncan, m. Scot. Kelt. brown chief, [255]
- Dunstan, m. A. G. S. Teu. hill stone, [350]
- Dunulf, m. A. G. S. Teu. hill wolf, [350]
- Dunko, m. Slav. Lat. Sunday child, [218]
- Dunwalton, Cym. Kelt. [254]
- Durand, m. Fr. Lat. lasting, [187]
- Durante, m. It. Lat. lasting, [187]
- Durandarte, m. Span. Lat. lasting, [187]
- Durans, m. Lat. lasting, [187]
- Duredel, f. Bav. Gr. gift of God, [102]
- Durl, f. Bav. Gr. gift of God, [102]
- Dusa, f. Ill. Slav. happy, [444]
- Duscha, f. Russ. Slav. happy, [444]
- Duschinka, f. Russ. Slav. happy, [444]
- Dusica, f. Russ. Slav. happy, [444]
- Dwynwen, f. Welsh, Kelt. white wave, [270]
- Dye, f. Eng. Lat. goddess, [170]
- Dyfan, m. Welsh, Greek, taming, [125]
- Dymphna, f. Irish, Kelt. [271]
- Dynawd, m. Welsh, Lat. given, [188]
- Dynval, m. Cym. Kelt. of the weaned couch (?), [252]
- Dyonizy, m. Pol. Gr. of Dionysos, [70]
- Dyre, m. Dan. Teu. dear, [426]
- Dyterych, m. Pol. Teu. people’s ruler, [374]
E
- Each, m. Kelt. Norse, [276]
- Eachaid, m. Gael. Kelt. horseman, [276]
- Eachan, m. Gael. Kelt. horseman, [276]
- Eachmarchach, Erse, Kelt. horse rider, [276]
- Eachmilidh, m. Erse, Kelt. horse warrior, [276]
- Ead, f. Eng. Teu. rich, [378]
- Eadbald, f. m. A.S. Teu. rich prince, [378]
- Eadbryht, f. m. A.S. Teu. rich splendour, [378]
- Eadburg, f. A.S. Teu. rich protection, [378]
- Eadburh, f. A.S. Teu. rich pledge, [378]
- Eadfled, f. A.S. Teu. rich increase, [378]
- Eadfrith, m. A.S. Teu. rich peace, [378]
- Eadgar, m. A.S. Teu. rich spear, [378]
- Eadgifu, f. A.S. Teu. rich gift, [378]
- Eadgyth, f. A.S. Teu. rich gift, [378].
- Eadhild, f. A.S. Teu. rich battle maid, [378]
- Eadmund, m. A.S. Teu. rich protection, [378]
- Eadred, m. A.S. Teu. rich council, [378]
- Eadric, m. A.S. Teu. rich ruler, [378]
- Eadswith, f. A.S. Teu. rich strength, [378]
- Eadulf, m. A.S. Teu. rich wolf, [336]
- Eadwald, m. A.S. Teu. rich power, [378]
- Eadward, m. A.S. Teu. rich guard, [378]
- Eadwig, m. A.S. Teu. rich war, [378]
- Eadwine, m. A.S. Teu. rich friend, [378]
- Eal, f. Bret. Kelt. angel.
- Ealhfled, f. A.S. Teu. hall increase, [382]
- Ealhfrith, m. A.S. Teu. hall peace, [382]
- Ealhred, m. A.S. Teu. hall speech, [382]
- Ealhswith, m. A.S. Teu. hall strength, [382]
- Ealhwine, f. m. A.S. Teu. hall friend, [382]
- Easter, f. Eng. Teu. Easter child, [215]
- Ebba, f. Ger. Teu. firm wild boar, [337]
- Ebbe, Fris. Fris. Teu. firm wild boar, [337]
- Ebbert, m. Fries. Teu. formidably bright, [323]
- Ebbo, m. Ger. Teu. firm wild boar, [337]
- Eberhard, m. Ger. Teu. firm wild boar, [337]
- Eberhardine, f. Ger. Teu. firm wild boar, [337]
- Eberhild, f. Ger. Teu. wild boar battle maid, [337]
- Ebernund, m. Frank. Teu. wild boar protection, [337]
- Eberik, m. Ger. Teu. wild boar king, [337]
- Ebert, m. Ger. Teu. firm wild boar, [337]
- Eberulf, m. Frank. Teu. wild boar wolf, [337]
- Eberwine, m. Goth. Teu. wild boar friend, [337]
- Ebilo, m. Ger. Teu. firm wild boar, [337]
- Ebles, m. Prov. Teu. firm wild boar, [337]
- Ebo, m. Ger. Teu. firm wild boar, [337]
- Eborico, m. Span. Teu. wild boar king, [337]
- Ebrimuth, m. Ger. Teu. wild boar protection, [337]
- Ebroin, m. Frank. Teu. wild boar friend, [337]
- Ebur, m. Ger. Teu. wild boar, [337]
- Eburbero, m. Ger. Teu. wild boar bear, [337]
- Eccelino, m. It. Tartar, father-like, [13]
- Ecgberht, m. A.S. Teu. formidable bright, [323]
- Ecgfrith, m. A.S. Teu. formidable peace, [323]
- Eckart, m. Ger. Teu. formidable firmness, [323]
- Eckhardt, m. Ger. Teu. formidable firmness, [323]
- Edan, m. Scot. Kelt. fire, [226]
- Edanus, m. Lat. Kelt. fire, [226]
- Edburg, f. Ger. Teu. rich protection, [378]
- Edde, f. Fris. Teu. war refuge, [305]
- Eddeve, f. Eng. Teu. rich gift, [378]
- Ede, f. Fris. Teu. war refuge, [305]
- Ede, Neth. Teu. rich guard, [378]
- Eddo, f. Esth. Teu. war refuge, [305]
- Edelberge, f. Ger. Teu. noble protection, [411]
- Edeline, f. Ger. Teu. noble cheer, [411]
- Edelmar, m. Eng. Teu. noble greatness, [413]
- Edeltrud, f. Ger. Teu. noble maid, [411]
- Edeva, f. Eng. Teu. rich gift, [378]
- Edgar, m. Eng. Teu. rich spear, [378]
- Edgard, m. Fr. Teu. rich spear, [378]
- Edgardo, m. It. Teu. wealth spear, [378]
- Edie, m. Scot. Heb. red earth, [10]
- Ediltrude, f. Eng. Teu. noble maid, [411]
- Edith, f. Eng. Teu. rich gift, [379]
- Edmond, m. Fr. Teu. rich protection. 377
- Edmund, m. Eng. Teu. rich protection, [377]
- Edmondo, m. Ital. Teu. rich protection, [377]
- Edom, m. Eng. Heb. red, [10]
- Edouard, m. Fr. Teu. rich guard, [378]
- Eduard, m. Ger. Teu. rich guard, [378]
- Eduardo, m. Ital. Teu. rich guard, [378]
- Eduart, m. Dutch, Teu. rich guard, [377]
- Eduige, m. f. Ital. Teu. war refuge, [305]
- Eduino, m. Ital. Teu. rich friend, [377]
- Edvald, m. Ger. Teu. rich power, [378]
- Edwald, m. Eng. Teu. rich power, [378]
- Edward, m. Eng. Teu. rich guard, [378]
- Edwin, m. Eng. Teu. rich friend, [377]
- Edwy, m. Eng. Teu. rich war, [377]
- Eed, f. Eng. Teu. wealth, [377]
- Eegnatie, m. Russ. Lat. fiery, [194]
- Eelia, m. Russ. Heb. God the Lord, [36]
- Eereenia, f. Russ. Gr. peace, [113]
- Eernest, m. Lett. Teu. eagle stone (?), [344]
- Eernst, Lett. Teu. eagle stone (?), [344]
- Eesaia, Russ. salvation of the Lord, [48]
- Eers, m. Esth. Teu. eternal rule, [400]
- Eesidor, m. Russ. Gr. strong gift, [103]
- Effie, f. Scot. Gr. fair speech, [231]
- Ega, m. Frank. Teu. formidable, [323]
- Egbert, m. Eng. Teu. formidably bright, [323]
- Egbertine, f. Ger. Teu. formidably bright, [323]
- Eggerich, m. Fries. Teu. formidable king, [323]
- Eggert, m. Ger. Teu. formidable king, [323]
- Eggo, m. Fries. Teu. formidable king, [323]
- Egica, m. Span. Teu. formidable, [323]
- Egide, m. Fr. Gr. with an ægis, [79]
- Egidia, f. Scot. Gr. with the ægis, [79]
- Egidio, m. Ital. Gr. with the ægis, [79]
- Egidius, m. Dutch, Gr. with the ægis, [79]
- Egiheri, m. Ger. Teu. formidable warrior, [323]
- Egilbert, m. Fr. Teu. formidable brightness, [323]
- Egilhart, m. Ger. Teu. formidable firmness, [323]
- Egilolf, m. Fr. Teu. formidable wolf, [323]
- Egilmar, Ger. Teu. formidable fame, [323]
- Egilona, f. Span. Teu. formidable, [323]
- Egils, Nor. Teu. formidable, [323]
- Eginhard, m. Fr. Teu. formidable firmness, [323]
- Egmond, m. Ger. Teu. terrible protection, [323]
- Egor, m. Russ. Gr. husbandman, [116], [325]
- Egorka, m. Russ. Gr. husbandman, [116]
- Ehregott, m. Ger. Teu. honour God, [468]
- Ehrenbrecht, m. Ger. Teu. honour bright, [468]
- Ehrenpries, reward of honour, [468]
- Ehrenfried, m. Ger. Teu. honour peace.
- Eigils, m. Nor. Teu. awful, [323]
- Eilart, m. Ger. Teu. formidable firmness, [323]
- Eilbert, m. Ger. Teu. formidable brightness, [323]
- Eileen, f. Ir. Gr. light, [68]
- Eilif, m. Nor. Teu. ever living, [400]
- Eiliv, m. Nor. Teu. ever living, [400]
- Eimund, m. Nor. Teu. ever guarding, [400]
- Eilo, m. Ger. Teu. formidable firmness, [323]
- Einar, f. Nor. Teu. chief warrior, [323]
- Eindride, f. Nor. Teu. chief rider, [323]
- Einiawn, m. Welsh, Kelt. just, [282]
- Eino, m. Fries. Teu. awful firmness, [323]
- Eirenaios, m. Gr. peaceful, [113]
- Eirenè, f. Gr. peace, [113]
- Eirik, m. Nor. Teu. ever king, [400]
- Eisaak, m. Russ. Heb. laughter, [14]
- Eisenbart, m. Ger. Teu. iron bright, [348]
- Eisenbolt, m. Ger. Teu. iron prince, [348]
- Eisenhardt, m. Ger. Teu. iron firm, [348]
- Eivind, m. Nor. Teu. island Wend, [431]
- Ekard, m. Ger. Teu. formidably firm, [323]
- Ekatrina, f. Russ. Gr. pure, [123]
- Ekiel, m. Eng. Heb. strength of God, [48]
- Ela, f. Eng. Nor. holy (?), [403]
- Elaine, f. Eng. Gr. light, [68]
- Elayne, f. Eng. Gr. light, [68]
- Elberich, m. Ger. Teu. elf king, [380]
- Eldred, m. Eng. Teu. battle counsel, [382]
- Eldrid, m. Nor. Teu. battle counsel, [382]
- Eleanor, f. Eng. Gr. light, [68]
- Eleazar, m. Eng. Heb. the Lord’s help, [33]
- Elek, m. Hung. Gr. helper of men, [85]
- Elena, f. Ital. Gr. light, [68]
- Elene, f. m. Gr. Gr. light, [68]
- Eleonora, f. Eng. Gr. light, [68]
- Eléonore, f. Eng. Ger. Gr. light, [68]
- Eleonorka, f. Slav. Gr. light, [68]
- Elfleda, f. Eng. Teu. hall increase, [382]
- Elfrida, f. Eng. Teu. elf threatener, [380]
- Elgiva, f. Eng. Teu. elf gift, [380]
- Elia, m. Ital. Heb. God the Lord, [36]
- Eliakim, m. Eng. Heb. the Lord will judge, [37]
- Elian, m. W. Lat. cheerful, [280]
- Elias, m. Eng. Dutch, Heb. God the Lord, [35]
- Elie, m. Fr. Heb. God the Lord, [36]
- Elidure, m. Eng. Gr. sun’s gift.
- Elidi, m. W. Gr. sun’s gift.
- Elidan, f. Welsh, Lat. downy, [151]
- Eliezer, m. Heb. God will help, [33]
- Elihu, m. Eng. Heb. God the Lord, [35]
- Elija, m. Slov. Heb. God the Lord, [36]
- Elijah, m. Eng. Heb. God the Lord, [35]
- Elined, f. Welsh, Kelt. shapely, [273]
- Elinor, f. Eng. Gr. light, [68]
- Elisa, f. Ital. Heb. oath of God, [35]
- Elisabet, f. Gr. Heb. oath of God, [35]
- Elisabetta, f. Ital. Heb. oath of God, [35]
- Elisabeth, Ger. Fr. Heb. oath of God, [35]
- Elisavetta, f. Russ. Eng. Heb. oath of God, [35]
- Elischeba, f. Heb. oath of God, [35]
- Elise, f. Fr. Heb. oath of God, [35]
- Eliseo, m. It. Heb. God my salvation, [36]
- Eliseus, m. Lat. Heb. God my salvation, [36]
- Elisha, m. Eng. Heb. God my salvation, [36]
- Elisif, f. Russ. Heb. God’s oath, [35]
- Eliza, f. Eng. Heb. God’s oath, [35]
- Elizabeth, f. Eng. Heb. God’s oath, [35]
- Ella, f. m. Eng. Teu. elf friend, [382]
- Ellanheri, m. Ger. Teu. battle warrior, [382]
- Ellanperaht, m. Ger. Teu. battle splendour, [382]
- Elle, m. Fris. Teu. battle, [382]
- Ellen, f. Eng. Gr. light, [68]
- Ellend, m. Nor. Teu. stranger, [432]
- Ellin, f. Welsh, Gr. light, [68]
- Elling, m. Nor. Teu. 333
- Ellinor, f. Eng. Gr. light, [68]
- Ellis, m. Eng. Heb. God the Lord, [36]
- Ello, m. Fris. Teu. battle, [382]
- Ello, f. Esth. Heb. God’s oath, [35]
- Elmark, m. Fris. Teu. helmed king, [351]
- Elmo, m. It. Gr. amiable, [113]
- Eloi, m. Fr. Lat. worthy of choice.
- Eloïsa, f. Ital. Teu. famous holiness, [405]
- Eloïse, f. Fr. Teu. famous holiness, [405]
- Eloy, m. Fr. Lat. worthy of choice.
- Elsabet, f. Ger. Heb. God’s oath, [35]
- Elsbet, f. Ger. Heb. God’s oath, [35]
- Elsbeth, f. Swiss, Heb. God’s oath, [35]
- Else, f. Ger. Teu. noble cheer, [411]
- Elsebin, f. Dan. Heb. God’s oath, [35]
- Elshender, m. Scot. helper of men, [85]
- Elshic, m. Scot. helper of men, [85]
- Elsie, f. Eng. Teu. noble cheer, [411]
- Elspeth, f. Scot. Heb. God’s oath, [35]
- Elspie, f. Scot. Heb. God’s oath, [35]
- Elts, f. Esth. Heb. God’s oath, [35]
- Elvira, f. Span. Lat. white, [382]
- Elzbieta, f. Pol. Heb. God’s oath, [35]
- Elzbietka, f. Pol. Heb. God’s oath, [35]
- Elzea, m. Fr. Heb. God will help, [33]
- Ema, f. Span. Teu. grandmother, [331]
- Emanuel, m. Ger. Heb. God with us, [36]
- Emerence, f. Fr. Lat. deserving, [190]
- Emerentia, f. Ger. Lat. deserving, [190]
- Emerentiana, f. Dan. Lat. deserving, [190]
- Emerentius, m. Lat. deserving, [190]
- Emeranz, f. Ger. Lat. deserving, [190]
- Emerick, m. Slov. Teu. work ruler, [330]
- Emery, m. Eng. Teu. work rule, [141]
- Emelin, f. Eng. Teu. work ruler, [141]
- Emile, m. Fr. Lat. work (?), [141]
- Emilia, f. Ital. Lat. work (?), [141]
- Emilie, f. Fr. Lat. work, [141]
- Emilija, m. Slav. Lat. work (?), [141]
- Emilio, m. Ital. Lat. work (?), [141]
- Emilius, m. Eng. Lat. work (?), [141]
- Emily, f. Eng. Lat. work (?), [141]
- Emlyn, f. Eng. Teu. work serpent, [333]
- Emm, f. Eng. Teu. grandmother, [333]
- Emma, f. Eng. Teu. grandmother, [333]
- Emme, f. Fr. Teu. grandmother, [333]
- Emmeline, f. Eng. Teu. work serpent, [330]
- Emmerich, m. Ger. Teu. work rule, [333]
- Emmery, m. Eng. Teu. work rule, [331]
- Emmon, Erse, Teu. rich protection, [378]
- Emmott, f. Eng. Teu. grandmother (?), [333]
- Emrys, m. Welsh, Gr. immortal, [109]
- Emund, m. Nor. Dan. island protection, [431]
- Encarnacion, f. Span. Lat. being made flesh, [30]
- Endrede, f. Nor. Teu. superior rider, [323]
- Endres, m. Ger. Gr. manly, [86]
- Endrikis, m. Lett. Teu. home ruler, [310]
- Endruttis, m. Lett. Teu. home ruler, [310]
- Enea, m. It. Gr. praise, [74]
- Eneca, f. Span. Lat. fiery, [194]
- Eneco, m. Span. Lat. fiery, [194]
- Enée, m. Fr. Gr. praise, [74]
- Engel, m. Ger. Gr. angel, [325]
- Engelberga, f. Ger. Teu. angel of protection, [325]
- Engelbert, m. Ger. Teu. bright angel, [325]
- Engelchen, m. Ger. Gr. angel, [325]
- Englefrid, m. Ger. Gr. Teu. angel peace, [325]
- Engelhard, m. Ger. Teu. Ing’s firmness, [325]
- Engelke, f. Nor. Teu. Ing’s battle maid, [325]
- Engelschalk, m. Ger. Gr. Teu. angel’s disciple, [325]
- Engeltje, f. Dutch, Gr. angelic, [325]
- Engelram, m. Ger. Gr. Teu. Ing’s raven, [325]
- Engerrand, m. Fr. Gr. Teu. Ing’s raven, [325]
- Enghus, m. Scot. Kelt. excellent virtue, [241]
- Engracia, f. Span. Lat. grace, [194]
- Ennica, m. Sp. Lat. Lat. fiery, [194]
- Ennicus, m. Sp. Lat. Lat. fiery, [194]
- Ennan, m. Fr. Heb. Lat. Adam the dwarf, [10]
- Enoch, m. Eng. Heb. dedicated, [11]
- Enos, m. Eng. Heb. mortal man, [11], [241]
- Enrichetta, f. It. Teu. home ruler, [310]
- Enrico, m. It. Teu. home ruler, [310]
- Enrik, m. Slov. Teu. home ruler, [310]
- Enrika, f. Slov. Teu. home ruler, [310]
- Enrique, m. Span. Teu. home ruler, [310]
- Enriqueta, f. Span. Teu. home rule, [310]
- Enselis, m. Lett. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Ensilo, m. Ger. Teu. divine, [291]
- Enskys, m. Lett. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Enz, m. Swiss, Lat. laurel, [174]
- Enzeli, m. Swiss, Lat. laurel, [174]
- Enzio, m. Ital. Teu. home rule, [309]
- Enzius, m. Lat. Teu. home rule, [309]
- Eochaid, m. Erse, Kelt. horseman, [276]
- Eoghan, m. Gael. Kelt. young warrior, [273]
- Eoghania, f. Erse, Kelt. young warrior, [273]
- Eoin, m. Erse, Heb. grace of the Lord, [45]
- Eorconberht, m. A.S. Teu. sacred brightness, [328]
- Eorcongot, m. A.S. Teu. sacred goodness, [329]
- Eorconwald, m. A.S. Teu. sacred power, [329]
- Eorconwine, m. A.S. Teu. sacred friend, [328]
- Eormenburg, f. A.S. Teu. public protection, [327]
- Eormenburh, f. A.S. Teu. public pledge, [327]
- Eormengild, f. A.S. Teu. public pledge, [327]
- Eormengyth, f. A.S. Teu. public gift, [327]
- Eormenric, m. A.S. Teu. public rule, [327]
- Eostafie, m. Slav. Gr. healthy, [88]
- Ephraim, m. Eng. Heb. two-fold increase.
- Ephrem, m. Russ. Heb. two-fold increase.
- Epifania, f. Ital. Gr. manifestation, [212]
- Epifanio, m. Rom. Gr. of the manifestation, [212]
- Epilo, m. Ger. Teu. wild boar, [337]
- Epimetheus, m. Gr. after-thought.
- Epiphanie, f. Fr. Gr. manifestation, [212]
- Epiphanios, m. Gr. of the manifestation, [212]
- Epiphanius, m. Lat. Gr. manifestation, [212]
- Eppie, f. Scot. Gr. fair fame, [88]
- Eppo, m. Ger. Teu. firm wild boar, [337]
- Epurhard, m. Ger. Teu. firm wild boar, [337]
- Epurhelm, m. Ger. wild boar helm, [337]
- Equitius, m. Lat. Kelt. horseman, [276]
- Eraric, m. Ger. Teu. warrior king, [400]
- Erasme, m. Fr. Ger. amiable, [113]
- Erasmo, m. It. Gr. amiable, [113]
- Erasmus, m. Dutch, Lat. Eng. Ger. Gr. amiable, [113]
- Erchenold, m. Ger. Teu. sacred prince, [329]
- Erchimperto, m. It. Teu. sacred brightness, [328]
- Ercole, m. It. Gr. noble fame, [63]
- Erdmuth, Ger. earth courage, [328], [468]
- Erembert, m. Fr. Teu. public splendour, [327]
- Eremburga, f. Eng. Teu. public protection, [328]
- Eric, m. Ir. Eng. Teu. ever king, [400]
- Erich, m. Russ. Ger. Teu. ever king, [400]
- Erik, m. Slov. Teu. ever king, [400]
- Erik, m. Swed. Esth. Teu. ever king, [400]
- Erika, f. Swed. Teu. ever king, [400]
- Eriks, m. Lett. Lett. ever king, [400]
- Erivigio, m. Span. Teu. warrior battle, [400]
- Erkenoald, m. Frank. Teu. sacred power, [328]
- Erl, m. Nor. Teu. earl, [333]
- Erlebald, Ger. Teu. earl prince, [333]
- Erlebryht, Ger. Teu. bright earl, [333]
- Erlher, Nor. Teu. earl warrior, [333]
- Erlhild, Nor. Teu. earl maiden, [333]
- Erling, earl’s son, [333]
- Erlend, f. m. Nor. Teu. stranger, [432]
- Erling, m. Nor. Teu. stranger, [432]
- Ermas, m. Lith. Teu. public, [327]
- Erme, m. Fr. Teu. public, [327]
- Ermelinda, f. Ital. Teu. world serpent, [327]
- Ermengard, f. Ger. Teu. public guard, [327]
- Ermengarde, f. Eng. Teu. public guard, [327]
- Ermenigild, m. Russ. Teu. public pledge, [327]
- Ermentrud, f. Eng. Teu. maiden of the nation, [327]
- Ermesinda, f. Span. Teu. public strength, [327]
- Ermin, f. Burg. Teu. public, [327]
- Ermin, f. Welsh, Lat. lordly, [147]
- Erminia, f. Ital. Lat. lordly, [147]
- Ermo, m. Ital. Gr. amiable, [113]
- Ermo, m. Ital. Teu. public, [327]
- Ermolaj, m. Russ. Gr. people of Hermes, [71]
- Ernest, m. Eng. Pol. Teu. eagle stone, [344]
- Erneste, m. Fr. Teu. eagle stone (?), [344]
- Ernestine, f. Ger. Teu. eagle stone (?), [344]
- Ernesto, m. Ital. Teu. eagle stone (?), [344]
- Erneszt, m. Hung. Teu. eagle stone (?), [344]
- Ernijo, m. Hung. Gr. peaceful, [113]
- Ernst, m. Ger. Teu. eagle stone (?), [344]
- Ernstine, f. Ger. Teu. eagle stone (?), [344]
- Erszok, f. Hung. Heb. God’s oath, [35]
- Erulf, m. Ger. Teu. boar wolf, [337]
- Ervigo, m. Span. Teu. army war, [417]
- Eryk, m. Pol. Teu. ever king, [400]
- Erzebet, f. Hung. Heb. God’s oath, [35]
- Erzok, f. Hung. Heb. God’s oath, [35]
- Esa, f. A.S. Teu. the gods, [289]
- Esaia, m. It. Heb. salvation of the Lord, [48]
- Esaias, m. Eng. Ger. Heb. salvation of the Lord, [48]
- Esaie, m. Fr. Heb. salvation of the Lord, [48]
- Esau, m. Eng. Heb. hairy.
- Esay, m. Eng. Heb. salvation of the Lord, [48]
- Esbern, m. Dan. Teu. divine bear, [290]
- Esc, f. m. A.S. Teu. ash tree, [324]
- Esclairmonde, f. Fr. Lat. Teu. famous protection, [186]
- Escwine, m. A.S. Teu. ash friend, [324]
- Esdras, m. Eng. Heb. rising of light, [51]
- Esmeralda, f. Span. Gr. emerald, [125]
- Esperança, f. Span. Lat. hope, [196]
- Esperance, f. Fr. Lat. hope, [196]
- Esperanza, f. Span. Lat. hope, [196]
- Essa, f. Ir. Kelt. nurse, [254]
- Essie, f. Eng. Pers. star, [57]
- Estanislau, m. Port. Slav. camp glory, [440]
- Esteban, m. Span. Gr. crown, [96]
- Estella, f. Span. Lat. star, [57]
- Estelle, f. Fr. Lat. star, [57]
- Ester, f. It. Hung. Pers. star, [57]
- Esterre, f. It. Pers. star, [57]
- Estephania, f. Port. Gr. crown, [96]
- Estevan, m. Span. Gr. crown, [96]
- Estevao, m. Port. Gr. crown, [96]
- Estevennes, m. Fr. Gr. crown, [96]
- Esther, f. Eng. Pers. star, [57]
- Estienne, m. Fr. Gr. crown, [96]
- Estolfo, m. Span. Teu. swift wolf, [401]
- Estrith, f. Dan. Teu. impulse of love, [401]
- Esylt, f. Cym. Kelt. fair, [269], [275]
- Eth, m. Scot. Kelt. fire, [227]
- Ethel, f. Eng. Teu. noble, [410]
- Ethelburga, f. Eng. Teu. noble protection, [410]
- Etheldred, f. Eng. Teu. noble threatener, [410]
- Ethelind, f. Eng. Teu. noble snake, [410]
- Ethelmar, m. Eng. Teu. work ruler, [331]
- Ethelred, m. Eng. Teu. noble council, [410]
- Ethered, m. Eng. Teu. noble council, [410]
- Ethert, m. Eng. Teu. noble council, [410]
- Ethfinn, m. Scot. Teu. white fire, [227]
- Etienne, m. Fr. Gr. crown, [96]
- Etiennette, f. Fr. Gr. crown, [97]
- Etta, f. Ger. Teu. home ruler, [310]
- Etto, m. Ger. Teu. firm wild boar, [337]
- Ettore, m. It. Gr. defender, [74]
- Etzel, m. Ger. Tartar, father like, [13]
- Eubul, m. Ger. Gr. happy council, [88]
- Eucaria, f. m. Ital. Gr. happy hand, [87]
- Euchaire, m. Fr. Gr. happy hand, [87]
- Euchar, m. Ger. Gr. happy hand, [87]
- Euchario, m. Port. Gr. happy hand, [87]
- Eucharis, f. Gr. happy grace, [88]
- Euchary, m. Pol. Gr. happy hand, [87]
- Eucheir, m. Gr. happy hand, [87]
- Eucherius, m. Lat. Gr. happy hand, [87]
- Eudbaird, m. Erse, Teu. rich guard, [376]
- Eudes, m. Fr. Teu. rich, [376]
- Eudocia, f. Lat. Gr. approval, [87]
- Eudocie, f. Fr. Gr. approval, [87]
- Eudokhia, f. Russ. Gr. approval, [87]
- Eudon, m. Fr. Teu. rich, [376]
- Eudora, f. Lat. Gr. happy gift, [87]
- Eudore, f. Fr. Gr. happy gift, [87]
- Eudossia, f. It. Gr. approval, [87]
- Eudoxia, f. Russ. Gr. happy glory, [87]
- Eudoxie, f. Fr. Gr. happy glory, [87]
- Eufemia, f. It. Gr. fair fame, [88]
- Eufrosina, f. Rom. Gr. mirth, [72]
- Eugen, m. Ger. Gr. well born, [87]
- Eugene, m. Fr. Eng. Gr. well born, [87]
- Eugenes, m. Gr. well born, [87]
- Eugenia, f. It. Span. Eng. Gr. well born, [87], [273]
- Eugenie, f. Fr. Ger. Gr. well born, [87]
- Eugenio, m. Rom. Gr. well born, [87]
- Eugenius, m. Lat. Gr. well born, [87]
- Eugeniusz, m. Pol. Gr. well born, [88]
- Euginia, f. Erse, Kelt. warrior, [273]
- Eulalia, f. It. Span. Eng. Gr. fair speech, [88]
- Eulalie, f. Fr. Gr. fair speech, [88]
- Eunice, f. Eng. Gr. happy victory, [88]
- Euphame, f. Scot. Gr. fair fame, [88]
- Euphemia, f. Eng. Scot. Dutch, Gr. fair fame, [88]
- Euphemie, f. Fr. Gr. fair fame, [88]
- Euphrasia, f. Eng. Gr. mirth, [72]
- Euphrasie, f. Fr. Gr. mirth, [72]
- Euphrosine, f. Fr. Gr. mirth, [72]
- Euphrosyne, f. Eng. Ger. Gr. mirth, [72]
- Eustace, m. Eng. Gr. happy in harvest, [88]
- Eustache, m. Fr. Gr. happy in harvest, [88]
- Eustachia, f. Eng. Gr. happy in harvest, [88]
- Eustachie, f. Fr. Gr. happy in harvest, [88]
- Eustachys, m. Gr. happy in harvest, [88]
- Eustachius, m. Lat. Gr. happy in harvest, [88]
- Eustathios, m. Gr. healthy, [88]
- Eustazia, f. It. Gr. happy in harvest, [88]
- Eustazio, m. It. Gr. happy in harvest, [88]
- Eustathius, m. Russ. Gr. Gr. healthy, [88]
- Eustochium, f. Lat. Gr. good thought, [88]
- Eva, f. Ger. Dan. Lat. Heb. life, [11]
- Evald, f. Fr. Teu. wild boar power, [337]
- Evan, m. Scot. Welsh, Kelt. young warrior, [273]
- Evangeline, f. Am. Gr. happy messenger, [87]
- Evangelista, m. It. Gr. happy messenger, [87]
- Eve, f. Eng. Heb. life, [11]
- Eveleen, f. Ir. Kelt. pleasant, [231]
- Evelina, f. Eng. Kelt. pleasant, [231]
- Eveline, f. Eng. Kelt. pleasant, [232]
- Evelyn, m. Eng. Lat. hazel nut, [232]
- Even, m. Nor. Teu. island Wend, [431]
- Everard, m. Fr. Eng. Teu. firm wild boar, [337]
- Everardo, m. It. Teu. firm wild boar, [337]
- Everhard, m. Ger. Teu. firm wild boar, [337]
- Everhilda, f. Eng. Teu. wild boar battle maid, [337]
- Everilda, f. Eng. Teu. wild boar battle maid, [337]
- Evers, m. L. Ger. Teu. wild boar firm, [337]
- Evert, m. Ger. Teu. wild boar firm, [337]
- Evgen, m. Slov. Gr. well born, [87]
- Evgenij, f. Slov. Gr. well born, [87]
- Evir, f. Scot. pleasant, [231]
- Evirallin, f. Scot. Kelt. pleasantly excellent, [231]
- Evircoma, f. Scot. Kelt. pleasantly amiable, [231]
- Evlalija, f. Slov. Gr. fair speech, [88]
- Evrand, m. Fr. Teu. firm wild boar, [337]
- Evre, m. Fr. Teu. wild boar, [337]
- Evremond, m. Fr. Teu. wild boar protection, [337]
- Evrols, m. Fr. Teu. wild boar wolf, [337]
- Evroud, m. Fr. Teu. wild boar power, [337]
- Evva, f. Russ. Heb. life, [11]
- Ewa, f. Ger. Heb. life, [11]
- Ewan, m. Scot. Kelt. warrior, [273]
- Ewart, m. Eng. Teu. firm wild boar, [337]
- Ewarts, m. Lett. Teu. firm wild boar, [337]
- Ewe, f. Lus. Heb. life, [11]
- Eweline, f. Ger. Kelt. pleasant, [231]
- Ewert, m. Esth. Teu. firm wild boar, [337]
- Ewerts, m. Lett. Teu. firm wild boar, [337]
- Ewusche, f. Lett. Heb. life, [11]
- Eyar, m. Nor. Teu. island warrior, [431]
- Eydis, f. Nor. Ten. island sprite, [431]
- Eyfrey, f. m. Nor. Teu. island peace, [431]
- Eygerd, f. Nor. Teu. island maid, [431]
- Eymund, m. Nor. Teu. island protection, [431]
- Eystein, m. Nor. Teu. island stone, [431]
- Eythiof, m. Nor. Teu. island thief, [431]
- Eyny, f. Nor. Teu. island freshness, [431]
- Eyulf, m. Nor. Teu. island wolf, [335]
- Eyvar, m. Nor. Teu. island prudence, [431]
- Eyvind, m. Nor. Teu. island Wend, [431]
- Ezechiel, m. Ger. Heb. strength of God, [48]
- Ezekias, m. Gr. Heb. strength of the Lord, [48]
- Ezekiel, m. Eng. Heb. strength of God, [48]
- Ezra, m. Eng. Heb. rising of light, [51]
F
- Fabia, It. Lat. bean grower, [146]
- Fabian, m. Eng. Lat. bean grower, [146]
- Fabiano, m. It. Lat. bean grower, [146]
- Fabien, f. Fr. Lat. bean grower, [146]
- Fabio, m. It. Lat. bean grower, [146]
- Fabiola, f. It. Lat. bean grower, [146]
- Fabius, m. Lat. bean grower, [146]
- Fabijan, m. Slov. Lat. bean grower, [146]
- Fabrice, m. Fr. Lat. mechanic, [147]
- Fabricius, m. Lat. mechanic, [147]
- Fabron, m. Ger. Lat. mechanic, [147]
- Fabronio, m. It. Lat. mechanic, [147]
- Fachtna, m. Erse, [224]
- Facio, m. It. Lat. good worker, [185]
- Fadrique, m. Span. Teu. peace rule, [296]
- Faik, f. Bret. Kelt. white wave, [270]
- Faith, f. Eng.
- Fanchette, f. Fr. Teu. free, [300]
- Fanchon, f. Fr. Teu. free, [300]
- Fanny, f. Eng. Teu. free, [300]
- Fantik, f. Bret. Teu. free, [330]
- Farabert, m. Frank. Teu. travelled splendour, [432]
- Faramond, m. Frank. Teu. travelled protector, [432]
- Fardorougha, m. Irish, Kelt. blind man, [238]
- Farghy, m. Irish, Kelt. excellent valour, [238]
- Fargrim, Nor. Teu. travelled Grim, [432]
- Farold, m. Ger. travelled power, [432]
- Farquhar, m. Scot. Kelt. manly, [238]
- Farthegn, m. Nor. Teu. travelled servant, [432]
- Farulf, m. Nor. Teu. travelled wolf, [432]
- Fastburg, f. Frank. Teu. firm protection, [421]
- Fastmann, m. Frank. Teu. firm man, [421]
- Fastmund, m. Frank. Teu. firm guard, [421]
- Fastolf, m. Ger. Teu. firm wolf, [421]
- Fastrade, f. Fr. Teu. firm council, [421]
- Fausta, f. It. Lat. lucky, [163]
- Faustine, f. m. Ger. Lat. lucky, [163]
- Faustina, f. It. Lat. lucky, [163]
- Faustine, f. Fr. Lat. lucky, [163]
- Fausto, m. It. Lat. lucky, [163]
- Faustus, m. Lat. lucky, [163]
- Favour, m. Eng. [177]
- Faxabrandr, m. Ice. white hair, [427]
- Faxi, m. Ice. hair, [427]
- Fazio, m. It. Lat. good worker, [185]
- Fearachur, m. Gael. manly, [237]
- Fearghal, m. Erse, Kelt. man of valour, [237]
- Fearghus, m. Erse, Kelt. man of strength, [237]
- Feargus, m. Ir. Kelt. man of strength, [237]
- Febe, f. It. Gr. light, [65]
- Febo, m. Span. Gr. light, [65]
- Febronia, f. It. Lat. [176]
- Federico, m. It. Teu. peace ruler, [296]
- Federiga, f. It. Teu. peace ruler, [296]
- Federigo, m. It. Teu. peace ruler, [296]
- Fedlemi, f. Erse, Kelt. ever good, [256]
- Fedlim, m. Irish, Kelt. good, [256]
- Fedor, f. m. Russ. Gr. God’s gift, [101]
- Feeleep, m. Russ. Gr. lover of horses, [78]
- Feidlim, m. Erse, Kelt. ever good, [256]
- Feidrik, Bret. Teu. peace ruler, [296]
- Feithfailge, f. Erse, Kelt. honeysuckle ringlets, [224]
- Felice, m. It. Lat. happy, [163]
- Felicia, f. Eng. happy, [163]
- Felicidad, f. Span. Lat. happiness, [163]
- Felicidade, f. Port. Lat. happiness, [163]
- Felicie, f. Fr. Lat. happy, [163]
- Felicità, f. It. Lat. happiness, [163]
- Felicité, f. Fr. Lat. happiness, [163]
- Feliks, m. Russ. Lat. happy, [163]
- Felim, m. Irish, Kelt. ever good, [163], [257]
- Felimy, m. Irish, Kelt. ever good, [163], [257]
- Felipa, f. Port. Gr. lover of horses, [79]
- Felipe, f. m. Span. Gr. lover of horses, [79]
- Felipinho, m. Port. Gr. lover of horses, [79]
- Felipo, m. Span. Gr. lover of horses, [79]
- Felippe, m. Span. Gr. lover of horses, [79]
- Felise, f. Fr. Lat. happy, [163]
- Felix, m. Fr. Eng. Span. Slov. Lat. happy, [163], [257]
- Feliz, m. Port. Lat. happy, [163]
- Fenella, f. Scot. Kelt. white shouldered, [245]
- Feo, m. It. Heb. gift of the Lord, [15]
- Feodor, m. Russ. Gr. God’s gift, [101]
- Feodora, f. Russ. Gr. God’s gift, [101]
- Feodosia, m. Russ. Gr. God given, [103]
- Feoris, m. Erse, Gr. stone, [108]
- Ferabras, m. Fr. Kelt. strong arm, [234]
- Ferahbald, m. Ger. Teu. prince of life, [433]
- Ferahmund, m. Ger. Teu. protection of life, [433]
- Ferdinand, m. Ger. Fr. Eng. Teu. adventuring life, [433]
- Ferdinanda, f. Ger. Teu. adventuring life, [433]
- Ferdinandine, f. Fr. Teu. adventuring life, [433]
- Ferdinando, m. It. Teu. adventuring life, [433]
- Ferdynand, m. Pol. Teu. adventuring life, [433]
- Ferencz, m. Hung. Teu. free, [300]
- Ferghal, m. Erse, Kelt. man of strength, [237]
- Ferhonanths, m. Goth. Teu. adventuring life, [433]
- Fergus, m. Scot. Kelt. man’s strength, [237]
- Fergusiana, f. Scot. Kelt. man’s strength, [237]
- Feriga, f. It. Teu. peace ruler, [296]
- Ferko, m. Hung. Teu. free, [300]
- Fernanda, f. Span. Teu. adventuring life, [433]
- Fernando, m. It. Teu. adventuring life, [433]
- Ferrand, m. Prov. Teu. adventuring life, [433]
- Ferrante, m. It. Teu. adventuring life, [433]
- Ferry, m. Fr. Teu. peace ruler, [296]
- Festus, m. Lat. [224]
- Ffraid, f. Welsh, Kelt. fiery dart, [236]
- Fiachra, m. Erse, Kelt. eagle, [252]
- Fiacre, m. Fr. Kelt. eagle, [252]
- Fiamma, f. It. Lat. [451]
- Fieko, m. Fris. Teu. peace rule, [296]
- Fiddy, f. Ir. Teu. peace strength, [296]
- Fidrik, m. Lus. Teu. peace rule, [296]
- Fiechen, f. Ger. Gr. wisdom, [107]
- Fieke, f. Ger. Gr. wisdom, [107]
- Fifine, f. Fr. Heb. addition, [23]
- Filep, m. Hung. Gr. horse lover, [79]
- Filibert, m. Fr. Teu. bright will, [316]
- Filiberto, m. It. Teu. bright will, [316]
- Filikitata, f. Russ. Lat. happiness, [163]
- Filip, m. Swed. Slav. Wall. Gr. lover of horses, [79]
- Filippa, f. It. Gr. lover of horses, [79]
- Filippino, m. It. Gr. lover of horses, [79]
- Filippo, m. It. Gr. lover of horses, [79]
- Filomena, f. It. daughter of light, [207]
- Finabhor, f. Erse, Kelt. fair eyelids, [172]
- Finbil, f. Erse, Kelt. white blossom, [172]
- Finan, m. Irish, Kelt. fair offspring, [244]
- Finbo, f. Nor. Kelt. white bow, [244]
- Findath, f. Erse, Kelt. fair colour, [245]
- Findelvh, f. Erse, Kelt. fair face, [245]
- Fineen, m. Irish, Kelt. fair offspring, [245]
- Finella, f. Irish, Kelt. fair shoulders, [245]
- Finette, f. Fr. Heb. addition, [23]
- Fingal, m. Scot. Kelt. white stranger, [244]
- Finghin, m. Erse, Kelt. fair offspring, [244]
- Finian, m. Irish, Erse, Kelt. fair offspring, [244]
- Finn, m. Nor. Kelt. white, [244]
- Finna, f. Nor. Kelt. white, [244]
- Finnbogi, m. Nor. Kelt. white bow, [244]
- Finngard, m. Nor. Kelt. Nor. white defence, [244]
- Finngeir, Nor. Kelt. Nor. white spear, [244]
- Finni, m. Ice. Kelt. white, [245]
- Finnkatla, f. Nor. Teu. white kettle, [245]
- Finnketil, m. Nor. Teu. white kettle, [245]
- Finnkjell, m. Nor. Kelt. Nor. white kettle, [245]
- Finnleik, m. Nor. Teu. Finn’s sport, [245]
- Finnvardr, m. Nor. Kelt. Nor. Finn’s guard, [245]
- Finnvidr, m. Nor. Teu. Finn’s wood, [245]
- Finscoth, f. Erse, Kelt. white blossom, [245]
- Fintan, Irish, Kelt. white, [240]
- Finvola, f. Irish, Kelt. white shoulders, [245]
- Fionn, m. Gael. Kelt. white, [244]
- Fionnagal, m. Erse, Kelt. white, [245]
- Fionnghal, m. Gael. Kelt. white stranger, [245]
- Fionnghala, f. Erse, Kelt. white shouldered, [245]
- Fiore, f. Ital. Lat. flower, [171]
- Fiorentino, m. It. Lat. flourishing, [171]
- Fithil, m. Erse, Kelt. [171]
- Fjorleif, m. Nor. Teu. relic of life, [434]
- Flavia, f. It. Lat. yellow, [147]
- Flavian, m. Eng. Lat. yellow, [147]
- Flavianus, m. Lat. yellow, [147]
- Flavilla, f. Lat. yellow, [147]
- Flavio, m. It. Lat. yellow, [147]
- Flavius, m. Lat. yellow, [147]
- Flidrik, m. Breton, Teu. peace rule, [296]
- Flipote, f. Fr. Gr. horse lover, [79]
- Flobert, m. Fr. Teu. wise splendour, [425]
- Floberte, f. Ir. Teu. wise splendour, [425]
- Flora, f. Eng. Lat. flowers, [171]
- Flore, f. Fr. Lat. flowers, [171]
- Florence, f. Eng. Lat. flourishing, [171]
- Florence, m. Ir. Lat. flourishing, [171]
- Florentin, m. Fr. Lat. flourishing, [171]
- Florentine, f. Fr. Lat. flourishing, [171]
- Florentius, m. Lat. flourishing, [171]
- Florentz, m. Ger. Lat. flourishing, [171]
- Florette, f. Fr. Lat. flowers, [171]
- Florian, m. Ger. Lat. flowery, [171]
- Florie, f. Gael. Lat. flowery, [171]
- Flory, f. Scot. Lat. flowers, [171]
- Foka, m. Russ. Gr. a Phocian, [200]
- Fokke, m. Nor. Teu. people’s guard, [371]
- Folkart, m. Ger. Teu. people’s guard, [371]
- Folker, m. Ger. Prov. people’s guard, [371]
- Folkwar, m. Ger. Teu. people’s greatness, [371]
- Folko, m. Ger. Teu. people’s guard, [371]
- Folkperaht, m. Ger. Teu. people’s brightness, [371]
- Folkwart, m. Ger. Teu. people’s guard, [371]
- Folkwine, m. Ger. Teu. people’s friend, [371]
- Folrad, m. Ger. Teu. people’s council, [371]
- Folkrich, m. Ger. Teu. people’s ruler, [371]
- Foma, m. Russ. Aram, twin, [22]
- Fomida, f. Russ. Aram, twin, [22]
- Fortunatus, m. Lat. fortune, [176]
- Fortune, f. Eng. [176]
- Fortunio, m. Span. Lat. fortunate, [176]
- Foulques, m. Fr. Teu. people’s guard, [371]
- Fouques, m. Fr. Teu. people’s guard, [371]
- Franc, m. Slov. Teu. free, [299]
- Frances, f. Eng. Teu. free, [299]
- Francesca, f. Ital. Teu. free, [299]
- Francesco, m. Ital. Teu. free, [299]
- Francie, m. Scot. Teu. free, [299]
- Francilo, m. Span. Teu. free, [299]
- Francina, f. Dutch, Teu. free, [299]
- Francis, m. Eng. Teu. free, [299]
- Francisca, f. Port. Span. Teu. free, [300]
- Francisco, m. Port. Span. Teu. free, [299]
- Franciscus, m. Lat. Teu. free, [299]
- Francisek, m. Slov. Teu. free, [299]
- Francisk, m. Wall. Teu. free, [299]
- Franciska, f. Dan. Teu. free, [300]
- Franciske, f. Slov. Ger. Teu. free, [300]
- Franciskus, m. Ger. Teu. free, [300]
- Francisque, f. Fr. Teu. free, [300]
- Francisquinho, m. Port. Teu. free, [300]
- Franciszek, m. Pol. Teu. free, [300]
- Franck, m. Pol. Teu. free, [300]
- Franciszka, f. Pol. Teu. free, [300]
- Franco, m. It. Teu. free, [300]
- François, m. Fr. Teu. free, [300]
- Françoise, f. Fr. Teu. free, [299]
- Francyntje[Francyntje], f. Dutch, Teu. free, [300]
- Franek, m. Pol. Teu. free, [300]
- Franica, f. Slov. Teu. free, [300]
- Franja, f. Slov. Teu. free, [300]
- Franjo, m. Slov. Teu. free, [300]
- Frank, f. Eng. Teu. free, [300]
- Frankel, m. Ger. Teu. free, [300]
- Franko, m. O. Ger. Teu. free, [300]
- Frans, m. Swed. Teu. free, [300]
- Franse, m. Bret. Teu. free, [300]
- Franseza, f. Bret. Teu. free, [300]
- Fransje[Fransje], f. Dutch, Teu. free, [300]
- Franta, m. Span. Teu. free lord, [300]
- Frantisek, f. Bohm. Teu. free, [300]
- Frantiska, f. Bohm. Teu. free, [300]
- Franulka, f. Pol. Teu. free, [300]
- Franusia, f. Pol. Teu. free, [300]
- Franz, m. Ger. Teu. free, [300]
- Franzisk, m. Russ. Teu. free, [300]
- Franziska, f. Russ. Teu. free, [300]
- Franziske, f. Ger. Teu. free, [300]
- Freavine, m. Nor. Teu. free friend, [295]
- Fred, m. Eng. Teu. peace ruler, [296]
- Freddy, m. Eng. Teu. peace ruler, [296]
- Fredegonde, f. Fr. Teu. peace war, [295]
- Fredegunt, f. Frank. Teu. peace war, [295]
- Frederic, m. Fr. Teu. peace ruler, [296]
- Frederica, f. Eng. Span. Port. Teu. peace ruler, [296]
- Frederick, m. Eng. Teu. peace ruler, [296]
- Frederico, m. Port. Teu. peace ruler, [296]
- Frederigo, m. Span. Teu. peace ruler, [296]
- Frederik, m. Dan. Teu. peace ruler, [296]
- Frederigue, f. m. Fr. Teu. peace ruler, [296]
- Fredewolt, m. Fris. Teu. peace power, [295]
- Fredi, m. Fris. Teu. peace power, [297]
- Frediswid, f. Eng. Teu. peace strength, [295]
- Fredli, m. Swiss, Teu. peace ruler, [296]
- Fredreg, m. Norm. Ger. peace ruler, [296]
- Fredrik, m. Swed. Teu. peace rule, [296]
- Fredrika, f. Swed. Teu. peace rule, [296]
- Freerik, m. Dutch, Ger. peace ruler, [296]
- Freidank, m. Ger. Ger. free thought, [295]
- Freimund, m. Ger. Teu. free protection, [295]
- Freimuth, m. Ger. Ger. free courage, [295]
- Frek, m. Fris. Teu. peace ruler, [296]
- Fremont, m. Fr. Teu. peace protection, [295]
- Frenz, m. Dutch, Teu. free, [296]
- Freodhoric, m. A.S. Teu. peace ruler, [296]
- Frerk, m. Fris. Teu. peace rule, [296]
- Frethesantha, f. Eng. Teu. strength of peace, [295]
- Frewen, m. Eng. Teu. free friend, [295]
- Frewissa, f. Eng. Teu. strength of peace, [295]
- Freygerdur, Ice. Teu. free home, [295]
- Fridbald, m. Ger. Teu. peace prince, [295]
- Fridbert, m. Ger. Teu. peace bright, [295]
- Fridburg, f. Ger. Teu. peace protection, [295]
- Frideger, f. m. Ger. Teu. spear of peace.
- Frider, m. Ger. Teu. peace warrior, [297]
- Friderik, m. Slov. Teu. peace ruler, [296]
- Fridgerda, f. Ger. Teu. peace guard, [297]
- Fridgund, f. Frank. Teu. peace war, [297]
- Fridhelm, m. Ger. Teu. peace helmet, [297]
- Fridheri, m. Ger. Teu. peace warrior, [297]
- Fridhrekr, m. O. Nor. Teu. peace ruler, [296]
- Fridiswid, f. Eng. Teu. peace strength, [295]
- Fridleifr, m. Nor. Teu. peace relic, [295]
- Fridli, m. Swiss, Teu. peace rule, [295]
- Fridlib, m. Ger. Teu. peace relic, [295]
- Fridlina, f. Ger. Teu. peace snake, [295]
- Fridman, m. Ger. Teu. peace man, [295]
- Fridmar, m. Ger. Teu. peace fame, [295]
- Fridmund, m. Ger. Teu. peace protection, [295]
- Frido, m. Ger. Teu. peace, [295]
- Fridold, m. Ger. Teu. peace power, [295]
- Fridolf, m. Ger. Teu. peace wolf, [295]
- Fridolin, m. Ger. Teu. peace, [295]
- Fridrad, m. Ger. Teu. peace council, [295]
- Fridrada, f. Ger. Teu. peace councillor, [295]
- Fridrich, m. Russ. Ger. Teu. peace ruler, [295]
- Fridrik, m. Hung. Teu. peace ruler, [296]
- Fridrike, f. Ger. Teu. peace ruler, [296]
- Fridrikr, m. Nor. Teu. peace ruler, [295]
- Fridrun, f. peace wisdom, [295]
- Friduheri, m. O. Ger. Teu. peace warrior, [295]
- Fridulf, m. Nor. Teu. peace wolf, [295]
- Friedel, m. Ger. Teu. peace wolf, [295]
- Friedrich, m. Ger. Teu. peace rule, [295]
- Friko, m. Fris. Teu. peace ruler, [296]
- Frithiof, m. Nor. Teu. free thief, [295]
- Frithlaf, m. A.S. Teu. peace relic, [295]
- Frithogar, m. A.S. Teu. peace spear, [295]
- Frithswith, f. A.S. Teu. peace strength, [295]
- Frithwald, m. A.S. Teu. peace power, [295]
- Frithwolf, m. A.S. Teu. peace wolf.
- Fritz, m. Ger. Teu. peace ruler, [296]
- Fritze, f. Ger. Teu. peace ruler, [296]
- Fritzinn, f. Ger. Teu. peace ruler, [296]
- Froda, m. Nor. Teu. wise, [425]
- Frodbert, m. Ger. Teu. wise bright, [425]
- Frodberta, f. Ger. Teu. wise bright, [425]
- Frodine, f. Ger. Teu. wise friend, [425]
- Frodhr, m. Nor. Teu. wise, [425]
- Frodwin, m. Nor. Teu. wise friend, [425]
- Froila, m. Span. Teu. Lord, [295]
- Fromsais, m. Erse, Teu. free, [296]
- Frowin, m. Ger. Teu. free friend, [295]
- Fruela, m. Span. Teu. Lord, [295]
- Fryc, m. Pol. Teu. peace ruler, [296]
- Fryderyk, m. Pol. Teu. peace ruler, [296]
- Frydryka, f. Pol. Teu. peace ruler, [296]
- Fulbert, m. Eng. Teu. bright resolution, [316]
- Fulcher, m. Fr. Teu. people’s guard, [371]
- Fulberto, m. Rom. Teu. bright resolution, [316]
- Fülip, m. Hung. Gr. horse lover, [79]
- Fulk, m. Eng. Teu. people’s guard, [371]
- Fulko, m. Ger. Teu. people’s guard, [371]
- Fulrad, m. Ger. Teu. people’s councillor, [371]
- Fulvia, f. It. Lat. yellow, [147]
- Fulvio, m. It. Lat. yellow, [147]
- Fulvius, m. Lat. yellow, [147]
- Fynballa, f. Scot. Kelt. fair shouldered, [245]
- Fynvola, f. Scot. Kelt. fair shouldered, [245]
- Fynwald, f. Scot. Kelt. fair shouldered, [245]
G
- Gab, m. Eng. Heb. hero of God, [55]
- Gabe, m. Bav. Heb. hero of God, [55]
- Gabela, m. Swiss, Heb. hero of God, [55]
- Gaberjels, m. Lett. Heb. hero of God, [55]
- Gaberl, m. Bav. Heb. hero of God, [55]
- Gabilo, m. Ger. Teu. giver, [379]
- Gabor, m. Hung. Heb. hero of God, [55]
- Gabriel, m. Span. Eng. Fr. Ger. Heb. hero of God, [55]
- Gabriele, f. Ger. Heb. hero of God, [55]
- Gabriella, f. Span. It. Eng. Heb. hero of God, [55]
- Gabrielle, f. Fr. Heb. hero of God, [55]
- Gabriello, m. It. Heb. hero of God, [55]
- Gabris, Lett. hero of God, [55]
- Gabryell, Pol. hero of God, [55]
- Gad, m. Eng. Heb. troop, [7]
- Gaddo, m. It. Pers. treasure master, [211]
- Gaetan, m. Fr. Lat. of Gaeta, [132]
- Gaetano, m. It. Lat. of Gaeta, [132]
- Gaius, m. Eng. Lat. rejoiced, [131]
- Gajo, m. Slov. Lat. of Gaeta, [131]
- Gal, m. Erse, Kelt. valour, [246]
- Galahad, Eng. milky way (?), [263]
- Galath, Welsh, milky way (?), [263]
- Galdfridus, m. Lat. Teu. good peace, [287]
- Galeas, m. Eng. Teu. helmeted, [163]
- Galeaz, m. Ger. Lat. helmeted, [163]
- Galeazzo, m. It. Lat. helmeted, [163]
- Galeran, m. Fr. Teu. or Lat. healthy or slaughter rule, [317]
- Galerano, m. It. Teu. slaughter rule, [317]
- Galileo, m. It. Kelt. a cock (?) or Galilean, [163]
- Gall, m. Gadhael. Kelt. stranger, [246]
- Gallo, m. It. Lat. cock, [163]
- Gallus, m. Lat. cock, [163]
- [Gandolf], m. Ger. Teu. progress of a wolf, [434]
- Gandolf, m. Ger. Teu. progress of a wolf, [434]
- Gandolfo, m. It. Teu. progress of a wolf, [434]
- Ganivre, f. Eng. Kelt. white wave, [269]
- Ganore, f. Eng. Kelt. white wave (?), [269]
- Gappe, m. Bav. Pers. treasure master, [211]
- Garalt, m. Fr. Teu. firm spear, [369]
- Garcia, m. Span. Teu. spear, [369]
- Garcilasso, m. Span. Teu. spear, [369]
- Gard, m. Nor. Teu. dwelling place, [322]
- Gardhar, m. Nor. Teu. warrior of his country, [322]
- Gardbrand, m. Nor. Teu. sword of his country, [322]
- Gardmund, m. Nor. Teu. protection of his country, [322]
- Garibaldo, m. It. Teu. war prince, [369]
- Garnier, m. Fr. Teu. protecting warrior, [369]
- Garratt, m. Eng. Teu. spear firm, [368]
- Garret, m. Teu. firm spear, [368]
- Garsendis, f. Span. Teu. spear strength, [368]
- Garsias, m. Span. Teu. spear, [368]
- Gaso, m. Ill. Pers. treasure master, [211]
- Gaspar, m. Span. It. Pol. Pers. treasure master, [211]
- Gaspard, m. Fr. Pers. treasure master, [211]
- Gasparde, f. Fr. Pers. treasure master, [211]
- Gaspardo, m. It. Pers. treasure master, [211]
- Gaspare, m. It. Pers. treasure master, [211]
- Gasparro, m. It. Pers. treasure master, [211]
- Gaspe, m. Bav. Pers. treasure master, [211]
- Gaspero, m. It. Pers. treasure master, [211]
- Gaston, m. Span. Fr. [453]
- Gastone, m. Span. [453]
- Gaton, f. Fr. Gr. pure, [123]
- Gattirsch, m. Lett. Teu. God’s firmness, [288]
- Gatty, f. Eng. Teu. spear maid, [368]
- Gaubert, m. Fr. Teu. slaughter bright, [316]
- Gaucher, m. Fr. Teu. slaughter spear, [316]
- Gaud, m. Fr. Teu. power, [425]
- Gaudentius, m. Lat. rejoicing, [191]
- Gaudenzio, m. It. Lat. rejoicing, [191]
- Gaugl, m. Swiss, Heb. supplanter, [17]
- Gauta, m. Swed. Teu. Goth. [288]
- Gautrek, m. Swed. Teu. Goth’s king, [288]
- Gautulf, m. Swed. Teu. Goth wolf, [288]
- Gavin, m. Scot. Kelt. hawk of battle, [272]
- Gavra, f. Slav. Heb. hero of God, [55]
- Gavre, m. Ill. Heb. hero of God, [55]
- Gavriil, m. Russ. Heb. hero of God, [55]
- Gavril, m. Ill. Heb. hero of God, [55]
- Gavrila, f. Slav. Heb. hero of God, [55]
- Gavrilo, m. Ill. Heb. hero of God, [55]
- Gawain, m. Eng. Kelt. hawk of battle, [232]
- Gayorgee, m. Russ. Gr. husbandman, [115]
- Gebert, m. O. Ger. Teu. strong giver, [378]
- Gebhard, m. Ger. Teu. strong giver, [378]
- Gebhardine, f. Ger. Teu. strong giver, [378]
- Gedde, f. Lett. Teu. spear maid, [368]
- Gedderts, m. Lett. Teu. God’s firmness, [286]
- Gédéon, m. Fr. Heb. destroyer, [38]
- Geert, m. Dan. Lus. Teu. firm spear, [370]
- Geir, m. Nor. Teu. spear, [332], [370]
- Geirmund, f. Nor. Teu. spear protection, [370]
- Geirny, f. Nor. Teu. spear freshness, [370]
- Geirrandur, f. Nor. Teu. spear house, [370]
- Geirridur, f. Nor. Teu. spear impulse, [370]
- Geirthiof, m. Nor. Teu. spear thief, [370]
- Geirbjorg, f. Nor. Teu. spear protection, [370]
- Geirfuss, m. Nor. Teu. spear eagerness, [370]
- Geirhilda, f. Nor. Teu. spear heroine, [370]
- Geirlaug, f. Nor. Teu. spear drink, [370]
- Geirthrud, f. Nor. Teu. spear maid, [370]
- Geirulf, m. Nor. Teu. spear wolf, [370]
- Geitult, goat heroine, [341]
- Geitwald, goat prince, [341]
- Gelasius, m. Lat. Gr. laugher, [113]
- Gelges, f. Gr. swan white, [246]
- Gellies, m. Dutch, Teu. warring, [418]
- Gelimir, m. Vandal, Teu. pledge of fame, [366]
- Geltfrid, m. Ger. Teu. pledge of peace, [366]
- Geltruda, f. It. Teu. spear maid, [368]
- Gemlorg, f. Er. gem like, [125]
- Gemma, f. It. gem, [125]
- Genevieve, f. Fr. Kelt. (?) white wave, [270]
- Genevion, f. Fr. Kelt. (?) white wave, [270]
- Gennaro, m. It. Lat. of Janus, [170]
- Genovefa, f. Ger. Kelt. (?) white wave, [270]
- Genoveffa, f. It. Kelt. white wave, [270]
- Genovefica, f. Ill. Kelt. white wave (?), [270]
- Genoveva, f. Port. Kelt. white wave (?), [270]
- Genserich, m. Ger. Teu. spear ruler, [369]
- Geoffrey, m. Eng. Teu. God’s peace, [288]
- Geoffroi, m. Fr. Teu. God’s peace, [288]
- Geordie, m. Scot. Gr. husbandman, [115]
- Georg, m. Ger. Dan. Gr. husbandman, [115]
- George, m. Eng. Gr. husbandman, [115]
- Georges, m. Fr. Gr. husbandman, [115]
- Georget, m. Fr. Gr. husbandman, [115]
- Georgeta, f. Port. Gr. husbandman, [115]
- Georgette, f. Fr. Gr. husbandman, [115]
- Georgey, m. Eng. Gr. husbandman, [115]
- Georgiana, f. Eng. Gr. husbandman, [115]
- Georgie, m. Wall. Gr. husbandman, [115]
- Georgij, m. Russ. Gr. husbandman, [115]
- Georgina, f. Eng. Ital. Gr. husbandman, [115]
- Georgine, f. Fr. Ger. Gr. husbandman, [115]
- Georgio, m. Ital. Gr. husbandman, [115]
- Georgios, m. Gr. husbandman, [115]
- Georgius, m. N.L.D. Gr. husbandman, [115]
- Georgy, m. Eng. Gr. husbandman, [115]
- Gerald, m. Eng. Teu. spear power, [369]
- Geraldine, f. Eng. Teu. spear power, [369]
- Gerard, m. Eng. Fr. Teu. spear firm, [369]
- Gerardo, m. Rom. Teu. spear firm, [369]
- Gerart, m. O. Fr. Teu. spear firm, [369]
- Gerasimus, m. Lat. Gr. venerable, [113]
- Gerand, m. Fr. Teu. spear firm, [369]
- Gerberge, f. Fr. Teu. spear protection, [369]
- Gerbert, m. Fr. Teu. spear bright, [369]
- Gerbold, m. Ger. Teu. war prince, [369]
- Gerda, f. Nor. Teu. enclosure, [322]
- Gerde, f. Lett. Teu. spear maid, [322], [368]
- Gerdrud, f. Ger. Teu. spear maid, [368]
- Gerdur, f. Nor. Teu. enclosure, [322]
- Gerel, m. Fris. Teu. spear power, [368]
- Gerelt, m. Fris. Teu. spear power, [369]
- Geremia, m. Ital. Heb. exalted of the Lord, [49]
- Gerga, m. Ill. Gr. watchman, [114]
- Gergeli, m. Hung. Gr. watchman, [114]
- Gergen, m. Slov. Gr. watchman, [114]
- Gerhard, m. Ger. Teu. spear firm, [369]
- Gerhardine, f. Ger. Teu. firm spear, [369]
- Gerhold, m. A.S. Teu. firm spear, [369]
- Gerkis, m. Lett. Teu. firm spear, [369]
- Gerlach, m. Ger. Teu. spear sport, [370]
- Gerlib, m. Ger. Teu. spear relic, [370]
- Germain, m. Eng. Fr. Lat. German, [202]
- Germaine, f. Fr. Lat. German, [202]
- Germana, f. Span. Lat. German, [203]
- Germann, m. Ger. Lat. German, [203]
- Germano, m. Ital. Lat. German, [203]
- Germanus, m. Lat. German, [203]
- Germar, m. Ger. Teu. spear fame, [369]
- Gernot, m. Ger. Teu. spear compulsion, [370]
- Gero, m. Hung. Gr. watchman, [114]
- Gero, f. Nor. Teu. divine wisdom, [286]
- Gerold, m. Ger. Teu. spear firm, [369]
- Gerolf, m. Ger. Teu. spear wolf, [370]
- Geronimo, m. It. Gr. holy name, [89]
- Gerontius, m. Lat. Gr. old man.
- Gerramn, m. Ger. Teu. spear raven, [369]
- Gerritt, m. Dutch Gr., Teu. firm spear, [370]
- Gerte, f. Lett. Teu. spear maid, [368]
- Gerts, m. Lett. Teu. firm spear, [369]
- Gertraud, f. Ger. Teu. spear maid, [368]
- Gertrud, f. Hung. Ger. Teu. spear maid, [368]
- Gertruda, f. It. Russ. Teu. spear maid, [368]
- Gertrude, f. Eng. Fr. Teu. spear maid, [368]
- Gertrudes, f. Port. Teu. spear maid, [368]
- Gervais, m. Fr. Teu. war eagerness, [370]
- Gerwald, m. Ger. Teu. spear power, [370]
- Gervas,[[1]] m. Eng. Teu. war eagerness, [370]
- Gervasio, m. It. Teu. war eagerness, [370]
- Gervazij, m. Slav. Teu. war eagerness, [370]
- Gerwart, m. Ger. Teu. spear ward, [370]
- Gerwas, m. Ger. Teu. war eagerness, [370]
- Gerwin, m. Ger. Teu. spear friend, [370]
- Geta, m. Lat. Teu. Goth. [289]
- Gevald, m. Ger. Teu. power giver, [379]
- Gherardo, m. It. Teu. spear firm, [370]
- Ghita, f. It. Teu. pearl, [121]
- Giacinta, f. It. Gr. purple, [81]
- Giacinto, m. It. Gr. purple, [81]
- Giacobba, f. It. Heb. supplanter, [17]
- Giacobbe, m. It. Heb. supplanter, [17]
- Giacomma, f. It. Heb. supplanter, [17]
- Giacomo, m. It. Heb. supplanter, [17]
- Giacopo, m. It. Heb. supplanter, [17]
- Gian, m. It. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Gianbattista, m. It. Heb. John the Baptist, [108]
- Giankos, m. M. Gr. Heb. grace of the Lord, [45]
- Giannakes, m. M. Gr. Heb. grace of the Lord, [45]
- Giannes, m. M. Gr. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Gianina, f. It. Heb. the Lord’s grace, [46]
- Giannino, m. It. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Gianozzo, m. It. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Gib, m. Eng. Teu. bright pledge, [366]
- Gibichs, m. Ger. Teu. giver, [344]
- Gibbon, m. Eng. Teu. bright pledge, [366]
- Gideon, m. Eng. Heb. destroyer, [38]
- Giertruda, f. Pol. Teu. spear maid, [368]
- Gil, m. Span. Lat. downy (?), [149]
- Gilavij, m. Russ. Lat. cheerful, [191]
- Gilbert, m. Eng. Fr. Ger. Teu. bright pledge, [366]
- Gilberto, m. It. Teu. bright pledge, [366]
- Gilbrid, m. Scot. Kelt. servant of Bridget, [260]
- Gilchrist, m. Scot. Kelt. servant of Christ, [260]
- Gilcolum, m. Scot. Kelt. servant of Columba, [260]
- Gildas, m. Lat. Kelt. servant of God, [260]
- Gileber, m. Fr. Teu. bright pledge, [366]
- Giles, m. Eng. Gr. with the ægis, [79]
- Gilescop, m. Gael. Kelt, servant of the bishop, [261]
- Gilfred, m. Ger. Teu. pledge of peace, [366]
- Gill, f. Eng. Lat. downy, [150]
- Gilleneaomh, m. Gael. Kelt, servant of the saints, [260]
- Gilles, m. Fr. Gr. with the ægis, [79]
- Gillespie, f. Scot. Kelt, bishop’s servant, [260]
- Gillet, f. Eng. Lat. downy, [150]
- Gilli, Flem. Teu. bright pledge, [336]
- Gillian, f. Eng. Lat. downy, [149]
- Gillies, m. Scot. servant of Jesus, [261]
- Gilmichel, m. Scot. Kelt, servant of Michael, [261]
- Gilmory, f. Scot. Kelt, servant of Mary, [261]
- Gilmoir, f. Gael. Kelt, servant of Mary, [261]
- Gils, m. Nor. Teu. pledge, [224]
- Gilpatrick, m. Scot. Kelt, servant of Patrick, [195], [261]
- Giodoco, m. It. Lat. joyful, [191]
- Giofred, m. It. Teu. God’s peace, [287]
- Ginevra, f. Ital. Kelt, white wave (?), [270]
- Giobbe, m. It. Heb. persecuted, [26]
- Gioachimo, m. It. Heb. the Lord will judge, [38]
- Gioachino, m. It. Heb. the Lord will judge, [38]
- Giolla Brighde, m. Erse, Kelt, servant of Bridget, [261]
- Giolla Christ, m. Erse, Kelt, servant of Christ, [261]
- Giolla Cheallaich, m. Erse, Kelt. servant of Ceallach, [261]
- Giolla Choluin, m. Erse, Kelt, servant of Columba, [261]
- Giolla Chomhghaill, m. Erse, Kelt. servant of Congall, [261]
- Giolla De, m. Erse, Kelt, servant of God, [261]
- Giolla Dubdh, m. Erse, Kelt, servant of the black, [261]
- Giolla Earch, m. Erse, Kelt, servant of Earc, [261]
- Giolla Josa, m. Erse, Kelt, servant of Jesus, [261]
- Giolla-na-naomh, m. Erse, Kelt, servant of the saints, [261]
- Giolla Phadrig, m. Erse, Kelt, servant of Patrick, [195], [261]
- Giolla Rhiobach, m. Erse, Kelt. servant of the swarthy, [260]
- Giordano, m. It. Heb. the Jordan, [39]
- Giorgio, Gr. It. husbandman, [115]
- Gioseffo, m. Ital. Heb. addition, [23]
- Giotto, m. Ital. Teu. God’s peace, [288]
- Giovachino, m. Ital. Heb. the Lord will judge, [38]
- Giovanna, f. Ital. Heb. the Lord’s grace, [46]
- Giovanni, m. Ital. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Giovannina, f. Ital. Heb. the Lord’s grace, [46]
- Giovanino, m. Ital. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Giovanetto, m. Ital. Heb. grace of the Lord, [45]
- Giovio, m. Ital. Lat. of Jupiter, [169]
- Girairs, m. Fr. Teu. firm spear, [370]
- Giralda, f. Ital. Teu. spear power, [369]
- Giraldo, m. Ital. Teu. spear power, [369]
- Giraldus, m. Lat. Teu. spear power, [369]
- Girart, m. Prov. Teu. firm spear, [369]
- Girault, m. Fr. Teu. spear power, [369]
- Girioel, m. Welsh, Gr. lordly, [217]
- Girroald, m. Fr. Teu. spear power, [369]
- Girolamo, m. It. Lat. holy name, [89]
- Girzie, f. Scot. Gr. Teu. golden battle maid, [291]
- Gisbert, f. m. Ger. Teu. pledge bright, [366]
- Gisborn, m. Eng. Teu. pledge bear, [366]
- Gisala, f. Ger. Teu. pledge, [366]
- Gisbert, m. Dutch, Teu. bright pledge, [366]
- Gisebryht, m. Dutch, Teu. bright pledge, [366]
- Gisel, f. Frank. Teu. pledge, [366]
- Giselbert, m. Ger. Teu. bright pledge, [366]
- Giselberge, pledged protection, [366]
- Gisèle, f. Fr. Teu. pledge, [366]
- Giselfrid, m. Ger. Teu. pledge of peace, [366]
- Giselhart, m. Ger. Teu. pledge of firmness, [366]
- Giselher, m. Ger. Teu. pledge warrior, [366]
- Giselhilda, f. Ger. Teu. pledged heroine, [366]
- Giselof, pledged relic, [366]
- Giselrico, m. Goth. Teu. pledged ruler, [366]
- Gisla, f. Nor. Teu. pledge, [366]
- Gislaug, f. Nor. Teu. pledge drink, [366]
- Gismonda, f. Ger. Teu. conquering protection, [366]
- Gismondo, m. Ger. Teu. conquering protection, [366]
- Gissur, m. Ice. Teu. pledged warrior, [366]
- Gith, f. Eng. Teu. happy gift, [379]
- Giubileo, m. It. Lat. of the jubilee, [191]
- Giuda, m. It. Heb. praise, [21]
- Giuditta, f. It. Heb. praise, [21]
- Giuka, m. Ill. Gr. husbandman, [116]
- Giuko, m. Ill. Gr. husbandman, [116]
- Giulia, f. It. Lat. downy bearded, [149]
- Giuliana, f. It. Lat. downy bearded, [149]
- Giuliano, m. It. Lat. downy bearded, [149]
- Giulietta, f. It. Lat. downy bearded, [150]
- Giulio, m. It. Lat. downy bearded, [149]
- Giuro, m. Ill. Gr. husbandman, [259]
- Giuseppe, m. It. Heb. addition, [23]
- Giuseppina, f. It. Heb. addition, [23]
- Giusta, f. It. Lat. just, [192]
- Giustina, f. It. Lat. just, [192]
- Giustino, m. It. Lat. just, [192]
- Giusto, m. It. Lat. just, [192]
- Gjaflaug, f. Nor. Teu. liquor giver, [343]
- Gjavvald, m. Nor. Teu. liquor giver, [343]
- Gjerd, m. Nor. Teu. bond, [240]
- Gjerhild, f. Nor. Teu. spear battle maid, [370]
- Gjerleiv, m. Nor. Teu. spear relic, [370]
- Gjermund, m. Nor. Teu. spear protection, [370]
- Gjerulv, m. Nor. Teu. spear wolf, [370]
- Gjorghie, m. Ill. Gr. husbandman, [115]
- Gjosta, m. Swed. Teu. Goth’s staff, [289]
- Gjuko, m. Nor. Teu. giver, [116], [379]
- Gjuraj, m. Ill. Gr. husbandman, [116]
- Gjurgjija, f. Ill. Gr. husbandman, [116]
- Gjurginka, f. Ill. Gr. husbandman, [116]
- Gjuro, m. Ill. Gr. husbandman, [259]
- Gjutha, f. Nor. Teu. giver, [379]
- Gladus, m. Welsh, Lat. lame, [146]
- Gladuse, f. Eng. Lat. lame, [146]
- Gladys, f. Welsh, Lat. lame, [146]
- Glasan, m. Erse, Kelt. blue, [106]
- Glaud, m. Scot. Lat. lame, [146]
- Gleb, m. Russ. Slav. [460]
- Gloukera, f. Russ. Gr. sweet, [80]
- Glycère, f. Fr. Gr. sweet, [80]
- Glykera, f. Gr. Gr. sweet, [80]
- Goçalak, m. Ill. Teu. God’s servant, [286]
- Godafrei, m. Prov. Teu. God’s peace, [288]
- Godard, m. Fr. Teu. divine firmness, [287]
- Goddard, m. Eng. Teu. divine firmness, [287]
- Godebert, m. Ger. Teu. divine brightness, [288]
- Godeberta, f. Frank. Teu. divine brightness, [288]
- Godegisel, m. Ger. Teu. divine pledge, [288]
- Godefroi, m. Fr. Teu. God’s peace, [287]
- Godefried, m. Ger. Teu. God’s peace, [287]
- Gödel, m. Ger. Teu. divine peace, [287]
- Godeleva, f. m. Lat. Teu. divine gift, [286]
- Godelind, f. Ger. Teu. good serpent, [288]
- Godemar, m. Ger. Teu. good fame, [288]
- Goderic, m. Fr. Teu. divine king, [286]
- Godescalco, m. It. Teu. God’s servant, [286]
- Godeskalk, m. Frank. Teu. God’s servant, [286]
- Godfrey, m. Eng. Teu. God’s peace, [287]
- Godfried, m. Holl. Teu. God’s peace, [287]
- Godgifu, f. A.S. Teu. God’s gift, [286]
- Godine, f. m. Cambrai, Teu. divine friend, [286]
- Godinette, f. Cambrai, Teu. divine friend, [286]
- Godiva, f. Eng. Teu. divine gift, [286]
- Godon, m. Fr. Lat. lame, [146]
- Godric, m. Eng. Teu. divine king, [286]
- Godwin, m. Eng. Teu. divine friend, [286]
- Godwine, m. A. G. S. Teu. divine friend, [286]
- Godwulf, m. A. G. S. Teu. divine wolf, [286]
- Goelen, f. Flemish, Teu. war, [363]
- Goetz, m. Ger. Teu. God’s peace, [287]
- Goffredo, m. It. Teu. God’s peace, [287]
- Gogo, m. Fr. Gr. pearl, [121]
- Gollaa, f. Nor. Teu. divine sea, [286]
- Golubica, f. Ill. Slav. dove, [187]
- Gombert, m. Fr. Teu. war prince, [363]
- Gonçalo, m. Port. Teu. [363]
- Gondaberge, f. Ger. Teu. war protection, [363]
- Gondebaldo, m. Span. Teu. war prince, [363]
- Gondebault, m. Fr. Teu. war bold, [363]
- Gondebert, m. Fr. Teu. war bright, [363]
- Gondemir, m. Span. Teu. war fame, [364]
- Gonderic, m. Frank. Teu. war chief, [364]
- Gonderico, m. Span. Teu. war chief, [364]
- Gondesind, f. Span. Teu. war strength, [364]
- Göndol, f. m. Nor. Teu. good, [364]
- Gondoline, f. Ger. Teu. war serpent, [364]
- Gondomar, m. Span. Teu. war fame, [364]
- Gondomire, m. Span. war fame, [364]
- Gonorij, m. Russ. Lat. honoured, [394]
- Gonsalve, m. Fr. Teu. war wolf, [363]
- Gonsalvo, m. It. Teu. war wolf, [363]
- Gonstan, m. Bret. Teu. hill stone, [295]
- Gonthery, m. Fr. Teu. war rule, [363]
- Gonthier, m. Fr. Teu. war army, [363]
- Gonthere, m. It. Teu. war army, [363]
- Gontrada, f. Span. Teu. war council, [364]
- Gontram, m. Fr. Teu. war raven, [364]
- Gönz, m. Ger. Teu. war, [363]
- Gonzalo, m. Span. Teu. war wolf, [361]
- Gonzalve, m. Fr. Teu. war wolf, [363]
- Goratij, m. Russ. Lat. watchman, [114], [148]
- Gorm, m. Nor. Teu. war serpent, [363]
- Gormfhlait, f. Erse, Teu. blue lady, [253]
- Gospatrick, m. Scot. Gael. Lat. boy of Patrick, [195]
- Gospava, f. Ill. Slav. lady.
- Gosta, m. Swed. Teu. Goth’s staff, [289]
- Gostanza, f. Span. Lat. firm, [162]
- Gostomil, m. Ill. Slave, hospitality, [439]
- Gotardo, m. It. Lat. good firm, [287]
- Gotfryd, m. Pol. Teu. God’s peace, [288]
- Goton, f. Fr. Gr. pearl, [121]
- Gottfried, m. Ger. Teu. God’s peace, [288]
- Gottgabe, m. Ger. Teu. God’s gift, [288]
- Gottgetreu, m. Ger. Teu. faithful to God, [288]
- Gotthard, m. Ger. Teu. divine firmness, [286]
- Gotthelf, m. Ger. Teu. God’s help, [288]
- Gotthold, m. Ger. Teu. God’s power, [288]
- Gottleip, m. Ger. Teu. remains of divinity, [288]
- Gottlieb, m. Ger. Teu. God’s love, [288]
- Gottlob, m. Ger. Teu. God’s praise, [288]
- Gottschalk, m. Ger. Teu. Gods servant, [286]
- Gottseimitdir, m. Ger. Teu. God be with thee, [288], [468]
- Gottwald, m. Ger. Teu. God’s power, [288]
- Goule, f. Brabant, Teu. war, [363]
- Govert, m. Dutch, Teu. God’s peace, [288]
- Gozstav, m. Swed. Teu. Goth’s staff, [289]
- Grace, f. Eng. Lat. grace, [195]
- Gracie, f. Scot. Lat. grace, [195]
- Gradlon, m. Bret. Kelt. love, [250]
- Graidhne, f. Erse, Kelt. love, [250]
- Graine, f. m. Irish, Kelt. love, [195], [249]
- Gratianus, m. Lat. thanks, [195]
- Graziella, f. It. Lat. thanks, [195]
- Grazian, m. It. Lat. thanks.
- Greagair, m. Erse, Kelt. watchman, [114]
- Gredel, f. Bav. Gr. pearl, [121]
- Greg, m. Scot. Kelt. fierce, [114]
- Grega, m. Slov. Gr. watchman, [114]
- Gregoire, m. Fr. Gr. watchman, [114]
- Gregor, m. Ger. Gr. watchman, [114]
- Gregori, m. It. Gr. watchman, [114]
- Gregorios, m. Gr. Gr. watchman, [114]
- Gregorius, m. Lat. Gr. watchman, [114]
- Gregory, m. Eng. Gr. watchman, [114]
- Gregos, m. Dan. Gr. watchman, [114]
- Gregur, m. Slov. Gr. watchman, [114]
- Gregus, m. Dan. Ger. Gr. watchman, [256]
- Greis, m. Swed. Gr. watchman, [114]
- Greis, m. Nor. Teu. stone, [349]
- Grel, f. Bav. Gr. pearl, [121]
- Greszkus, m. Lith. Gr. watchman, [114]
- Greta, f. Lith. Gr. pearl, [121]
- Gretchen, f. Ger. Eng. pearl, [121]
- Grete, f. Ger. Gr. pearl, [121]
- Gretel, f. Bav. Gr. pearl, [121]
- Grethe, f. Ger. Gr. pearl, [121]
- Gretje, f. Dutch, Gr. pearl, [121]
- Gretli, f. Swiss, Gr. pearl, [121]
- Gries, watchman, [114]
- Griffith, m. Welsh, Lat. ruddy, [167]
- Grifone, m. It. Lat. ruddy, [167]
- Grigge, m. Lett. Gr. watchman, [114]
- Grigorie, m. Wall. Gr. watchman, [114]
- Grigorij, m. Russ. Gr. watchman, [114]
- Grigory, m. Ill. Gr. watchman, [114]
- Grim, m. Nor. Teu. helmeted, [293]
- Grimaldo, m. It. Teu. fierce power, [293]
- Grimaltos, m. Span. Teu. fierce power, [293]
- Grimaud, m. Fr. Teu. fierce power, [293]
- Grimar, m. Nor. Teu. helmeted warrior, [293]
- Grimbald, m. Eng. Teu. fierce power, [293]
- Grimbert, m. Ger. Teu. helmeted warrior, [293]
- Grimheri, m. Ger. Teu. helmeted warrior, [293]
- Grimhild, f. m. Nor. Teu. helmeted battle maid, [293]
- Grimketyl, m. Nor. Teu. hidden cauldron, [293]
- Grimkjell, m. Nor. Teu. hidden cauldron, [293]
- Grimwald, m. Ger. Teu. helmeted power, [293]
- Grimulf, m. Eng. Teu. helmeted wolf, [293]
- Grischa, f. Russ. Gr. watchman, [114]
- Griotgard, f. Nor. Teu. stone maid, [349]
- Grischha, f. Russ. Gr. watchman, [115]
- Griselda, f. It. Eng. Gr. Teu. stone heroine, [349]
- Grisostomo, m. It. Gr. golden mouth, [43]
- Grissel, f. Eng. Gr. Teu. stone heroine, [349]
- Gristovalo, m. It. Gr. Christ bearer, [106]
- Gritty, f. Eng. Gr. pearl, [121]
- Grizel, f. Scot. Gr. Teu. stone heroine, [349]
- Grozdana, f. Serv. Slav. rich in grapes, [438]
- Gruach, f. Gael. Kelt. hairy.
- Gruffin, m. Welsh, Lat. ruddy, [167]
- Gruffydd, m. Welsh, Lat. ruddy, [167]
- Grunja, f. Russ. Lat. born with feet foremost, [156]
- Gruscha, f. Russ. Lat. born with feet foremost, [156]
- Grygallis, m. Lett. Gr. watchman, [113]
- Gryta, f. Lith. Gr. pearl, [121]
- Grzegorz, m. Pol. Gr. watchman, [114]
- Guadalupe, f. m. Span. [371]
- Gualberto, m. It. Teu. slaughter bright, [317]
- Gualter, m. Port. Teu. powerful army, [425]
- Gualthier, m. Fr. Teu. powerful army, [425]
- Gualtiero, m. It. Teu. powerful army, [425]
- Guarin, m. Fr. Teu. spear friend, [369]
- Guarino, m. It. Teu. spear friend, [369]
- Guarniero, m. It. Teu. protecting warrior, [369]
- Guérin, m. Fr. Teu. protecting warrior, [369]
- Guccio, m. It. Teu. home rule, [310]
- Guda, f. Nor. Teu. divine, [285]
- Gudbiorg, f. Nor. Teu. divine protection, [286]
- Gudbrand, m. Nor. Teu. divine sword, [286]
- Gudfinn, divine whiteness, [286]
- Gudfinna, divine whiteness, [286]
- Gudhr, f. Nor. Teu. divine, [286]
- Gudiskako, servant of God, [286]
- Gudleif, m. Nor. Teu. divine relic, [286]
- Gudleifr, m. Nor. Teu. divine relic, [286]
- Gudleik, m. Nor. Teu. divine praise, [286]
- Gudmund, m. Nor. Teu. divine protection, [286]
- Gudny, m. Nor. Teu. divine freshness, [286]
- Gudolv, m. Nor. Teu. divine wolf, [286]
- Gudrid, f. Nor. Teu. divine impulse, [286]
- Gudridur, f. Nor. Teu. divine impulse, [286]
- Gudruna, f. Nor. Teu. divine wisdom, [286]
- Gudule, f. Ger. Teu. war, [364]
- Gudvar, m. Nor. Teu. divine prudence, [286]
- Gudveig, f. Nor. Teu. divine liquor, [286]
- Guelfo, m. It. Teu. wolf, [335]
- Guendolen, f. Eng. Kelt, white browed, [268]
- Guennean, f. Bret. Kelt, angel, [270]
- Guennever, f. Eng. Kelt, white lady, [268]
- Guennolé, f. Bret. Kelt, white, [268]
- Guennolà, f. Bret. Kelt, white, [268]
- Guerin, m. Fr. Teu. war friend, [369]
- Guglielma, f. It. Teu. helmet of resolution, [315]
- Guglielmo, m. It. Teu. helmet of resolution, [315]
- Gui, m. Fr. Kelt, sense, [228]
- Guides, m. Fr. Kelt, sense,[228]
- Guido, m. It. Eng. Kelt, sense, [228]
- Guidon, m. Fr. Kelt. sense (?), [228]
- Guidone, m. It. Kelt. sense (?), [228]
- Guiette, f. Fr. Kelt. sense (?), [228]
- Guilbaldo, m. Port. Teu. bold prince, [314]
- Guilhermo, m. Port. Teu. helmet of resolution, [315]
- Guillarn, m. Bret. Teu. will helmet, [315]
- Guillerm, m. Bret. Teu. will helmet, [315]
- Guillym, m. Welsh, Teu. will helmet, [315]
- Guillaume, m. Fr. Teu. helmet of resolution, [315]
- Guillaumette, f. Fr. Teu. helmet of resolution, [315]
- Guillaumine, f. Fr. Teu. helmet of resolution, [315]
- Guillene, m. Prov. Teu. helmet of resolution, [315]
- Guillena, f. Prov. Teu. will helmet, [315]
- Guillermo, m. Span. Teu. helmet of resolution, [315]
- Guillette, f. Fr. Teu. helmet of resolution, [315]
- Guillibaud, m. Fr. Teu. resolute prince, [315]
- Guillot, m. Fr. Teu. helmet of resolution, [315]
- Guirauld, m. Fr. Teu. spear power, [369]
- Guiscard, m. Fr. Teu. wise war, [321]
- Guiscardo, m. It. Teu. wise war, [321]
- Gulla, f. Nor. Teu. divine sea, [286]
- Gullaug, f. Nor. Teu. divine liquor, [286]
- Gullbrand, m. Nor. Teu. war sword, [286]
- Gulleik, m. Nor. Teu. war sport, [286]
- Gulleiv, m. Nor. Teu. divine relic, [286]
- Gulmar, m. Nor. Teu. war greatness, [364]
- Gulmund, m. Nor. Teu. divine protection, [286]
- Gumpert, m. Ger. Teu. war splendour, [364]
- Gunbjorg, f. Nor. Teu. war protection, [364]
- Gunbjorn, f. Nor. Teu. war bear, [364]
- Gunborg, f. Nor. Teu. war protection, [364]
- Gundahari, m. O. Ger. Teu. warrior, [364]
- Gundekar, m. Ger. Teu. war spear, [364]
- Gundlin, f. Ger. Teu. war serpent, [364]
- Gundolf, m. Ger. Teu. war wolf, [364]
- Gundrada, f. Ger. Teu. war council, [364]
- Gundred, f. Eng. Teu. war council (?), [364]
- Gundridur, f. Nor. Teu. war impulse, [364]
- Gundula, f. Ger. Teu. war, [364]
- Gundulf, m. Norm. Teu. war wolf, [364]
- Gundvar, f. Nor. Teu. war prudence, [364]
- Gunhild, f. Nor. Teu. war heroine, [364]
- Guni, f. Nor. Teu. divine freshness, [286]
- Gunlaug, f. Nor. Teu. war liquor, [364]
- Gunleif, m. Nor. Teu. war love, [364]
- Gunleik, m. Nor. Teu. war sport, [364]
- Gunnar, f. Nor. Teu. war, [364]
- Gunnderich, m. Nor. Teu. war ruler, [364]
- Gunnhildur, f. Nor. Teu. war maid, [364]
- Gunnilda, f. Eng. Teu. war battle maid, [364]
- Gunnolfr, m. Ice. Teu. war wolf, [364]
- Gunnora, f. Eng. Teu. war protection, [364]
- Gunnrod, f. Nor. Teu. war council, [364]
- Gunnstein, m. Nor. Teu. war stone, [364]
- Gunnr, f. Nor. Teu. war, [364]
- Gunnulv, m. Nor. Teu. war wolf, [364]
- Gunnwald, m. Nor. Teu. war power, [364]
- Gunthar, m. Frank. Teu. warrior, [362]
- Gunthe, f. Ger. Teu. war, [362]
- Gunthram, m. Fr. Teu. war raven, [363]
- Guntrud, f. Nor. Teu. war maid, [364]
- Gunula, f. Ger. Teu. war, [364]
- Guossalvo, m. Prov. Teu. war wolf, [264]
- Gurn, f. Nor. Teu. divine wisdom, [286]
- Gurth, m. Eng. Teu. bond, [322]
- Guru, f. Nor. Teu. divine wisdom, [286]
- Gushtasp, m. Pers. Zend. possessing horses, [137]
- Gussie, f. Eng. Lat. venerable, [158]
- Gust, m. Dutch, Teu. Goth’s staff, [289]
- Gusta, f. Lus. Ger. Lat. venerable, [158]
- Guste, f. Lus. Ger. Lat. venerable, [158]
- Gustel, f. Ger. Lat. venerable, [158]
- Gustaf, m. Swed. Teu. Goth’s staff, [289]
- Gustav, m. Ger. Teu. Goth’s staff, [289]
- Gustave, m. Fr. Teu. Goth’s staff, [289]
- Gustavo, m. Rom. Teu. Goth’s staff, [289]
- Gustavus, m. Eng. Teu. Goth staff, [289]
- Gusts, m. Lett. Teu. Goth’s staff, [289]
- Gustylka, f. Lus. Lat. venerable, [157]
- Gutha, f. Ger. Teu. war, [286]
- Guthlac, m. A.S. Teu. war sport, [286]
- Guthorm, m. Dan. Teu. war serpent, [286]
- Guthrum, m. Eng. Teu. war serpent, [286]
- Gutmar, m. Ger. Teu. war strength, [286]
- Guttiere, m. Span. Teu. powerful warrior, [286]
- Guttorm, m. Eng. Teu. war serpent, [286]
- Guy, m. Eng. Kelt. sense (?), [228]
- Guyon, m. Fr. Kelt. sense, [228]
- Guzman, m. Span. Teu. good man, [288]
- Gwalchmai, m. Welsh, Kelt. hawk of battle, [272]
- Gwallawg, m. Welsh, Kelt. stammerer, or hawk, [272]
- Gwirydd, m. Welsh, Kelt. [281]
- Gwen, f. Welsh, Kelt. white, [268]
- Gwendolen, f. Welsh, Kelt. white browed, [265]
- Gwendolen, m. Welsh, Kelt. white browed, [268]
- Gweneal, f. Bret. Kelt. white angel, [269]
- Gwenhwyfar, f. Welsh, Kelt. white wave, [269]
- Gwenfrewi, f. Welsh, Kelt. white stream, [269]
- Gwenwynwyn, m. Welsh, Kelt. thrice fair (?), [269]
- Gwethalyn, m. Welsh, Lat. of life, [197]
- Gwiawn, m. Welsh, Kelt. sense, [228]
- Gwiawn, m. Cym. Kelt. sense (?), [228]
- Gwric, m. Welsh, Gr. Sunday child, [217]
- Gwril, m. Welsh, Gr. lordly, [217]
- Gwrtheyrn, m. Welsh, excelling king, [238]
- Gwydyr, m. Welsh, Kelt. wrathful, [363]
- Gwynaeth, f. Eng. Kelt. bliss, [271]
- Gyda, f. Nor. gift, [379]
- Gyllys, m. Fris. Teu. warring, [363]
- Gyneth, f. Eng. Kelt. blessed, [271]
- Gyrthr, m. Dan. Teu. bond, [322]
- Gytha, f. Eng. Teu. gift, [379]
- Gysbert, m. Dutch, Teu. bright pledge, [366]
[1]. Sts. Gervasius and Protasius were martyrs disinterred by St. Ambrose, at Milan. The name is therefore probably from a classical source, unless it was originally that of a Teutonic slave.
H
- Haagan, m. Nor. Teu. high kin, [365]
- Haakatha, m. Nor. Teu. [365]
- Haake, m. Nor. Teu. high kin, [365]
- Haaken, m. Nor. Teu. high kin, [365]
- Haamund, m. Nor. Teu. high protection, [365]
- Haavard, m. Nor. Teu. high protection, [365]
- Habbakuk, m. Eng. Heb. embracing, [5]
- Habor, m. Nor. Teu. dexterous brightness, [365]
- Hacco, m. Nor. Teu. high kin, [365]
- Häcke, m. Swiss, Teu. axe (?)
- Hackel, m. Swiss, Teu. axe (?)
- Haco, m. Lat. Teu. high kin, [365]
- Hacon, m. Scot. Teu. high kin, [365]
- Hada, f. Lus. Teu. war refuge, [304]
- Hadamk, m. Lus. Heb. red earth, [10]
- Hadassah, Eng. Pers. Heb. myrtle, [57]
- Hadrianus, m. Lat. from Adrian, [157]
- Hadufrid, m. Ger. Teu. war peace, [305]
- Hadufuns, m. Ger. Teu. war eagerness, [305]
- Hadulint, f. Ger. Teu. war spear, [305]
- Haduman, m. Ger. Teu. Hodur’s man, [304]
- Hadumar, m. Ger. Teu. fierce fame, [304]
- Hadupald, m. Ger. Teu. fierce prince, [305]
- Hadupracht, m. Ger. Teu. war’s brightness, [305]
- Haduparc, f. Ger. Teu. war protection, [305]
- Haduswinth, f. Goth. Teu. war strength, [305]
- Haduwald, m. Ger. Teu. war prince, [305]
- Haduwig, f. Ger. Teu. war refuge, [305]
- Hafgrim, m. Nor. Teu. sea obscured, [432]
- Haflide, m. Nor. Teu. sea wanderer, [432]
- Haflok, m. Nor. Teu. sea relic, [432]
- Hafthor, m. Nor. Teu. sea Thor, [432]
- Hagbart, Nor. Teu. dexterous brightness, [365]
- Hagbrand, Nor. Teu. dexterous sword, [365]
- Haggai, m. Eng. Heb. festival of the Lord, [51]
- Hagan, m. Dan. Teu. hook, [365]
- Haggy, f. Eng. Gr. good, [82]
- Hagthor, m. Nor. Teu. dexterous Thor, [365]
- Hairuwulf, m. Goth. sword wolf, [351]
- Hake, m. Nor. Teu. high kin, [365]
- Hakona, m. Nor. Teu. high kin, [365]
- Hal, m. Eng. Teu. home rule, [310]
- Halbe, m. Ger. Teu. half, [431]
- Halbert, m. Scot. Teu. bright stone, [349]
- Halbjorg, f. Nor. Teu. stone protection, [349]
- Halbdan, m. Nor. Teu. half Dane, [431]
- Halbturing, m. Ger. Teu. half Thuringian, [431]
- Halbwalah, m. Ger. Teu. stranger, half Wallachian, [431]
- Haldanus, m. Lat. Teu. half Dane, [431]
- Haldis, f. Nor. Teu. stone spirit, [349]
- Halex, m. Lus. Gr. helper of men, [85]
- Half, m. Ice. Teu. half, [431]
- Halfdan, m. Nor. Teu. half Dane, [431]
- Halfrid, f. Nor. Teu. hall fair, [349]
- Hali, m. Kaffir, Teu. home rule, [310]
- Halldora, f. Nor. Teu. stone of Thor, [349]
- Halgerd, f. Nor. Teu. stone fence, [319]
- Halgjer, m. Nor. Teu. stone spear, [319]
- Hallgrim, f. m. Nor. Teu. stone helmet, [349]
- Hallgrima, f. Nor. Teu. stone helmet, [349]
- Halkatla, f. Nor. Teu. stone kettle, [349]
- Hallkjell, m. Nor. Teu. stone kettle, [349]
- Hallrid, f. Nor. Teu. stone vehemence, [349]
- Hallthora, f. Nor. Teu. stone of Thor, [349]
- Hallward, m. Nor. Teu. stone guardian, [349]
- Halvar, m. Nor. Teu. stone prudence, [349]
- Hameline, f. Fr. Teu. home, [309]
- Hamish, m. Gael. Heb. supplanter, [17]
- Hamlyn, m. Eng. Teu. home, [309]
- Hamo, m. Nor. Teu. home, [309]
- Han, m. Esth. Swiss, Heb. grace of God, [45]
- Hananeel, m. Eng. Heb. grace of God, [46]
- Hanani, m. Eng. Heb. grace of God, [46]
- Hananiah, m. Eng. Heb. grace of the Lord, [40]
- Hançhen, f. Ger. Heb. grace of the Lord, [42]
- Hancicka, f. Lus. Heb. grace, [42]
- Handrej, m. Lus. Gr. man, [86]
- Hanka, f. Lus. Heb. grace of the Lord, [46]
- Hanke, m. Netherlands, Heb. grace of the Lord, [45]
- Hanna, f. Lus. Heb. grace, [42]
- Hannah, f. Eng. Heb. grace, [42]
- Hanne, f. Ger. Heb. grace of the Lord, [46]
- Hanneken, m. Dutch, Heb. grace of the Lord, [45]
- Hannes, m. Dutch, Heb. grace of the Lord, [45]
- Hannibal, m. Eng. Phœn. grace of Baal, [40]
- Hanno, m. Lat. Corn. Phœn. grace, [40]
- Hannyball, m. Swiss, Ger. Phœn. grace of Baal, [40]
- Hans, m. Ger. Dutch, Heb. grace of the Lord, [45]
- Hanschen, m. Ger. Heb. grace of the Lord, [45]
- Hansel, m. Bav. Heb. grace of the Lord, [45]
- Hansli, m. Swiss, Heb. grace of the Lord, [45]
- Hanto, m. Lus. Lat. inestimable, [142]
- Hanusia, f. Pol. Heb. grace of the Lord, [46]
- Hanza, f. Lus. Gr. pure, [119]
- Hanzyzka, f. Lus. Heb. grace, [42]
- Happen-to-be, m. Eng.
- Harald, m. Nor. Teu. warrior power, [417]
- Harding, m. Nor. Teu. firm, [421]
- Hardiknut, m. Dan. Teu. bold and able, [421]
- Hardouin, m. Fr. Teu. firm friend, [421]
- Hardrada, m. Nor. Teu. hardy, [421]
- Hardwig, m. Eng. Teu. hard war, [421]
- Hardwin, m. Ger. Teu. firm friend, [421]
- Harenc, m. Fr. Teu. army, [416]
- Haribert, bright warrior, [417]
- Haring, m. Dan. Teu. army, [416]
- Harivald, m. warrior power, [410]
- Harm, m. Netherlands[Netherlands], Gr. holy name, [89]
- Harold, m. Eng. Teu. warrior power, [417]
- Haroun, m. Arab. Heb. mountain, [27]
- Harriet, f. Eng. Teu. home rule, [310]
- Harry, m. Eng. Teu. home rule, [310]
- Harthagrepa, f. Nor. Teu. hard grip, [420]
- Harthaknut, m. Dan. Teu. firm hill, [420]
- Hartrich, m. Ger. Teu. firm ruler, [421]
- Hartmod, m. Ger. Teu. firm spirit, [421]
- Hartmund, m. Ger. Teu. firm protection, [421]
- Hartwig, m. Ger. Teu. firm war, [421]
- Harvey, m. Eng. Kelt. bitter, [281]
- Hasli, m. Swiss, Heb. grace of the Lord, [45]
- Hasting, m. Dan. Teu. swift, [402]
- Hati, f. Swiss, Gr. pure, [123]
- Hatili, f. Swiss, Gr. pure, [123]
- Hatto, m. Ger. Teu. Hessian, [432]
- Hatty, f. Eng. Teu. home rule, [310]
- Hauk, m. Ice. Teu. hawk, [344]
- Hauleik, m. Nor. Teu. sport of thought, [354]
- Havisia, f. Lat. Teu. war refuge, [305]
- Havoys, f. Eng. Teu. war refuge, [305]
- Hawoise, f. Eng. Teu. war refuge, [305]
- Haymo, m. Eng. Teu. home, [311]
- Haymon, m. Eng. Teu. home, [311]
- Hazzo, m. Ger. Teu. Hessian, [422]
- Hazzy, m. Eng. Zend. venerable king, [57]
- Hector, m. Eng. Gr. defender, [74]
- Heddo, m. Fris. Teu. war, [305]
- Hedinn, m. Nor. Teu. fury, [305]
- Hedviga, f. Hung. war refuge, [305]
- Hedviga, f. Fr. war refuge, [305]
- Hedwig, f. Ger. Teu. war refuge, [305]
- Heerdegen, m. Ger. Teu. warrior blade, [351], [417]
- Heimbert, m. Ger. Teu. home bright, [311]
- Heimirich, m. Ger. Teu. home ruler, [309]
- Heimrad, m. Ger. Teu. home council, [309]
- Heimrich, m. Ger. Teu. home rule, [310]
- Hein, m. Ger. Teu. home rule, [310]
- Heine, m. Ger. Teu. home rule, [310]
- Heinel, m. Ger. Teu. home rule, [310]
- Heinrich, m. Ger. Teu. home rule, [310]
- Heintje, m. Dutch, Teu. home rule, [310]
- Heintz, m. Ger. Teu. home rule, [310]
- Hejba, f. Lus. Heb. life, [11]
- Hektor, m. Ger. Gr. defender, [74]
- Helbing, m. Ger. Teu. half, [431]
- Helaine, f. Eng. Gr. light, [68]
- Helen, f. Scot. Gr. light, [68]
- Helena, f. Port. Eng. Span. Gr. light, [68]
- Hélène[Hélène], f. Fr. Gr. light, [68]
- Helenka, f. Russ. Gr. light, [68]
- Helewise, f. Eng. Teu. famous holiness, [405]
- Helfrich, m. Ger. helping ruler, [420]
- Helga, f. Nor. Teu. holy, [403]
- Helie, m. Fr. Heb. God the Lord, [36]
- Helier, m. Fr. Lat. cheerful, [280]
- Helgi, m. Nor. Teu. holy, [403]
- Heliodorus, m. Lat. Gr. sun’s gift, [67]
- Heliogabalus, m. Lat. Gr. sun’s gift, [67]
- Helier, m. Jersey, Lat. cheerful, [191], [280]
- Helmar, m. Ger. Teu. helmeted warrior, [351]
- Helmbold, m. Ger. Teu. helmed prince, [351]
- Helmerich, m. Ger. Teu. helmet king, [351]
- Helmich, m. Ger. Teu. helmet, [351]
- Helmhart, m. Ger. Teu. firm helmet, [351]
- Helmtac, m. Ger. Teu. helmet day, [351]
- Helmut, m. Ger. Teu. helmet rage, [351]
- Helmine, f. Ger. Teu. will helmet, [351]
- Helmold, m. Ger. Teu. helmet power, [351]
- Heloise, f. Fr. Teu. famous holiness, [405]
- Helsa, f. Dan. Ger. Heb. God’s oath, [35]
- Hendrik, m. Dan. Dutch, Teu. home rule, [310]
- Hendrika, f. Dutch, Teu. home rule, [310]
- Hendrijshka, m. Lus. Gr. man, [86]
- Henghist, m. A.S. Teu. horse, [340]
- Hennike, m. Ger. Teu. home ruler, [309]
- Henning, m. Ger. Teu. home ruler, [309]
- Henny, f. Eng. Teu. home ruler, [310]
- Henri, m. Fr. Teu. home rule, [310]
- Henrietta, f. Eng. Teu. home rule, [310]
- Henriette, f. Fr. Ger. Teu. home ruler, [310]
- Henrika, f. Swed. Teu. home ruler, [310]
- Henriot, m. Fr. Teu. home ruler, [310]
- Henrique, m. Port. Teu. home ruler, [310]
- Henriqueta, f. Port. Teu. home ruler, [310]
- Henry, m. Eng. Teu. home ruler, [310]
- Henryketa, f. Pol. Teu. home ruler, [310]
- Henryk, m. Pol. Teu. home ruler, [310]
- Heoruward, m. A.S. sword guardian, [351]
- Hephzibah, f. Eng. Heb. my delight is in her, [49]
- Hepsy, f. Am. Heb. my delight is in her, [49]
- Heraclius, m. Lat. Gr. noble fame, [63]
- Heraclidas, m. Lat. Gr. noble fame, [63]
- Heracleonas, m. Lat. Gr. noble fame, [63]
- Herakles, m. Ger. Gr. lordly fame, [63]
- Heraric, m. Ger. Teu. warrior king, [417]
- Herberge, f. Fr. Teu. warrior protection, [417]
- Herbert, m. Eng. Teu. bright warrior, [417]
- Herbjorn, m. Nor. Teu. warrior bear, [417]
- Herbrand, m. Nor. Teu. warrior sword, [417]
- Herchenhold, m. Ger. Teu. sacredly firm, [329]
- Hercule, m. Eng. Gr. lordly fame, [63]
- Hercules, m. Eng. Gr. lordly fame, [63]
- Herdegen, m. Ger. Teu. warrior blade, [351], [417]
- Hertag, m. Ger. Teu. army day, [351], [417]
- Heremon, m. Erse, Kelt. [241]
- Hereward, m. Eng. Teu. sword guardian, [351]
- Heruwulf, m. Ger. Teu. sword wolf, [351]
- Hergils, m. Ger. Teu. warrior pledge, [417]
- Heribert, m. Fr. Teu. warrior bright, [417]
- Heribold, m. Ger. Teu. warrior prince, [417]
- Herimar, m. Ger. Teu. warrior fame, [417]
- Heriold, m. Ger. Teu. warrior power, [417]
- Herjolf, m. Nor. Teu. warrior wolf, [417]
- Herlaug, f. Nor. Teu. warrior drink, [417]
- Herleif, m. Nor. Teu. warrior love relic, [417]
- Herleik, m. Nor. Teu. warrior sport, [417]
- Herluin, m. Fr. Teu. warrior friend (?), [417]
- Hermagoras, m. Gr. assembly of Hermes, [71]
- Herma, Swiss, Teu. public, [327]
- Herman, m. Ger. Teu. public army man, [327]
- Hermangild, m. Goth. Teu. public pledge, [327]
- Hermanfried, m. Ger. Teu. public peace, [327]
- Hermanfroy, m. Fr. Teu. public peace, [327]
- Hermanrich, m. Ger. Teu. public rule, [327]
- Hermesind, f. Goth. Teu. public strength, [328]
- Hermes, f. Lat. Gr. of the earth, [71]
- Hermia, f. Eng. Gr. of Hermes, [71]
- Hermine, f. It. Lat. lordly, [147], [327]
- Herminius, m. Lat. lordly, [147], [327]
- Hermione, f. Lat. Gr. of Hermes, [71]
- Hermolaus, m. Lat. Gr. Hermes' people, [71]
- Hermocrates, m. Lat. Gr. Hermes' judge, [71]
- Hermogenes, m. Lat. Gr. Hermes' descendant, [351]
- Hermund, m. Nor. Teu. army protection, [351]
- Hernan, m. Span. Teu. adventuring life, [433]
- Hernanda, f. Span. Teu. adventuring life, [433]
- Hernando, m. Span. Teu. adventuring life, [433]
- Hero, f. Eng. Gr. lady, [63]
- Herod, m. Eng. Gr. of a hero, [63]
- Herodias, m. Eng. Gr. of a hero, [63]
- Herodotus, m. Eng. Gr. noble gift, [63]
- Herulf, m. Nor. Teu. army wolf, [351]
- Hervé, m. Fr. Kelt. bitter, [281]
- Herwin, m. Ger. Teu. army friend, [416]
- Hery, m. Bret. Teu. home ruler, [310]
- Hesekiel, m. Ger. Heb. strength of God, [48]
- Hesje, f. Dutch, Pers. star, [57]
- Hester, f. Eng. Pers. star, [57]
- Hesthera, f. Lat. Pers. star, [57]
- Hezekiah, m. Ger. Heb. strength of the Lord, [48]
- Hetty, f. Eng. Pers. star, [57]
- Heva, f. Lat. Heb. life, [11]
- Hew, m. Eng. Kelt. mind, [353]
- Hezekiah, m. Eng. Heb. strength of the Lord, [48]
- Hialfrek, m. Nor. Teu. helping ruler, [420]
- Hialperik, m. Frank. Teu. helping ruler, [420]
- Hierom, m. Eng. Gr. holy name, [89]
- Hieronim, m. Pol. Gr. holy name, [89]
- Hieronimo, m. It. Gr. holy name, [89]
- Hieronimus, m. Lat. Ger. Gr. holy name, [89]
- Hieronôme, m. Fr. Gr. holy name, [89]
- Hieronomette, f. Fr. Gr. holy name, [89]
- Hieronymus, Lat. Gr. holy name, [89]
- Hies, m. Bav. Heb. gift of the Lord, [15]
- Hiesel, m. Bav. Heb. gift of the Lord, [15]
- Hilaire, m. Fr. Lat. cheerful, [191]
- Hilaria, f. Eng. Lat. cheerful, [191]
- Hilariao, m. Port. Lat. cheerful, [191]
- Hilario, m. Sp. Port. Lat. cheerful, [191]
- Hilarion, m. Fr. Lat. cheerful, [191]
- Hilarius, m. Lat. Lat. cheerful, [191]
- Hilary, m. f. Eng. Lat. cheerful, [191]
- Hilda, f. Eng. Teu. battle maid, [317]
- Hildebert, m. Frank. Teu. battle bright, [318]
- Hildaberta, f. Ger. Teu. battle bright,[318]
- Hildebjorg, f. Nor. Teu. battle maid protection, [318]
- Hildebold, m. Ger. Teu. battle prince, [318]
- Hildebrand, m. Eng. Teu. battle sword, [318]
- Hildegar, m. Ger. Teu. battle spear,[318]
- Hildegarde, f. Ger. Teu. battle maid protection, [318]
- Hildegund, f. Nor. Teu. battle maid’s war, [318]
- Hildegunna, f. Ice. Teu. battle maid’s war, [318]
- Hildelildis, f. Lat. Teu. battle maid, [318]
- Hildemand, m. Ger. Teu. battle man, [318]
- Hildemunda, m. Ger. Teu. battle maid’s protection, [318]
- Hilderich, m. Ger. Teu. battle rule, [318]
- Hilderik, m. Frank. Teu. battle rule, [318]
- Hildert, f. Fries. Teu. battle council, [318]
- Hildeward, m. Frank. Teu. battle ward, [318]
- Hildewig, f. Frank. Teu. battle maid war, [318]
- Hildiridur, f. Ice. Teu. battle hastener, [318]
- Hildrad, m. Ger. Teu. battle council, [318]
- Hilduara, f. Nor. Teu. battle prudence, [318]
- Hildur, f. Nor. Teu. battle maid, [318]
- Hillert, m. Fr. Teu. battle bright, [318]
- Hilperik, m. Frank. Teu. battle rule, [318]
- Hilram, m. Ger. Teu. battle raven, [318]
- Hilza, f. Lus. Heb. God’s oath, [35]
- Hilzbeta, Lus. Heb. God’s oath, [35]
- Hilzizka, Lus. Heb. God’s oath, [35]
- Hiltrude, f. Ger. Teu. battle maiden, [319]
- Hime, m. Fris. Heb. the Lord will judge, [38]
- Himmeltrud, f. Ger. Teu. heavenly maid.
- Hinmarc, m. Fr. Teu. Ing’s fame, [325]
- Hinko, m. Ger. Teu. Ing, [325]
- Hinrik, m. Fris. Swed. Teu. home rule, [310]
- Hiob, m. Ger. Heb. persecuted, [20]
- Hiordis, f. sword spirit, [351]
- Hiorgeir, m. sword war, [351]
- Hiorleif, m. sword relic, [351]
- Hiorulf, m. sword wolf, [351]
- Hippodamus, m. Gr. horse tamer, [78]
- Hippodameia, f. Gr. horse tamer, [78]
- Hippolyt, m. Ger. Gr. horse destruction, [78]
- Hippolyta, f. Eng. Gr. horse destruction, [78]
- Hippolyte, m. Fr. Gr. horse destruction, [78]
- Hippolytos, m. Gr. horse destruction, [78]
- Hippolytus, m. Eng. Lat. Gr. horse destruction, [78]
- Hirsch, m. Ger. Teu. stag.
- Hirus, m. Pol. Gr. with a holy name, [89]
- Hjalmar, m. Nor. helmed warrior, [351]
- Hjarrande, Nor. Teu. sword horse, [351]
- Hlod, m. Frank. Teu. famous, [405]
- Hlodio, m. Frank. Teu. famous, [405]
- Hlodheri, m. Frank. Teu. famous army, [405]
- Hlodhild, f. Frank. Teu. famous battle maid, [405]
- Hlodmar, m. Frank. Teu. loud fame, [405]
- Hlodwig, m. Frank. Teu. famous war, [405]
- Hob, m. Eng. Teu. bright fame, [405]
- Hobbie, m. Scot. Teu. bright stone, [417]
- Hocke, m. Dutch, Teu. mind, [353]
- Hodaiah, m. Eng. Heb. praise, [21]
- Hodge, m. Eng. Teu. spear of fame, [390]
- Hoel, m. Welsh, Kelt. lordly, [276]
- Hogni, m. Dan. Teu. deft (?), [364]
- Holda, f. Ger. Teu. gentle, [214]
- Holex, m. Lus. Gr. helper of men, [85]
- Holger, m. Dan. Teu. holy, [403]
- Holla, f. Ger. Teu. faithful, [214]
- Homfroi, m. Fr. Teu. support of peace, [350]
- Honor, f. Eng. Lat. honour, [190]
- Honora, f. Ir. Lat. honour, [190]
- Honoratus, m. Lat. honoured, [190]
- Honoré, m. Fr. Lat. honoured, [190]
- Honoria, f. Eng. Lat. honourable, [190]
- Honorine, f. Fr. Lat. honour, [190]
- Honorius, m. Lat. honourable, [190]
- Horace, m. Fr. Eng. Lat. [148]
- Horacio, m. Span. Lat. [148]
- Horatia, f. Eng. Lat. [148]
- Horatio, m. Eng. Lat. [148]
- Horatius, m. Lat. [148]
- Horatz, m. Ger. Lat. [148]
- Hordaknut, m. Dan. Teu. firm hill, [420]
- Horsa, m. A. S. Teu. horse, [340]
- Horta, f. Lus. Gr. gift of God, [102]
- Hortense, f. Fr. Lat. gardener, [147]
- Hortensia, f. Ger. Eng. Lat. gardener, [147]
- Hortensius, m. Lat. gardener, [147]
- Hortija, f. Lus. Gr. gift of God, [102]
- Hosch, m. Walloon, thought, [353]
- Hoscha, m. Lus. Lat. bear, [411]
- Hoshea, m. Eng. Heb. salvation, [36]
- Houerv, m. Bret. Kelt. bitter, [282]
- Hovleik, m. Nor. Teu. sport of thought, [354]
- Hrafen, m. Ice. Teu. raven, [344]
- Hrafenhildur, f. Ice. Teu. raven battle maid, [344]
- Hrafenkjell, m. Ice. Teu. raven kettle, [344]
- Hrista, m. Ill. Gr. Christian, [105]
- Hrodbern, m. Nor. Teu. famous bear, [341]
- Hrodhild, f. Ger. Nor. Teu. famous heroine, [393]
- Hrodfrid, f. Ger. Nor. Teu. famous peace, [393]
- Hroi, m. Teu. Nor. famous, [393]
- Hrodny, f. Teu. Nor. famous freshness, [393]
- Hrollaug, famous liquor, [393]
- Hrollaf, m. Teu. Nor. relic of fame, [393]
- Hrodsind, f. Nor. Teu. famous strength, [393]
- Hrodstein, m. Nor. Teu. famous stone, [393]
- Hrudo, Nor. Teu. fame, [393]
- Hroar, m. Nor. Teu. famous spear, [393]
- Hrolf, m. Nor. Teu. wolf of fame, [393]
- Hrosbert, m. Ger. Teu. bright horse, [341]
- Hroshelm, m. Ger. Teu. horse helmet, [341]
- Hrosmund, f. m. Teu. famed protection, [341]
- Hroswith, f. Lomb. Teu. horse strength, [341]
- Hrosswald, m. Nor. Teu. horse power, [341]
- Hrothulf, m. Nor. famous wolf, [393]
- Hrothgar, A.S., spear of fame, [393]
- Hrothmund, m. Nor. Teu. famous protection, [393]
- Hrothrekr, m. Nor. Teu. famous king, [393]
- Hrorekr, m. Nor. Teu. famous king,[393]
- Hrothulf, m. Nor. Teu. famous wolf, [393]
- Hruodgar, m. Ger. Teu. famed spear, [393]
- Hruodgjer, m. Nor. Teu. famed spear, [393]
- Hruodland, m. Frank. Teu. fame of land, [393]
- Hruodmar, m. Nor. Teu. famed renown, [393]
- Hruodperacht, m. Nor. Teu. bright fame, [393]
- Hruoderich, m. Nor. Teu. famed rule, [393]
- Hrudrolf, m. Nor. Teu. wolf of fame, [393]
- Hu, m. Cym. Kelt. mind, [226], [353]
- Huard, m. Ger. Teu. firm in mind, [353]
- Hubbard, m. Eng. Teu. mind bright, [354]
- Hubert, m. Eng. Fr. Teu. mind bright, [354]
- Huberto, m. It. Teu. mind bright, [354]
- Hucpraht, m. Ger. Teu. [354]
- Hues, m. Fr. Teu. mind, [226], [353]
- Huet, m. Fr. Teu. Kelt. (?) mind, [226], [353]
- Huette, f. Fr. Teu. Kelt. mind, [226], [353]
- Hugh, m. Eng. Teu. mind, [226], [353]
- Hugi, m. Nor. Teu. mind, [226], [353]
- Hugibald, m. Fr. Teu. mind prince, [353]
- Hugibert, m. Ger. Teu. mind bright, [353]
- Hugihardt, m. Ger. Teu. firm mind, [353]
- Hugleik, m. Nor. Teu. sport of the mind, [353]
- Hugo, m. Span. Lat. Port. Teu. mind, [226], [353]
- Hugoleik, m. Frank. Teu. sport of the mind, [353]
- Hugolin, m. Fr. Teu. mind, [352]
- Hugr, m. Nor. Teu. mind, [353]
- Hugues, m. Fr. Teu. mind, [353]
- Huguenin, m. Fr. Teu. mind, [353]
- Hugur, m. Nor. Teu. mind, [353]
- Huig, m. Dutch, Teu. thought, [353]
- Huldr, f. Swed. Teu. muffled, [214]
- Hulla, f. Swed. Teu. muffled, [214]
- Humbert, m. Fr. Teu. support of brightness, [350]
- Humfrey, m. Eng. Teu. support of peace, [350]
- Humfreid, m. Ger. Teu. support of peace, [350]
- Humphrey, m. Eng. Teu. support of peace, [350]
- Humps, m. Eng. Teu. support of peace, [350]
- Hunaud, m. Fr. Teu. support of power, [350]
- Hund, m. Dan. Teu. dog, [336]
- Hundolf, dog wolf, [336]
- Hungerdur, f. Nor. Teu. supporting maiden, [351]
- Hungus, m. Scot. Kelt. excellent virtue, [242]
- Hunibert, m. Nor. Teu. support of brightness, [350]
- Hunnerich, m. Ger. Teu. support ruler, [350]
- Hunold, m. Fr. Teu. support of power, [350]
- Huon, m. Fr. Teu. mind, [226], [352]
- Huprecht, m. Lus. Teu. bright fame, [354]
- Hutcheon, m. Scot. Teu. mind, [226], [353]
- Hyacinth, m. Ir. Gr. purple, [81]
- Hyacinthe, f. Fr. Gr. purple, [81]
- Hyacinthie, f. Ger. Gr. purple, [81]
- Hygelac, m. A.G.S. Teu. sport of thought, [353]
- Hynek, m. Bohm. Lat. fiery, [194]
- Hystaspes, m. Gr. Zend. possessing horses.
- Hywel, m. Welsh, Kelt. lordly, [276]
- Hywgi, m. Welsh, Teu. mind, [226]
I
- Iachimo, m. It. Heb. supplanter, [17]
- Iago, m. Span. Heb. supplanter, [17]
- Ian, m. Scot. Heb. grace of the Lord, [45]
- Iarngard, m. Nor. iron defence, [348]
- Ib, f. Eng. Phœn. oath of Baal, [35]
- Ibald, m. Ger. Teu. bow prince, [326]
- Ibbot, f. Scot. Teu. oath of Baal, [35]
- Ibert, m. Ger. Teu. bright bow, [326]
- Ibraheem, m. Arab. Heb. father of nations, [12]
- Ichabod, m. Eng. Heb. the glory is departed, [2]
- Ida, f. m. Ger. Eng. Teu. happy, [411]
- Ida, f. Erse, Kelt. thirsty, [224]
- Ide, m. Ger. Teu. rich, [376]
- Idette, f. Flem. Teu. rich, [376]
- Idonea, f. Eng. Teu. she who ever works, [307]
- Iduberge, f. Fr. Teu. happy protection, [378]
- Idune, f. Ger. Nor. Teu. she who works, [307]
- Iggerich, m. Fris. Teu. awful king, [323]
- Ignace, m. Russ. Lat. fiery, [194]
- Ignacij, m. Slov. Lat. fiery, [194]
- Ignacio, m. Rom. Lat. fiery, [194]
- Ignacy, m. Pol. Lat. fiery, [194]
- Ignascha, m. Russ. Lat. fiery, [194]
- Ignatie, m. Wallach. Lat. fiery, [194]
- Ignatij, m. Russ. Lat. fiery, [194]
- Ignatius, m. Eng. Lat. fiery, [194]
- Ignaz, m. Ger. Lat. fiery, [194]
- Ignazia, m. Bav. Lat. fiery, [194]
- Ignazio, m. It. Lat. fiery, [194]
- Ignes, f. Span. Gr. pure, [119]
- Igor, m. Russ. Gr. husbandman, [115]
- Ike, m. Fris. Teu. awful firmness, [323]
- Ikey, m. Eng. Heb. laughter, [41]
- Ilar, m. Welsh, Gr. cheerful, [191]
- Ilaria, m. Russ. Lat. cheerful, [191]
- Ilareeij, Russ. Lat. cheerful, [191]
- Ilario, m. It. Lat. cheerful, [191]
- Ilarion, m. Russ. Lat. cheerful, [191]
- Ildefonso, m. Span. Teu. eager for battle, [320]
- Ildefonsus, m. Span. Teu. eager for battle, [320]
- Ilderico, m. It. Teu. battle rule, [320]
- Iliska, f. Slov. Lat. downy bearded, [149]
- Ilja, m. Russ. Heb. God, the Lord, [36]
- Ilona, Hung. Gr. light, [68]
- Ilse, f. Ger. Heb. God’s oath, [35]
- Ilse, f. Ger. Teu. noble cheer, [411]
- Imagina, f. Ger.
- Immanuel, m. Eng. Heb. God with us, [36]
- Imogen, f. Eng. [233]
- Incarnaçion, f. Span. Lat. incarnation, [30]
- Indes, Lett. home ruler, [310]
- Indrikis, Lett. home ruler, [310]
- Indus, Lett. home ruler, [310]
- Indride, m. Nor. chief rider, [323]
- Iñes, f. Span. Gr. pure, [119]
- Inesila, f. Span. Gr. pure, [119]
- Iñaz, Port. Gr. pure, [119]
- Ing, m. Nor. Teu. Ing, [324]
- Ingebera, f. Nor. Teu. Ing’s bear, [325]
- Ingeberge, f. Nor. Teu. Ing’s protection, [325]
- Ingebjerg, f. Nor. Teu. Ing’s protection, [325]
- Ingebrand, m. A. S. Teu. Ing’s sword, [325]
- Ingegjerd, f. Nor. Teu. Ing’s guard, [325]
- Ingeltram, m. Eng. Teu. Ing’s raven, [325]
- Ingelief, m. Nor. Teu. Ing’s relic, [325]
- Ingemund, m. Nor. Teu. Ing’s protection, [325]
- Ingeridur, f. Nor. Teu. Ing’s eagerness, [325]
- Inghild, f. Nor. Teu. Ing’s battle maid, [325]
- Ingjard, m. Nor. Teu. Ing’s spear, [325]
- Ingoberga, f. Lat. Teu. Ing’s protection, [325]
- Ingrimr, m. Nor. Teu. helmeted Ing, [325]
- Ingram, m. Eng. Teu. Ing’s raven, [325]
- Ingulf, m. Eng. Teu. Ing’s wolf, [325]
- Ingulphus, m. Lat. Teu. Ing’s wolf, [325]
- Ingunna, f. Nor. Teu. Ing’s maiden, [325]
- Ingve, m. Nor. Teu. Ing’s consecration, [325]
- Ingvaldr, m. Nor. Teu. Ing’s power, [325]
- Ingvar, m. Nor. Teu. Ing’s warrior, [325]
- Ingvechild, f. Nor. Teu. Ing’s battle maid, [325]
- Iñiga, f. m. Span. Gr. fiery, [194]
- Iñigo[Iñigo], m. Span. Gr. fiery, [194]
- Innocent, m. Eng. Lat. harmless, [193]
- Innocentius, m. Lat. harmless, [193]
- Innocenz, m. Ger. Lat. harmless, [193]
- Innocenzie, f. Ger. Lat. harmless, [193]
- Innocenzio, m. It. Lat. harmless, [193]
- Innokentij, m. Russ. Lat. harmless, [193]
- Iola, m. Bret. Lat. downy bearded, [149]
- Iolo, m. Welsh, Lat. downy bearded, [149]
- Ippolita, f. It. Gr. horse destruction, [78]
- Ippolito, m. It. Gr. horse destruction, [78]
- Irene, f. Eng. It. Fr. Gr. peace, [113]
- Irenæus, m. Lat. Gr. peaceful, [113]
- Iring, m. Thuringian, Teu. [327]
- Irmanfrit, m. Ger. Teu. public peace, [327]
- Irnvrit, m. Thu. Teu. public peace, [327]
- Irung, m. bright, [416]
- Isa, f. Ger. Teu. iron, [348]
- Isaac, m. Fr. Eng. Heb. laughter, [14]
- Isaak, m. Russ. Ger. Heb. laughter, [14]
- Isabeau, f. Fr. Heb. oath of Baal, [35]
- Isabel, f. Span. Eng. Port. Heb. oath of Baal, [35]
- Isabelinha, f. Port. Heb. oath of Baal, [35]
- Isabella, f. It. Heb. oath of Baal, [35]
- Isabelle, f. Fr. Heb. oath of Baal, [35]
- Isaiah, m. Eng. Heb. salvation of the Lord, [48]
- Isambart, m. Fr. Teu. iron bright, [348]
- Isambaus, m. Fr. Teu. iron prince, [348]
- Isbel, f. Scot. Heb. God’s oath, [35]
- Isbrand, m. Nor. Teu. iron sword, [348]
- Isebald, m. Ger. Teu. iron prince, [348]
- Isenbrand, m. Ger. Teu. iron sword, [348]
- Isengard, m. Ger. Teu. iron defence, [348]
- Isengrim, m. Ger. Teu. iron mask, [348]
- Isenhard, m. Ger. Teu. iron firm, [348]
- Iseulte, f. Fr. Kelt. fair, [275]
- Isfundear, m. Pers. Zend.
- Isgar, m. Ger. Teu. iron spear, [348]
- Isgier, m. Nor. Teu. iron spear, [348]
- Ishmael, m. Eng. Heb. heard of God, [2]
- Isidor, m. Span. Ger. Gr. strong gift, [103]
- Isadora, f. Span. Gr. strong gift, [103]
- Isidore, f. m. Fr. Gr. strong gift, [103]
- Isidoro, m. It. Gr. strong gift, [103]
- Isidorus, m. Lat. Gr. strong gift, [103]
- Ising, m. Nor. Teu. son of iron, [348]
- Iskender, m. Turk. Gr. helper of men, [85]
- Isobel, f. Scot. Heb. oath of God, [35]
- Isolda, f. It. Kelt. fair, [275]
- Isolde, f. Eng. Kelt. fair, [275]
- Isolt, f. Eng. Kelt. fair, [275]
- Isrid, f. Nor. Teu. iron vehemence, [348]
- Issachar, m. Eng. Heb. hire, [7]
- Issaak, m. Russ. Heb. laughter, [14]
- Istvan, m. Hung. Gr. crown, [96]
- Isulf, m. Nor. Teu. iron wolf, [348]
- Ita, f. Erse, Kelt. thirsty, [224]
- Itzig, m. Pol. Heb. laughter, [14]
- Ivan, m. Russ. Heb. grace of God, [45]
- Ivancica, f. Russ. Gr. Teu. grace of the Lord, [46]
- Ivanjuscha, m. Russ. Heb. grace of the Lord, [45]
- Ivanku, f. Bulg. Heb. grace of the Lord, [46]
- Ivanna, f. Russ. Heb. grace of the Lord, [46]
- Ivar, m. Dan. Teu. archer, [325]
- Ivbald, m. Ger. Teu. bow prince, [325]
- Ivbert, m. Ger. Teu. bright bow, [325]
- Iver, m. Dan. Teu. archer, [325]
- Ives, m. Eng. Teu. archer, [325]
- Ivka, f. Ill. Heb. grace of the Lord, [45]
- Ivo, m. Eng. Teu. archer, [325]
- Ivon, m. Bret. Teu. bow bearer, [325]
- Ivor, m. Scot. Teu. bow bearer, [325]
- Ivory, m. Irish, [325]
- Izaak, m. Eng. Heb. laughter, [15]
- Izabela, f. Pol. Heb. oath of Baal, [35]
- Izabella, f. Hung. Heb. oath of Baal, [35]
- Izod, f. Eng. Kelt. fair, [275]
- Izoldo, f. Eng. Kelt. fair, [275]
- Izydor, m. Pol. Gr. strong gift, [103]
J
- Jaak, m. Esth. Heb. supplanter, [17]
- Jaap, m. Dutch, Heb. supplanter, [17]
- Jaapje, f. Dutch, Heb. supplanter, [17]
- Jabez, m. Eng. Heb. sorrow, [2]
- Jachym, m. Pol. Heb. the Lord’s judgment, [37]
- Jacim, Slov. Ill. the Lord’s judgment, [37]
- Jacinta, f. Span. purple, [81]
- Jacintha, f. Eng. Gr. purple, [81]
- Jacinthe, m. Fr. Gr. purple, [81]
- Jack, m. Eng. Heb. grace of God, [45]
- Jackel, m. Bav. Heb. supplanter, [17]
- Jacob, m. Eng. Fr. Heb. supplanter, [1], [17]
- Jacobéa, f. Fr. Heb. supplanter, [17]
- Jacobello, m. It. Heb. supplanter, [17]
- Jacobina, f. Scot. Heb. supplanter, [17]
- Jacobine f. Ger. Heb. supplanter, [17]
- Jacobo, m. It. Span. Heb. supplanter, [17]
- Jacobus, m. Lat. Heb. supplanter, [17]
- Jacopo, m. It. Heb. supplanter, [17]
- Jacot, m. Fr. Heb. supplanter, [17]
- Jacov, m. Russ. Heb. supplanter, [17]
- Jacovina, f. Russ. Heb. supplanter, [17]
- Jacques, m. Fr. Heb. supplanter, [17]
- Jacqueline, f. Fr. Heb. supplanter, [17]
- Jacqueminot, m. Fr. Heb. supplanter, [17]
- Jacquetta, f. Eng. Heb. supplanter, [17]
- Jacquette, f. Fr. Heb. supplanter, [17]
- Jaddæus, m. Lat. Heb. known of God, [8]
- Jaddua, m. Eng. Heb. known of God, [8]
- Jadwiga, f. Pol. Teu. war refuge, [305]
- Jaga, m. Eng. Heb. supplanter, [17]
- Jaggeli, m. Bav. Heb. supplanter, [17]
- Jagoda, m. Slav. Slav. strawberry, [438]
- Jahus, m. Dutch, Heb. grace of the Lord, [45]
- Jaime, m. Aram. Heb. supplanter, [17]
- Jaka, m. Slov. Heb. supplanter, [17]
- Jakab, m. Hung. Heb. supplanter, [17]
- Jako, m. Ill. Heb. supplanter, [17]
- Jakob, m. Esth. Dutch, Ger. Pol. Heb. supplanter, [17]
- Jakoba, f. Dutch, Ger. Heb. supplanter, [17]
- Jakobos, m. Gr. Heb. supplanter, [17]
- Jakobine, f. Ger. Heb. supplanter, [17]
- Jakov, m. Russ. Ill. Wall. Heb. supplanter, [17]
- Jakova, f. Hung. Heb. supplanter, [17]
- Jakobika, f. m. Ill. Heb. supplanter, [17]
- Jaffrez, m. Bret. Teu. God’s peace, [287]
- James, m. Eng. Heb. supplanter, [17]
- Jamesina, f. Eng. Heb. supplanter, [17]
- Jamie, m. Scot. Heb. supplanter, [17]
- Jan, m. Nor. Dutch, Eng. Heb. grace of the Lord, [45]
- Jannik, m. Bret. Heb. grace of the Lord, [45]
- Janas, m. Lett. Heb. grace of the Lord, [45]
- Janak, Pol. Heb. grace of the Lord, [45]
- Janckzi, m. Hung. Heb. grace of the Lord, [45]
- Jane, f. Eng. Heb. grace of the Lord, [46]
- Janek, m. Scot. Heb. grace of the Lord, [45]
- Janesika, f. Slov. Heb. grace of the Lord, [46]
- Janet, f. Scot. Heb. grace of the Lord, [46]
- Janez, m. Slov. Heb. grace of the Lord, [45]
- Janja, f. Serv. Gr. pure, [119]
- Janke, m. Lus. Heb. grace of the Lord, [45]
- Janne, m. Dan. Heb. grace of the Lord, [45]
- Jannedik, f. Bret. Heb. grace of the Lord, [45]
- Janos, m. Hung. Heb. grace of the Lord, [45]
- Janotje, f. Dutch, Heb. grace of the Lord, [46]
- Jantina, f. Dutch, Heb. grace of the Lord, [46]
- Jantje, f. Dutch, Heb. grace of the Lord, [46]
- Januarius, m. Lat. January born, [171]
- Janus, m. Dutch, Lat. from Adria, [156]
- Jaques, m. Fr. Heb. supplanter, [17]
- Jaquette, f. Fr. Heb. supplanter, [17]
- Jarlar, m. Swed. Heb. earl warrior, [333]
- Jaromir, m. Bohm. Slav. firm peace, [333]
- Jaropolk, m. Russ. Slav. firm peace, [333]
- Jaroslav, f. Russ. Slav. firm peace.
- Jarratt, m. Eng. Teu. spear firm, [369]
- Jartrud, m. Nor. Teu. spear truth, [368]
- Jascha, m. Russ. Heb. supplanter, [17]
- Jaschenka, m. Russ. Heb. supplanter, [17]
- Jaschis, m. Lett. Heb. addition, [23]
- Jaseps, m. Lett. Heb. addition, [23]
- Jasper, m. Eng. Pers. treasure master, [211]
- Jatmund, m. Dan. Teu. rich protection, [377]
- Jaubert, m. Fr. Teu. good bright, [288]
- Jauffré, m. Prov. Teu. God’s peace, [287]
- Jantje, m. Dutch, Heb. grace of the Lord, [45]
- Javotte, f. Fr. Kelt. white stream, [270]
- Jaward, m. Nor. Teu. rich guardian, [378]
- Jayme, m. Sp. Port. Heb. supplanter, [17]
- Jeames, m. Eng. Heb. supplanter, [17]
- Jean, m. Fr. Heb. grace of the Lord, [45]
- Jean, f. Scot. Heb. grace of the Lord, [46]
- Jeanne, f. Fr. Heb. grace of the Lord, [46]
- Jeannette, f. Fr. Heb. grace of the Lord, [46]
- Jeannetton, f. Fr. Heb. grace of the Lord, [46]
- Jeannot, m. Fr. Heb. grace of the Lord, [45]
- Jebbe, f. Fris. Teu. wild boar battle maid, [337]
- Jeconiah, m. Eng. Lat. appointed of the Lord, [38]
- Jedert, f. Slov. Teu. war maid, [368]
- Jedrzej, m. Pol. Gr. manly, [86]
- Jeffrey, m. Eng. Teu. good peace, [287]
- Jefronissa, f. Russ. Gr. mirth, [72]
- Jehan, m. Fr. Heb. grace of the Lord, [45]
- Jehanne, f. Fr. Heb. grace of the Lord, [46]
- Jehoash, given by the Lord, [37]
- Jehoram, m. Eng. Heb. the Lord is exalted, [37]
- Jehoiachin, m. Eng. Heb. appointed of the Lord, [37]
- Jehoiada, m. Eng. Heb. known of God, [37]
- Jehoiakim, m. Eng. Heb. the Lord will judge, [38]
- Jehu, m. Eng. Heb. the Lord is He, [38]
- Jeka, m. Lett. Heb. supplanter, [17]
- Jekups, m. Lett. Heb. supplanter, [17]
- Jela, f. Serv. Gr. light, [68]
- Jelena, f. Slov. Gr. light, [68]
- Jelica, f. Russ. Slov. Gr. light, [68]
- Jelisavka, f. Serv. Heb. God’s oath, [35]
- Jelissaveta, f. Russ. Heb. God’s oath, [35]
- Jellon, m. Scot. Lat. downy bearded, [150]
- Jemmy, m. Eng. Heb. supplanter, [17]
- Jemima, f. Eng. Heb. dove, [26]
- Jendriska, f. Bohm. Teu. home ruler, [310]
- Jenkin, m. Eng. Heb. grace of the Lord, [45]
- Jennifer, f. Corn. Kelt. white wave, [270]
- Jenny, f. Eng. Heb. grace of the Lord, [46]
- Jenovefa, m. Bret. Kelt. white stream, [270]
- Jens, m. Dan. Heb. grace of the Lord, [45]
- Jeoffroi, m. Fr. Teu. divine peace, [288]
- Jeps, m. Lett. Heb. addition, [23]
- Jerassim, m. Russ. Gr. beloved, [113]
- Jerast, m. Russ. Gr. amiable, [113]
- Jera, f. Slov. Teu. war maid, [368]
- Jeremej, m. Russ. Heb. exalted of the Lord, [49]
- Jeremiah, m. Ger. Slov. Heb. exalted of the Lord, [49]
- Jeremiah, m. Fr. Eng. Heb. exalted of the Lord, [49]
- Jeremias, m. Fr. Eng. Heb. exalted of the Lord, [49]
- Jeremie, m. Fr. Wall. Heb. exalted of the Lord, [49]
- Jeremija, m. Russ. Serv. Heb. exalted of the Lord, [49]
- Jeremy, m. Eng. Heb. exalted of the Lord, [49]
- Jerica, f. Slov. Teu. war maid, [368]
- Jerko, m. Serv. Gr. with a holy name, [89]
- Jermyn, m. Eng. Lat. German, [416]
- Jernej, m. Ill. Heb. son of furrows, [25]
- Jerolim, m. Serv. Gr. with holy name, [89]
- Jerom, m. Ger. Gr. holy name, [89]
- Jeromette, f. Fr. Gr. holy name, [89]
- Jerome, m. Eng. Fr. Gr. holy name, [89]
- Jeronimo, m. Port. Gr. with a holy name, [89]
- Jerram, m. Eng. Teu. war raven, [370]
- Jerry, m. Eng. Heb. exalted of the Lord, [49]
- Jervis, m. Eng. Teu. spear war, [369]
- Jervoise, m. Eng. Teu. spear war, [369]
- Jerzy, m. Pol. Gr. husbandman, [115]
- Jesaia, m. Ger. Heb. help of God, [49]
- Jesekijel, m. Russ. Heb. strength of God, [49]
- Jespers, m. Lett. Pers. treasure master, [211]
- Jeshua, m. Eng. Heb. the Lord my salvation, [37]
- Jessica, f. Eng. [46]
- Jesse, m. Eng. Heb. the Lord is, [46]
- Jessie, f. Scot. Heb. grace of the Lord, [46]
- Jettchen, f. Ger. Teu. home ruler, [310]
- Jette, f. Ger. Teu. home ruler, [310]
- Jettje, f. Dutch, Teu. home ruler, [310]
- Jeva, f. Serv. Gr. fair speech, [88]
- Jeva, f. Lett. Serv. Heb. life, [11]
- Jevan, Welsh, young warrior, [273]
- Jevva, f. Russ. Heb. life, [11]
- Jevchariz, m. Russ. Gr. happy hand, [87]
- Jevdoksia, f. Russ. Gr. happy glory, [88]
- Jevginnia, f. Russ. Gr. well born, [88]
- Jevginij, m. Russ. Gr. well born, [88]
- Jevfimija, f. Russ. Gr. fair fame, [88]
- Jevlalija, f. Russ. Gr. fair speech, [88]
- Jevstachij, m. Russ. Gr. fair harvest, [88]
- Jewa, f. Lith. Heb. life, [11]
- Jewele, f. Lett. Heb. life, [11]
- Jezis, m. Lett. Heb. supplanter, [17]
- Jill, f. Eng. Lat. downy beard, [150]
- Jillet, f. Eng. Lat. downy beard, [150]
- Jillian, f. Eng. Lat. downy beard, [150]
- Jitka, f. Pol. Heb. praise, [20]
- Jim, m. Eng. Heb. supplanter, [17]
- Jiri, m. Bohm. Gr. husbandman, [115]
- [Jjewa], f. Lus. Heb. life, [11]
- Joa, m. Span. Heb. the Lord will judge, [37]
- Joachim, m. Eng. Heb. the Lord will judge, [37]
- Joachim, m. Russ. Eng. Fr. Heb. God will judge, [38]
- Joachime, f. Fr. Heb. God will judge, [37]
- Joahim, m. Slov. Heb. God will judge, [38]
- Joakim, m. Russ. Heb. God will judge, [38]
- Joan, f. Eng. Heb. the Lord’s grace, [46]
- Joanna, f. Eng. Pol. Heb. the Lord’s grace, [46]
- Joannes, m. Gr. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Joanico, m. Port. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Joaniniha, f. Port. Heb. the Lord’s grace, [46]
- Joao, m. Port. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Joaozinho, m. Port. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Joaquim, m. Span. Heb. the Lord will judge, [37]
- Joaquin, m. Span. Port. Heb. the Lord will judge, [37]
- Joaquima[Joaquima], f. Port. Heb. the Lord will judge, [37]
- Joash, m. Eng. Heb. given by the Lord, [38]
- Job, m. Eng. Heb. persecuted, [26]
- Jobs, m. Ger. Lat. sportive, [191]
- Jobst, m. Bav. Lat. sportive, [191]
- Jocelin, m. Fr. Eng. Lat. sportive, [191]
- Jochebed, f. Eng. Heb. person of merit, [27]
- Jocheli, m. Swiss, the Lord will judge, [37]
- Johann, m. Bav. Heb. the Lord will judge, [37]
- Jock, m. Scot. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Jock, m. Swiss, Heb. supplanter, [17]
- Jockel, m. Ger. Heb. supplanter, [17]
- Jockey, m. Eng. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Jocosa, f. Eng. Lat. merry, [191]
- Jocosus, m. Lat. merry, [191]
- Jodel, m. Bav. Lat. sportive, [191]
- Jodetel, m. Fr. Lat. sportive, [191]
- Jodoca, f. Eng. Lat. sportive, [191]
- Jodocus, m. Lat. sportive, [191]
- Jodoke, f. Ger. Lat. sportive, [191]
- Jodokus, m. Ger. Lat. sportive, [191]
- Joar, horse warrior, [341]
- Jodis, horse sprite, [441]
- Jofan, the Lord’s grace, [45]
- Jofred, horse peace, [341]
- Jofrid, fair horse, [341]
- Jogeir, horse spear, [341]
- Jogrim, horse mask, [341]
- Jokell, horse kettle, [341]
- Joketyl, horse kettle, [341]
- Joreid, horse eagerness, [341]
- Jostein, horse stone, [341]
- Jorunna, horse lady, [341]
- Jornandes, Jordan, [39]
- Jøren, Nor. Teu. glittering man, [416]
- Jørund, Nor. Teu. glittering man, [416]
- Joel, m. Eng. Heb. strong willed, [50]
- Joe, m. Eng. Heb. addition, [23]
- Joeran, m. Dan. Gr. husbandman, [115]
- Jofa, m. Lapp. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Jofan, m. Lapp. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Jogg, m. Swiss, Heb. supplanter, [17]
- Joggeli, m. Swiss, Heb. supplanter, [17]
- Johan, m. Swiss, Esth. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Johanan, Eng. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Johanna, f. Ger. Esth. Heb. the Lord’s grace, [46]
- Johanna, f. Eng. Heb. the Lord’s grace, [46]
- Johanne, f. Ger. Heb. the Lord’s grace, [46]
- Johannes, m. Ger. Heb. the Lord’s grace, [45]
- John, m. Eng. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Johnnie, Scot. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Johnny, Eng. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Johum, Dan. Heb. the Lord will judge, [37]
- Joletta, f. Eng. Lat. violet, [206]
- Joliette, f. Fr. Lat. downy bearded, [150]
- Jompert, m. Fr. Teu. war splendour, [363]
- Jonah, m. Eng. Heb. dove, [26]
- Jonas, m. Lat. Heb. dove, [26]
- Jonaszus, m. Lith. Heb. dove, [26]
- Jonathan, m. Eng. Heb. the Lord’s gift, [25]
- Jonelis, m. Lith. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Jonka, m. Lapp. Heb. dove, [26]
- Jonkus, m. Lith. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Jonkuttelis, m. Lith. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Jonuttis, m. Lith. Heb. the Lord’s grace.
- Joram, m. Eng. Heb. the Lord is exalted, [37]
- Jordan, m. Eng. Heb. descender, [39]
- Jorens, m. Norse, Lat. laurel, [174]
- Jorge, Port. husbandman, [115]
- Joris, Dutch, Gr. husbandman, [115]
- Jortz, Gr. Prov. husbandman, [115]
- Jorwarth, m. Welsh, Teu. rich guard, [378]
- Jos, m. Eng. Heb. the Lord is salvation, [37]
- Joscelin, m. Eng. Lat. just, [192]
- Joscelind, f. Eng. Lat. just, [192]
- Jose, m. Span. Port. Heb. addition, [23]
- Josef, m. Span. Swed. Heb. addition, [23]
- Josefa, f. Span. Heb. addition, [23]
- Josefina, f. Swed. Heb. addition, [23]
- Josep, m. Prov. Fr. Heb. addition, [23]
- Joseph, m. Fr. Eng. Ger. Heb. addition, [17]
- Josepha, f. Port. Heb. addition, [23]
- Josephe, f. Ger. Fr. Heb. addition, [23]
- Josephina, f. Port. Heb. addition, [23]
- Josephine, f. Fr. Eng. Heb. addition, [23]
- Joses, m. Gr. Heb. addition, [23]
- Joshua, m. Eng. Heb. the Lord is salvation, [37]
- Josiah, m. Eng. Heb. yielded to the Lord, [37]
- Jossif, m. Wall. Heb. addition, [23]
- Josipe, f. Ill. Heb. addition, [23]
- Josip, m. Ill. Heb. addition, [23]
- Josipa, f. Ill. Heb. addition, [23]
- Josipac, m. Ill. Heb. addition, [23]
- Josipica, f. Ill. Heb. addition, [23]
- Joska, f. Ill. Heb. addition, [23]
- Josko, m. Ill. Heb. addition, [23]
- Josh, m. Bav. Heb. addition, [23]
- Josse, m. Fr. Lat. sportive, [191]
- Josselin, m. Fr. Lat. sportive, [191]
- Jossif, m. Russ. Heb. addition, [23]
- Jossué, m. Fr. Heb. the Lord is salvation, [37]
- Jost, m. L. Ger. Lat. just, [192]
- Jost, m. Swiss, Lat. sportive, [23]
- Jost, m. Ger. Lat. sportive, [191]
- Jostli, m. Swiss, Lat. sportive, [191]
- Josts, m. Lett. Lat. just, [192]
- Jourdain, m. Fr. Heb. descender, [39]
- Jov, m. Russ. Heb. persecuted, [26]
- Jovan, m. Ill. Swiss, Heb. the Lord’s grace, [45]
- Jovana, f. Ill. Heb. the Lord’s grace, [46]
- Jovanna, f. Port. Heb. the Lord’s grace, [46]
- Jovica, f. Ill. Heb. the Lords grace, [46]
- Joy, f. Eng. [191]
- Joyce, f. Eng. Lat. sportive, [191]
- Joycelin, m. Eng. Lat. just, [192]
- Joza, m. Slov. Heb. addition, [23]
- Joze, m. Port. Heb. addition, [23]
- Jozef, m. Pol. Slav. Heb. addition, [23]
- Jozefa, f. Pol. Heb. addition, [23]
- Jozo, m. Ill. Heb. addition, [23]
- Jozefa, f. Hung. Heb. addition, [23]
- Jra, f. Slov. Teu. spear maid, [368]
- Juan, m. Span. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Juana, f. Span. Heb. the Lord’s grace, [46]
- Juanito, m. Span. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Juczi, f. Hung. Heb. praise, [21]
- Judah, m. Eng. Heb. praise, [20]
- Judas, m. Scot. Heb. praise, [20]
- Jude, m. Eng. Heb. praise, [20]
- Judical, m. Bret. Lat. sportive, [191]
- Judit, f. Hung. Heb. praise, [21]
- Judith, f. Ger. Eng. Heb. praise, [21]
- Juditha, f. Ger. Heb. praise, [21]
- Judithe, f. Fr. Heb. praise, [21]
- Judy, f. Eng. Heb. praise, [21]
- Jugge, f. Eng. Heb. praise, [21]
- Jukums, m. Lith. Heb. the Lord will judge, [38]
- Jukkinum, m. Esth. Heb. the Lord will judge, [38]
- Jules, m. Lith. Lat. downy bearded, [149]
- Jules, m. Fr. Lat. downy bearded, [149]
- Juli, f. Hung. Lat. downy bearded, [149]
- Julia, f. Eng. Lat. downy bearded, [149]
- Juliaantje, f. Dutch, Lat. downy bearded, [150]
- Julian, m. f. Eng. Span. Lat. downy bearded, [150]
- Juliana, f. Eng. Span. Port. Wall. Lat. downy bearded, [150]
- Juliane, f. Ger. Lat downy bearded, [150]
- Juliano, m. Span. Lat. downy bearded, [150]
- Julianus, m. Lat. downy bearded, [150]
- Juanito, f. Span. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Juliao, m. Port. Lat. downy bearded, [150]
- Julie, f. Ill. Fr. Wall. Lat. downy bearded, [150]
- Julien, m. Fr. Lat. downy bearded, [150]
- Julienne, f. Fr. Lat. downy bearded, [150]
- Juliet, f. Eng. Lat. downy bearded, [151]
- Julietta, f. Span. Lat. downy bearded, [151]
- Juliette, f. Fr. Ger. Lat. downy bearded, [151]
- Julij, m. Slav. Lat. downy bearded, [149]
- Julija, f. Russ. Lat. downy bearded, [149]
- Julijan, m. Slov. Lat. downy bearded, [150]
- Julijana, f. Slov. Lat. downy bearded, [149]
- Julio, m. Span. Lat. downy bearded, [149]
- Julis, f. Hung. Lat. downy bearded, [149]
- Juliska, f. Hung. Lat. downy bearded, [149]
- Julius, m. Lat. Eng. Ger. Lat. downy bearded, [149]
- Julka, f. Pol. Lat. downy bearded, [149]
- Julyan, f. Eng. Lat. downy bearded, [150]
- Junius, m. Lat. of Juno, [151]
- Jurck, m. Slav. Gr. husbandman, [115]
- Jurgan, m. Fris. Neth. Gr. husbandman, [115]
- Jurgis, m. Lett. Gr. husbandman, [115]
- Jurguttis, m. Lett. Gr. husbandman, [115]
- Jurica, m. Ill. Gr. husbandman, [115]
- Jurisa, m. Ill. Slav. storm.
- Jurn, m. Fris. Esth. Gr. husbandman, [115]
- Juro, m. Ill. Gr. husbandman, [115]
- Jurriaan, m. Dutch, Gr. husbandman, [115]
- Jurric, m. Dutch, Gr. husbandman, [115]
- Jurrusch, m. Lett. Gr. husbandman, [115]
- Just, m. Ger. Lat. just, [193]
- Justa, f. Lat. just, [193]
- Juste, m. Fr. Lat. just, [193]
- Juste, f. Ger. Lat. just, [193]
- Justin, m. Eng. Ger. Lat. just, [193]
- Justina, f. Eng. Span. Lat. just, [193]
- Justine, f. Fr. Ger. Lat. just, [193]
- Justinian, m. Ger. Eng. Lat. just, [193]
- Justinien, m. Fr. Lat. just, [193]
- Justino, m. Span. Lat. just, [193]
- Justinus, m. Lat. just, [193]
- Justs, m. Lett. Lat. just, [193]
- Justyn, m. Pol. Lat. just, [193]
- Juthe, f. Hung. Ger. Heb. praise, [21]
- Jutka, f. Hung. Heb. praise, [21]
- Jutta, f. Ger. Heb. praise, [21]
- Juzeth, f. Bret. Heb. praise, [21]
- Juzzis, m. Lett. Heb. God will judge, [38]
- Jvan, m. Bulg. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Jvic, m. Ill. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Jvica, m. Ill. Heb. the Lord’s grace, [45]
K
- Kaat, f. Dutch, Gr. pure, [123]
- Kaari, m. Nor. Teu. god of the winds, [322]
- Kaatje, f. Dutch, Gr. pure, [123]
- Kaddo, f. Esth. Gr. pure, [123]
- Kadl, f. Bav. Gr. pure, [123]
- Kajetan, m. Slov. Lat. of Gaeta, [132]
- Kajsa, f. Swed. Gr. pure, [123]
- Kalle, m. Swed. Teu. man, [386]
- Kaaurentina, f. Bret.
- Kapo, m. Lus. Pers. treasure master (?), [211]
- Kapp, m. Bav. Pers. treasure master (?), [211]
- Karel, m. Esth. Dutch, Bohm. Dan. Teu. strong man, [386]
- Karen, f. Dan. Gr. pure, [123]
- Kalle, m. Swed. Teu. man, [386]
- Kantemir, m. Russ. Turk. happy iron.
- Karadek, m. Bret. Kelt. beloved, [233]
- Karl, m. Swiss, Teu. god of the winds, [386]
- Karin, f. Dan. Teu. pure, [123]
- Karl, m. Swed. Ger. Teu. man, [386]
- Karla, f. Slov. Teu. man, [386]
- Karlic, m. Ill. [386]
- Karlica, m. Ill. [386]
- Karlo, m. Russ. Ill. Teu. man, [386]
- Karlmann, m. Ger. Teu. strong man, [386]
- Karlko, m. Lus. Teu. man, [386]
- Karls, m. Lett. Teu. man, [386]
- Karol, m. Pol. Slov. Teu. man, [386]
- Karolek, m. Pol. Teu. man, [386]
- Karolina, f. Slav. Teu. man, [386]
- Karolinka, f. Slov. Teu. man, [386]
- Karoly, m. Hung. Teu. man, [386]
- Karsten, m. Slav. L. Ger. Teu. Christian, [105]
- Karstin, f. Dan. Gr. Christian, [105]
- Kasche, f. Dantzig, Gr. pure, [123]
- Kasch, m. Dantzig, Teu. man, [386]
- Kaschis, m. Lett. Slav. showing peace, [443]
- Kasen, f. Dan. Gr. pure, [123]
- Kashuk, m. Lett. Slav. show forth peace, [442]
- Kasia, f. Pol. Gr. pure, [123]
- Kasimir, m. Ger. Slav. show forth peace, [443]
- Kasimira, f. Ger. Slav. show forth peace, [443]
- Kasimirs, m. Lett. Slav. show forth peace, [443]
- Kaspar, m. Ger. Russ. Bohm. Pers. treasure master (?), [211]
- Kaspe, m. Bav. Pers. treasure master (?), [211]
- Kasper, m. Swed. Pers. treasure master (?), [211]
- Kasperl, m. Bav. Pers. treasure master (?), [211]
- Kaspers, m. Lett. Pers. treasure master (?), [211]
- Kaspor, m. Lus. Pers. treasure master (?), [211]
- Kass, m. Bav. Pers. treasure master (?), [211]
- Kata, f. Ill. Gr. pure, [123]
- Katalin, f. Hung. Gr. pure, [123]
- Katarina, f. Swed. Ill. Russ. Gr. pure, [123]
- Katarzina, f. Pol. Gr. pure, [123]
- Kate, f. Eng. Ill. Gr. pure, [123]
- Katel, f. Bret. Gr. pure, [123]
- Katelik, f. Bret. Gr. pure, [123]
- Katerina, f. Bohm. Gr. pure, [123]
- Katharine, f. Eng. Ger. Gr. pure, [123]
- Kätchen, f. Ger. Gr. pure, [123]
- Kathe, f. Ger. Gr. pure, [123]
- Katherine, f. Eng. Gr. pure, [123]
- Kathleen, f. Ir. Gr. pure, [123]
- Kathri, f. Swiss, Gr. pure, [123]
- Kathrili, f. Swiss, Gr. pure, [123]
- Kathrina, f. Dan. Gr. pure, [123]
- Kati, f. Hung. Gr. pure, [123]
- Katica, f. Ill. Gr. pure, [123]
- Katicza, f. Hung. Gr. pure, [123]
- Katie, f. Scot. Gr. pure, [123]
- Katinka, f. Russ. Gr. pure, [123]
- Katya, f. Russ. Gr. pure, [123]
- Katla, f. Nor. Teu. cauldron, [346]
- Katra, f. Slov. Gr. pure, [123]
- Katreij, f. Slov. Gr. pure, [123]
- Katrin, f. Bav. Gr. pure, [123]
- Katrina, f. Slov. Gr. pure, [123]
- Katrine, f. Eng. Bav. Lett. Gr. pure, [123]
- Kats, f. Esth. Gr. pure, [123]
- Katsche, f. Lett. Gr. pure, [123]
- Kattel, f. Bav. Gr. pure, [123]
- Katty, f. Ir. Gr. pure, [123]
- Kavzma, m. Russ. Gr. order, [125]
- Kay, m. Eng. Lat. rejoicing, [131]
- Kazimir, m. Ill. Pol. Slov. Bohm. Slav. show forth peace, [211]
- Kazimierz, m. Pol. Slav. show forth peace, [211]
- Kean, m. Irish, vast, [258]
- Kee, f. Dutch, Lat. horn (?), [146]
- Kees, m. Dutch, Lat. horn (?), [146]
- Keetje, f. Dutch, Lat. horn (?), [146]
- Keeldar, m. Scot. Teu. battle army.
- Keereel, m. Russ. Gr. lordly, [217]
- Keira, Lapp. Teu. ever king, [56]
- Kenneth, m. Scot. Kelt. comely, [256]
- Kenny, m. Ir. Kelt. vast, [256]
- Kentigern, m. Welsh, Kelt. head chief, [258]
- Kentigerna, f. Welsh, Kelt. head chief, [258]
- Kephas, m. Gr. Aram. stone, [107]
- Kerenhappuch, f. Heb. box of paint, [26]
- Kerestel, m. Hung. Christian, [105]
- Keresteli, m. Hung. Christian, [105]
- Keriadek, m. Bret. Kelt. beloved, [233]
- Kerstan, m. Lus. Gr. Christian, [105]
- Kerste, f. Lett. Gr. Christian, [105]
- Kersti, m. Est. Gr. Christian, [105]
- Kerstiteli, m. Ill. Gr. baptizer, [106]
- Kersto, m. Ill. Gr. Christian, [105]
- Kester, m. Eng. Teu. Christ bearer, [106]
- Kert, Esth. Teu. spear maid, [268]
- Ketelbiorn, m. Nor. Teu. cauldron bear, [347]
- Ketelridir, f. Nor. Teu. cauldron fury, [347]
- Ketterle, f. Bav. Gr. pure, [123]
- Ketyl, m. Nor. Teu. cauldron, [347]
- Kevin, m. Irish, Kelt. comely, [256]
- Keyne, f. Eng. Kelt. jewel, [271]
- Kezia, f. Eng. Bret. cassia, [26]
- Khaoos, m. Pers. Zend. beautiful eyed.
- Kharalamm, m. Russ. Gr. joy of Easter, [216]
- Kharalample, m. Russ. Gr. joy of Easter, [216]
- Kharitoun, m. Russ. Gr. love, [73]
- Khevronia, m. Russ. Lat. purifying, [176]
- Khoosroo, m. Pers. Zend. sun (?), [56]
- Khur, m. Pers. Zend. sun (?), [56]
- Khshayarsha, Zend. venerable king, [56]
- Kissey, f. Eng. Heb. cassia, [26]
- Kieren, m. Irish, Kelt. black, [256]
- Kilian, m. Ger. Lat. blind, [144]
- Kina, f. Swiss, Gr. Christian, [105]
- Kirin, m. Ill. Lat. spearman, [177]
- Kit, m. Eng. Gr. Christ bearer, [106]
- Kiogeir, m. Nor. Teu. people’s spear, [375]
- Kitto, m. Lus. Gr. Christ bearer, [106]
- Kitty, f. Eng. Gr. pure, [123]
- Kiodvala, Nor. people’s power, [375]
- Kjogjer, Nor. people’s spear, [375]
- Kjol, Nor. people’s wolf, [375]
- Kjold, Nor. people’s wolf, [375]
- Kjoille, Nor. people’s heroine, [375]
- Kjoval, Nor. people’s power, [375]
- Kjostol, m. Nor. harsh wolf, [419]
- Kjartan, m. Nor. Kelt. sea warrior, [146]
- Kjelbjorg, f. Nor. Teu. kettle protection, [346]
- Kjell, m. Nor. Teu. kettle, [346]
- Klaatje, m. Dutch, Lat. famous, [186]
- Klaas, m. Dutch, Lat. victory of the people, [90]
- Klaasji, m. Dutch, Lat. victory of the people, [90]
- Klaada, m. Bret. Lat. lame, [146]
- Klara, f. Sl. Lat. famous, [185]
- Klas, m. Bav. Dan. Gr. victory of the people, [90]
- Klasel, m. Bav. Gr. victory of the people, [90]
- Klassis, m. Lat. Gr. victory of the people, [90]
- Klaudij, m. Ill. Lat. lame, [146]
- Klaus, m. Ger. Esth. Lat. victory of the people, [90]
- Klavde, m. Slov. Lat. lame, [146]
- Klavdij, m. Russ. Lat. lame, [146]
- Klavinsh, m. Lett. Gr. victory of the people, [90]
- Klavs, m. Lett. Gr. victory of the people, [90]
- Kleanthes, m. Gr. famous bloom, [95]
- Klemen, m. Slov. Hung. Lat. merciful, [160]
- Klemente, m. Ill. Lat. merciful, [160]
- Klemet, m. Esth. Lat. merciful, [160]
- Klemin, m. Ger. Lat. merciful, [160]
- Klunans, m. Russ. Lat. merciful, [160]
- Kleopatra, f. Gr. fame of her father, [95]
- Klothilde, f. Ger. Teu. famous battle maid, [404]
- Knelis, m. Dutch, Lat. horn (?), [146]
- Knel, m. Dantzig, Lat. horn (?), [146]
- Knud, m. Dan. Teu. hill, [433]
- Knut, m. Dan. Teu. hill, [433]
- Koadou, m. Bret. Kelt. wood liver.
- Kodders, m. Lett. Gr. divine gift, [101], [282]
- Koenraed, m. Netherlands, Teu. bold council, [423]
- Kol, m. Ice. Teu. cool, [429]
- Kolbein, m. Ice. Teu. cold iron bone, [429]
- Kolbjorn, m. Ice. Teu. black bear, [429]
- Kolina, f. Swed. Gr. pure, [123]
- Kolbiorn, m. Nor. Teu. black bear, [429]
- Kolfinn, m. Nor. Teu. cool white, [429]
- Kolfinna, f. Nor. Teu. cool white, [429]
- Kolgrim, m. Nor. Teu. cool mask, [429]
- Kolgrima, f. Nor. Teu. cool mask, [427]
- Kolinka, m. Russ. Gr. victory of the people, [90]
- Kolja, m. Russ. Gr. victory of the people, [90]
- Koloman, m. Hung. slave council man, [443]
- Kolskegg, m. Ice. Teu. black beard, [427]
- Kondratij, m. Russ. Teu. bold council, [423]
- Konrad, m. Hung. Swed. Ger. Russ. Teu. bold council, [423]
- Konradin, m. Ger. Teu. bold council, [423]
- Konradine, f. Ger. Teu. bold council, [423]
- Konstantia, f. Ill. Slav. Lat. firm, [161]
- Konstanij, m. Slav. Lat. firm, [161]
- Konstanczia, f. Hung. Lat. firm, [161]
- Konstantin, m. Teu. Slav. Russ. Lat. firm, [161]
- Konstanz, m. Ger. Lat. firm, [161]
- Kore, f. Gr. Gr. maiden, [60]
- Kored, bold council, [423]
- Koredli, bold council, [423]
- Kordel, f. Bav. Kelt. jewel of the sea, [230]
- Kordule, f. Gr. Kelt. jewel of the sea, [230]
- Kormak, m. Ice. Kelt. son of a chariot, [249]
- Koreish, m. Heb. Zend. sun (?), [56]
- Kornel, m. Dutch, Lat. horn (?), [146]
- Kornelie, f. Wall. Dutch, Lat. horn (?), [146]
- Kornelij, m. Slav. Lat. horn (?), [146]
- Korstiaan, m. Dutch, Gr. Christian, [105]
- Kosmos, m. Gr. order, [125]
- Kostadin, m. Slov. Lat. firm, [161]
- Kostancia, f. Slav. Lat. firm, [161]
- Koste, m. Slav. Lat. firm, [161]
- Kostja, m. Russ. Lat. firm, [161]
- Kostusin, m. Pol. Lat. firm, [161]
- Kotka, Ill. Slov. Lat. firm, [161]
- Koulma, m. Bret. Lat. dove, [186]
- Koulum, m. Bret. Lat. dove, [186]
- Kowzma, m. Russ. Gr. order, [125]
- Krasislav, m. Slav. Slav. fair glory, [443]
- Krasimir, m. Slav. fair peace, [443],445
- Krasomil, m. Slav. fair love, [443]
- Kret, f. Esth. Gr. pearl, [121]
- Krikshte, m. Ill. Gr. Christian, [105]
- Kriemhild, f. Ger. Teu. helmet battle maid, [361]
- Krispin, m. Dutch, Lat. curly, [162]
- Krista, f. Swiss, Gr. Christian, [105]
- Kristal, m. Ger. Gr. Christ bearer, [106]
- Kristagis, m. Lett. Gr. Christ bearer, [106]
- Kristoppis, m. Lett. Gr. Christ bearer, [106]
- Kriste, f. Lett. Gr. Christian, [105]
- Kristel, f. Ger. Gr. Christian, [105]
- Kristi, f. Esth. Gr. Christian, [105]
- Kristian, m. Swed. Ill. Gr. Christian, [105]
- Kristiane, f. Slav. Gr. Christian, [105]
- Kristijan, f. Slav. Gr. Christian 105
- Kristina, f. Slav. Gr. Christian, [105]
- Kristinsch, m. Lett. Gr. Christian, [105]
- Kristof, m. Ill. Slav. Gr. Christ bearer, [106]
- Kristofer, m. Swed. Gr. Christ bearer, [106]
- Kristoffel, m. Swiss, Gr. Christ bearer, [106]
- Kristofor, m. Slov. Ill. Gr. Christ bearer, [106]
- Kristscho, m. Lus. Gr. Christian, [105]
- Kristuppas, m. Lith. Gr. Christ bearer, [106]
- Kroet, f. Esth. Gr. pearl, [121]
- Kruschan, m. Gr. Christian, [105]
- Krustinn, f. Bulg. Gr. Christian, [105]
- Krustjo, m. Bulg. Gr. Christian, [105]
- Kryspyn, m. Pol. Lat. curly, [162]
- Kryslof, m. Pol. Gr. Christ bearer, [106]
- Krystyan, m. Pol. Gr. Christian, [105]
- Ksersas, m. Ill. Zend. venerable king, [56]
- Kub, m. Lus. Pol. Heb. supplanter, [17]
- Kuba, m. Pol. Heb. supplanter, [17]
- Kubischu, m. Lett. Heb. supplanter, [17]
- Kunel, m. Bav. Teu. bold speech, [424]
- Kuhnhardt, m. Ger. Teu. bold and firm, [424]
- Kuhnrat, m. Ger. Teu. bold speech, [423]
- Kunat, m. Lus. Teu. bold speech, [423]
- Kundel, f. Ger. Teu. bold war, [424]
- Kunds, m. Ger. Teu. bold speech, [423]
- Kunigunde, f. Ger. Teu. bold war, [423]
- Kunimund, m. Ger. Teu. bold protection, [423]
- Kuno, m. Ger. Teu. bold, [424]
- Kunrad, m. Bohm. Teu. bold speech 423
- Kunrat, m. Russ. Teu. bold speech, [423]
- Kunsch, m. Slav. Teu. bold speech, [423]
- Kunz, m. Ger. Teu. bold speech, [423]
- Kupina, f. Ill. Slav. gooseberry, [438]
- Kupjena, f. Ill. Slav. gooseberry, [438]
- Kurt, m. Ger. Teu. bold speech, [423]
- Kustas, m. Esth. Teu. Goth’s staff, [289]
- Kustav, m. Esth. Teu. Goth’s staff, [289]
- Kwedders, m. Lett. Gr. divine gift, [182]
- Kureish, m. Zend. sun (?), [56]
- Kusteninn, m. Bret. Lat. firm, [161]
- Kymbelin, m. Eng. Kelt. lord of the lion, [232]
- Kygeir, m. Nor. Teu. people’s spear, [374]
- Kythe.
- Kyer, m. Nor. Teu. people’s spear, [374]
- Kynan, m. Welsh, Kelt. chief, [247]
- Kyriakos, m. Gr. Sunday child, [217]
- Kyrillos, m. Gr. lordly, [217]
L
- Labrenzis, m. Lett. Lat. laurel, [174]
- Lachlan, m. Scot. Kelt. warlike, [255]
- Lachtna, m. Erse. Kelt. green, [256]
- Lacko, m. Ill. Slav. ruling with fame, [442]
- Laco, m. Ill. Slav. ruling with fame, [442]
- Laczko, m. Hung. Slav. ruling with fame, [442]
- Ladislao, m. Span. It. Slav. ruling with fame, [442]
- Ladislas, m. Fr. Slav. ruling with fame, [442]
- Ladislao, m. Port. Slav. ruling with fame, [442]
- Ladislaus, m. Lat. Slav. ruling with fame, [442]
- Laidrad, m. Ger. Teu. fierce speech, [418]
- Laidwald, m. Ger. Teu. fierce power, [418]
- Laidwig, m. Ger. Teu. fierce war, [418]
- Lælia, f. Lat. [151]
- Lælius, m. Lat. [151]
- Lætitia, f. Eng. Lat. gladness, [192]
- Lajos, m. Hung. Teu. famous war, [405]
- Lala, f. Serv. Slav. tulip, [438]
- Lalage, f. Lat. Gr. prattler, [463]
- Lambert, m. Fr. Eng. Dutch, Ger. Teu. country’s brightness, [431]
- Lambertine, f. Ger. Teu. country’s brightness, [431]
- Lamberto, m. It. Teu. country’s brightness, [431]
- Lambrecht, m. Ger. Teu. country’s brightness, [431]
- Lamech, m. Eng. Heb. smitten.
- Lammert, m. Dutch, Teu. country’s brightness, [431]
- Lance, m. Eng. Lat. servant, [263]
- Lancelot, m. Eng. Fr. Lat. servant, [263]
- Lancilotto, m. It. Lat. servant, [263]
- Landerich, m. Frank. Teu. land ruler, [431]
- Landerico, m. Ital. Teu. land ruler, [431]
- Landfranc, m. Eng. Teu. land free, [431]
- Landfrang, m. Ger. Teu. land free, [431]
- Landfried, m. Ger. Teu. land peace, [431]
- Landinn, f. Ger. Fr. Teu. country, [431]
- Lando, m. Ger. Teu. country, [431]
- Landolf, m. Ger. Teu. country wolf, [431]
- Landrad, m. Ger. Teu. country’s council, [431]
- Landwin, m. Gr. Teu. country friend, [431]
- Landfranco, m. It. Teu. country free, [431]
- Lann, f. Erse, Kelt. sword.
- Lantperaht, m. O. Ger. Teu. country’s brightness, [430]
- Lanty, m. Ir. Lat. laurel, [174]
- Laodamas, Gr. people’s tamer, [95]
- Laodamia, f. It. Gr. people’s tamer, [95]
- Laodike, f. Gr. people’s justice, [95]
- Lapo, m. It. Heb. supplanter, [17]
- Lara, f. Finn. Lat. famous, [185]
- Laris, m. Fris. Lat. cheerful, [191]
- Larkin, m. Eng. Lat. laurel, [174]
- Larry, m. Ir. Lat. laurel, [174]
- Lars, m. Dan. [174]
- Larse, m. Swed. Lat. laurel, [174]
- Lasar, m. Russ. Heb. God will help, [33]
- Lasche, f. Lett. Teu. famous war, [405]
- Lassair, f. Erse, Kelt. flame, [224]
- Lassarfhina, f. Erse, Kelt. flame of wine, [224]
- Lassla, m. Hung. ruling with fame, [442]
- Latte, f. Lett. Teu. man, [386]
- Launart, m. Fr. Teu. lion strong, [77]
- Laur, m. Lapp. Esth. Lat. laurel, [174]
- Laura, f. Eng. Ital. Ger. Lat. laurel, [174]
- Laure, f. Fr. Lat. laurel, [174]
- Laurenza, f. Eng. Port. Lat. laurel, [174]
- Laurence, m. Eng. Lat. laurel, [174]
- Laurencho, m. Port. Lat. laurel, [174]
- Laurençya, f. Port. Lat. laurel, [174]
- Laurens, m. Nor. Lat. laurel, [174]
- Laurent, m. Fr. Lat. laurel, [174]
- Laurentia, f. Lat. laurel, [174]
- Laurentius, m. Lat. laurel, [174]
- Laures, m. Lap. Lat. laurel, [174]
- Lauretta, f. Eng. Lat. laurel, [174]
- Laurette, f. Fr. Lat. laurel, [174]
- Laurie, m. Scot. Lat. laurel, [174]
- Lauris, m. Lett. Lat. laurel, [174]
- Lauritz, m. Dan. Lat. laurel, [174]
- Laurus, m. Esth. Lat. laurel, [174]
- Laus, m. Esth. Gr. people’s victory, [90]
- Lav, m. Slov. Gr. lion, [77]
- Lavinia, f. Eng. of Latium, [176]
- Lavoslav, m. Slav. Slav. lion glory, [77]
- Lavrentic, m. Wall. Lat. laurel, [174]
- Lavrentij, m. Russ. Lat. laurel, [174]
- Lavrentija, f. Russ. Lat. laurel, [174]
- Lavrenzis, m. Lett. Lat. laurel, [174]
- Lawise, f. Lett. Teu. famous war, [405]
- Lawrence, m. Eng. Lat. laurel, [174]
- Lazar, m. Ill. Hung. Heb. God will help, [33]
- Lazare, m. Fr. Heb. God will help, [33]
- Lazarillo, m. Span. Heb. God will help, [33]
- Lazaro, m. Span. It. Heb. God will help, [33]
- Lazarus, m. Lat. Heb. God will help, [33]
- Lazarro, m. It. Heb. God will help, [33]
- Lazarz, m. Pol. Heb. God will help, [33]
- Laze, m. Ill. Heb. God will help, [33]
- Lazo, m. Ill. Heb. God will help, [33]
- Lazzaro, m. It. Heb. God will help, [33]
- Leah, f. Eng. Heb. weary, [7], [15]
- Leander, m. Eng. Gr. lion man, [77]
- Leandre, m. Fr. Gr. lion man, [77]
- Leandro, m. It. Span. Gr. lion man, [77]
- Leandros, m. Gr. Gr. lion man, [77]
- Leăo, m. Port. Gr. lion, [77]
- Lear, m. Eng. Kelt. sea, [229]
- Lebbœus, m. Eng. Aram. praise, [20]
- Lebrecht, m. Ger. live right, [468]
- Lebwin, m. Ger. Teu. beloved friend, [426]
- Lech, m. Pol. Slav, a woodland spirit.
- Lechsinska, f. Pol. Slav. a woodland spirit.
- Leger, m. Teu. people’s spear, [430]
- Leen, m. Dutch, Teu. lion strong, [77]
- Leendert, m. Dutch, Teu. lion strong, [77]
- Left shoulder forward, m. Eng. [10], [463]
- Leentje, f. Dutch, Heb. of Magdala, [31]
- Leifr, m. Nor. relic, [332]
- Leila, f. Moorish.
- Leikny, f. Nor. Teu. fresh sport, [354]
- Leiul, m. Nor. Teu. fierce wolf, [418]
- Leisje, f. Dutch, Heb. God’s oath, [35]
- Leks, m. Slav. helper of men, [85]
- Leli, f. Swiss, Heb. of Magdala, [30]
- Lelia, f. It. Lat. [151]
- Lelie, f. It. Lat. [151]
- Lelio, m. It. Lat. [151]
- Lelika, f. Slov. Gr. fair speech, [308]
- Lena, f. Alb. Lett. Gr. light, [68]
- Lemet, m. Esth. Lat. merciful, [161]
- Lenardo, m. It. Teu. lion strong, [77]
- Lenort, m. Teu. lion strong, [77]
- Lenchen, f. Ger. Heb. of Magdala, [31], [68]
- Lencica, f. Slov. Gr. light, [68]
- Lendrts, m. Lett. Teu. lion strong, [77]
- Lene, f. Ger. Heb. of Magdala, [32]
- Lenhart, m. Ger. Teu. lion strong, [77]
- Lenia, f. Alb. Gr. light, [68]
- Lenka, f. Slov. Gr. light, [68]
- Lenny, m. Eng. Teu. lion strong, [77]
- Lenore, f. Ger. Gr. light, [68]
- Leno, f. Esth. Gr. light, [68]
- Lenz, m. Swiss, Lat. laurel, [174]
- Leo, m. Ger. Span. Gr. lion, [76]
- Leobgytha, f. A.S. Teu. love gift, [426]
- Leobhard, m. Frank. Teu. love strength, [426]
- Leocadia, f. Span. Gr. [77]
- Leocadie, f. Span. Gr. [77]
- Leodegarius, m. Lat. Teu. people’s spear, [430]
- Leodowald, m. A.S. Teu. people’s power, [430]
- Leofric, m. Eng. Teu. beloved rule, [426]
- Leofistan, m. A.S. Teu. beloved stone, [426]
- Leofwine, m. A.S. Teu. beloved friend, [426]
- Leoline, m. Eng. Kelt. Lat. 280, [426]
- Leon, m. It. Russ. Gr. lion, [76]
- Leonard, m. Eng. It. Teu. lion strong, [77]
- Leonarda, f. Span. Ger. Teu. lion strong, [77]
- Leonarde, f. It. Ger. Teu. lion strong, [77]
- Leonardine, f. Ger. Teu. lion strong, [77]
- Leonardo, m. Rom. Teu. lion strong, [77]
- Léonce, m. Fr. Gr. lion like, [77]
- Leoncie, f. Fr. Gr. lion like, [77]
- Leoncio, m. It. Gr. lion like, [77]
- Leone, m. It. Gr. lion, [76]
- Leongard, m. Russ. Teu. lion strong, [77]
- Leonhard, m. Ger. Teu. lion strong, [77]
- Leonhardine[Leonhardine], m. Ger. Teu. lion strong, [77]
- Leonidas, m. Gr. lion like, [77]
- Leonie, f. Fr. Gr. lion, [77]
- Leonor, f. Span. Gr. light, [68]
- Leonora, f. It. Eng. Gr. light, [68]
- Leonore, f. Fr. Gr. light, [68]
- Leontia, f. Lat. Gr. lion like, [77]
- Leontij, m. Russ. Gr. lion like, [77]
- Leontin, m. Ger. Fr. Gr. lion like, [77]
- Leontine, f. Ger. Fr. lion like, [77]
- Leontius, m. Lat. lion like, [77]
- Leonz, m. Ger. Teu. lion strong, [77]
- Leopo, m. Ger. Teu. people’s prince, [430]
- Leopold, m. Ger. Fr. Teu. people’s prince, [430]
- Leopoldine, f. Ger. people’s prince, [430]
- Leopoldo, m. Slav. It. Teu. people’s prince, [430]
- Leovigildo, m. Span. Teu. love pledge, [426]
- Leszek, m. Pol. Gr. helper of men, [85]
- Letitia, f. Eng. Lat. gladness, [192]
- Lettice, f. Eng. Lat. gladness, [192]
- Lethard, m. Ger. Teu. fierce firmness, [418]
- Lethild, f. Ger. Teu. fierce battle maid, [418]
- Letizia, f. It. Lat. gladness, [192]
- Leto, [64]
- Let’y, f. Ir. Gr. truth, [126]
- Letty, f. Eng. Lat. gladness, [192]
- Leudomir, m. Frank. Teu. people’s fame, [430]
- Leufroi, m. Gr. Teu. people’s peace, [430]
- Leunairs, m. Fr. Teu. lion strong, [77]
- Leupold, m. Ger. Teu. people’s prince, [430]
- Leutgar, m. Ger. Teu. people’s spear, [429]
- Leutgarde, f. Ger. Teu. people’s guard, [430]
- Leutpold, m. Ger. Teu. people’s prince, [429]
- Lev, m. Pol. Slov. Gr. lion, [77]
- Levi, m. Eng. Heb. joining, [7], [15]
- Lew, m. Slav. Gr. lion, [77]
- Levor, m. Nor. Teu. gate ward, [421]
- Lewis, m. Eng. Teu. famous war, [405]
- Lia, f. It. Heb. dependence, [15]
- Libby, f. Eng. Heb. God’s oath, [35]
- Libusa, f. Bohm. Slav. darling, [443]
- Lida, f. Bohm. Slav. people’s love, [432], [443]
- Lidvard, m. Nor. Teu. gate ward, [421]
- Lidwina, f. Bohm. Slav. people of Vina, [443]
- Liebe, f. Flem. Ger. love, [426]
- Liebhard, m. Ger. Teu. love strength, [426]
- Liebtrud, f. Ger. Teu. love maiden, [426]
- Liedulf, m. Nor. Teu. fierce wolf, [418]
- Lienhardt, m. Bav. lion strength, [77]
- Lienl, m. Ger. Teu. lion strong, [77]
- Lienzel, m. Russ. Teu. lion strong, [77]
- Liert, m. Swiss, Teu. lion strength, [77]
- Lieschen, f. Ger. Teu. famous, [405]
- Lievina, f. Flem. Teu. love, [426]
- Ligach, f. Gael. Kelt. pearly, [224]
- Ligaire, m. Fr. Teu. people’s spear, [430]
- Likelas, m. Bav. Gr. victory of the people, [90]
- Lilian, f. Eng. Lat. lily, [145]
- Lilias, f. Scot. Lat. lily, [145]
- Liliola, f. It. Lat. blind, [144]
- Lilla, f. Eng. Heb. oath of God, [35]
- Lilly, f. Eng. lily, [145]
- Lina, f. Ger. Teu. man, [386]
- Line, f. Ger. Teu. man, [386]
- Linet, f. Eng. Kelt. shapely (?), [145]
- Linnea, f. Nor. Teu. lime tree, [470]
- Lintrude, f. Ger. Teu. serpent maid, [347]
- Linuscha, f. Dant. Teu. man, [386]
- Lionardo, m. It. Teu. lion strong, [77]
- Lionel, m. Eng. Lat. lion, [77]
- Lionello, m. It. Lat. little lion, [77]
- Liovigotona, f. Span. Teu. love Goth, [426]
- Lipo, m. Lus. Teu. remains of divinity, [288]
- Lipp, m. Bav. Gr. loving horses, [79]
- Lipp, m. Dant. Teu. relic of divinity, [288]
- Lippa, m. Bav. Gr. loving horses, [79]
- Lippo, m. It. Gr. loving horses, [79]
- Lipsts, m. Lett. Gr. loving horses, [79]
- Lisa, f. Dan. Lus. Heb. God’s oath, [35]
- Lisbet, f. Ger. Heb. God’s oath, [35]
- Lisbeta, f. Lett. Heb. God’s oath, [35]
- Lise, f. Ger. Heb. God’s oath, [35]
- Liserli, f. Swiss, Heb. God’s oath, [35]
- Lisette, f. Fr. Teu. famous war, [405]
- Lisilka, f. Russ. Heb. God’s oath, [35]
- Lisi, f. Bav. Heb. God’s oath, [35]
- Liska, f. Lus. Heb. God’s oath, [35]
- Liso, f. Esth. Heb. God’s oath, [35]
- Lisrl, f. Bav. Heb. God’s oath, [35]
- Liuba, f. Flem. Teu. love, [426]
- Liutberga, f. Ger. Teu. people’s protection, [430]
- Liutbert, m. Ger. Teu. people’s brightness, [430]
- Liutfred, m. Ger. Teu. people’s peace, [430]
- Liuthold, m. Ger. Teu. people’s firmness, [430]
- Liutmar, m. Ger. Teu. people’s fame, [430]
- Liutpold, m. Ger. Teu. people’s valour, [430]
- Liutprand, m. Frank. Teu. people’s sword, [430]
- Liuva, m. Span. Teu. love, [426]
- Liza, f. Russ. Heb. God’s oath, [35]
- Lizbeta, f. Slov. Heb. God’s oath, [35]
- Lizbetha, f. Russ. Heb. God’s oath, [35]
- Lizika, f. Slov. Heb. God’s oath, [35]
- Lizzie, f. Scot. Heb. God’s oath, [35]
- Ljena, f. Albanian, Gr. light, [68]
- Ljodold, m. Nor. Teu. people’s firmness, [430]
- Ljot, m. Nor. Teu. people, [430]
- Ljubica, f. Serv. Slav. love, [443]
- Ljubima, f. Serv. Slav. love, [443]
- Ljubka, f. Russ. Slav. love, [443]
- Ljubmila, f. Slav. Slave, loving, [443]
- Ljubomir, m. Slav. Slav. love peace, [443]
- Ljuboslav, m. Slov. Slav. love glory, [443]
- Ljubov, f. Russ. Slav. love, [443]
- Ljudevit, m. Slov. Teu. famous war, [405]
- Ljudomila, f. Slav. Slav. people’s love, [430]
- Ljudomir, m. Slav. Slav. people’s peace, [430]
- Lles, m. Welsh, Lat. light, [132]
- Lleulu, f. Welsh, light, [132]
- Lleurwg, m. Welsh, Kelt. light, [281]
- Llew, m. Welsh, Kelt. lion.
- Llew, m. Welsh, Kelt. light, [281]
- Llewellyn, m. Eng. Kelt. lightning, [281]
- Llewfer, m. Welsh, Lat. light, [281]
- Llewrwg, f. Welsh, Lat. light, [76]
- Llyr, m. Welsh, Kelt. sea, [230]
- Lloyd, m. Eng. Kelt. grey, [230]
- Llwyd, m. Welsh, Kelt. grey, [230]
- Llywelwyn, m. Welsh, Kelt. lightning, [281]
- Lobo, m. Port. Lat. wolf, [198]
- Lodewick, m. Dutch, Teu. famous war, [405]
- Lodoiska, f. Pol. Teu. famous war, [405]
- Lodovico, m. It. Teu. famous war, [405]
- Lodowick, m. Scot. Teu. famous war, [405]
- Lodowig, m. Ger. Teu. famous war, [405]
- Lodve, m. Nor. Teu. famous war, [405]
- Lodward, m. Nor. Teu. famous guard, [405]
- Loïs, m. Br. Teu. famous war, [405]
- [Loiseach], m. Erse, Kelt. [133]
- Loïz, m. Bret. Teu. famous war, [405]
- Lola, f. Span. Teu. man, [386]
- Lolotte, f. Fr. Teu. man, [386]
- Lood, m. Dutch, Teu. famous war, [405]
- Looys, m. Fr. Teu. famous war, [405]
- Lope, m. Span. Lat. wolf, [198]
- Lopko, m. Lus. Teu. God’s praise, [288]
- Lopo, m. Lus. Teu. God’s praise, [288]
- Lora, f. Eng. Lat. laurel, [174]
- Lorenço, m. It. Lat. laurel, [174]
- Lorenz, m. Ger. Dan. Lat. laurel, [174]
- Lorenzo, m. It. Lat. laurel, [174]
- Lori, m. Swiss, Lat. laurel, [174]
- Lorinez, m. Hung. Lat. laurel, [174]
- Loritz, m. Esth. Lat. laurel, [174]
- Lorl, f. Ger. Gr. light, [174]
- Lorus, m. Lith. Lat. laurel, [174]
- Lot, m. Eng. Heb.
- Lot, m. Eng. Kelt. lion, [281]
- Lotario, m. Span. It. Teu. famous warrior, [407]
- Lothaire, m. Fr. Teu. famous warrior, [407]
- Lothar, m. Ger. Teu. famous warrior, [407]
- Lothario, m. Eng. Teu. famous warrior, [407]
- Lotta, f. Swed. Teu. man, [386]
- Lotte, f. Ger. Teu. man, [386]
- Lotty, f. Eng. Teu. man, [386]
- Lotze, m. Ger. Teu. famous war, [407]
- Louarn, m. Kelt. fox, [224], [242]
- Louis, m. Fr. Teu. famous war, [405]
- Louisa, f. Eng. Teu. famous war, [405]
- Louise, f. Ger. Fr. Teu. famous war, [405]
- Louison, f. Fr. Teu. famous war, [405]
- Lova, f. Swed. Teu. famous war, [405]
- Love, f. Eng. Teu. love, [464]
- Loveday, f. Corn. Teu. love (?), [464]
- Lovisa, f. Swed. Teu. famous war, [405]
- Lovisje, f. Dutch, Teu. famous war, [405]
- Lovra, f. m. Serv. Lat. laurel, [174]
- Lovre, m. Slov. Lat. laurel, [174]
- Lovrenika, f. Ill. Lat. laurel, [174]
- Lowenhard, m. Frank. Teu. stern lion, [281]
- Lowenclo, m. Bav. Teu. lion claw, [281]
- Loys, m. Fr. Teu. famous holiness, [405]
- Lozoik, m. Prov. Teu. famous holiness, [405]
- Lubin, m. Ir. Eng. Teu. love friend, [426]
- Lubomirski, m. Pol. Slav. loving peace, [443]
- Luca, m. Fr. Lat. light, [133]
- Luca, m. It. Lat. light, [133]
- Lucanus, m. Gr. Lat. light, [133]
- Lucas, m. Span. Lat. light, [133]
- Luce, m. Fr. Lat. light, [133]
- Lucia, f. It. Lat. light, [132]
- Lucian, m. Eng. Lat. light, [133]
- Luciana, f. It. Lat. light, [132]
- Luciano, m. It. Lat. light, [133]
- Lucianus, m. Lat. light, [133]
- Lucie, f. Fr. Lat. light, [132]
- Lucien, m. Fr. Lat. light, [133]
- Lucienne, f. Fr. Lat. light, [132]
- Lucifer, m. Eng. Lat. light bringer, [133]
- Luciferus, m. Lat. Lat. light bringer, [133]
- Lucile, f. Fr. Lat. light, [132]
- Lucilla, f. Eng. Lat. light, [132]
- Lucinda, f. Eng. Lat. light, [132]
- Lucio, m. It. Lat. light, [133]
- Lucius, m. Eng. Lat. light, [133]
- Lucrece, f. Fr. Lat. gain (?), [134]
- Lucretia, f. Eng. Lat. gain (?), [134]
- Lucretius, m. Lat. gain (?), [134]
- Lucrezia, f. It. Lat. gain (?), [134]
- Lucy, f. Eng. Lat. light, [132]
- Lucya, f. Pol. Lat. light, [132]
- Lucza, f. Hung. Lat. light, [132]
- Ludevic, m. Wall. Teu. famous holiness, [405]
- Ludgar, m. Ger. Teu. people’s spear, [430]
- Ludi, m. Swiss, Teu. famous holiness, [405]
- Ludmila, f. Ger. Slav. people’s love, [430], [442]
- Ludolf, m. Ger. Teu. people’s wolf, [430]
- Ludomilla, f. Ger. Slav. people’s love, [430]
- Ludomir, m. Ger. Slav. people’s peace, [430]
- Ludomir, m. Ger. Teu. famous greatness, [405]
- Ludovic, m. Wall. Teu. famous holiness, [405]
- Ludovica, f. Swed. Teu. famous holiness, [405]
- Ludovick, m. Scot. Teu. famous holiness, [405]
- Ludovico, m. It. Teu. famous holiness, [406]
- Ludovicus, m. Lat. Teu. famous war, [405]
- Ludovike, f. Ger. Teu. famous war, [405]
- Ludvig, m. Swed. Teu. famous war, [405]
- Ludvik, m. Pol. Bohm. Slov. Teu. famous war, [405]
- Ludvika, f. Pol. Teu. famous war, [405]
- Ludvis, m. Pol. Teu. famous war, [405]
- Ludvisia, f. Pol. Teu. famous war, [405]
- Luanmaisi, f. Erse, Kelt. fair as the moon, [224]
- Lughaid, m. Erse, Kelt. light (?), [133]
- Luigi, m. It. Teu. famous war, [405]
- Luis, m. Port. Span. Teu. famous war, [405]
- Luisa, f. Span. Port. Teu. famous war, [405]
- Luise, f. Ger. Teu. famous war, [405]
- Luitbert, m. Ger. Teu. people’s brightness, [430]
- Luitberga, f. Ger. Teu. people’s guard, [430]
- Luitbrand, m. Ger. Teu. people’s sword, [430]
- Luitger, m. Ger. Teu. people’s spear, [430]
- Luitgarde, f. Ger. Teu. people’s guard, [430]
- Luithard, m. Ger. Teu. people’s firmness, [430]
- Luitmar, m. Ger. Teu. people’s fame, [430]
- Luitpold, m. Ger. Teu. people’s valour, [430]
- Luiza, f. Port. Teu. famous war, [405]
- Luizinha, f. Port. Teu. famous war, [405]
- Luka, m. Russ. Wall. Lat. light, [133]
- Lukacz, m. Hung. Lat. light, [134]
- Lukas, m. Ger. Bohm. Lat. light, [133]
- Lukasch, m. Lus. Lat. light, [134]
- Lukaschk, m. Lus. Lat. light, [134]
- Lukasz, m. Slav. Pol. Lat. light, [134]
- Luke, m. Eng. Lat. light, [133]
- Lukez, m. Slov. Lat. light, [134]
- Luned, f. Welsh, Kelt. shapely (?), [273]
- Lunette, f. Fr. Kelt. shapely (?), [273]
- Lupo, m. Ital. Lat. wolf, [198]
- Lupus, m. Lat. wolf, [198]
- Lusche, f. m. Lett. Teu. famous holiness, [405]
- Luther, m. Ger. Teu. famous warrior, [405]
- Lutters, m. Lett. Teu. famous warrior, [405]
- Luzia, f. Rom. Lat. light, [132]
- Luzian, m. Russ. Lat. light, [133]
- Luziano, m. It. Lat. light, [133]
- Luzija, f. Russ. Lat. light, [133]
- Luzio, m. It. Lat. light, [133]
- Lycos, m. Gr. wolf.
- Lycurgus, m. Lat. Gr. wolf driver.
- Lydia, f. Eng. Gr. of Lydia, [200]
- Lyntje, f. Dutch, Gr. light, [132]
- Lys, f. Dutch, Heb. God’s oath, [35]
- Lysje, f. Dutch, Heb. God’s oath, [35]
- Lyulf, m. Scot. Teu. fierce wolf, [418]
M
- Maatfred, m. Ger. Teu. mighty peace, [422]
- Maatulf, m. Ger. Teu. mighty wolf, [422]
- Mab, f. Ir. Kelt. mirth (?), [258]
- Mabel, f. Eng. Lat. beloved, [258]
- Mabelle, f. Fr. Lat. beloved, [258]
- Macaire, m. Ir. Gr. happy, [447]
- Macario, m. It. Gr. happy, [447]
- Macbeath, m. Gael. Kelt. son of life, [253]
- Macbeth, m. Scot. Kelt. son of life, [253]
- Mace, m. Fr. Aram. gift of the Lord, [15]
- Machtild, f. Ger. Teu. mighty heroine, [422]
- Makarios, blessed, Gr. [447]
- Macias, m. Span. Heb. gift of the Lord, [15]
- Maciej, m. Pol. Aram. gift of the Lord, [15]
- Macsen, m. Welsh, Lat. greatest, [167]
- Madawc, m. Welsh, Kelt. beneficent, [227]
- Maddalena, f. Ital. Heb. of Magdala, [32]
- Maddalene, f. Lett. Heb. of Magdala, [32]
- Madde, f. Pol. Heb. of Magdala, [32]
- Madeleine, f. Fr. Heb. of Magdala, [32]
- Madelena, f. Span. Heb. of Magdala, [32]
- Madeline, f. Eng. Heb. of Magdala, [32]
- Madelina, f. Russ. Heb. of Magdala, [32]
- Madelon, f. Fr. Heb. of Magdala, [32]
- Maddis, m. Esth. Heb. gift of the Lord, [15]
- Madge, f. Eng. Gr. pearl, [121]
- Madlen, f. Bav. Heb. of Magdala, [32]
- Madlena, f. Slov. Lus. Heb. of Magdala, [32]
- Madlenka, f. Lus. Heb. of Magdala, [32]
- Madli, f. Esth. Heb. of Magdala, [32]
- Madlyna, f. Lith. Heb. of Magdala, [32]
- Madoc, m. Eng. Kelt. beneficent, [227]
- Madoc, f. m. Welsh, Kelt. beneficent, [227]
- Mads, m. Dan. Heb. gift of the Lord, [15]
- Madsche, f. Lett. Ger. pearl, [121]
- Madwg, m. Welsh, Kelt. beneficent, [227]
- Mael, m. Ir. Kelt. disciple, [259]
- Maelbridh, m. Erse, Kelt. disciple of St. Bridget, [259]
- Maelclulth, m. Erse, Kelt. youth of the game, [261]
- Maelcoluin, m. Gael. Kelt. disciple of Columba, [261]
- Maeldearg, m. Erse, Kelt. red chief, [261]
- Maeldog, m. Erse, Kelt. servant of the star, [261]
- Maeldubh, m. Erse, Kelt. black chief, [261]
- Maelduine, m. Gael. Kelt. brown chief, [261]
- Maeleoin, m. Erse, Kelt. servant of John, [261]
- Maelfhionn, m. Erse, Kelt. servant of Finn, [261]
- Maelgwas, m. Cym. Kelt. chief, [261]
- Maelgwn, m. Cym. Kelt. chief, [261]
- Maeliosa, m. Erse, Kelt. servant of Jesus, [261]
- Maelmordna, m. Erse, Kelt. majestic chief, [261]
- Maelpatraic, m. Erse, Kelt. servant of Patrick, [261]
- Maelruadh, m. Erse, Kelt. [261]
- Maelseachlain, m. Erse, Kelt. servant of Secundus, [261]
- Maffea, f. Ital. Heb. gift of the Lord, [15]
- Maffeo, m. Ital. Heb. gift of the Lord, [15]
- Mag, f. Eng. Gr. pearl, [121]
- Maga, f. Swiss, Heb. bitter, [29]
- Magan, m. Nor. Teu. power, [422]
- Magdalen, f. Eng. Heb. of Magdala, [32]
- Magdalena, f. Russ. Span. Port. Heb. of Magdala, [32]
- Magdalene, f. Ger. Heb. of Magdala, [32]
- Magdeleine, f. Fr. Heb. of Magdala, [32]
- Magdelina, f. Russ. Heb. of Magdala, [32]
- Magdolna, f. Hung. Heb. of Magdala, [32]
- Magdosia, f. Pol. Heb. of Magdala, [32]
- Magge, f. Lett. Gr. pearl, [121]
- Maggie, f. Scot. Gr. pearl, [121]
- Maginbert, m. Ger. Teu. mighty brightness, [422]
- Maginfried, m. Ger. Teu. mighty peace, [422]
- Maginhild, f. Nor. Teu. mighty battle maid, [422]
- Magmild, f. Nor. Teu. mighty battle maid, [422]
- Magnus, m. Nor. Lat. great, [166]
- Magsheesh, m. Erse, Heb. drawn out, [27]
- Mahault, f. Fr. Teu. mighty battle maid, [422]
- Mahe, m. Bav. Heb. gift of the Lord, [15]
- Mahon, m. Erse, Kelt. bear, [257]
- Mahthild, f. Ger. Teu. mighty battle maid, [422]
- Mai, f. Esth. Gr. pearl, [121]
- Maida, [464]
- Maidoc, m. Ir. Kelt. beneficent, [227]
- Maie, f. Esth. Heb. of Magdala, [32]
- Maie, f. Esth. Gr. bitter, [29]
- Maieli, f. Swiss, Heb. bitter, [29]
- Maije, f. Lett. Gr. pearl, [122]
- Maika, f. Russ. bitter, [29]
- Maillard, f. Cambrai. Heb. bitter, [29]
- Mainfroi, m. Fr. mighty peace, [321]
- Mainfroy, m. Eng. mighty peace, [321]
- Maion, f. Fr. Heb. bitter, [29]
- Mair, f. Welsh, Heb. [29]
- Mairgreg, Erse, Gr. pearl, [121]
- Maisie, f. Scot. Gr. pearl, [121]
- Maja, f. Swiss, Heb. bitter, [29]
- Majken, f. Swed. Heb. bitter, [29]
- Maksa, f. m. Ill. Lat. greatest, [166]
- Maksica, f. Ill. Lat. greatest, [166]
- Maksimilian, m. Russ. Lat. greatest Æmilian, [166]
- Maksymilian, m. Pol. Lat. greatest Æmilian, [166]
- Mal, f. Dutch, Teu. work, [330]
- Mal, f. Eng. Heb. bitter, [29]
- Mal, f. Esth. Heb. of Magdala, [32]
- Malachi, m. Eng. Heb. angel of the Lord, [52]
- Malaleel, m. Eng. Heb. shining of God.
- Malberg, f. Nor. work protection, [331]
- Malchen, f. Ger. Teu. work, [330]
- Malcolm, m. Scot. Kelt. servant of Columba, [261]
- Male, f. Ger. Teu. work, [330]
- Malfrid, f. Nor. Teu. fair work, [330]
- Malgherita, f. It. Gr. pearl, [121]
- Malgorzata, f. Pol. Gr. pearl, [121]
- Malgosia, f. Pol. Gr. pearl, [121]
- Mali, f. Kaffir, Heb. bitter, [29]
- Malise, m. Scot. Kelt. disciple of Jesus, [260]
- Malk, m. Esth. Pers. king, [211]
- Malkin, f. Eng. Heb. bitter, [29]
- Maltrud, f. Nor. Teu. workmaid, [330]
- Malvina, f. Gael. Kelt. handmaid (?), [250]
- Malvine, f. Fr. Kelt. handmaid (?), [250]
- Manasseh, m. Eng. Heb. forgetting, [24]
- Manasses, m. Lat. Heb. forgetting, [24]
- Manda, f. Lat. Heb. of Magdala, [32]
- Mandelina, f. Serv. Heb. of Magdala, [32]
- Mandurrath, m. Cym. Kelt. man of black treason, [224]
- Manfred, m. Eng. Teu. mighty peace, [421]
- Manfredi, m. It. Teu. mighty peace, [421]
- Manna, f. Bav. Heb. bitter grace, [29]
- Manna, m. Lapp. Lat. great, [327]
- Mannas, m. Lapp. Lat. great, [327]
- Manoel, m. Port. Heb. God with us, [36]
- Manon, m. Fr. Heb. bitter, [29]
- Manovello, m. It. Heb. God with us, [36]
- Manuel, m. Fr. Eng. Span. Heb. God with us, [36]
- Manuelita, f. Span. Heb. God with us, [36]
- Manuelito, m. Span. Heb. God with us, [36]
- Manus, m. Dutch, Teu. public, [327]
- Manus, m. Irish, Lat. great, [327]
- Mael Eoin, m. Er. Heb. disciple of John, [260]
- Mara, f. Lus. Heb. bitter, [29]
- Marc, m. Fr. Lat. of Mars, [135]
- Marca, f. Ger. Lat. of Mars, [135]
- Marcel, m. Fr. Lat. of Mars, [135]
- Marcella, f. Ir. Lat. of Mars, [135]
- Marcelli, f. Fr. Lat. of Mars, [135]
- Marcellianus, m. Lat. of Mars, [135]
- Marcellin, m. It. Lat. of Mars, [135]
- Marcellino, m. It. Lat. of Mars, [135]
- Marcello, m. It. Lat. of Mars, [135]
- Marcellus, Lat. of Mars, [135]
- March, m. Erse, Kelt. horse, [275]
- Marchell, Welsh, Lat. horse, [275]
- Marcia, f. Ir. Lat. of Mars, [135]
- Marcian, m. Ger. Lat. of Mars, [135]
- Marciano, m. It. Lat. of Mars, [135]
- Marcianus, m. Lat. of Mars, [135]
- Marcie, f. Fr. Lat. of Mars, [135]
- Marcin, m. Pol. Lat. of Mars, [135]
- Marcius, m. Lat. of Mars, [135]
- Marco, m. It. Lat. of Mars, [135]
- Marcos, m. Span. Lat. of Mars, [135]
- Marcus, m. Eng. Lat. of Mars, [135]
- Mare, Lith. Heb. bitter, [29]
- Mareiel, Bav. Heb. bitter, [29]
- Mareili, Swiss, Heb. bitter, [29]
- Marek, Pol. Lat. of Mars, [135]
- Maret, f. Dan. Gr. pearl, [121]
- Marete, f. Lett. Gr. pearl, [121]
- Marenze, f. Lett. Lat. deserving, [190]
- Marczi, m. Hung. Lat. of Mars, [135]
- Marfa, f. Russ. Heb. becoming bitter, [32]
- Margaret, f. Eng. Gr. pearl, [121]
- Margareta, f. Hung. Ger. Pol. Gr. pearl, [121]
- Margarete, f. Swiss, Gr. pearl, [121]
- Margarethe, f. Ger. Gr. pearl, [121]
- Margarida, f. Port. Gr. pearl, [121]
- Margarita, f. Span. Russ. Gr. pearl, [121]
- Margarite, f. Gr. pearl, [121]
- Margarith, f. Dutch, Gr. pearl, [121]
- Margery, f. Eng. Gr. pearl, [121]
- Marget, f. Eng. Gr. pearl, [121]
- Margherita, f. It. Gr. pearl, [121]
- Marghet, Ger. Gr. pearl, [121]
- Margit, f. Hung. Gr. pearl, [121]
- Margot, f. Fr. Gr. pearl, [121]
- Margoton, f. Fr. Gr. pearl, [121]
- Margrete, f. Lett. Gr. pearl, [121]
- Margryta, f. Lith. Gr. pearl, [121]
- Marguerite, f. Fr. Gr. pearl, [121]
- Mari, f. Hung. Irish, Heb. bitter, [29]
- Maria, f. (Universal) Heb. bitter, [29]
- Marialit, f. Jew. Gr. pearl, [121]
- Mariam, f. Gr. Heb. bitter, [29]
- Mariamna, f. Russ. Heb. bitter grace, [29]
- Mariamne, f. Heb. bitter, [29]
- Mariana, f. Port. Span. Heb. bitter, [29]
- Mariane, f. Ger. Heb. bitter, [29]
- Marica, f. Ill. Heb. bitter, [29]
- Marie, f. Ger. Fr. Bav. Heb. bitter, [29]
- Mariedel, f. Slav. Heb. bitter, [29]
- Marieke, f. Dutch, Heb. bitter, [29]
- Mariel, f. Bav. Heb. bitter, [29]
- Marietta, f. It. Heb. bitter, [29]
- Mariette, f. It. Heb. bitter, [29]
- Marija, f. Russ. Heb. bitter, [29]
- Marike, f. L. Ger. Heb. bitter, [29]
- Marina, f. It. Lat. marine, [203]
- Marinha, f. Span. Heb. bitter, [29]
- Marino, f. It. Lat. marine, [203]
- Mario, f. m. It. Lat. of Mars, [135]
- Marion, f. Fr. Scot. Heb. bitter, [29]
- Mariquinhas, f. Port. Heb. bitter, [29]
- Mariquita, f. Port. Heb. bitter, [29]
- Maritornes, f. Span. Heb. bitter, [29]
- Marius, m. Lat. of Mars, [135]
- [Marl], f. Bav. Heb. bitter, [29]
- Marja, f. Lapp. Heb. bitter, [29]
- Marjarita, Slav. Gr. pearl, [121]
- Marjeta, Slav. Gr. pearl, [121]
- Marjeta, f. Slov. Heb. bitter, [29]
- Marjorie, f. Scot. Gr. pearl, [121]
- Mark, m. Eng. Russ. Esth. Lat. of Mars, [135]
- Marka, f. Hung. Heb. bitter, [121]
- Markell, m. Russ. Lat. of Mars, [135]
- Markellin, m. Russ. Lat. of Mars, [135]
- Marko, m. Wall. Lat. of Mars, [135]
- Markos, m. Gr. Lat. of Mars, [135]
- Markota, f. Bohm. Gr. pearl, [131]
- Markulf, m. Ger. Teu. border wolf, [426]
- Markus, m. Hung. Lat. of Mars, [135]
- Markusch, m. Lus. Lat. of Mars, [135]
- Markward, m. Ger. Teu. border ward, [426]
- Markwin, m. Ger. Teu. border friend, [426]
- Marl, f. Bav. Heb. bitter, [29]
- Marlena, f. Lus. Heb. of Magdala, [32]
- Marmaduke, m. Eng. Kelt. sea leader (?), [281]
- Marquard, m. Fr. Teu. border ward, [425]
- Marret, f. Esth. Gr. pearl, [121]
- Marri, f. Esth. Heb. bitter, [29]
- Marrije, f. Lett. Heb. bitter, [29]
- Marsali, f. Gael. Gr. pearl, [121]
- Mart, m. Esth. Lat. of Mars, [135]
- Marta, f. It. Boh. Heb. becoming bitter, [31]
- Marten, m. Swed. Dutch, Lat. of Mars, [135]
- Martha, f. Hung. Eng. Port. Heb, becoming bitter, [31]
- Marthe, f. Fr. Heb. becoming bitter, [31]
- Marthon, f. Fr. Heb. becoming bitter, [31]
- Martia, m. Swiss, Lat. of Mars, [135]
- Martijn, m. Dutch, Lat. of Mars, [135]
- Martili, m. Swiss, Lat. of Mars, [135]
- Martin, m. Fr. Russ. Eng. Port. Slov. Lat. of Mars, [135]
- Martina, f. Eng. Lat. of Mars, [135]
- Martine, f. Fr. Lat. of Mars, [135]
- Martinho, m. Port. Lat. of Mars, [135]
- Martino, m. Span. It. Lat. of Mars, [135]
- Martinus, m. Ger. Lat. of Mars, [135]
- Martius, m. Lat. of Mars, [135]
- Martoni, m. Hung. Lat. of Mars, [135]
- Martschis, m. Lett. Lat. of Mars, [135]
- Martyn, m. Eng. Lat. of Mars, [135]
- Maruscha, f. Lus. Heb. bitter, [29]
- Marusche, f. Lett. Heb. bitter, [29]
- Marute, f. Lett. Heb. bitter, [29]
- Mary, f. Eng. Heb. bitter, [29]
- Marya, f. Pol. Heb. bitter, [29]
- Maryke, f. Lith. Heb. bitter, [29]
- Marynia, f. Pol. Heb. bitter, [29]
- Marysia, f. Pol. Heb. bitter, [29]
- Marzellin, m. Russ. Lat. of Mars, [135]
- Marzia, f. It. Lat. of Mars, [135]
- Marzocco, m. Ven. Lat. of Mars, [135]
- Masaccio, m. Ital. Aram. twin, [22]
- Masaniello, m. Ital. Aram. Ger. twin, [22]
- Mascha, f. Russ. Heb. bitter, [29]
- Masche, f. Lett. Gr. pearl, [121]
- Maschinka, f. Russ. Heb. bitter, [29]
- Maso, m. It. Aram. twin, [22]
- Massimiliano, m. It. Lat. greatest Æmilianus, [166]
- Massimo, m. It. Lat. greatest, [166]
- Massuccio, m. It. Aram. twin, [22]
- Mat, m. Eng. Heb. gift of the Lord, [15]
- Mateo, Span. Heb. gift of the Lord, [15]
- Mate, Hung. Heb. gift of the Lord, [15]
- Mataus, m. Bohm. Heb. gift of the Lord, [15]
- Mateusz, m. Pol. Heb. gift of the Lord, [15]
- Matfei, m. Russ. Heb. gift of the Lord, [15]
- Matevz, m. Slov. Heb. gift of the Lord, [15]
- Mathe, m. Bav. Heb. gift of the Lord, [15]
- Math-ghamhain, m. Erse, Kelt. bear, [257]
- Mathia, m. Wall. Heb. gift of the Lord, [15]
- Mathias, m. Swed. Fr. Swiss, Heb. gift of the Lord, [15]
- Mathieu, m. Prov. Heb. gift of the Lord, [15], [257]
- Mathilda, m. Hung. Teu. mighty battle maid, [422]
- Mathilde, f. Ger. Teu. mighty battle maid, [422]
- Matija, m. Serv. Heb. gift of the Lord, [15]
- Matilda, f. Eng. It. Teu. mighty battle maid, [422]
- Matilde, f. Fr. Teu. mighty battle maid, [422]
- Mattaniah, m. Eng. Heb. gift of the Lord, [15]
- Mats, m. Swed. Heb. gift of the Lord, [15]
- Mattea, f. It. Heb. gift of the Lord, [15]
- Matteo, m. It. Heb. gift of the Lord, [15]
- Matthäus, m. Ger. Heb. gift of the Lord, [15]
- Matthes, m. Ger. Heb. gift of the Lord, [15]
- Matthew, m. Eng. Heb. gift of the Lord, [15]
- Matthia, m. Ger. Heb. gift of the Lord, [15]
- Matthies, m. Fr. Bav. gift of the Lord, [15]
- Matthieu, m. Port. Heb. gift of the Lord, [15]
- Matthias, m. Eng. Heb. gift of the Lord, [15]
- Matthis, m. Ger. Heb. gift of the Lord, [15]
- Matthys, m. Dutch, Lett. Heb. gift of the Lord, [15]
- Mattia, m. Ital. Heb. gift of the Lord, [15]
- Mattija, m. Slov. Heb. gift of the Lord, [15]
- Matty, f. Eng. Heb. becoming bitter, [15]
- Matty, f. Eng. Teu. mighty battle maid, [422]
- Matvei, m. Russ. Heb. gift of the Lord, [15]
- Matyas, m. Pol. Hung. Heb. gift of the Lord, [15]
- Maude, f. Eng. Teu. mighty battle maid, [422]
- Maudlin, f. Eng. Heb. of Magdala, [32]
- Maun, f. Eng. Heb. of Magdala, [32]
- Mauna, m. Lapp. Lat. great, [166]
- Maunes, m. Lapp. Lat. great, [166]
- Maur, m. Fr. Lat. dark, [200]
- Maura, f. It. Ger. Lat. dark, [200]
- Maure, f. Fr. Lat. dark, [200]
- Maurice, m. Fr. Eng. Lat. Moorish, [201]
- Mauricio, m. Port. Span. Lat. Moorish, [201]
- Maurids, m. Dan. Lat. Moorish, [201]
- Mauritius, m. Lat. Moor, [201]
- Maurits, m. Dutch, Lat. Moor, [201]
- Maurizio, m. Ital. Lat. Moor, [201]
- Mauro, m. Rom. Lat. Moor, [201]
- Maurus, m. Lat. Moor, [201]
- Maurycij, m. Pol. Lat. Moor, [201]
- Mave, f. Irish, Kelt. mirth (?), [258]
- Mavia, f. Russ. Lat. dark, [201]
- Mavritij, m. Russ. Lat. dark, [201]
- Mavruscha, f. Russ. Lat. dark, [201]
- Mawkin, f. Eng. Heb. bitter, [29]
- Max, m. Ger. Lat. greatest, [166]
- Maxa, f. Ger. Lat. greatest, [166]
- Maxime, m. Fr. Lat. greatest, [166]
- Maximien, m. Fr. Lat. greatest, [166]
- Maximilian, m. Ger. Lat. greatest Æmilianus, [166]
- Maximiliane, f. Ger. Lat. greatest Æmilianus, [166]
- Maximiliao, m. Port. Lat. greatest Æmilianus, [166]
- Maximilien, m. Fr. Lat. greatest Æmilianus, [166]
- Maximus, m. Lat. greatest, [166]
- Maxl, m. Bav. Lat. greatest Æmilianus, [166]
- Mawdwen, f. Cym. Kelt. mannerly, [271]
- May, f. Eng. Heb. bitter, [29]
- May, f. Scot. Gr. pearl, [121]
- Maynard, m. Eng. Teu. mighty firmness, [421]
- Mayne, m. Eng. Teu. mighty, [421]
- Mazalein, f. Pro. Heb. of Magdala, [32]
- Meadhbh, f. Erse, Kelt. mirth, [258]
- Meaghar, m. Erse, Kelt. merry, [259]
- Meara, m. Irish, Kelt. merry, [259]
- Meave, f. Erse, Kelt. mirth (?), [259]
- Mechel, f. Bav. Teu. mighty battle maid, [422]
- Mechtild, f. Bav. Teu. mighty battle maid, [422]
- Medal, f. Bav. Heb. bitter, [29]
- Médé, f. Fr. my delight, [196]
- Meews, m. L.G. Heb. son of furrows, [25]
- Meg, f. Eng. Gr. pearl, [121]
- Meginhard, m. Ger. Teu. mighty firmness, [421]
- Meginheri, m. Ger. Teu. mighty warrior, [421]
- Mehaut, f. Fr. Teu. mighty battle maid, [421]
- Mehetabel, f. Eng. Heb. beneficent, [26]
- Meinbern, m. Ger. Teu. mighty bear, [421]
- Meinbert, m. Ger. Teu. mighty brightness, [421]
- Meinbot, m. Ger. Teu. mighty commander, [421]
- Meinfred, m. Ger. Teu. mighty peace, [421]
- Meinhard, m. Ger. Teu. mighty firmness, [421]
- Meino, m. Ger. Teu. mighty, [421]
- Meinolf, m. Ger. Teu. mighty wolf, [421]
- Meinrad, m. Ger. Teu. mighty council, [421]
- Meinward, m. Ger. Teu. mighty guard, [421]
- Meirchawn, m. Pict. Kelt.
- Meiriadwg, m. Welsh, Kelt. sea protector, [280]
- Mekel, m. L. Ger. Heb. who is like to God, [54]
- Melanell, f. m. Eng. Kelt. honey (?), [282]
- Melania, f. Eng. It. Gr. black, [70]
- Melanie, f. Fr. Gr. black, [70]
- Melany, f. Eng. Gr. black, [70]
- Melchior, m. Span. Ger. Pers. king, [211]
- Melchiore, m. It. Pers. king, [211]
- Melchiorre, m. It. Pers. king, [211]
- Melchisedec, m. Eng. Heb. king of righteousness, [15]
- Meletius, m. Lat. honied, [282]
- Melicent, f. Eng. Teu. work strength, [330]
- Melicerte, f. Fr. Teu. work strength, [330]
- Melior, f. Eng. Lat. better, [193]
- Melisenda, f. Span. Teu. work strength, [330]
- Melissa, f. It. Eng. Lat. bee, [80]
- Melisse, f. Fr. Lat. bee, [80]
- Melite, f. Fr. Lat. bee, [80]
- Melitus, m. Lat. honied, [80]
- Melony, f. Eng. Gr. dark, [70]
- Melusina, f. Eng. Teu. work strength, [80], [330]
- Melusine, f. Fr. Ger. Teu. work strength, [80], [330]
- Melva, m. Eng. Kelt. chief, [262]
- Memba, m. Fris. Teu. mighty bear, [421]
- Memmo, m. Fris. Teu. mighty bear, [421]
- Mencia, f. Span. Lat. Sunday child (?), or adviser (?), [218]
- Mendez, m. Span. Lat. Sunday child, [218]
- Menica, f. It. Lat. Sunday child, [218]
- Menico, m. It. Lat. Sunday child, [218]
- Menie, f. Scot. Heb. bitter, [29]
- Menno, m. Ger. Teu. mighty strength, [421]
- Meno, m. Ger. Teu. mighty strength, [421]
- Mens, m. Ger. Lat. merciful, [160]
- Mente, m. Ger. Lat. merciful, [160]
- Mentzel, m. Ger. Lat. merciful, [160]
- Menz, m. Dan. Lat. merciful, [160]
- Menz, Serv. Lat. Sunday child, [218]
- Menzel, Serv. Lat. Sunday child, [218]
- Meo, m. It. Heb. son of furrows, [25]
- Meraud, f. Eng. Gr. emerald, [125]
- Mercede, f. It. Lat. favours, [30]
- Mercedes, f. Span. Lat. favours, [30]
- Mercy, f. Eng.
- Merddhin, m. Welsh, Kelt. sea hill, [280]
- Meredith, m. Eng. Kelt. sea protector, [280]
- Merewine, m. A.S. Teu. famed friend, [425]
- Meriadoc, m. Bret. Kelt. sea protector, [280]
- Merica, f. Eng. Teu. work rule, [330]
- Merich, m. Ger. Teu. work ruler, [330]
- Merrik, m. Ger. Teu. work ruler, [330]
- Merlin, m. Eng. Fr. Kelt. sea hill, [280]
- Merlino, m. It. Kelt. sea hill, [280]
- Merohelm, m. A.S. Teu. famed helm, [425]
- Merovée, m. Fr. Teu. famed war, [425]
- Meroveus, m. Lat. Teu. famed war, [425]
- Merowald, m. A.S. Teu. famed power, [425]
- Mertil, m. Ger. Lat. of Mars, [135]
- Mertin, m. Bav. Lat. of Mars, [135]
- Meriel, f. Eng. Gr. myrrh, [125]
- Meroveh, m. Frank. Teu. famed holiness, [425]
- Merovine, m. A.S. Teu. famed, [425]
- Mervyn, m. Eng. Kelt. sea hill, [280]
- Mesdélices, f. Fr. my delight, [196]
- Meta, f. Ger. Ger. pearl, [121]
- Mete, f. Ger. Gr. pearl, [121]
- Metelill, f. Dan. pearl, [121]
- Methusalem, m. Eng. Heb. man of the dart.
- Metje, f. Dutch, Gr. pearl, [121]
- Metrophanes, m. Ger. Slav. fire glory (?), [440]
- Mette, f. Dan. Gr. pearl, [121]
- Meurisse, m. Fr. Lat. Moor, [201]
- Meuriz, m. Welsh, Lat. Moor, [201]
- Mewes, m. Ger. Heb. son of furrows, [25]
- Meyrick, m. Eng. Teu. work ruler, [330]
- Micah, m. Eng. Heb. who is like the Lord, [54]
- Micha, m. Ger. Heb. who is like to God, [54]
- Michael, m. Ger. Eng. Heb. who is like to God, [54]
- Michaella, f. It. Heb. who is like to God, [54]
- Michaele, f. m. It. Heb. who is like to God, [54]
- Michaeline, f. Ger. Heb. who is like to God, [54]
- Michaelis, m. Ger. Heb. who is like to God, [54]
- Michaïl, m. Russ. Heb. who is like to God, [54]
- Michaila, m. Russ. Heb. who is like to God, [54]
- Michal, m. Bohm. Pol. Lus. Heb. who is like to God, [54]
- Michau, m. Fr. Heb. who is like to God, [54]
- Michée, m. Fr. Heb. who is like to God, [54]
- Michej, m. Russ. Heb. who is like to God, [54]
- Michel, m. Fr. Heb. who is like to God, [54]
- Michele, m. It. Heb. who is like to God, [54]
- Michelle, m. Fr. Heb. who is like to God, [54]
- Micheltje, m. Dutch, Heb. who is like to God, [54]
- Michiel, m. Dutch, Heb. who is like to God, [54]
- Michon, m. Fr. Heb. who is like to God, [54]
- Mick, m. Ir. Heb. who is like to God, [54]
- Mickel, m. Swed. Heb. who is like to God, [54]
- Miedal, f. Bav. Heb. bitter, [29]
- Mieke, f. Dutch, Heb. bitter, [29]
- Miel, f. Bav. Heb. bitter, [29]
- Mieli, f. Swiss, Heb. [29]
- Mieral, f. Bav. Heb. bitter, [29]
- Mies, m. Swiss, Heb. exalted of the Lord, [49]
- Mietje, f. Dutch, Heb. bitter, [29]
- Miguel, m. Span. Port. Heb. who is like to God, [54]
- Miguela, f. Port. Span. Heb. who is like to God, [54]
- Miha, m. Slov. Heb. who is like to God, [54]
- Mihail, m. Wall. Heb. who is like to God, [54]
- Mihal, m. Slov. Hung. Heb. who is like to God, [54]
- Mihaly, m. Hung. Heb. who is like to God, [54]
- Miho, m. Serv. Heb. who is like to God, [54]
- Mija, f. Swiss, Heb. bitter, [29]
- Mijailo, m. Serv. Heb. who is like to God, [54]
- Mik, m. Esth. Heb. who is like to God, [54]
- Mikael, m. Swed. Heb. who is like to God, [54]
- Mikas, m. Swed. Heb. who is like to God, [54]
- Mike, f. Dutch, Heb. bitter, [29]
- Mikel, m. Esth. Heb. who is like to God, [54]
- Mikelina, f. Russ. Lett. Heb. who is like to God, [54]
- Mikkas, m. Lett. Heb. who is like to God, [54]
- Mikke, m. Lett. Heb. who is like to God, [54]
- Mikkeles, m. Lith. Lett. Heb. who is like to God, [54]
- Miklaoz, m. Slav. Gr. people’s victory, [90]
- Miklaos, m. Lus. Gr. people’s victory, [90]
- Mikli, m. Esth. Heb. who is like to God, [54]
- Miklos, m. Hung. Gr. people’s victory, [90]
- Mikolaj, m. Pol. Gr. people’s victory, [90]
- Mikulas, m. Bohm. Gr. people’s victory, [90]
- Mila, f. Slav. Slav. lovely, [444]
- Mila, f. Lus. Lat. work (?), [141]
- Milan, m. Bret. Gr. crusher, [97]
- Milan, f. m. Slov. Lat. lovely, [97]
- Milari, m. Slov. Lat. cheerful, [191]
- Milborough, f. Eng. Teu. mild pledge, [427]
- Milburga, f. Lat. Teu. mild pledge, [427]
- Milcah, f. Eng. Heb. queen.
- Mildburh, f. A.S. Teu. mild pledge, [427]
- Mildgyth, f. A.S. Teu. mild gift, [427]
- Mildred, f. Eng. Teu. mild threatener, [427]
- Mildreda, f. Lat. Teu. mild threatener, [427]
- Mildrid, f. Dan. Teu. mild threatener, [427]
- Mildthryth, f. A.S. Teu. mild threatener, [427]
- Miles, m. Eng. Gr. crusher, [97]
- Milhan, m. Span. Lat. affable, [141]
- Milica, f. Slov. Slav. love, [444]
- Milicent, f. Eng. Teu. work strength.
- Milidh, m. Erse, Kelt. warrior, [97]
- Milivo, m. Slav. Slav. love war, [444]
- Miljo, m. Serv. Heb. who is like to God, [54]
- Milka, m. Lus. Lat. work or affable, [141]
- Millicent, m. Eng. Teu. work strength, [330]
- Millica, f. Ill. Heb. bitter, [29], [444]
- Milly, f. Eng. Teu. work strength, [330]
- Milo, m. Lat. Gr. crusher, [97]
- Milon, m. Fr. & Gr. Gr. crusher, [97]
- Milone, m. Ital. Gr. crusher, [97]
- Miloslav, m. Slov. Slav. love glory, [441]
- Mimi, f. Fr. Teu. helmet of resolution, [315]
- Mimmeli, f. Swiss, Teu. helmet of resolution, [315]
- Mine, f. Ger. Teu. helmet of resolution, [315]
- Minella, f. Eng. Teu. helmet of resolution, [315]
- Minervina, f. Lat. of Minerva, [171]
- Minette, f. Fr. Teu. helmet of resolution, [315]
- Minka, f. Pol. Teu. helmet of resolution, [315]
- Minne, f. Ger. Teu. helmet of resolution, [315]
- Minna, f. Scot. Teu. memory.
- Minne, f. Ger. Teu. memory.
- Minnehaha, f. Red Indian, laughing water.
- Miranda, f. Eng. Lat. to be admired.
- Miriam, f. Eng. Heb. bitter, [29]
- Mirko, m. Slov. Teu. work rule, [331]
- Miroslav, f. Slav. peace glory, [442]
- Misa, m. Serv. Heb. who is like to God, [54]
- Mischa, m. Russ. Heb. who is like to God, [54]
- Mischenka, m. Russ. Heb. who is like God, [54]
- Miska, m. Serv. Hung. Heb. who is like to God, [54]
- Mistislaus, m. Lat. Slav. avenging glory, [441]
- Mitar, m. Serv. Ill. Gr. of Demeter, [69]
- Mithridates, m. Gr. Pers. given to the sun.
- Mitra, f. Slav. Gr. of Demeter, [69]
- Mitrofan, m. Russ. fire glory (?), [440]
- Mladen, m. Serv. Slav. young, [445]
- Modestine, f. Fr. Lat. modest, [193]
- Modestus, m. Lat. modest, [193]
- Modesty, f. Eng. Lat. [193]
- Medwenna, f. Welsh, Kelt. [271]
- Moedog, m. Erse, Kelt. servant of the star, [227]
- Moggy, m. Eng. Gr. pearl, [121]
- Mogue, m. Erse, Kelt. amiable, [227]
- Moina, f. Scot. Kelt. soft.
- Moise, m. Fr. Heb. drawn out, [27]
- Moises, m. Port. Heb. drawn out, [27]
- Moisi, m. Wall. Heb. drawn out, [27]
- Moissej, m. Russ. Heb. drawn out, [27]
- Moissey, f. Manx, Heb. bitter, [29]
- Mojsia, m. Serv. Heb. drawn out, [27]
- Mojsilo, m. Serv. Heb. drawn out, [27]
- Mojzesz, m. Pol. Heb. drawn out, [27]
- Mojzisch, m. Boh. Heb. drawn out, [27]
- Mojzija, m. Slov. Heb. drawn out, [27]
- Molde, f. Eng. Teu. mighty battle maid, [422]
- Molly, f. Eng. Heb. bitter, [29]
- Monacella, f. Lat. little nun, [282]
- Moncha, f. Erse, Lat. adviser, [218]
- Monegonde, f. Flem. Heb. thoughtful war.
- Mongfinn, f. Erse, Kelt. fair haired.
- Moni, f. Swab. Lat. adviser, [218]
- Monica, f. It. Eng. Lat. adviser (?), [218]
- Monike, f. Ger. Lat. adviser, [218]
- Monique, f. Fr. Lat. adviser, [218]
- Moore, f. Scot. Kelt. great, [258]
- Mor, f. Erse, Kelt. great, [258]
- Morag, f. Scot. Kelt. great, [258]
- Morets, m. Dan. Lat. moor, [280]
- Morgance, f. m. French, Kelt. sea dweller, [280]
- Morgan, m. Welsh, Kelt. sea dweller, [280]
- Morgana, f. Eng. Kelt. sea dweller, [280]
- Morgue, f. Fr. Kelt. sea dweller, [280]
- Morgwen, f. Welsh, Kelt. sea lady, [280]
- Morgwn, m. Welsh, Kelt. sea dweller, [280]
- Moric, m. Bohm. Slov. Lat. Moor, [201]
- Moricz, m. Hung. Lat. Moor, [201]
- Moritz, m. Dan. Lat. Moor, [201]
- Moritz, m. Ger. Lat. Moor, [201]
- Moriz, m. Russ. Lat. Moor, [201]
- Morman, m. Bret. Kelt. sea man, [201]
- Morna, f. Scot. Kelt. beloved (?), [251]
- Morolt, m. Eng. Kelt. sea protection, [280]
- Morough, m. Ir. Kelt. sea protection, [280]
- Morris, m. Ir. Lat. Moor, [201]
- Mortough, m. Ir. Kelt. sea warrior, [280]
- Morty, m. Ir. Kelt. sea warrior, [280]
- Morven, m. Bret. Kelt. sea man, [280]
- Morvren, m. Welsh, Kelt. sea raven, [280]
- Morvryn, m. Welsh, Kelt. sea hill, [280]
- Mose, m. It. Heb. drawn out, [27]
- Moses, m. Eng. Ger. Heb. drawn out, [27]
- Mote Mahal, f. Arab. pearl of the harem, [2]
- Mousa, m. Arab. Heb. drawn out, [27]
- Mozes, m. Dutch, Slov. Heb. drawn out, [27]
- Mozses, m. Hung. Heb. drawn out, [27]
- Mrena, f. Serv. Slav. white in the eyes, [445]
- Mros, m. Lus. Gr. immortal, [109]
- Mrosk, m. Lus. Gr. immortal, [109]
- Mstislav, m. Slav. avenging glory, [441]
- Muircheartach, m. Erse, Kelt. sea warrior, [280]
- Muireradhach, m. Erse, Kelt. sea protector, [280]
- Muirgis, m. Erse, Kelt. sea, [280].
- Mukkel, m. Bav. Slov. helpless, [43]
- Mukki, m. Bav. Slov. helpless, [43]
- Mun, m. Eng. Teu. rich protection, [378]
- Muna, f. Span. Basque, [460]
- Munghu, m. Gael. Kelt. loveable, [258]
- Mungo, m. Scot. Kelt. loveable, [258]
- Munila, f. Span. Basque, [460]
- Muno, m. Span. Basque, [460]
- Murdoch, m. Scot. Kelt. sea protector, [280]
- Muriel, f. Eng. Gr. myrrh, [125]
- Murphy, m. Ir. Kelt. sea warrior, [280]
- Murrin, f. Erse, Kelt. long haired, [100]
- Murtagh, m. Ir. Kelt. sea warrior, [280]
- Murtough, m. Fr. Kelt. sea warrior, [280]
- Musidora, f. Eng. Gr. gift of the Muses, [72]
- Myles, m. Ir. Gr. crusher, [77]
- Myne, Lith. Teu. helmet of resolution, [315]
- Mynette, Lith. Teu. helmet of resolution, [315]
- Myra, f. Eng.
- Mysic, f. Scot. Gr. pearl, [121]
- Myvanwy, f. Welsh, Kelt. 279
N
- Naatje, f. Dutch, Heb. grace, [42]
- Nace, m. Slov. Lat. fiery, [194]
- Nada, f. Serv. Slav. hope, [439]
- Nadan, f. Serv. Slav. hope, [439]
- Nadezna, f. Russ. Slav. hope, [439]
- Nadine, f. Fr. Slav. hope, [439]
- Nafaniel, m. Russ. Heb. gift of God, [25]
- Nahum, m. Eng. Heb. comfort, [51]
- Nan, f. Eng. Heb. grace, [42]
- Nancy, f. Eng. Heb. grace, [42]
- Nandel, m. Ger. Teu. adventuring life, [433]
- Nanette, f. Fr. Heb. grace, [42]
- Nani, f. Hung. Heb. grace, [42]
- Nanna, f. Nor. Teu. bold, [304]
- Nanna, f. It. Heb. grace, [42]
- Nanneli, f. Swiss, Heb. grace, [42]
- Nannerl, f. Bav. Heb. grace, [42]
- Nanni, m. Ital. Heb. the Lord’s grace, [45]
- Nanno, m. Fris. Teu. bold, [304]
- Nannon, f. Fr. Heb. grace, [42]
- Nannos, m. Gr. Heb. grace of the Lord, [45]
- Nanny, f. Eng. Heb. grace, [42]
- Nanon, f. Fr. Heb. grace, [42]
- Nanty, m. Scot. Lat. inestimable, [142]
- Naomi, f. Eng. Heb. pleasant, [28]
- Nap, m. Eng. Lat. of the new city, [200]
- Naphthali, m. Eng. Heb. wrestling, [7]
- Napo, m. Ger. Lat. of the new city, [200]
- Napoleon, m. Fr. Gr. of the new city, [200]
- Napoleone, m. It. Gr. of the new city, [200]
- Napolio, m. It. Gr. of the new city, [200]
- Narcisse, m. Fr. Gr. daffodil, [81]
- Narcissus, m. Eng. Gr. daffodil, [81]
- Narkiss, m. Russ. Gr. daffodil, [81]
- Nastagio, f. m. It. Gr. of the resurrection, [110]
- Nastassja, f. Russ. Gr. of the resurrection, [110]
- Naste, f. m. Lett. Lat. Christmas child, [210]
- Nastenka, f. Russ. Gr. of the resurrection, [110]
- Nat, m. Eng. Heb. gift of God, [25]
- Natale, m. It. Lat. Christmas child, [209]
- Natalia, f. It. Span. Lat. Christmas child, [209]
- Natalie, f. Fr. Ger. Lat. Christmas child, [209]
- Natalija, f. Russ. Lat. Christmas child, [209]
- Natalita, f. Span. Lat. Christmas child, [209]
- Natanaelle, m. It. Heb. gift of God, [25]
- Natascha, f. Russ. Lat. Christmas child, [209]
- Nataschenka, f. Russ. Lat. Christmas child, [210]
- Nathan, m. Eng. Heb. gift, [25]
- Nathanael, m. Eng. Heb. gift of God, [25]
- Nathanial, m. Wall. Heb. gift of God, [25]
- Nathaniel, m. Fr. Heb. gift of God, [25]
- Natividad, f. Span. Lat. birth, [209]
- Navarino, m. Eng.
- Nazji, m. Bav. Lat. fiery, [194]
- Nazarene, m. Ger. Heb. of Nazareth, [39]
- Naze, m. Bav. Lat. fiery, [194]
- Nazel, m. Bav. Lat. fiery, [194]
- Neal, m. Ir. Kelt. chief, [240]
- Neapolio, m. It. Gr. of the new city, [200]
- Neapoleon, m. It. Gr. of the new city, [200]
- Necek, m. Slov. Gr. man, [86]
- Ned, m. Eng. Teu. rich guard, [378]
- Neda, f. Bulg. Slav. Sunday, [218]
- Nedan, m. Bulg. Slav. Sunday, [218]
- Nedelko, m. Bulg. Slav. Sunday, [218]
- Nedeljka, f. Bulg. Slav. Sunday, [218]
- Nedelschko, m. Ill. Slav. Sunday, [218]
- Nedo, m. Ill. Slav. Sunday, [218]
- Neeldje, m. Dutch, Lat. horn (?), [314]
- Nehemiah, m. Eng. Heb. comfort of the Lord, [51]
- Neidhard, m. Ger. Teu. firm compulsion, [418]
- Neill, m. Gadhael. Kelt. champion, [240]
- Nelle, f. Dutch, Lat. horn (?), [146]
- Nelle, f. Ger. Gr. stone, [108]
- Nelly, f. Eng. Gr. light, [68]
- Neot, m. A.S. compulsion, [418]
- Nepomucen, m. Pol. Slav. helpless, [43]
- Nepomuk, m. Bohm. Slav. helpless, [43]
- Nese, f. Lett. Gr. pure, [119]
- Nesle, m. Fr. Lat. black, [168]
- Nessie, f. Manx, Gr. pure, [119]
- Nest, f. Welsh, Gr. pure, [119]
- Neto, f. Esth. Gr. pure, [119]
- Neza, f. Slov. Gr. pure, [119]
- Nezica, f. Slov. Gr. pure, [119]
- Nial, m. Nor. Kelt. champion, [240]
- Nib, f. Eng. Heb. God’s oath, [35]
- Nicholas, m. Eng. Gr. victory of the people, [90]
- Nichon, f. Fr. Heb. grace, [42]
- Nick, m. Eng. Gr. victory of the people, [90]
- Nickel, m. Bav. Gr. victory of the people, [90]
- Nicodème, m. Fr. Gr. victory of the people, [90]
- Nicodemus, m. Eng. Gr. victory of the people, [90]
- Nicol, m. Scot. Gr. victory of the people, [90]
- Nicola, m. It. Gr. victory of the people, [90]
- Nicolaas, m. Dutch, Gr. victory of the people, [90]
- Nicolas, m. Fr. Gr. victory of the people, [90]
- Nicolau, m. Port. Gr. victory of the people, [90]
- Nicole, m. Fr. Gr. victory of the people, [90]
- Nicolette, f. Fr. Gr. victory of the people, [90]
- Nicolina, f. Gr. Gr. victory of the people, [90]
- Nicolo, m. Ital. Gr. victory of the people, [90]
- Nidbert, m. Ger. Teu. bright compelling, [418]
- Nidhert, m. Ger. Teu. firm compelling, [418]
- Niels, m. Scot. Kelt. champion, [240]
- Niel, m. Dan. Gr. victory of the people, [90]
- Nigel, m. Scot. Lat. black, [168], [241]
- Nigellus, m. Lat. black, [168]
- Niger, m. Lat. black, [168]
- Nikias, m. Gr. conquering, [90]
- Nikka, m. Lapp. Gr. victory of the people, [90]
- Nikkelis, m. Lett. Gr. victory of the people, [90]
- Nikki, m. Finn. Gr. victory of the people, [90]
- Nikla, m. Bav. Gr. victory of the people, [90]
- Niklaas, m. Dutch, Gr. victory of the people, [90]
- Niklas, m. Ger. Swed. Gr. victory of the people, [90]
- Niklau, m. Bav. Gr. victory of the people, [90]
- Nikodem, m. Gr. Gr. victory of the people, [90]
- Nikodemos, m. Gr. Slov. Bulg. victory of the people, [90]
- Nikola, m. Russ. Gr. victory of the people, [90]
- Nikolaj, m. Russ. Gr. victory of the people, [90]
- Nikolas, m. Dutch, Gr. victory of the people, [90]
- Nikolascha, m. Russ. Gr. victory of the people, [90]
- Nikolaus, m. Ger. Gr. victory of the people, [90]
- Nikon, m. Russ. Gr. victory, [90]
- Niku, m. Finn. Gr. victory of the people, [90]
- Niles, m. Finn. Gr. victory of the people, [90]
- Nille, Nor. Gr. stone, [108]
- Nillon, f. Fr. Heb. grace, [42]
- Nilo, m. Finn. Gr. victory of the people, [90]
- Nils, m. Swed. Gr. victory of the people, [90]
- Ninetta, f. Ital. Heb. grace, [42]
- Ninette, f. Fr. Heb. grace, [42]
- Ninian, m. Scot. Kelt. [240]
- Ninidh, m. Erse, Kelt. [240]
- Ninon, f. Fr. Heb. grace, [42]
- Niord, m. Nor. Teu. sea god, [306]
- Nithard, m. Ger. Teu. firm compulsion, [418]
- Nitz, m. Ger. Teu. firm compulsion, [418]
- Njal, m. Ice. Teu. champion, [240]
- Noa, m. It. Heb. rest, [9]
- Noah, m. Dutch, Heb. rest, [9]
- Noachas, m. Gr. Heb. rest, [9]
- Noah, m. Eng. Heb. rest, [9]
- Noe, m. Fr. Russ. Heb. rest, [9]
- Noël, m. Fr. Lat. Christmas, [209]
- Noll, m. Eng. Teu. olive, [208]
- Nöll, m. Dutch, Lat. horn, [314]
- Nona, f. Eng. Lat. ninth, [138]
- Nonna, f. Lat. ninth, [138]
- Nonne, m. Fris. Teu. bold, [304]
- Nora, f. Ir. Lat. honour, [190]
- Norah, f. Ir. Lat. honour, [190]
- Norbert, m. Ger. Teu. Niord’s brightness, [306]
- Nordhilda, f. Ger. Teu. Niord’s battle maid, [306]
- Norman, m. Scot. Teu. Niord’s man, [306]
- Notberg, f. Ger. Teu. compelling protection, [418]
- Notger, m. Ger. Teu. compelling spear, [418]
- Notto, m. Nor. Teu. compelling wolf, [418]
- Nottulf, m. Nor. Teu. compelling wolf, [418]
- Novak, m. Ill. Slov. new.
- Novia, f. Ill. Slav. Lat. new.
- Nozzo, m. It. Heb. grace of the Lord, [46]
- Nuala, f. Ir. Kelt. fair shoulders, [245]
- Numps, m. Eng. Heb. staff of peace, [350]
- Nuño, f. Span.
- Nuno, m. Span.
- Nunziata, f. It. Lat. announced, [30]
O
- Oado, m. Esth. Heb. red earth, [10]
- Obadiah, m. Eng. Heb. servant of the Lord, [50]
- Obramas, m. Lith. Heb. father of nations, [11]
- Octave, f. Fr. Lat. eighth, [138]
- Octavia, f. Eng. Lat. eighth, [138]
- Octaviano, m. Rom. Lat. eighth, [138]
- Octavianus, m. Lat. eighth, [138]
- Octavien, m. Fr. Lat. eighth, [138]
- Octavie, f. Fr. Lat. eighth, [138]
- Octavius, m. Lat. eighth, [138]
- Ocko, m. Fris. Teu. noble rich, [409]
- Oda, f. Ger. Teu. rich, [376]
- Odbjorg, f. m. Ger. Teu. rich protection, [378]
- Odde, m. Ger. Teu. rich, [376]
- Oddgrim, m. Nor. Teu. rich helmet, [378]
- Oddlaug, f. Nor. Teu. rich liquor, [378]
- Oddleif, m. Nor. Teu. rich relic, [378]
- Oddmund, m. Nor. Teu. rich protection, [378]
- Oddny, m. Nor. Teu. rich freshness, [378]
- Oddo, f. m. Nor. Teu. rich, [378]
- Oddr, f. m. Nor. Teu. rich, [378]
- Oddveig, m. Nor. Teu. rich liquor, [378]
- Oddward, m. Ger. rich guard, [378]
- Ode, f. Nor. Teu. rich, [376]
- Odes, m. It. Teu. rich, [376]
- Odelburga, f. Ger. Teu. noble guard, [411]
- Odelbrecht, m. Ger. Teu. noble brightness, [411]
- Odelgis, m. Ger. Teu. noble pledge, [411]
- Odelind, f. Ger. Teu. noble snake, [411]
- Odelric, m. Ger. Teu. noble rule, [411]
- Odgisl, m. Nor. Teu. rich pledge, [411]
- Odgjer, m. Nor. Teu. rich spear, [411]
- Odgund, f. Ger. Teu. rich war, [411]
- Odila, f. Ger. Fr. Teu. rich, [411]
- Odile, f. Fr. Teu. rich, [411]
- Odilo, m. Ger. Teu. rich, [378]
- Odilon, m. Fr. Teu. rich, [378]
- Odkatla, f. Nor. rich kettle, [376]
- Odkel, m. Nor. rich kettle, [376]
- Odli, m. Swiss, Heb. red earth, [10]
- Odmar, Nor. Teu. rich fame, [378]
- Odo, m. Ger. Eng. Teu. rich, [378]
- Odoacer, m. Lat. Teu. treasure watcher, [377]
- Odoardo, m. It. Teu. rich guard, [378]
- Odolf, m. Ger. Teu. rich wolf, [378]
- Odon, m. Fr. Teu. rich, [378]
- Odorico, m. It. Teu. rich ruler, [378]
- Odulf, m. Ger. Teu. noble wolf, [378]
- Odvald, m. Ger. Teu. rich power, [378]
- Odvin, m. Ger. Teu. rich friend, [378]
- Ody, m. Fr. Kelt. lamb, [140]
- Odysseus, m. Gr. hater, [75]
- Œgiliv, m. Nor. Teu. Œgir’s relic, [323]
- Œgils, m. Nor. Teu. awful, [323]
- Œgulv, m. Nor. Teu. awful wolf, [323]
- Œgunn, m. Nor. Teu. awful maiden, [323]
- Œgwind, m. Nor. awful Wend, [323]
- Oëlrich, m. Ger. Teu. noble ruler, [409]
- Offa, m. A.G.S. Teu. wild boar (?), [334]
- Ofura, f. Lat. Teu. island prudence, [431]
- Offy, f. Eng. Gr. divine love, [100]
- Oggiero, m. Ital. Teu. holy, [402]
- Ogmund, m. Nor. Teu. awful protection, [323]
- Ogier, m. Fr. Teu. holy, [402]
- Ognoslav, m. Ill. Slav. fire glory.
- Ogvalld, m. Nor. awful power, [323]
- Oieif, m. Nor. Teu. island wolf, [431]
- Oiel, m. Nor. Teu. island wolf, [431]
- Oighrigh, f. Gael. Gr. fair speech, [88]
- Oisean, m. Gadhael. Kelt. [243]
- Olaf, m. Nor. Teu. ancestor’s relic, [332]
- Olaüs, m. Lat. Teu. ancestor’s relic, [332]
- Olav, m. Nor. Teu. ancestor’s relic, [332]
- Olave, m. Eng. Teu. ancestor’s relic, [332]
- Olbracht, m. Pol. Teu. noble brightness, [411]
- Oldrich, m. Bohm. Teu. nobler ruler, [409]
- Ole, m. Nor. Teu. ancestor’s relic, [332]
- Oleg, m. Russ. Teu. holy, [68]
- Olery, m. Fr. Teu. noble ruler, [409]
- Olfert, m. Ger. Teu. noble peace, [411]
- Olga, f. Russ. Teu. holy, [68]
- Olger, m. Dan. Teu. holy, [68]
- Olier, m. Bret. Lat. olive, [203]
- Olimpia, f. Ital. Gr. Olympian, [97]
- Olinka, f. Russ. Teu. holy, [448]
- Olive, f. Eng. Lat. [203]
- Oliviëros, m. Port. S. Lat. olive, [203]
- Oliver, m. Eng. Lat. olive, [203]
- Oliverio, m. Port. Lat. olive, [203]
- Oliveros, m. Span. Lat. olive, [203]
- Olivia, f. Eng. Lat. olive, [203]
- Olivier, m. Fr. Lat. olive, [203]
- Oliviero, m. It. Lat. olive, [203]
- Olop, m. Esth. Teu. ancestor’s relic, [332]
- Olve, m. Nor. Teu. ale, [432]
- Olver, m. Nor. Teu. ale, [432]
- Olympe, f. Fr. Gr. Olympian, [97]
- Olympia, f. Eng. Gr. Olympian, [97]
- Olympias, f. Eng. Gr. Olympian, [97]
- Olympie, f. Ger. Gr. Olympian, [97]
- Onan, m. Ir. Heb. Lat. dwarf Adam, [10]
- Ondrej, m. Bohm. Gr. man, [86]
- Onfroi, m. Fr. Teu. support of peace, [350]
- Onofredo, m. Ital. Teu. support of peace, [350]
- Onofrio, m. It. Teu. support of peace, [350]
- Onora, m. Erse, Lat. honour, [190]
- Onoré, m. Fr. Lat. honoured, [190]
- Onorij, m. Slov. Lat. honoured, [190]
- Onuphrius, m. Lat. Teu. support of peace, [350]
- Onufrio, m. It. Teu. support of peace, [350]
- Ophelia, f. Eng. Gr. serpent, [346]
- Orac, m. Slov. Lat. [148]
- Orazia, f. It. Lat. [148]
- Orazio, m. It. Lat. [148]
- Orban, m. Hung. Lat. citizen, [202]
- Ordoño, m. Span. Teu. rich friend (?), [376]
- Orflath, f. Erse, Kelt. golden lady, [125]
- Orlando, m. Ital. Teu. fame of the land, [389]
- Orm, m. Ice. Teu. serpent, [346]
- Ormar, m. Nor. Teu. serpent warrior, [346]
- Ormilda, f. Ice. Teu. serpent battle maid, [346]
- Orsch, f. Swiss, Lat. bear, [199]
- Orscheli, f. Swiss, Lat. bear, [199]
- Orse, f. Hung. Heb. oath of God, [35]
- Orseline, f. Dutch, Lat. bear, [199]
- Orsike, f. Hung. Heb. oath of God, [35]
- Orsola, f. Ital. Lat. bear, [199]
- Orsolya, f. Hung. Lat. bear, [199]
- Orson, m. Eng. Lat. bear, [199]
- Ortensia, f. It. Lat. gardener, [147]
- Ortensio, m. It. Lat. gardener, [147]
- Ortleip, m. Ger. Teu. rich relic, [378]
- Ortgrim, m. Ger. Teu. rich helm, [378]
- Ortgar, m. Ger. Teu. rich spear, [378]
- Orto, m. Ger. Teu. rich, [378]
- Ortwin, m. Ger. Teu. rich friend, [378]
- Ortwulf, Ger. Teu. rich wolf, [378]
- Orzil, m. Prov. Teu. rich, [378]
- Osbert, m. Ger. Teu. divinely bright, [290]
- Osberta, f. Ger. Teu. divinely bright, [290]
- Osborn, m. Eng. Teu. divine bear, [290]
- Osberga, f. Eng. Teu. divine pledge, [290]
- Oscar, m. Fr. Kelt. bounding warrior, [251], [291]
- Oscetyl, m. A.S. Teu. divine kettle, [291]
- Oseep, m. Russ. Heb. addition, [23]
- Osfred, m. Eng. Teu. divine peace, [290]
- Osgar, m. Gael. Kelt. bounding warrior, [251]
- Osgifu, f. m. A.S. Teu. Asagod’s gift, [290]
- Osgod, m. Dan. Teu. Asagod, [290]
- Oska, f. Lus. Lat. bear, [199], [291]
- Oskar, m. Ger. Teu. divine spear, [290]
- Osketyl, m. Dan. Teu. divine cauldron, [291]
- Oslac, m. Eng. Teu. divine sport, [291]
- Oslaf, m. Eng. Teu. divine legacy, [291]
- Osmod, Ger. Teu. divine wrath, [291]
- Osmond, m. Eng. Teu. divine protection, [291]
- Osmont, m. Fr. Teu. divine protection, [291]
- Osred, m. Eng. Teu. divine council, [291]
- Osric, m. Eng. Teu. divine rule, [291]
- Ossian, m. Eng. Kelt. 66.
- Osthryth, f. Eng. divine threatener, [291]
- Osulf, m. Eng. Teu. divine wolf, [291]
- Oswald, m. Eng. Teu. divine power, [291]
- Oswine, m. A.S. Teu. divine friend, [291]
- Oswy, m. Eng. Teu. divine holiness, [291]
- Osyth, f. Eng. Teu. divine strength, [291]
- Otemar, m. Ger. Teu. rich fame, [378]
- Otfried, m. Ger. Teu. rich peace, [376]
- Othao, m. Port. Teu. rich, [376]
- Othello, m. It. Teu. rich, [376]
- Other, m. Ger. Teu. happy warrior, [376]
- Othes, m. Fr. Teu. rich, [376]
- Othilia, f. m. Fr. Teu. rich battle maid, [341]
- Otho, m. Lat. Teu. happy (?), [376]
- Otpald, m. Ger. happy bold, [376]
- Otpraht, m. Ger. happy bright, [376]
- Ottavia, f. m. It. Lat. eighth, [138]
- Ottavio, m. It. Lat. eighth, [138]
- Otte, m. Ger. Teu. happy, [376]
- Otthild, f. Ger. Teu. happy battle maid, [376]
- Ottilia, f. Lat. Teu. happy battle maid, [376]
- Ottmar, m. Ger. Teu. happy fame, [376]
- Otto, m. It. Ger. Teu. rich, [376]
- Ottokar, m. Ger. Teu. happy spear, [376]
- Ottone, m. It. Teu. happy, [376]
- Ottorino, m. It. Teu. happy, [376]
- Ottur, m. Nor. Ger. awful, [356]
- Ouen, m. Fr. Teu. rich friend, [376]
- Ougunna, f. Nor. Teu. rich war, [376]
- Oulf, Nor. Teu. rich wolf, [376]
- Ours, m. Fr. Lat. bear, [199]
- Ovind, m. Nor. Teu. island Wend, [431]
- Owain, m. Welsh, Kelt. lamb, or warrior, [273]
- Owen, m. Eng. Kelt. lamb, or young warrior, [273]
P
- Pablo, m. Span. Lat. little, [165]
- Pacifico, m. It. Lat. pacific, [190]
- Paddy, m. Ir. Lat. noble, [195]
- Padrig, m. Erse, Lat. noble, [195]
- Pagano, m. It. Lat. countryman, [202]
- Paganus, m. Lat. countryman, [202]
- Pain, m. Eng. Lat. countryman, [202]
- Pal, m. Hung. Lat. little, [165]
- Palko, m. Hung. Lat. little, [165]
- Palladius, m. Lat. Gr. of Pallas, [64]
- Pallig, m. Dan. [419]
- Palne, m. Dan. [419]
- Pamela, f. Eng. [464]
- Pancrace, m. Ir. Gr. all ruler, [90]
- Pancracio, m. Rom. Gr. all ruler, [90]
- Pancracy, m. Pol. Gr. all ruler, [90]
- Pancras, m. Eng. Gr. all ruler, [90]
- Pancrazio, m. Ital. Gr. all ruler, [90]
- Pankratios, m. Gr. all ruling, [90]
- Panna, f. Hung. Heb. grace, [42]
- Panni, f. Hung. Heb. grace, [42]
- Pantaleon, m. Fr. Gr. all a lion, [90]
- Pantaleone, m. It. Gr. all a lion, [90]
- Paola, f. It. Lat. little, [165]
- Paolina, f. It. Lat. little, [165]
- Paolino, m. It. Lat. little, [165]
- Paolo, m. It. Lat. little, [165]
- Pappo, m. Ger. Ten, father, [333]
- Parascha, f. Russ. Slav. Good Friday child, [216]
- Parysatis, f. Gr. Zend. fairy born (?).
- Paraskeva, f. Russ. Slav. Good Friday child, [216]
- Pari, m. Fr. Lat. fatherly, [195]
- Parnel, f. Eng. Gr. stone, [108]
- Parthenois, m. Gr. Gr. of the virgin, [64]
- Parthenope, m. Eng. Gr. the virgin’s city, [64]
- Pas, m. Pol. Lat. little, [165]
- Pascal, m. Span. Heb. passover child, [215]
- Pascha, f. Russ. Slav. Good Friday child, [215]
- Pascha, f. Russ. Slav. Good Friday child, [215]
- Paschal, m. Fr. Heb. Easter child, [215]
- Paschina, f. It. Heb. Easter child, [215]
- Paschino, m. It. Heb. Easter child, [215]
- Pascoal, m. Port. Heb. Easter child, [215]
- Pascoe, m. Eng. Heb. Easter child, [215]
- Pascual, m. Span. Heb. Easter child, [215]
- Pasinek, m. Pol. Lat. little, [165]
- Pasquale, m. It. Heb. Easter child, [215]
- Passion, m. Eng. Lat. suffering, [215]
- Pat, m. Ir. Lat. noble, [195]
- Pate, m. Scot. Lat. noble, [195]
- Paternus, m. Lat. fatherly, [195]
- Patie, m. Scot. Lat. noble, [195]
- Patience, f. Eng. Lat. bearing up, [193]
- Patiens, m. Lat. patient, [193]
- Patrice, m. Fr. Lat. noble, [195]
- Patricia, f. Scot. Lat. noble, [195]
- Patricio, m. Rom. Lat. noble, [195]
- Patricius, m. Lat. noble, [195]
- Patrick, m. Eng. Lat. noble, [195]
- Patrikij, m. Russ. Lat. noble, [195]
- Patriz, m. Ger. Lat. noble, [195]
- Patrizia, f. It. Lat. noble, [195]
- Patrizio, m. It. Lat. noble, [195]
- Patty, f. Eng. Heb. becoming bitter, [29]
- Paul, m. Fr. Ger. Eng. Lat. little, [165]
- Paula, f. Span. Port. Lat. little, [165]
- Paule, f. Ger. Lat. little, [165]
- Paulette, f. Fr. Lat. little, [165]
- Paulin, m. Ger. Lat. little, [165]
- Paulina, f. Rom. Eng. Span. Lat. little, [165]
- Pauline, f. Ger. Fr. Lat. little, [165]
- Paulino, m. It. Lat. little, [165]
- Paulinus, m. Lat. little, [165]
- Paulisca, f. Ger. Lat. little, [165]
- Paulo, m. Rom. Port. Lat. little, [165]
- Paulot, m. Fr. Lat. little, [165]
- Paultje, m. Dutch, Lat. little, [165]
- Paulus, m. Ger. Lat. little, [165]
- Pav, m. Lapp. Lat. little, [165]
- Pava, m. Ill. Lat. little, [165]
- Paval, m. Lapp. Lat. little, [165]
- Pavek, m. Esth. Lapp. Lat. little, [165]
- Pavel, m. Russ. Wall. Pol. Bohm. Lat. little, [165]
- Pavelek, m. Pol. Lat. little, [165]
- Pavils, m. Lett. Lap. little, [165]
- Pavko, m. Ill. Lat. little, [165]
- Pavl, m. Ill. Lat. little, [165]
- Pavla, f. Russ. Lat. little, [165]
- Pavli, m. Esth. Lat. little, [165]
- Pavlenka, m. Russ. Lat. little, [165]
- Pavlika, f. m. Slav. Lat. little, [165]
- Pavlija, m. Ill. Lat. little, [165]
- Pavlin, m. Slav. Lat. little, [165]
- Pavlina, f. Slav. Lat. little, [165]
- Pavluscha, m. Russ. Lat. little, [165]
- Pavol, m. Lus. Lat. little, [165]
- Pawel, m. Pol. Lat. little, [165]
- Payen, m. Fr. Lat. countryman, [202]
- Payne, m. Eng. Lat. countryman, [202]
- Peace, f. Eng.
- Peder, m. Nor. Gr. stone, [108]
- Pedo, m. Esth. Gr. stone, [108]
- Pedrinho, m. Port. Gr. stone, [108]
- Pedro, m. Port. Span. Gr. stone, [108]
- Peggy, f. Eng. Gr. pearl, [121]
- Peira, m. Prov. Gr. stone, [108]
- Pejo, m. Ill. Gr. stone, [108]
- Pelage, m. Fr. Gr. of the sea, [203]
- Pelagia, f. m. Gr. of the sea, [203]
- Pelagio, m. Rom. Gr. of the sea, [203]
- Pelagius, m. Lat. Gr. of the sea, [203]
- Pelayo, m. Span. Gr. of the sea, [203]
- Peleg, m. Eng. Heb. dispersion, [15]
- Pelei, m. Swiss, Gr. of the sea, [203]
- Pelgrim, m. Dutch, Gr. stranger, [203]
- Pellegrino, m. It. Lat. pilgrim, [203]
- Pen, f. Eng. Gr. weaver, [75]
- Penelope, f. Eng. Gr. weaver, [75]
- Penny, f. Eng. Gr. weaver, [75]
- Pent, m. Lapp. Lat. blessed, [184]
- Penta, m. Lapp. Lat. blessed, [184]
- Pentecost, m. Eng. Gr. Whitsuntide, [216]
- Pentecoste, f. Eng. Gr. Whitsuntide, [216]
- Pepa, f. Span. Heb. addition, [23]
- Pepe, m. Span. Heb. addition, [23]
- Pepin, m. Fr. Teu. father, [333]
- Pepino, m. Rom. Teu. father, [333]
- Pepita, f. Span. Heb. addition, [23]
- Pepito, m. Span. Heb. addition, [23]
- Peppo, m. It. Heb. addition, [23]
- Pepsa, m. Ill. Heb. addition, [23]
- Per, m. Swiss. Gr. stone, [108]
- Perahtheri, m. O. Ger. Teu. bright army, [415]
- Perahthild, f. O. Ger. Teu. bright battle maid, [415]
- Perahtmar, m. O. Ger. Teu. bright fame, [415]
- Perahtolf, m. O. Ger. Teu. bright wolf, [415]
- Perahtram, m. O. Ger. Teu. bright raven, [415]
- Percival, m. Eng. Kelt. companion of the chalice, [278]
- Peredur, m. Welsh, Kelt. companion of the chalice, [278]
- Pérégrin, m. Fr. Lat. traveller, [203]
- Peregrine, m. Eng. Lat. traveller, [203]
- Peregrinus, m. Lat. traveller, [203]
- Peregrino, m. It. Lat. stranger, [203]
- Perent, m. Esth. Teu. bear firm, [340]
- Perette, f. Fr. Gr. stone, [108]
- Perino, m. It. Gr. stone, [108]
- Perizada, f. Pers. Pers. fairy born.
- Pernel, f. Eng. Gr. stone, [108]
- Pero, m. It. Gr. stone, [108]
- Pero, m. Esth. Teu. bear firm, [340]
- Perpetua, f. It. Lat. lasting, [197]
- Perrin, m. Fr. Ger. stone, [108]
- Perrine, f. Fr. Gr. stone, [108]
- Perronik, Bret. [108]
- Pert, m. Esth. Heb. son of furrows, [25]
- Pet, m. Esth. Gr. stone, [108]
- Petar, m. Ill. Gr. stone, [108]
- Peter, m. Eng. Ger. Gr. stone, [108]
- Peteris, m. Lett. Gr. stone, [108]
- Peters, m. Lett. Gr. stone, [108]
- Petko, m. Lus. Bulg. Gr. stone, [108]
- Peto, m. Lus. Gr. stone, [108]
- Petr, m. Bohm. Russ. Gr. stone, [108]
- Petra, m. Esth. Gr. stone, [108]
- Petra, f. Ill. Gr. stone, [108]
- Petraca, f. Ger. Gr. stone, [108]
- Petrarca, m. It. Gr. stone, [108]
- Petras, m. Lett. Gr. stone, [108]
- Petrica, m. Ill. Gr. stone, [108]
- Petrija, f. Ill. Gr. stone, [108]
- Petrik, m. Bret. Gr. stone, [108]
- Petrina, f. Scot. Gr. stone, [108]
- Petrine, f. Fr. Gr. stone, [108]
- Petrinka, m. Russ. Gr. stone, [108]
- Petrisse, f. Ger. Gr. stone, [108]
- Petronella, f. Ger. Eng. It. Gr. stone, [108]
- Petronelle, f. Fr. Gr. stone, [108]
- Petronilha, f. Port. Gr. stone, [108]
- Petros, m. Gr. stone, [108]
- Petru, m. Wall. Gr. stone, [108]
- Petrus, m. Lat. Gr. stone, [108]
- Petrusa, f. Ill. Gr. stone, [108]
- Petruscha, m. Russ. Gr. stone, [108]
- Petsch, m. Lus. Gr. stone, [108]
- Petur, m. Bulg. Gr. stone, [108]
- Pewlin, m. Welsh, Lat. little, [165]
- Phaddei, m. Russ. Aram. praise, [20]
- Phadrig, m. Erse, Lat. noble, [195]
- Pharamond, m. Eng. Teu. travelled protector, [432]
- Phelim, m. Ir. Kelt. Erse, good, [257]
- Phemie, f. Scot. Gr. fair fame, [88]
- Pheodor, m. Russ. Gr. divine gift, [101]
- Pheodora, f. m. Russ. Gr. divine gift, [101]
- Pheodosij, m. Russ. Gr. divine gift, [103]
- Pheodosia, f. m. Russ. Gr. divine gift, [103]
- Pherenike, f. Gr. bringing victory, [90]
- Phil, m. Eng. Ger. love horses, [79]
- Philadelphia, f. Eng. Gr. love of brethren, [93]
- Philalethes, m. Gr. love of truth, [94]
- Philander, m. Eng. Gr. love man, [94]
- Philaret, m. Gr. Gr. love virtue, [94]
- Philaretos, m. Gr. love virtue, [94]
- Phile, f. Gr. love, [93]
- Philemon, m. Eng. Gr. loving thought, [94]
- Philetus, m. Am. Gr. love, [94]
- Philibert, m. Fr. Teu. will bright, [315]
- Philine, f. Ger. Gr. love, [94]
- Philip, m. Eng. Gr. love horses, [79]
- Philipp, m. Ger. Gr. love horses, [79]
- Philippa, f. Eng. Gr. love horses, [79]
- Philippe, m. Fr. Gr. love hores, [79]
- Philippine, f. Ger. Fr. Gr. love horses, [79]
- Philippos, m. Gr. loving horses, [79]
- Philippot, m. Fr. Gr. love horses, [79]
- Philippote, f. Fr. Gr. love horses, [79]
- Philippus, m. Lat. Gr. love horses, [79]
- Philologus, m. Eng. Gr. love the word, [94]
- Philothée, f. m. Fr. Gr. love God, [94]
- Philotheus, m. Eng. Gr. love God, [94]
- Philumena, f. Lat. daughter of light, [208]
- Philumène, f. Lat. daughter of light, [208]
- Phillis, f. Eng. Gr. foliage, [81]
- Philon, m. Fr. Gr. love, [94]
- Philoxène, f. Fr. Gr. loving the stranger, [93]
- Phocas, m. Lat. Gr. Phocian, [200]
- Phœbe, f. Eng. Gr. shining, [65]
- Phœbus, m. Lat. Gr. shining, [65]
- Phokas, m. Gr. Phocian, [200]
- Photinee, f. Gr. light, [65]
- Photius, m. Gr. light, [65]
- Phrankiskos, m. M. Gr. Teu. free, [300]
- Phroso, f. M. Gr. Gr. mirth, [72]
- Phyllis, f. Eng. Gr. green bough, [81]
- Pia, f. It. Lat. pious, [193]
- Pico, m. It. Lat. woodpecker, [176]
- Picus, m. Lat. woodpecker, [176]
- Pie, m. Fr. Lat. pious, [193]
- Pier, m. It. Gr. stone, [108]
- Pieran, m. Corn. Kelt. black, [255]
- Pierce, m. Eng. Gr. stone, [108]
- Piere, m. O. Fr. Gr. stone, [108]
- Piero, m. It. Gr. stone, [108]
- Pieron, m. Fr. Gr. stone, [108]
- Pierot, m. Fr. Gr. stone, [108]
- Pierre, m. Fr. Gr. stone, [108]
- Pierrot, m. Fr. Gr. stone, [108]
- Piers, m. Eng. Gr. stone, [108]
- Pies, m. Pol. Gr. stone, [108]
- Piet, m. Dutch, Gr. stone, [108]
- Pieter, m. Dutch, Gr. stone, [108]
- Pieti, m. Pol. Gr. stone, [108]
- Pietro, m. It. Gr. stone, [108]
- Pietruccio, m. It. Gr. stone, [108]
- Piety, f. Eng. Lat. piety, [193]
- Pij, m. Russ. Lat. pious, [193]
- Pikka, f. Lapp. Kelt. strength, [236]
- Pikke, f. Lapp. Kelt. strength, [236]
- Pil, m. Esth. Lat. wise old woman, [179]
- Pilar, f. Span. Lat. pillar, [30]
- Pilgrim, m. Eng. Lat. traveller, [203]
- Pimme, f. Esth. Gr. fair fame, [88]
- Pine, f. Ger. Gr. loving horses, [79]
- Pinna, m. Lapp. Lat. blessed, [184]
- Pint, m. Lapp. Lat. blessed, [184]
- Pinus, m. Ger. Gr. loving horses, [79]
- Pio, m. It. Lat. pious, [193]
- Piotr, m. Pol. Gr. stone, [108]
- Pipin, m. Ger. Teu. father, [333]
- Pippa, f. It. Gr. loving horses, [79]
- Pippin, m. Dutch, Eng. Teu. father, [333]
- Pippo, m. It. Gr. loving horses, [79]
- Pirket, f. Lapp. Kelt. strength, [236]
- Pirimona, m. Maori, Gr. loving thought.
- Pirrit, f. Esth. Kelt. strength, [236]
- Pius, m. It. Lat. pious, [193]
- Pjetr, m. Lus. Gr. stone, [108]
- Pjetrik, m. Lus. Gr. stone, [108]
- Plaxy, f. Corn. Gr. active.
- Plectrude, f. Fr. Teu. lightning battle maid.
- Pobjus, m. Lith. Lat. of a bean, [146]
- Poldo, m. Slav. Teu. people’s prince, [430]
- Polei, m. Swiss, Lat. of the sea, [203]
- Polidoro, m. It. Gr. many gifted, [93]
- Polieukt, m. Russ. Gr. much desired, [93]
- Poliksenija, f. Russ. Gr. much hospitality, [93]
- Polly, f. Eng. Heb. bitter, [29]
- Polonia, f. Slov. Gr. of Apollo, [65]
- Polonija, f. Slov. Gr. of Apollo, [65]
- Polycarp, m. Eng. Gr. much fruit, [93]
- Polydore, m. Eng. Gr. much gifted, [93]
- Polydorus, m. Lat. Gr. much gifted, [93]
- Polyeuktos, m. Gr. much longed for, [93]
- Polyhymnia, f. Eng. Gr. of many hymns, [72]
- Polykarpos, m. Gr. much fruit, [93]
- Polyksenija, f. Russ. Gr. much hospitality, [93]
- Polyxena, f. Gr. much hospitality, [93]
- Polyxène, f. Fr. Gr. much hospitality, [93]
- Pompée, m. Fr. Lat. of Pompeii, [151]
- Pompeio, m. It. Lat. of Pompeii, [151]
- Pompeius, m. Lat. of Pompeii, [151]
- Pompey, m. Eng. Lat. of Pompeii [151]
- Ponce, m. Span. Lat. fifth, [138]
- Poncio, m. Rom. Lat. fifth, [138]
- Pons, m. Fr. Lat. fifth, [138]
- Pontius, m. Lat. fifth, [138]
- Ponzio, m. It. Lat. fifth, [138]
- Poppo, m. Ger. Teu. father, [333]
- Porcia, f. Ger. Lat. of the pigs, [151]
- Porcius, m. Lat. of the pigs, [151]
- Portia, f. Eng. Lat. of the pigs, [151]
- Porzia, f. It. Lat. of the pigs, [151]
- Posthumus, m. Lat. the last, [136]
- Poto, m. Ger. Teu. commander, [414]
- Prancas, m. Lith. Teu. free, [209]
- Prascovie, f. Fr. Slav. Good Friday child, [215]
- Prassede, f. Ital. Gr. active, [94]
- Pravdoslav, m. Ill. Slav. upright glory, [444]
- Pravdoslava, f. Ill. Slav. upright glory, [444]
- Pravoje, m. Ill. Slav. upright glory.
- Praxedes, f. Lat. Gr. active, [94]
- Prechtl, m. Bav. Teu. bright fame, [213]
- Premislaus, m. Eng. Slav. thoughtful glory, [444]
- Preban, m. Dan. Slav. [444]
- Predbiorn, m. Dan. Slav. [444]
- Pribislav, m. Slav. [444]
- Pribislava, f. Slav. [439]
- Priczus, m. Lith. Teu. peace ruler, [296]
- Pridrik, m. Lett. Teu. peace rule, [296]
- Primus, m. Lat. first, [137]
- Priscilla, f. Eng. Lat. ancient, [163]
- Priscus, m. Lat. ancient, [163]
- Priske, f. Ger. Lat. ancient, [163]
- Prissie, f. Eng. Lat. ancient, [163]
- Prizzis, m. Lett. Teu. peace ruler, [296]
- Prochoros, m. Gr. leader of the dance, [126]
- Prochorus, m. Eng. Lat. leader of the dance, [126]
- Procopius, m. Lat. Gr. progressive, [126]
- Prokhor, m. Russ. Gr. leader of the dance, [126]
- Prokop, m. Bohm. Gr. progressive, [126]
- Prokopij, m. Russ. Gr. progressive, [126]
- Prokupek, m. Bohm. Gr. progressive, [126]
- Prometheus, m. Gr. love thought.
- Prospero, m. It. Lat. prosperous, [192]
- Prudence, f. Eng. [193]
- Prudentius, m. Lat. prudent, [193]
- Prydas, m. Litt. Teu. peace ruler, [296]
- Prydikis, m. Litt. Teu. peace ruler, [296]
- Przemysl, m. Bohm. Slav. thoughtful, [439]
- Przemyslava, f. Pol. Slav. thoughtful glory, [439]
- Psyche, f. m. Gr. soul, [447]
- Pulcheria, f. Ger. It. Lat. fair, [196]
- Pulcherie, f. Fr. Lat. fair, [196]
- Purvan, m. Bulg. Slav. first, [442]
- Purvance, m. Bulg. Slav. first, [442]
Q
- Quadratus, m. Lat. fourth, [137]
- Quartinus, m. Lat. fourth, [137]
- Quartus, m. Lat. fourth, [137]
- Quenburga, f. Eng. Lat. queen pledge, [319]
- Quendrida, f. Eng. Lat. queen threatener, [319]
- Quenes, m. Fr. Teu. bold speech, [423]
- Quentin, m. Scot. Lat. fifth, [138]
- Queran, m. Flem. Scot. Kelt. black, [255]
- Quintianus, m. Lat. fifth, [138]
- Quintilianus, m. Lat. fifth, [138]
- Quintus, m. Lat. fifth, [138]
- Quiric, m. Fr. Gr. Sunday child, [217]
- Quirinus, m. Lat. spearman, [177]
- Quod-vult-Deus, m. Lat. what God wills, [188]
R
- Raadgjer, m. Nor. Teu. spear of fame, [394]
- Raadgjerd, f. Nor. Teu. council guard, [394]
- Raamund, m. Nor. Teu. council protection, [394]
- Rab, m. Scot. Teu. bright fame, [392]
- Rabba, m. Fris. Teu. council commander, [394]
- Rabbe, m. Fris. Teu. council commander, [394]
- Rabbo, m. Fris. Teu. council commander, [394]
- Rachel, f. Fr. Eng. Ger. Heb. ewe, [14]
- Rachele, f. It. Heb. ewe, [14]
- Radagaisus, m. Lat. Teu. council pledge, [394]
- Radak, m. Slav. Slav. joy, [439]
- Radan, m. Slav. Slav. joy, [439]
- Radbert, m. Ger. Teu. council bright, [394]
- Radbod, m. Ger. Teu. council commander, [394]
- Radegar, m. Lom. Teu. council spear, [394]
- Radegisl, m. Lom. Teu. council pledge, [394]
- Radegonde, f. Fr. Teu. council war, [394]
- Radegonda[Radegonda], f. Span. Teu. council war, [394]
- Radelchis, m. Lat. Teu. council pledge, [394]
- Radfried, m. Ger. Teu. council peace, [394]
- Radgund, f. Ger. Teu. council war, [394]
- Radinka, m. Slav. joyful peace, [439]
- Radinko, m. Slav. joy, [439]
- Radko, m. Slav. joy, [439]
- Radman, m. Slav. joy, [439]
- Radmil, m. Slav. joyful love, [439]
- Radivoj, m. Slav. joyful war, [439]
- Radoje, m. Slav. joyful war, [439]
- Radolf, m. Eng. Teu. house wolf, [421]
- Radulfus, m. Lat. Teu. house wolf, [421]
- Radoslav, m. Slav, joyful glory, [439]
- Rafael, m. Span. Hung. Heb. healing of God, [55]
- Rafe, m. Eng. Teu. house wolf, [421]
- Raffaelle, m. It. Heb. healing of God, [55]
- Raffaello, m. It. Heb. healing of God, [55]
- Rafn, m. Nor. Teu. raven, [345]
- Rafnulf, m. Nor. Teu. raven wolf, [345]
- Ragano, m. O. Ger. Teu. judgment, [396]
- Raginbald, m. Ger. Teu. prince of judgment, [398]
- Raginfred, m. Frank. Teu. judgment of peace, [398]
- Raginfrida, f. Ger. Teu. judgment of peace, [398]
- Raginhard, m. Frank. Teu. firm judge, [396]
- Raginheid, f. Nor. Teu. impulse of justice, [398]
- Raginheri, m. A.S. Frank. Teu. warrior of judgment, [396]
- Raginhild, f. Frank. Teu. battle maid of judgment, [398]
- Raginhold, m. Frank. Teu. judging firmly, [396]
- Raginleif, m. Nor. Teu. relic of judgment, [396]
- Raginmund, m. Frank. Teu. judge’s protection, [396]
- Raginhar, m. Frank. Teu. great judgment, [396]
- Raginwald, m. Frank. Teu. judge ruler, [396]
- Raginward, m. Nor. Teu. guardian of judgment, [396]
- Ragnar, m. Nor. Teu. warrior of judgment, [397]
- Ragnfrid, f. Nor. Teu. wise fair one, [398]
- Ragnold, m. Frank. Teu. wise judge ruler, powerful judge, [395]
- Ragnrid, f. Nor. Teu. wise fair one, [398]
- Rahel, f. Pol. Heb. ewe, [15]
- Raimond, m. Fr. Teu. judge’s protection, [396]
- Raimondo, m. It. Teu. judge’s protection, [395]
- Raimons, m. Prov. Teu. council strengthening protection, [397]
- Rainiald, m. Eng. Teu. power of judgment, [395]
- Rainardo, m. Ital. Teu. firm judgment, [396]
- Rainart, m. Prov. Teu. firm judgment, [396]
- Rainhard, m. Hung. Teu. firm judgment, [396]
- Rainer, m. Eng. Teu. warrior of judgment, [396]
- Rainulf, m. O. Fr. Teu. wolf of judgment, [335]
- Rajnold, m. Pol. Teu. power of judgment, [396]
- Ralf, m. Eng. Teu. house wolf, [421]
- Ralph, m. Eng. Teu. house wolf, [421]
- Rambert, Ger. raven bright, [345]
- Ramiro, m. Span. Teu. great judge, [396]
- Ramon, m. Span. Teu. judge’s protection, [397]
- Rampold, m. raven prince, [345]
- Ranald, m. Scot. Teu. power of judgment, [397]
- Ramusio, m. Span. Teu. raven, [345]
- Randal, m. Eng. Teu. house wolf, [421]
- Randi, f. Nor. Teu. wise fair one, [396]
- Randid, m. Nor. Teu. wise fair one, [396]
- Randle, m. Eng. Teu. house wolf, [335]
- Randolph, m. Eng. Teu. house wolf, [335], [421]
- Randve, m. Nor. Teu. house consecration, [321]
- Randver, m. Nor. Teu. house consecration, [321]
- Randvid, m. Nor. Teu. house consecration, [321]
- Rane, f. Nor. Teu. warrior of judgment, [396]
- Ranieri, m. It. Teu. warrior of judgment, [396]
- Ranmod, f. Nor. Teu. house courage, [421]
- Ranna, f. Lapp. Teu. battle maid of judgment, [396]
- Rannmod, m. Nor. Teu. house courage, [421]
- Rannog, f. Nor. Teu. house liquor, [421]
- Ranssu, m. Finn. Teu. free, [300]
- Ranulf, m. Eng. Teu. house wolf, [421]
- Ranveig, f. m. Nor. Teu. house liquor, [421]
- Raonmill, m. Erse, Teu. power of judgment, [396]
- Raoul, m. Fr. Teu. wolf of fame, [335]
- Raphael, m. Eng. Fr. Ger. Heb. healing of God, [55]
- Rasche, f. Pol. Lat. rose, [204]
- Rasia, f. Pol. Lat. queen, [31]
- Rasine, f. Lith. Lat. rose, [204]
- Rasine, f. Pol. Lat. queen, [31]
- Rasl, m. Bav. Gr. amiable, [113]
- Rasmus, m. Dutch, Gr. amiable, [113]
- Ratulf, m. O. Ger. Teu. council bright, [394]
- Raul, m. Rom. Teu. house wolf, [421]
- Raulus, m. Lith. Lat. laurel, [174]
- Ravelina, f. Mentone, Heb. medicine of God, [55]
- Ravelin, m. Eng. Teu. council wolf, [335]
- Ravengar, Eng. Teu. raven spear, [345]
- Ravenswar, Eng. Teu. raven spear, [345]
- Raymond, m. Eng. Teu. wise protection, [397]
- Raynard, m. Pol. Teu. firm judgment, [396]
- Rayner, m. Eng. Teu. warrior of judgment, [396]
- Razoomnik, m. Russ. Slav. wise man, [449]
- Rebecca, f. Lat. Heb. noosed cord, [14]
- Rebekah, f. Eng. Heb. noosed cord, [14]
- Recaredo, m. Span. Teu. ruling by council, [399]
- Rechiarius, m. Lat. Teu. ruling an army, [399]
- Rechilda, f. Lat. Teu. ruling battle maid, [399]
- Rechimiro, m. Span. Teu. ruling fame, [399]
- Recimir, m. Goth. Teu. ruling fame, [399]
- Redmond, m. Ir. Teu. council protection, [31]
- Redwald, m. Eng. Teu. council power, [31]
- Regina, f. It. Ger. Lat. queen, [31]
- Reginald, m. Eng. Teu. powerful judgment, [396]
- Reginard, m. Frank. Teu. firm judge, [396]
- Reginand, m. Fr. Teu. powerful judgment, [396]
- Reginbert, m. Ger. Teu. splendour of judgment, [396]
- Regintag, m. Frank. Teu. judgment day, [396]
- Reginwart, m. Frank. Teu. guardian of judgment, [396]
- Regl, f. Bav. Lat. queen, [398]
- Regnard, m. Fr. Teu. firm judge, [396]
- Regnault, m. Fr. Teu. power of judgment, [396]
- Regnier, m. Fr. Teu. warrior of judgment, [396]
- Regulus, m. Lat. king, [355]
- Rehur, watchman.
- Reichart, m. Ger. Teu. ruling firmness, [399]
- Reigl, f. Ger. Teu. queen, [398]
- Rein, m. Esth. Teu. power of judgment, [396]
- Reinaldo, m. Span. power of judgment, [396]
- Reinbold, m. Ger. Teu. prince of judgment, [396]
- Reine, f. Fr. Lat. queen, [36]
- Reiner, m. Ger. Teu. warrior of judgment, [398]
- Reinette, f. Fr. Lat. queen, [31]
- Reinfrid, m. Ger. Teu. peace of judgment, [396]
- Reingard, m. Russ. Teu. protection of judgment, [398]
- Reinger, m. Ger. Teu. spear of judgment, [398]
- Reinhard, m. Ger. Teu. firm judge, [398]
- Reinhild, f. Ger. Teu. battle maid of judgment, [398]
- Reinmer, m. Ger. Teu. great judgment, [398]
- Reinhold, m. Ger. Teu. firmness of judgment, [398]
- Reinis, m. Lett. Teu. power of judgment, [398]
- Reino, m. Ger. Teu. power of judgment, [398]
- Reinolf, m. Ger. Teu. wolf of judgment, [398]
- Reinward, m. Ger. Teu. guard of judgment, [398]
- Rekkerts, m. Lett. Teu. spear of fame, [399]
- Remarkable, f. American.
- Rembald, m. Ger. Teu. prince of judgment, [398]
- Rembert, m. Fris. Teu. splendour of judgment, [396]
- Remi, m. Fr.
- Remma, m. Fris. Teu. guardian of judgment, [396]
- Remward, m. Fris. Teu. guardian of judgment, [396]
- Renard, m. Fr. Teu. firm judge, [396]
- Renart, m. Fr. Teu. firm judge, [396]
- Renata, f. m. It. Teu. warrior of judgment, [396]
- Renato, m. It. Teu. warrior of judgment, [396]
- Renaud, m. Fr. Teu. power of judgment, [396]
- Renauld, m. Fr. Teu. power of judgment, [396]
- Renbold, m. Ger. Teu. prince of judgment, [396]
- René, m. Fr. Teu. warrior of judgment, [396]
- Renée, f. Fr. Teu. warrior of judgment, [396]
- Renfred, m. Eng. Teu. judgment of peace, [396]
- Rennert, m. Fris. Teu. firm judge, [396]
- Rennold, m. Fris. Teu. power of judgment, [396]
- Renz, m. Ger. Teu. firm judge, [396]
- Renzo, m. It. Lat. laurel, [174]
- Res’l, f. Bav. Gr. carrying ears of corn, [124]
- Restitutus, m. Lat. restored, [193]
- Restyn, m. Welsh, Lat. restored, [193]
- Reuben, m. Eng. Heb. behold a son, [7]
- Reta, f. Finn. Gr. pearl, [121]
- Reynard, m. Eng. Teu. firm judge, [396]
- Reynold, m. Eng. Teu. power of judgment, [396]
- Rhesa, m. Eng. Chal. prince, [277]
- Rhoda, f. Eng. Gr. rose, [31]
- Rhode, f. Gr. rose, [31]
- Rhodeia, f. rosy cheeked, [31], [204]
- Rhodopis, f. rosy cheeked, [31], [204]
- Rhonwen, f. Welsh, Kelt. white skirt, [239]
- Rhydderch, m. Welsh, Kelt. [255]
- Rhys, m. Welsh, Kelt. warrior, [277]
- Ricardo, m. Port. Teu. stern king, [399]
- Riccardo, m. It. Teu. stern king, [399]
- Ricbert, m. Ger. Teu. bright king, [399]
- Ricciardetto, m. It. Teu. stern king, [399]
- Ricciardo, m. It. Teu. stern king, [399]
- Rice, m. Eng. Welsh, warrior, [277], [399]
- Ricehard, m. A.S. stern king, [399]
- Richard, m. Fr. Eng. Teu. stern king, [399]
- Richenza, f. Ger. Teu. ruling firmness, [400]
- Richer, m. Ger. Teu. ruling warrior, [399]
- Richila, f. Span. Teu. ruling battle maid, [399]
- Richilde, f. Fr. Teu. ruling battle maid, [399]
- Richiza, f. Ger. Teu. ruling firmness, [399]
- Rickolf, m. Ger. Teu. king wolf, [400]
- Riciberga, f. Span. Teu. ruling guard, [400]
- Ricimir, m. Lat. Teu. great king, [399]
- Rickel, m. Bav. Teu. noble ruler, [399]
- Rictrude, f. Fr. Teu. ruling maid, [400]
- Ridolfo, m. It. Teu. fame ruler, [391]
- Rietu, m. Finn. Teu. peace ruler, [296]
- Rieuk, m. Bret. Kelt. warrior, [277]
- Right-about-face, m. Eng. [10]
- Rigonthe, f. O. Fr. Teu. ruling war, [400]
- Riik, m. Neth. Teu. ruling firmness, [400]
- Riikert, m. Neth. Teu. ruling firmness, [399]
- Rikchen, f. Ger. Teu. peace ruler, [296]
- Rike, f. Ger. Teu. peace ruler, [296]
- Rikheri, m. O. Fr. Teu. ruling warrior, [399]
- Rikomar, m. Ger. Teu. ruling fame, [399]
- Rikulf, m. Ger. Teu. ruling wolf, [399]
- Rikwald, m. Ger. Teu. ruling power, [400]
- Rinaldo, m. It. Teu. power of judgment, [396]
- Rinnert, m. Fris. Teu. firmness of judgment, [396]
- Riok, m. Bret. Kelt. warrior, [277]
- Riowal, m. Bret. Kelt. lordly, [277]
- Rita, f. It. Gr. pearl, [121]
- Ritchie, m. Scot. Teu. ruling firmness, [399]
- Roald, m. Nor. Teu. famous power, [392]
- Roar, m. Nor. Teu. spear of fame, [392]
- Rob, m. Scot. Teu. bright fame, [392]
- Robbie, m. Scot. Teu. bright fame, [392]
- Robers, m. Fr. Teu. bright fame, [392]
- Robert, m. Eng. Fr. Teu. bright fame, [392]
- Roberto, m. Ital. Teu. bright fame, [392]
- Robin, m. Fr. Eng. Teu. bright fame, [392]
- Robina, f. Scot. Teu. bright fame, [392]
- Robinet, m. Fr. Teu. fame bright, [392]
- Roderic, m. Fr. Teu. famous king, [255], [393]
- Roderich, m. Ger. Teu. famous king, [255], [393]
- Roderick, m. Eng. Teu. famous king, [255], [393]
- Rodolf, m. Ger. Teu. wolf of fame, [391]
- Rodolfo, m. It. Teu. wolf of fame, [391]
- Rodolph, m. Eng. Teu. wolf of fame, [391]
- Rodolphe, m. Fr. Teu. wolf of fame, [391]
- Rodri, m. Welsh, Teu. famous king, [255], [393]
- Rodrigo, m. Span. Port. Teu. famous king, [255], [393]
- Rodrigue, m. Fr. Teu. famous king, [255], [393]
- Rodulfo, Span. wolf of fame, [391]
- Roese, f. Eng. Teu. fame, [204]
- Roesia, f. Eng. Teu. fame, [204]
- Roger, m. Eng. Teu. spear of fame, [390]
- Rogero, m. It. Teu. spear of fame, [390]
- Rogier, m. Neth. Teu. spear of fame, [390]
- Rognwald, m. Nor. Teu. power of judgment, [396]
- Rohais, f. Eng. Teu. fame, [204]
- Rohlops, m. Lett. Teu. wolf of fame, [390]
- Roibin, m. Erse, Teu. bright fame, [392]
- Roeland, m. Neth. Teu. fame of the land, [389]
- Roland, m. Ir. Eng. Teu. fame of the land, [389]
- Rolando, m. Port. Teu. fame of the land, [389]
- Roldan, m. Span. Teu. fame of the land, [389]
- Roldao, m. Port. Teu. fame of the land, [389]
- Rolf, m. Ger. Teu. wolf of fame, [391]
- Rollaug, m. Nor. Teu. famous liquor, [393]
- Rolleik, m. Nor. Teu. famous sport, [389]
- Rolph, m. Eng. Teu. wolf of fame, [391]
- Rollo, m. Lat. Teu. wolf of fame, [391]
- Rolv, m. Nor. Teu. wolf of fame, [391]
- Romain, m. Fr. Lat. Roman, [178]
- Romano, m. It. Lat. Roman, [178]
- Roman, m. Slav. Lat. Roman, [178]
- Romanus, m. Lat. Roman, [178]
- Romao, m. Port. Lat. Roman, [178]
- Romeo, m. Ital. Teu. fame, [393]
- Romola, f. Ital. Lat. fame (?), [178]
- Romolo, m. Ital. Lat. fame (?), [178]
- Romuald, m. Fr. Teu. famed power, [390]
- Romualdo, m. It. Teu. famed power, [390]
- Romulus, m. Lat. fame (?), [178]
- Ronald, m. Scot. judge power, [390]
- Ronan, m. Scot. Kelt. seal (?), [253]
- Ronat, f. Erse, Kelt. seal (?), [253]
- Rondolfr, m. Nor. Teu. house wolf, [421]
- Ronnan, f. house liquor, [393]
- Rory, m. Ir. Kelt. red, [255]
- Rosa, f. It. Span. Lat. rose, [204]
- Rosabel, f. Eng. Lat. rose fair, [204]
- Rosaclara, f. Eng. Lat. rose clear, [204]
- Rosalba, f. It. Lat. rose white, [204]
- Rosalbe, f. Fr. Lat. rose white, [204]
- Rosalia, f. It. Lat. rose, [204]
- Rosalie, f. Ger. Fr. Eng. Lat. rose, [204]
- Rosalija, f. Russ. Lat. rose, [204]
- Rosalind, f. Eng. Teu. fame serpent, [204]
- Rosaline, f. Eng. Teu. famed serpent, [204]
- Rosamond, f. Eng. Teu. famed protection, [204]
- Rosamunda, f. It. Span. Teu. famed protection, [204]
- Rosamunde, f. Ger. Teu. famed protection, [204]
- Rosanne, f. Eng. Lat. rose, [204]
- Rosaura, f. It. Lat. rose, [204]
- Roschana, f. Pers. Zend. dawn of day, [58]
- Roschen, f. Ger. Lat. rose, [204]
- Roscrana, f. Gael. Kelt. rose bush.
- Rose, f. Eng. Lat. rose, [204]
- Rosel, f. Swiss, Teu. rose, [204]
- Roseli, f. Swiss, Teu. rose, [204]
- Rosemonde, f. Fr. Teu. famed protection, [204]
- Roseta, f. Port. Lat. rose, [204]
- Rosetta, f. It. Lat. rose, [204]
- Rosette, f. Fr. Lat. rose, [204]
- Roshilda, f. Ger. Teu. famed battle maid, [206]
- Rosi, f. Swiss, Lat. rose, [204]
- Rosia, f. Eng. Teu. fame, [204], [398]
- Rosilde, f. Ger. Teu. horse battle maid, [341]
- Rosimonda, f. It. Teu. horse protection, [341]
- Rosina, f. Eng. It. Lat. rose, [204]
- Rosine, f. Fr. Ger. Lat. rose, [204]
- Rosita, f. Span. Lat. rose, [204]
- Rossketyl, horse kettle, [341]
- Rosskjell, horse kettle, [341]
- Rosmer, m. Dan. Teu. sea horse, [341]
- Rosmund, f. Ger. Teu. horse protection, [341]
- Rospert, bright horse, [341]
- Rostiophus, m. Lat. Teu. horse thief, [341]
- Rostislav, m. Slav. increasing fame, [441]
- Roswald, m. Scot. Teu. horse power, [341]
- Roswald, m. Dan. Teu. horse power, [341]
- Roswida, f. Ger. Teu. horse strength, [341]
- Roswith, f. Frank. Teu. horse strength, [341]
- Rota, m. Maori, Heb.
- Rotholf, m. Fris. Teu. famed wolf, [391]
- Rotija, f. Ill. Gr. gift of God, [102]
- Rottgers, m. Ger. Teu. famed spear, [392]
- Rotlandus, m. Lat. Teu. fame of the country, [389]
- Rou, m. Fr. Teu. wolf of fame, [390]
- Roul, m. Fr. Teu. wolf of fame, [390]
- Rowena, f. Eng. Kelt. white skirt, [239]
- Rowland, m. Eng. Teu. fame of the land, [389]
- Roxana, f. Pers. Fr. dawn of day, [58]
- Roy, m. Scot. Kelt. red, [255]
- Roza, f. Pol. Lat. rose, [204]
- Rozalia, f. Pol. Lat. rose, [204]
- Rozalija, f. Slov. Lat. rose, [204]
- Rozer, m. Russ. Teu. famed spear, [390]
- Rozia, f. Pol. Lat. rose, [204]
- Rozina, f. Slov. Bohm. Lat. rose, [204]
- Rozsi, f. Hung. Lat. rose, [204]
- Rozyna, f. Pol. Lat. rose, [204]
- Ruadh, m. Erse, Kelt. red, [167], [255]
- Ruadri, m. Gael. Kelt. red, [255]
- Ruadrigh, m. Gadhael. Kelt. red, [255]
- Ruaridh, m. Gael. Kelt. [255]
- Rudbert, m. Ger. Teu. bright fame, [392]
- Ruben, m. Ger. Heb. behold a son, [7]
- Rubert, m. It. Teu. bright fame, [392]
- Rudhard, m. Ger. Teu. famed firmness, [392]
- Rudiger, m. Ger. Teu. famed spear, [392]
- Rudland, m. Ger. Teu. fame of the land, [392]
- Rudolf, m. Ger. Teu. wolf of fame, [391]
- Rudolphe, m. Fr. Teu. wolf of fame, [391]
- Rudolphine, f. Ger. Teu. wolf of fame, [391]
- Ruedi, m. Swiss, Teu. wolf of fame, [391]
- Ruedli, m. Swiss, Teu. wolf of fame, [391]
- Ruedolf, m. Bav. Teu. wolf of fame, [390]
- Ruffo, m. It. Lat. red, [167]
- Ruffin, m. Fr. Lat. red, [167]
- Rufina, f. It. Lat. red, [167]
- Rufine, f. Fr. Lat. red, [167]
- Rufino, m. It. Lat. red, [167]
- Rufinus, m. Ger. Lat. red, [167]
- Rufus, m. Am. Lat. red, [167]
- Ruggero, m. It. Teu. famed spear, [390]
- Ruggiero, m. It. Teu. famed spear, [390]
- Rule, m. Scot. Lat. king.
- Ruland, m. Ger. Teu. fame of the land, [389]
- Rulef, m. Fris. Teu. wolf of fame, [390]
- Rulf, m. Ger. Teu. wolf of fame, [390]
- Rulves, m. Fris. Teu. wolf of fame, [390]
- Rumilde, f. Ger. Teu. famed battle maid, [398]
- Rupert, m. Ger. Eng. Teu. bright fame, [392]
- Ruperto, m. It. Teu. bright fame, [392]
- Ruprat, m. Slov. Teu. bright fame, [392]
- Ruprecht, m. Ger. Teu. bright fame, [392]
- Rurik, m. Russ. Teu. famed rule, [392]
- Rutger, m. Neth. Teu. spear of fame, [390]
- Ruth, f. Eng. Heb. beauty, [39]
- Ruy, m. Span. Teu. famed rule, [398]
- Ruzalia, f. Ill. Lat. rose, [204]
- Rycolf, m. Fris. Teu. ruling wolf, [392]
- Rydygier, m. Pol. Teu. spear of fame, [390]
- Rykert, m. Dutch, Teu. stern king, [399]
- Ryklof, m. Fris. Teu. ruling wolf, [390]
- Ryszard, m. Pol. Teu. stern king, [399]
S
- Sabas, m. Ger. Heb. rest (?), [216]
- Sabea, f. [216]
- Sabee, m. Russ. Heb. rest (?), [216]
- Sabina, f. It. Eng. Lat. Sabine, [164]
- Sabine, f. Ger. Fr. Lat. Sabine, [164]
- Sabinus, m. Lat. Sabine, [164]
- Sabrina, f. Eng. the Severn, [164]
- Sabra, [216]
- Sacha, f. Russ. Gr. helper of men, [85]
- Sachar, m. Russ. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Sacharija, m. Russ. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Sadof, m. Russ. Pers. (?), [49]
- Sadovit, m. Ill. Slav. fruitful.
- Sadwrn, m. Welsh, Lat. of Saturn, [179]
- Sæbert, m. A.S. Teu. conquering brightness, [356]
- Sæmund, m. A.S. conquering protection, [359]
- Sæwald, conquering power, [359]
- Sæward, conquering protection, [359]
- Saffi, f. Dan. Gr. wisdom, [107]
- Saher, m. Eng. Teu. conquering army, [359]
- Sahlke, f. Ger. Lat. rose, [204]
- Sakaria, m. Ill. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Sakchej, m. Russ. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Sakerl, m. Dan. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Sakkarias, m. Esth. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Sakse, m. Nor. Teu. rock, [51]
- Sal, f. Eng. Heb. princess, [13]
- Salamans, m. Lett. Heb. peaceful, [47]
- Salamao, f. Port. Heb. peaceful, [47]
- Salamon, m. Fr. Hung. Heb. peaceful, [47]
- Salaun, m. Bret. Heb. peaceful, [47]
- Sally, f. Eng. Heb. princess, [13]
- Salomao, f. m. Fr. Port. Heb. peaceful, [47]
- Salomaun, m. Bohm. Heb. peaceful, [47]
- Salome, f. Eng. Russ. Ger. Heb. peaceful, [47]
- Salomea, f. Pol. Heb. peaceful, [47]
- Salomée, f. Fr. Heb. peaceful, [47]
- Salomeli, f. m. Swiss, Heb. peaceful, [47]
- Salomo, m. Ger. Heb. peaceful, [47]
- Salomone, m. Ital. Heb. peaceful, [47]
- Salvador, m. Span. Lat. saviour, [193]
- Salvatore, m. Ital. Lat. saviour, [193]
- Salvestro, m. Ital. Lat. woody, [179]
- Sam, m. Eng. Heb. asked of God, [20]
- Samel, m. Esth. Heb. asked of God, [20]
- Sameli, m. Swiss, Heb. asked of God, [20]
- Sammel, m. Swiss, Heb. asked of God, [20]
- Sampson, m. Eng. Heb. splendid sun, [39]
- Samsao, m. Port. Heb. splendid sun, [39]
- Samson, m. Eng. Ger. Heb. splendid sun, [39]
- Samuel, m. Ger. Eng. Fr. Heb. asked of God, [20]
- Samuele, m. It. Heb. asked of God, [20]
- Samuil, m. Wall. Heb. asked of God, [20]
- Samuls, m. Lett. Heb. asked of God, [20]
- Sancha, f. Span. Lat. holy, [175]
- Sanchica, f. m. Span. Lat. holy, [175]
- Sanche, f. Fr. Lat. holy, [175]
- Sancho, m. Span. Lat. holy, [175]
- Sancia, f. Ger. Lat. holy, [175]
- Sancie, f. Fr. Lat. holy, [175]
- Sancto, m. It. Lat. holy, [175]
- Sanctus, m. Lat. holy, [175]
- Sanders, m. Lett. Gr. helper of men, [85]
- Sandor, m. Hung. Gr. helper of men, [85]
- Sandrl, f. Bav. Heb. lily, [50]
- Sandro, m. Ital. Gr. helper of men, [85]
- Sandy, m. Scot. Gr. helper of men, [85]
- Sanerl, f. Bav. Heb. lily, [50]
- Sanne, f. Dutch, Heb. lily, [50]
- Sanson, Fr. Heb. splendid sun, [39]
- Sansone, It. Heb. splendid sun, [39]
- Santerl, m. Bav. Gr. gold flower, [125]
- Santiago, m. Span. Lat. Heb. holy James, [17]
- Santje, f. Dutch, Heb. lily, [50]
- Santo, m. Rom. Lat. holy, [175]
- Santos, m. Span. Lat. the saints, [175]
- Sanzio, m. Ital. Lat. holy, [175]
- Sapor, m. Gr. Zend, venerable king, [57]
- Sapphero, f. M. Gr. Gr. sapphire, [125]
- Sappi, f. Lith. Gr. wisdom, [107]
- Sara, f. Fr. Hung. Ill. Ger. Ill. Heb. princess, [13]
- Sarah, f. Eng. Heb. princess, [13]
- Sarai, f. Eng. Heb. quarrelsome, [13]
- Saraid, f. Erse, Kelt. excellent, [13]
- Sarica, f. Hung. Heb. princess, [13]
- Sarotte, f. Fr. Heb. princess, [13]
- Sasan, m. Zend. venerable king, [57]
- Sasze, m. Fris. Gr. Christian, [105]
- Sativola, f. Lat. Kelt. [282]
- Saturninus, m. Lat. of Saturn, [179]
- Saul, m. Eng. Heb. longed for.
- Saunders, m. Scot. Gr. helper of men, [85]
- Sava, m. Russ. Heb. rest, [216]
- Saverij, m. Ill. Arabic, bright, [299]
- Savero, m. It. Arab, bright, [299]
- Sawney, m. Scot. Gr. helper of men, [85]
- Saxo, m. Lat. Teu. rock, [324]
- Sayer, m. Eng. Teu. conquering army, [359]
- Scezpan, Lus. Gr. crown, [96]
- Scezepan, Pol. Gr. crown, [96]
- Schelluf, m. Nor. Teu. shield wolf, [35]
- Schmul, m. Ger. Heb. asked of God, [20]
- Scholastica, f. Eng. Lat. scholar, [184]
- Scholastike, f. Ger. Lat. scholar, [184]
- Scholastique, f. Fr. Lat. scholar, [184]
- Schombel, m. Lus. Heb. asked of God, [20]
- Schwanhilde, Ger. Teu. swan maid, [346]
- Schwanberge, Ger. Teu. swan protection, [346]
- Schymank, m. Lus. Heb. obedient, [19]
- Schymanz, m. Lus. Heb. obedient, [19]
- Science, f. Eng. Lat. science, [175]
- Scientia, f. Eng. Lat. science, [175]
- Scipio, m. Eng. Lat. staff, [164]
- Scipion, m. Fr. Lat. staff, [164]
- Scipione, m. It. Lat. staff, [164]
- Scrofa, m. Lat. pig, [152]
- Seachnall, m. Ir. Lat. second, [52]
- Seabert, m. Eng. Teu. conquering brightness, [359]
- Seaforth, m. Eng. Teu. conquering peace, [359]
- Sealbflaith, f. Erse, Kelt. lady of possessions, [259]
- Sealbhach, m. rich, [359]
- Searlus, m. Erse, Teu. man.
- Seaxbald, m. A.S. Teu. rock bold, [324]
- Seaxbert, m. A.S. Teu. rock bright, [324]
- Seaxburh, f. A.S. Teu. rock pledge, [324]
- Seaward, f. m. Eng. Teu. conquering guardian, [359]
- Sebald, m. Ger. Fr. Teu. conquering valour, [359]
- Sebastian, f. m. Ger. Eng. Span. Gr. venerable, [111]
- Sebastiana, f. It. Gr. venerable, [111]
- Sebastiane, f. Ger. Gr. venerable, [111]
- Sebastiano, m. It. Gr. venerable, [111]
- Sebastianus, m. Lat. Gr. venerable, [111]
- Sebastiao, m. Port. Gr. venerable, [111]
- Sebastien, m. Fr. Gr. venerable, [111]
- Sebastienne, f. Fr. Gr. venerable, [111]
- Sebastyan, m. Pol. Gr. venerable, [111]
- Sebesta, f. Bohm. Gr. venerable, [111]
- Sebestyen, m. Hung. Gr. venerable, [111]
- Sebila, f. Span. Lat. wise old woman, [178]
- Secundus, m. Lat. second, [137]
- Sedecias, m. Lat. Heb. justice of the Lord, [49]
- Seemeon, m. Russ. Heb. obedient, [19]
- Sefa, f. Swiss, Heb. addition, [23]
- Seifred, m. Ger. Teu. conquering peace, [356]
- Selbflaith, f. Erse, Kelt. lady of possessions, [259]
- Selima, f. Arab. Heb. peace, [47]
- Selina, f. Eng. Gr. moon, [67]
- Selinde, f. Ger. Teu. conquering snake, [358]
- Selma, f. Scot. Kelt. fair (?).
- Selvach, m. Scot. Kelt. rich in cattle, [259]
- Selvaggia, f. Ital. Lat. wild, [179]
- Selvaggio, m. It. Lat. wild, [179]
- Seoin, m. Erse, Heb. grace of the Lord, [46]
- Seorgi, m. Erse, Gr. husbandman, [116]
- Seph, m. Bav. Heb. addition, [23]
- Sepherl, m. Bav. Heb. addition, [23]
- Sepp, m. Swiss, Bav. Heb. addition, [23]
- Seppeli, f. Swiss, Heb. addition, [23]
- Seppi, m. Swiss, Heb. addition, [23]
- Seppli, m. Swiss, Heb. addition, [23]
- Septime, m. Fr. Lat. seventh, [138]
- Septimia, f. Eng. Lat. seventh, [138]
- Septimus, m. Eng. Lat. seventh, [138]
- Serafina, f. Span. It. Heb. seraph, [53]
- Serafino, m. Span. It. Heb. seraph, [53]
- Seraphine, Fr. Heb. seraph, [53]
- Serena, Dan. Eng. Lat. serene, [164]
- Serene, f. Fr. Ger. Lat. serene, [164]
- Serge, m. Fr. [152]
- Sergio, m. Lom. [152]
- Sergius, m. Lat. [152]
- Serlo, m. Norseman, Teu. armour, [352]
- Sersa, m. Ill. Zend. venerable king, [57]
- Sessylt, Welsh, Lat. blind, [144]
- Seth, m. Eng. Heb. appointed, [11]
- Seumuis, m. Erse, Heb. supplanted, [17]
- Sevilla, f. Span. Lat. wise old woman, [178]
- Sextus, m. Eng. Lat. sixth, [138]
- Shapoor, m. Pers. Zend. venerable king, [57]
- Shawanie-Jassan, Red Indian, fierce wolf, [182]
- Shawn, m. Ir. Heb. grace of the Lord, [45]
- Sheelah, f. Ir. Lat. blind, [144]
- Sholto, m. Scot. Kelt. sower (?), [254]
- Siade, m. Fris. conquering firmness, [357]
- Siard, m. Fris. Teu. conquering firmness, [311]
- Sib, f. Ir. Lat. wise old woman, [178]
- Sibbald, m. Eng. Teu. conquering prince, [359]
- Sibbaldo, m. It. Teu. conquering prince, [359]
- Sibbe, m. Ger. Teu. conquering commander, [359]
- Sibbel, m. Eng. Lat. wise old woman, [178]
- Sibbern, m. Fris. Teu. conquering bear, [359]
- Sibbie, f. Scot. Lat. wise old woman, [178]
- Sibel, m. Fris. Teu. conquering prince, [359]
- Sibella, f. Eng. Lat. wise old woman, [178]
- Siber, f. Nor. Teu. conquering protection, [359]
- Sibert, m. Fris. Teu. conquering brightness, [359]
- Sibila, f. It. Lat. wise old woman, [178]
- Sibilla, f. It. Lat. wise old woman, [178]
- Sibille, f. Fr. Lat. wise old woman, [178]
- Sibo, m. Fris. Teu. conquering messenger, [359]
- Sibod, m. Fris. Teu. conquering messenger, [359]
- Sibold, m. Fris. Teu. conquering prince, [359]
- Siborg, f. Nor. Teu. conquering protection, [359]
- Sibrand, m. Fris. Teu. conquering sword, [359]
- Sibyl, f. Eng. Lat. wise old woman, [178]
- Sibylla, f. Eng. Lat. wise old woman, [178]
- Sibylle, f. Ger. Fr. Lat. wise old woman, [178]
- Siccard, m. Fr. Teu. conquering firmness, [359]
- Sicco, m. Nor. Teu. conquering peace, [357]
- Sichelgaita, f. It. Teu. Sicilian goat, [341]
- Sidbolt, m. Fris. Teu. conquering prince, [357]
- Sidde, m. Fris. Teu. conquering brightness, [357]
- Sidders, m. Lith. Lat. beloved, [188]
- Sidoine, m. Fr. Lat. of Sidon, [200]
- Sidonia, f. m. It. Lat. of Sidon, [200]
- Sidonie, f. Ger. Fr. Lat. of Sidon, [200]
- Sidwell, f. Eng. Kelt. [282]
- Sidonius, m. Lat. of Sidon, [200]
- Siegfried, m. Ger. Teu. conquering peace, [357]
- Siegmund, m. Ger. Teu. conquering protection, [359]
- Siem, m. S. Ger. Heb. obedient, [19]
- Siewars, m. Nor. Teu. conquering peace, [359]
- Siffredo, m. It. Teu. conquering peace, [359]
- Siffroi, m. Fr. Teu. conquering peace, [359]
- Sigbald, m. Ger. Teu. conquering prince, [359]
- Sigbert, m. Ger. Teu. conquering brightness, [359]
- Sigbod, m. Ger. Teu. conquering commander, [359]
- Sigbiorg, f. Nor. Teu. conquering protection, [357]
- Sigbrand, m. Ger. Teu. conquering sword, [357]
- Sigebald, m. A.S. Teu. conquering prince, [357]
- Sigeberg, m. Frank. Teu. conquering brightness, [357]
- Sigeburge, f. Ger. conquering protection, [357]
- Sigefred, m. A.S. Teu. conquering peace, [357]
- Sigefredo, m. Ital. Teu. conquering peace, [357]
- Sigfreda, f. Ger. Teu. conquering peace, [357]
- Sigefroi, m. Fr. Teu. conquering peace, [357]
- Sigehard, m. A.S. Teu. conquering firmness, [357]
- Sigehelm, m. Ger. Teu. conquering helmet, [357]
- Sigeheri, m. A.S. Teu. conquering warrior, [357]
- Sigelind, f. Ger. Teu. conquering snake, [357]
- Sigewolf, m. A.S. conquering wolf, [357]
- Sigfrid, m. Ger. Teu. conquering peace, [357]
- Sigfrida, f. Ger. Teu. conquering peace, [358]
- Sigfus, m. Nor. Teu. conquering zeal, [358]
- Sighar, m. Ger. Teu. conquering warrior, [359]
- Sighard, m. Ger. Teu. conquering firmness, [359]
- Sighelm, m. Ger. Teu. conquering helmet, [359]
- Sigher, m. Ger. Teu. conquering warrior, [358]
- Sigismond, m. Fr. Teu. conquering protection, [358]
- Sigismonda, f. Span. It. Teu. conquering protection, [358]
- Sigismondo, m. It. Teu. conquering protection, [358]
- Sigismund, m. Eng. Teu. conquering protection, [358]
- Sigismunda, f. Eng. Teu. conquering protection, [358]
- Sigismundo, m. Port. Teu. conquering protection, [358]
- Sikko, m. Ger. Teu. conquering peace, [356]
- Sigl, m. Bav. Teu. conquering peace, [356]
- Siglind, f. Ger. Teu. conquering snake, [356]
- Sigmar, m. Ger. Teu. conquering fame, [356]
- Sigmund, m. Ger. Teu. conquering protection, [356]
- Sigmunda, f. Ger. Teu. conquering protection, [359]
- Sigmundr, m. Nor. Teu. conquering protection, [359]
- Sigo, m. Ger. Teu. conquering, [359]
- Sigrad, m. Ger. Teu. conquering council, [359]
- Sigridur, f. Nor. Teu. conquering impulse, [359]
- Sigrada, f. Ger. Teu. conquering council, [359]
- Sigri, f. Nor. Teu. conquering impulse, [359]
- Sigrich, m. Ger. Teu. conquering rule, [357]
- Sigrid, f. Nor. Teu. conquering council, [357]
- Sigtrud, f. Nor. Teu. conquering maid, [359]
- Sigtrygge, m. Nor. conquering security, [359]
- Sigufrit, m. Ger. Teu. conquering peace, [359]
- Sigulf, m. Nor. Teu. conquering wolf, [359]
- Sigurd, m. Nor. Teu. conquering guard, [359]
- Sigvalldr, m. Nor. Teu. conquering power, [359]
- Sigvor, m. Nor. Teu. conquering prudence, [359]
- Sigwald, m. Ger. Teu. conquering power, [359]
- Sigward, m. Ger. Teu. conquering guard, [359]
- Silas, m. Eng. Lat. living in a wood, [179]
- Sile, f. Erse, Lat. [179]
- Silvain, m. Fr. Lat. living in a wood, [179]
- Silvano, m. It. Lat. living in a wood, [179]
- Silvester, m. Eng. Lat. living in a wood, [179]
- Silvestre, m. Fr. Lat. living in a wood, [179]
- Silvia, f. It. Lat. living in a wood, [179]
- Silvie, f. Fr. Lat. living in a wood, [179]
- Silvio, m. It. Lat. living in a wood, [179]
- Sim, m. Eng. Heb. obedient, [19]
- Simaith, m. Kelt. peaceful, [47]
- Simanas, m. Lett. Heb. obedient, [19]
- Simao, m. Port. Heb. obedient, [19]
- Simej, m. Ill. Heb. obedient, [19]
- Simeon, m. Eng. Ger. Fr. Heb. obedient, [7], [19]
- Simmas, m. Lith. Heb. obedient, [19]
- Simo, m. Ill. Heb. obedient, [19]
- Simon, m. Fr. Eng. Ger. Span. Heb. obedient, [19]
- Simonas, m. Lett. Heb. obedient, [19]
- Simone, m. It. Heb. obedient, [19]
- Simonette, f. Fr. Heb. obedient, [19]
- Simson, m. Fr. Heb. splendid sun, [39]
- Simo, m. Ill. Heb. obedient, [19]
- Sindbald, m. Ger. Teu. sparkling prince (?), [379]
- Sindbert, m. Ger. Teu. sparkling bright, [379]
- Sindolf, m. Ger. Teu. sparkling wolf, [379]
- Sindram, m. Ger. Teu. sparkling raven, [379]
- Sinibaldo, m. It. Teu. sparkling prince, [379]
- Sinovij, m. Russ. Arab. father’s ornament, [62]
- Sinovija, f. Russ. Arab. father’s ornament, [62]
- Sintram, m. Ger. Teu. sparkling raven, [379]
- Sioltiach, m. Gael. Kelt. sower, [254]
- Sipp, m. Bav. Heb. addition, [23]
- Sired, f. Norman, Teu. conquering impulse, [359]
- Siri, f. Nor. Teu. conquering impulse, [359]
- Siroslav, m. Slav. Slav. far famed, [435]
- Siseberto, m. Span. Teu. conquering brightness, [359]
- Sisebuto, m. Span. Teu. conquering commander, [359]
- Sis, f. Eng. Lat. blind, [144]
- Sisley, f. Eng. Lat. blind, [144]
- Sisman, m. Ill. Teu. conquering protection, [359]
- Sismonde, m. It. Teu. conquering protection, [359]
- Sisto, m. It. Lat. sixth, [138]
- Sitto, m. Fries. Teu. conquering brightness, [359]
- Siurd, m. Nor. Teu. conquering guard, [359]
- Siulf, m. Nor. Teu. conquering wolf, [359]
- Siward, m. Eng. Teu. conquering guardian, [359]
- Sixte, m. Fr. Lat. sixth, [138]
- Sixtus, m. Eng. Lat. sixth, [138]
- Sizo, m. Ger. Teu. conquering brightness, [359]
- Sjovald, m. Nor. Teu. conquering power, [359]
- Sjovar, m. Nor. Teu. conquering prudence, [359]
- Sjul, m. Nor. Teu. conquering guard, [359]
- Sjurd, m. Nor. Teu. conquering guard, [359]
- Skak, m. Nor. Teu. servant.
- Skarphedinn, Nor. Teu. sharp attack, [304]
- Skegg, m. Nor. Teu. beard, [427]
- Skender, m. Slav. helper of man, [85]
- Skerste, m. Lett. Gr. Christian, [105]
- Skersts, m. Lett. Gr. Christian, [105]
- Skialde, m. Nor. Teu. shield, [352]
- Skiolde, m. Nor. Teu. shield, [352]
- Skioldbiorn, m. Nor. Teu. shield bear, [352]
- Skioldulf, m. Nor. Teu. shield wolf, [352]
- Skioldvar, m. Nor. Teu. shield caution, [352]
- Sklear, m. Bret. Lat. famous, [185]
- Skleara, f. Bret. Lat. famous, [185]
- Skuldr, f. Nor. Teu. shall, [306]
- Skule, m. Nor. Teu. shield, [352]
- Slavoje, m. Slav. Slav. glorious love, [435]
- Slavofjub, m. Slav. Slav. glorious love, [435]
- Slavomil, m. Slav. Slav. glorious friend, [435]
- Slavomir, m. Slav. Slav. glorious peace, [435]
- Smaragda, f. M. Gr. Gr. emerald, [124]
- Smaragdos, m. M. Ger. Gr. emerald, [125]
- Smil, m. Slav. Slave, beloved, [439]
- Smiljan, m. Slav. Slave, everlasting flower, [438]
- Smiljana, f. Slav. Slav. everlasting flower, [438]
- Smoljan, m. Ill. Slav. long-nosed, [446]
- Smoljana, f. Ill. Slav. long-nosed, [445]
- Snæbiorn, m. Nor. Teu. snow bear, [348], [339]
- Snæfrid, f. Nor. Teu. snow fair, [348]
- Snælaug, f. m. Nor. Teu. snow ocean, [348]
- Snæulf, m. Nor. Teu. snow wolf, [348]
- Snorre, m. Nor. Teu. striving, [418]
- Snorro, m. Lat. Teu. striving, [418]
- Sodomina, f. Erse, Kelt. good lady, [258]
- Sofia, f. Hung. It. Gr. wisdom, [107]
- Sol, f. Span. Nor. Teu. sun.
- Solle, m. Nor. Teu. armour, [352]
- Soloma, f. Eng. Heb. peace, [48]
- Sölmund, m. Dan. Teu. healing protection, [352]
- Solomon, m. Eng. Heb. peaceful, [48]
- Solva, f. Nor. Teu. healing drink, [352]
- Solvar, healthy warrior, [352]
- Solve, m. Dan. Teu. healthy warrior, [352]
- Solveig, f. m. Nor. Teu. healing drink, [352]
- Somerled, m. Scot. Teu. summer wanderer, [432]
- Somhle, m. Gael. Teu. summer wanderer, [432]
- Sophia, f. Eng. Gr. wisdom, [107]
- Sophie, f. Fr. Ger. Gr. wisdom, [107]
- Sophocles, m. Lat. Gr. wise fame, [107]
- Sophonisba, f. Eng. Phœn.
- Sophron, m. Eng. Gr. of sound mind.
- Sophronia, f. Eng. Gr. of sound mind.
- Sophy, f. Eng. Gr. wisdom, [107]
- Sorcha, f. Erse, Kelt. bright, [13]
- Sorle, m. Nor. Teu. armour, [352]
- Sosana, f. Wall. Heb. lily, [50]
- Speranza, f. It. Lat. hope, [196]
- Sperata, f. It. Lat. hoped for, [196]
- Spira, f. Ill. Gr. round basket, [124]
- Spiridion, m. Ill. Gr. round basket, [124]
- Spiridione, m. It. Gr. round basket, [124]
- Spranzis, m. Lett. Teu. free, [299]
- Sprinzchen, f. N. Lands, Teu. free, [299]
- Sprizzis, m. Lett. Teu. peace ruler, [296]
- Spyridōn, m. M. Gr. Gr. round basket, [124]
- Spyro, m. M. Gr. Gr. round basket, [124]
- Ssachka, m. Russ. Gr. helper of men, [85]
- Ssachnika, m. Russ. Gr. helper of men, [85]
- Ssava, m. Russ. Heb. rest (?), [216]
- Ssemar, m. Russ. Heb. obedient, [19]
- Ssenka, m. Russ. Heb. obedient, [19]
- Sserezeca, Russ. Lat. [152]
- Ssergii, m. Russ. Lat. [152]
- Ssevastjan, m. Russ. Gr. awful, [111]
- Ssevastjana, f. Russ. Gr. awful, [111]
- Ssevilla, f. Russ. Lat. wise old woman, [178]
- Ssimeon, m. Russ. Heb. obedient, [19]
- Ssimon, m. Russ. Heb. obedient, [19]
- Ssofija, f. Russ. Gr. wisdom, [107]
- Ssonia, f. Russ. Gr. wisdom, [107]
- Ssoninska, f. Russ. Gr. wisdom, [107]
- Ssusanna, f. Russ. Heb. lily, [50]
- Staale, m. Nor. Teu. steel, [349]
- Stach, m. Pol. Slav. camp glory, [44]
- Stacherl, m. Bav. Gr. happy harvest, [89]
- Staches, m. Bav. Gr. happy harvest, [89]
- Stachis, m. Lett. Slav. camp glory, [440]
- Stachus, m. Bav. Gr. happy harvest, [89]
- Stacy, f. Ir. Gr. resurrection, [110]
- Stanca, f. Ill. Lat. firm, [162]
- Stanel, m. Bav. Slav. camp glory, [440]
- Stanerl, m. Bav. Slav. camp glory, [440]
- Stanes, m. Bav. Slav. camp glory, [440]
- Stanisav, m. Ill. Slav. camp glory, [440]
- Stanisl, m. Bav. Slav. camp glory, [440]
- Stanislao, m. Port. Slav. camp glory, [440]
- Stanislaus, m. Ger. Slav. camp glory, [440]
- Stanislav, m. Pol. Slav. camp glory, [440]
- Stanislaos, m. Lett. Slav. camp glory, [440]
- Stanko, m. Ill. Slav. camp glory, [440]
- Stanze, f. Ger. Lat. firm, [161]
- Stas, m. Bav. Gr. of the resurrection, [110]
- Stas, m. Pol. Slav. camp glory, [440]
- Stasi, m. Bav. Gr. of the resurrection, [110]
- Stasrl, m. Bav. Gr. of the resurrection, [110]
- Stastny, m. Bohm. Slav. happy, [441]
- Statire, f. Fr. Zend. [58]
- Stefan, m. Slov. Swiss, Pol. Gr. crown, [96]
- Stefanida, f. Russ. Gr. crown, [96]
- Stefanie, f. Fr. Gr. crown, [96]
- Stefano, m. It. Gr. crown, [96]
- Steffano, m. It. Gr. crown, [96]
- Steffel, m. Bav. Gr. crown, [96]
- Stein, m. Nor. Teu. stone, [349]
- Steinarna, f. m. Nor. Teu. stone eagle, [349]
- Steinar, m. Nor. Teu. stone warrior, [349]
- Steinbjorn, m. Nor. Teu. stone bear, [349]
- Steindor, m. Nor. Teu. stone of Thor, [349]
- Steinfinn, m. Nor. Teu. stone white, [349]
- Steingrim, m. Nor. Teu. stone helmet, [349]
- Steinhar, m. Ger. Teu. stone warrior, [349]
- Steinthor, m. Nor. Teu. stone of Thor, [349]
- Steinulv, m. Nor. Teu. stone wolf, [349]
- Steinvor, m. Nor. Teu. stone prudence, [349]
- Stella, f. Eng. Lat. star, [57]
- Sten, m. Ger. Teu. stone, [349]
- Stenka, m. Russ. Gr. crown, [96]
- Stenzel, m. Schleswig. Slav. camp glory, [440]
- Stepan, m. Russ. Bohm. Gr. crown, [96]
- Stepania, f. Ill. Gr. crown, [96]
- Stepanida, f. Russ. Gr. crown, [97]
- Stephan, m. Ger. Gr. crown, [96]
- Stephana, f. Eng. Gr. crown, [96]
- Stephanie, f. Ger. Fr. Gr. crown, [96]
- Stephanine, f. Ger. Gr. crown, [96]
- Stephanos, m. Gr. crown, [96]
- Stephen, m. Eng. Gr. crown, [96]
- Stepica, m. Ill. Gr. crown, [96]
- Stepka, m. Russ. Gr. crown, [96]
- Stepko, m. Ill. Gr. crown, [96]
- Stepo, m. Ill. Gr. crown, [96]
- Sterkulv, m. Nor. Teu. strong wolf, [336]
- Steven, m. Dutch, Gr. crown, [96]
- Stigand, m. Eng. Teu. mounting, [434]
- Stilicho, m. Lat. Teu. steel, [349]
- Stine, f. Ger. Gr. Christian, [105]
- Stoffel, m. Bav. Swiss, Gr. Christ bearer, [106]
- Stoppel, m. Bav. Gr. Christ bearer, [106]
- Strachota, m. Bohm. Slav. terror.
- Strasimir, m. Slav. Slav. terrible peace, [440]
- Strasislav, m. Slav. Slav. terrible glory, [440]
- Stratonice, f. Eng. Gr. army victory, [212]
- Styge, m. Nor. Teu. rising, [434]
- Stygge, m. Nor. Teu. rising, [434]
- Styntje, f. Dutch, Gr. Christian, [105]
- Styrk, f. Dan. Teu. strong, [424]
- Styrker, m. Nor. Teu. strong, [424]
- Sue, f. Eng. Heb. lily, [50]
- Sueno, m. Lat. Teu. strong, [424]
- Suintila, m. Goth. Teu. strength, [424]
- Sukey, f. Eng. Heb. lily, [50]
- Sulia, m. Bret. Lat. downy beard, [150]
- Suliana, f. Bret. Lat. downy beard, [150]
- Suleiman, m. Arab. Heb. peaceful, [47]
- Sulpice, m. Fr. Lat. red spotted face, [152]
- Sulpicius, m. Lat. red spotted face, [152]
- Sulpoy, m. Ger. Lat. red spotted face, [152]
- Sumalide, m. Nor. Teu. summer wanderer, [432]
- Susan, f. Eng. Heb. lily, [50]
- Susana, f. Span. Heb. lily, [50]
- Susanna, f. Ger. Heb. lily, [50]
- Susannah, f. Eng. Heb. lily, [50]
- Susechen, f. Ger. Heb. lily, [50]
- Suse, f. Lett. Heb. lily, [50]
- Susette, f. Fr. Heb. lily, [50]
- Susie, f. Eng. Heb. lily, [50]
- Suska, f. Slav. Heb. lily, [50]
- Suson, f. Fr. Heb. lily, [50]
- Suzanne, f. Fr. Heb. lily, [50]
- Suzette, f. Fr. Heb. lily, [50]
- Suzan, f. Fr. Heb. lily, [50]
- Suzsi, f. Hung. Heb. lily, [50]
- Svein, m. Nor. Teu. youth, [424]
- Sven, m. Nor. Teu. youth, [424]
- Svewke, m. Nor. Teu. youth, [424]
- Svenbjorn, m. Nor. Teu. young bear, [424]
- Sverke, m. Nor. Teu. swarthy, [428]
- Sverkir, m. Nor. Teu. swarthy, [428]
- Svevlad, m. Slov. Slav. all ruler, [442]
- Svjatopolk, m. Russ. Slav. holy government, [441]
- Svjatoslav, m. Ruaa. Slav, holy glory, [441]
- Swain, m. Eng. Teu. youth, [424]
- Swana, f. Nor. Teu. swan, [346]
- Swanbrecht, m. Ger. Teu. swan bright, [346]
- Swanhild, f. Nor. Teu. swan battle maid, [346]
- Swanhold, m. Ger. Teu. swan firm, [346]
- Swanlaug, f. Nor. Teu. swan water, [346]
- Sawnhvit[Sawnhvit], f. Nor. Teu. swan white, [346]
- Swend, m. Dan. Teu. strong youth, [424]
- Swenike, m. Nor. Teu. strong, [424]
- Swetlana, f. Russ. Teu. star, [439]
- Swibert, m. Fris. Teu. brightness, [424]
- Swidbiorg, f. Nor. Teu. strong protection, [424]
- Swidger, m. Nor. Teu. strong spear, [424]
- Swintfried, m. Ger. Teu. strong peace, [424]
- Swithbeorht, m. A.S. Teu. strong brightness, [424]
- Swithelm, m. A.S. Teu. strong helmet, [424]
- Swithun, m. Eng. Teu. strong friend, [424]
- Sylvanus, m. Lat. living in a wood, [179]
- Sylvester, m. Eng. Lat. living in a wood, [179]
- Sylvia, f. Eng. Lat. living in a wood, [179]
- Sylvius, m. Lat. living in a wood, [179]
- Sygfryd, m. Pol. Teu. conquering peace, [357]
- Syver, m. Nor. Teu. conquering guard, [357]
- Syvert, m. Nor. Teu. conquering guard, [357]
- Szymon, m. Pol. Heb. obedient, [18]
T
- Tabby, f. Eng. Aram. gazelle, [50]
- Tabeia, f. Ger. Aram. gazelle, [50]
- Tabbern, m. Fris. Teu. people’s sword, [375]
- Tabitha, f. Eng. Aram. gazelle, [50]
- Taddeo, m. Ill. Aram. praise, [20]
- Tade, m. Ill. Aram. praise, [20]
- Tade, m. Fris. Teu. people’s ruler, [375]
- Tadeiv, m. Nor. Thor’s relic, [302]
- Tadeo, m. Span. Aram. praise, [20]
- Tadgh, m. Erse, Kelt. poet, [257]
- Tadia, m. Ill. Aram. praise, [20]
- Taedlef, m. Fris. Teu. people’s relic, [374]
- Taffy, m. Welsh, Heb. beloved, [46]
- Tafline, f. Welsh, Heb. beloved, [46]
- Taganwart, m. O. Ger. Teu. day guard, [334]
- Tago, m. Span. Teu. day, [334]
- Tajo, m. Span. Teu. day, [344]
- Takaperaht, m. O. Ger. Teu. day bright, [334]
- Talitha Cumi, f. Eng. Aram. damsel arise.
- Tallwch, Cym. Kelt. torrent, [275]
- Tam, m. Scot. Aram. twin, [22]
- Tamar, f. Eng. Heb. palm, [26]
- Tamas, m. Hung. Aram. twin, [22]
- Tamassa, m. Lat. Aram. twin, [22]
- Tamasine, f. Eng. Aram. twin, [22]
- Tamkus, m. Lett. Aram. twin, [22]
- Tamlane, m. Scot. Aram. twin, [22]
- Tammy, f. Eng. Aram. twin, [22]
- Tamoszus, m. Lett. Aram. twin, [22]
- Tamzin, f. Eng. Aram. twin, [22]
- Tancar, m. Ger. Teu. grateful warrior, [371]
- Tancard, m. Eng. Teu. grateful guard, [371]
- Tancred, m. Eng. Teu. grateful speech, [371]
- Tancredi, m. It. Teu. grateful speech, [371]
- Taniel, m. Esth. Heb. judgment of God, [50]
- Tankred, m. Ger. Teu. thankful speech, [371]
- Tanne, m. Lett. Lat. inestimable, [142]
- Tanneguy, m. Bret. Kelt. [252]
- Tanni, m. Esth. Heb. judgment of God, [50]
- Tate, f. A.S.S. cheerful, [429]
- Tavid, m. Esth. Heb. beloved, [46]
- Teague, m. Ir. Kelt. poet, [257]
- Tearlach, m. Gael. Teu. man, [386]
- Tebaldo, m. It. Teu. people’s valour, [374]
- Tebes, m. Swiss, Heb. goodness of the Lord, [49]
- Tecla, f. It. Ger. divine fame, [100]
- Ted, m. Eng. Teu. rich guard.
- Tedor, m. Hamburgh, Gr. divine gift, [101]
- Tedric, m. Norman, Teu. people’s rule, [374]
- Tegan Euvron, m. Welsh, Kelt. golden beauty, [234]
- Teitr, m. Nor. Teu. cheerful, [429]
- Telemachus, m. Lat. Gr. distant battle, [75]
- Telemaque, m. Fr. Gr. distant battle, [75]
- Temperance, f. Eng. Lat.
- Tennis, m. Lett. Gr. of Dionysos, [70]
- Tennis, m. Lett. Lat. inestimable, [142]
- Tents, m. Lett. Gr. of Dionysos, [70]
- Teobald, m. Pol. Teu. people’s valour, [374]
- Teobaldo, m. It. Teu. people’s valour, [374]
- Teodor, m. Pol. Slov. Gr. divine gift, [101]
- Teodora, f. It. Gr. divine gift, [101]
- Teodorico, m. It. Teu. people’s ruler, [373]
- Teodoro, f. It. Gr. divine gift, [101]
- Teodosia, f. It. Russ. Gr. divine gift, [101].
- Teodosio, m. It. Gr. divine gift, [101]
- Teodorico, m. It. Teu. people’s rule, [373]
- Teofil, m. Slav. Gr. divinely loved, [100]
- Teofila, f. It. Gr. divinely loved, [100]
- Teofilo, m. It. Gr. divinely loved, [100]
- Terence, m. Ir. Lat. tender, [152]
- Terentia, f. Lat. tender, [152]
- Terentilla, f. Lat. tender, [152]
- Terentius, m. Lat. tender, [152]
- Terenz, m. Ger. Lat. tender, [152]
- Teresa, f. It. Span. Gr. carrying ears of corn, [124]
- Teresina, f. Pol. Gr. carrying ears of corn, [124]
- Teresita, f. It. Span. Gr. carrying ears of corn, [124]
- Terezia, f. Ill. Gr. carrying ears of corn, [124]
- Terezia, f. Hung. Gr. carrying ears of corn, [124]
- Terezie, f. Bohm. Gr. carrying ears of corn, [124]
- Terezyga, f. Pol. Gr. carrying ears of corn, [124]
- Terry, m. Eng. people’s rule, [375]
- Terza, f. Ill. Gr. carrying ears of corn, [124]
- Tertia, m. Lat. third, [137]
- Tertius, m. Lat. third, [137]
- Tertulla, third, [137]
- Tertullianus, [137]
- Tetje, m. Hamb. Gr. divine gift, [101]
- Teunis, m. Dutch, Lat. inestimable, [142]
- Teuntje, f. Dutch, Lat. inestimable, [142]
- Tewa, m. Esth. Gr. crown, [96]
- Tewdur, m. Welsh, Gr. divine gift, [101]
- Tewdews, f. Welsh, divinely given, [101]
- Tewes, m. Hamburgh, Heb. goodness of the Lord, [49]
- Thaddä, m. Ger. Aram. praise, [20]
- Thaddæus, m. Eng. Aram. praise, [20], [257]
- Thaddej, m. Russ. Aram. praise, [20]
- Thaddea, m. Port. Aram. praise, [20]
- Thady, m. Ir. Aram. praise, [20]
- Thaiter, Erse, Teu. powerful warrior, [425]
- Thakkraad, Nor. Teu. thankful speech, [371]
- Thalia, f. Eng. Gr. bloom, [72]
- Thangbrand, Nor. Teu. thankful sword, [371]
- Thean, m. Fr. Teu. people’s rule, [375]
- Thecla, f. Eng. Gr. divine fame, [100]
- Thecle, f. Fr. Gr. divine fame, [100]
- Thedo, m. West Fris. Gr. divine gift, [100]
- Thekla, f. Ger. Gr. divine fame, [100]
- Theobald, m. Eng. Teu. people’s prince, [374]
- Theobalda, f. Ger. Teu. people’s prince, [374]
- Theobaldo, m. Port. Teu. people’s valour, [374]
- Theobul, m. Ger. Gr. divine council, [100]
- Theobulaire, f. Ger. Gr. divine council, [100]
- Theoboulus, m. Lat. Gr. divine council, [100]
- Theodebald, A.S.S. [373]
- Theodomair, [373]
- Theodemaro, [374]
- Theodisclo, Span. Teu. people’s pledge, [374]
- Theodolf, m. Ger. Teu. people’s wolf, [374]
- Theodhard, m. Fr. Teu. people’s firmness, [375]
- Theodofredo, m. Span. Teu. people’s peace, [375]
- Theodor, m. Ger. Gr. divine gift, [101]
- Theodokar, m. Frank. Teu. people’s spear, [375]
- Theodora, f. Eng. Ger. Gr. divine gift, [101]
- Theodorada, f. Ger. Teu. people’s council, [373]
- Theodore, m. Eng. Fr. Gr. divine gift, [101]
- Theodoric, m. Frank. Teu. people’s rule, [373]
- Theodorico, m. Port. Teu. people’s rule, [373]
- Theodoro, m. Port. Gr. divine gift, [101]
- Theodoros, m. Gr. divine gift, [101]
- Theodorus, m. Lat. Gr. divine gift, [103]
- Theodose, m. Fr. Gr. divine gift, [103]
- Theodosia, f. Ger. Eng. Gr. divine gift, [103]
- Theodosio, m. Port. Gr. divine gift, [103]
- Theodosius, m. Lat. Gr. divinely given, [103]
- Theodotos, m. Gr. Gr. divinely given, [103]
- Theodric, Eng. Teu. people’s ruler, [373]
- Theodrekr, m. Nor. Teu. people’s rule, [373]
- Theodule, f. Fr. Gr. God’s servant, [103]
- Theone, f. Ger. Gr. godly, [103]
- Theophanes, m. Lat. Gr. divine manifestation, [212]
- Theophania, f. Ger. Lat. Gr. divine manifestation, [212]
- Theophanie, f. Fr. Gr. divine manifestation, [212]
- Theophano, f. N. Ger. Gr. divine manifestation, [212]
- Theophil, m. Ger. Gr. divinely loved, [100]
- Theophila, f. Eng. Gr. divinely loved, [100]
- Theophile, m. Fr. Gr. divinely loved, [100]
- Theophilo, m. Port. Gr. God loved, [100]
- Theophilos, m. Gr. Gr. divinely loved, [100]
- Theophilus, m. Eng. Gr. God beloved, [100]
- Theotari, m. Finn. Gr. divine gift, [103]
- Theresa, f. Eng. Gr. carrying ears of corn, [124]
- Therèse, f. Fr. Gr. carrying ears of corn, [124]
- Theresia, f. Ger. Gr. harvester, [124]
- Theresie, f. Ger. Gr. harvester, [124]
- Theudebaldo, m. Span. Teu. people’s prince, [375]
- Theudebold, m. Frank. Teu. people’s prince, [374]
- Theudebert, m. Frank. Teu. people’s brightness, [374]
- Theudebrand, m. Ger. Teu. people’s sword, [375]
- Theudefred, m. Goth. Teu. people’s peace, [375]
- Theudegisle, m. Ger. Teu. people’s pledge, [375]
- Theudis, m. Span. Teu. the people, [375]
- Theudhilda, f. Frank. Teu. people’s heroine, [375]
- Theudolind, f. Ger. Teu. people’s snake, [375]
- Theudomir, m. Frank. Teu. people’s fame, [375]
- Theudowin, m. Frank. Teu. people’s friend, [375]
- Theunis, m. Dutch, Lat. inestimable, [142]
- Thiadmar, m. Fris. Teu. people’s fame, [375]
- Thiadelef, m. Fris. Teu. people’s love, [375]
- Thias, m. Eng. Heb. gift of God, [15]
- Thieu, m. Fr. Teu. people’s ruler, [374]
- Thebald, m. Fr. Teu. people’s prince, [374]
- Thiebault, m. Fr. Teu. people’s prince, [374]
- Thibaud, m. Fr. Teu. people’s prince, [374]
- Thibault, m. Fr. Teu. people’s prince, [374]
- Thierry, m. Fr. Teu. people’s ruler, [374]
- Thiesli, m. Swiss, Heb. gift of God, [15], [103]
- Thiess, m. L. Ger. Heb. gift of God, [15]
- Thiedolf, m. Nor. Teu. people’s wolf, [375]
- Thiostan, m. Nor. Teu. harsh warrior, [419]
- Thiostolf, m. Nor. Teu. harsh wolf, [419]
- Thiostwald, m. Nor. Teu. harsh power, [419]
- Thiou, m. Fr. Teu. people’s wolf, [375]
- Thirza, f. Ger. Heb. pleasantness, [38]
- Thjodgeir, m. Nor. Teu. people’s spear, [375]
- Thjodhildr, f. Nor. Teu. people’s heroine, [375]
- Thjodhjalm, m. Nor. Teu. people’s helmet, [375]
- Thjodleif, m. Dan. people’s relic, [375]
- Thjodulv, m. Nor. Teu. people’s wolf, [375]
- Thjodvald, m. Nor. Teu. peoples power, [375]
- Thjodvar, m. Nor. Teu. people’s prudence, [375]
- Thoddeiv, m. Nor. Teu. Thor’s relic, [302], [332]
- Tholliev, m. Nor. Teu. Thor’s relic, [302], [332]
- Thoma, m. Wall. Aram. twin, [21]
- Thomas, m. Fr. Eng. Aram. twin, [21]
- Thomasia, f. Ger. Aram. twin, [22]
- Thomasin, f. Ger. Aram. twin, [22]
- Thomasine, f. Eng. Aram. twin, [22]
- Thor, m. Ger. Teu. the thunder god, [301]
- Thora, f. Nor. Teu. thunder, [302]
- Thorald, m. Nor. Teu. Thor’s power, [302]
- Thoralfr, m. Nor. Teu. Thor’s elf, [302]
- Thorarin, m. Nor. Teu. Thor’s eagle, [302]
- Thorarna, f. Nor. Teu. Thor’s eagle, [302]
- Thorbera, f. Nor. Teu. Thor’s she bear, [302]
- Thorberg, f. Ger. Teu. Thor’s protection, [302]
- Thorbert, m. Nor. Teu. Thor’s splendour, [302]
- Thorbjorg, f. Nor. Teu. Thor’s protection, [302]
- Thorbjorn, m. Nor. Teu. Thor’s bear, [302]
- Thorbrand, m. Ice. Teu. Thor’s sword, [302]
- Thord, m. Nor. Teu. thunder, [302]
- Thorer, m. Nor. Teu. Thor’s warrior, [302]
- Thordis, f. Nor. Teu. Thor’s household spirit, [302], [308]
- Thorfinn, m. Nor. Teu. Thor’s white man, [302]
- Thorfinna, f. Nor. Teu. Thor’s white woman, [302]
- Thorgard, m. Nor. Teu. Thor’s guard, [302]
- Thorgautr, m. Nor. Teu. Thor the good, [302]
- Thorgerda, f. Nor. Teu. Thor’s maiden, [302]
- Thorgestur, m. Nor. Teu. Thor’s guest, [302]
- Thorgils, m. Nor. Teu. Thor’s pledge, [302]
- Thorgisla, f. Dan. Teu. Thor’s pledge, [302]
- Thorgrim, m. Ice. Teu. Thor the helmeted, [302]
- Thorgunna, f. Nor. Teu. Thor’s war, [302]
- Thorhall, m. Nor. Teu. Thor’s stone, [302]
- Thorhalla, f. Nor. Teu. Thor’s stone, [302]
- Thorhilda, f. Nor. Teu. Thor’s battle maid, [302]
- Thorhilde, f. Ger. Teu. Thor’s battle maid, [302]
- Thorismondo, m. Span. Teu. Thor’s protection, [302]
- Thorismund, m. Goth. Teu. Thor’s protection, [302]
- Thorkatla, f. Nor. Teu. Thor’s cauldron, [302]
- Thorketyl, m. Nor. Teu. Thor’s cauldron, [302]
- Thorkjell, m. Nor. Teu. Thor’s cauldron, [302]
- Thorlaug, f. Nor. Teu. Thor’s liquor, [302]
- Thorleif, m. Nor. Teu. Thor’s relic, [302]
- Thorleik, m. Nor. Teu. Thor’s sport, [302]
- Thormod, m. Nor. Teu. Thor’s mood, [302]
- Thorold, m. Eng. Teu. Thor’s power, [302]
- Thorolf, m. Ger. Teu. Thor’s wolf, [302]
- Thorothea, f. M. Gr. Gr. gift of God, [102]
- Thorstein, m. Nor. Teu. Thor’s jewel, [302]
- Thorulva, f. Nor. Teu. Thor’s wolf woman, [302]
- Thorunna, f. Ice. Teu. Thor’s free woman, [302]
- Thorvalldr, m. Nor. Teu. Thor’s power, [302]
- Thorvid, m. Nor. Thor’s consecration, [302]
- Thorwald, m. Ger. Teu. Thor’s power, [303]
- Thrall, m. Nor. Teu. serf, [331]
- Thrine, f. Ger. Gr. pure, [123]
- Thrudr, f. Nor. Teu. battle maid of constancy, [319]
- Thumas, m. O. Fr. Aram. twin, [21]
- Thursday, m. Eng. [445]
- Thurstan, m. Eng. Teu. Thor’s jewel, [302]
- Thyrgils, m. Swed. Teu. Thor’s pledge, [302]
- Thyra, f. Nor. Teu. belonging to Tyr, [306]
- Thyrza, f. Eng. Heb. pleasantness, [38]
- Tiabbern, m. Fris. Teu. people’s sword, [375]
- Tiaddo, m. Fris. Teu. people’s ruler, [374]
- Tiadelef, m. Fris. Teu. people’s ruler, [374]
- Tiaderik, m. Fris. Teu. people’s ruler, [374]
- Tiado, m. Fris. Teu. people’s ruler, [374]
- Tiago, m. Span. Heb. supplanter, [17]
- Tiallef, m. Fris. people’s ruler, [374]
- Tiard, m. Fris. Teu. people’s prince, [374]
- Tiarik, m. Fris. Teu. people’s ruler, [375]
- Tiark, m. Fris. Teu. people’s ruler, [374]
- Tiart, m. Fris. Teu. people’s prince, [374]
- Tib, m. Eng. Teu. people’s prince, [374]
- Tibal, m. Eng. Teu. people’s prince, [374]
- Tiballa, m. Eng. Teu. people’s prince, [374]
- Tibaut, m. Fr. Teu. people’s prince, [374]
- Tibbie, f. Scot. Heb. God’s oath, [35]
- Tibble, m. Eng. Teu. people’s prince, [374]
- Tibelda, f. Eng. Teu. people’s prince, [374]
- Tibotta, f. Eng. people’s prince, [374]
- Tibout, m. Fr. Teu. people’s prince, [374]
- Tide, m. Fris. Teu. people’s ruler, [374]
- Tidmer, m. Fris. Teu. people’s fame, [374]
- Tido, m. Fris. Teu. people’s ruler, [374]
- Tiebold, m. Ger. Teu. people’s prince, [374]
- Tiedmer, m. Fris. Teu. people’s fame, [375]
- Tienette, f. Fr. Gr. crown, [97]
- Tiennon, m. Fr. Gr. crown, [96]
- Tiennot, m. Fr. Gr. crown, [96]
- Tiernan, m. Ir. Kelt, kingly, [258]
- Tietje, m. Neth. Teu. people’s rule, [375]
- Tiffany, f. Eng. Gr. divine manifestation, [212]
- Tiga, f. Lett. Gr. God’s gift, [101]
- Tighearnach, m. Erse, Kelt. kingly, [257]
- Tigo, m. Lett. Gr. God’s gift, [102]
- Tihomil, m. Slav. Slav. silent love, [445]
- Tihomir, m. Slav. Slav. silent peace, [445]
- Tihoslav, m. Slav. Slave, silent glory, [445]
- Tike, f. Lett. Gr. God’s gift, [101]
- Tikla, f. Pol. Slav. goddess of good luck.
- Til, f. Eng. Teu. mighty battle maid, [422]
- Tilda, f. Eng. Teu. mighty battle maid, [422]
- Tile, m. Neth. Teu. people’s rule, [373]
- Tille, f. Ger. Teu. mighty battle maid, [422]
- Tilo, m. Fris. Teu. people’s rule, [375]
- Tim, m. Ir. Gr. fear God, [104]
- Timofei, m. Russ. Gr. fear God, [104]
- Timoscha, m. Russ. Gr. fear God, [104]
- Timoteo, m. It. Gr. fear God, [104]
- Timothea, f. Eng. Gr. fear God, [104]
- Timothée, m. Fr. Gr. fear God, [104]
- Timotheos, m. Gr. fear God, [104]
- Timotheus, m. Ger. Lat. fear God, [104]
- Timothy, m. Eng. Lat. fear God, [104]
- Timotij, m. Pol. Gr. fear God, [104]
- Timotij, m. Slav. Gr. fear God, [104]
- Tina, f. It. Teu. man, [359]
- Tine, f. Ger. Gr. Christian, [105]
- Tio, f. Esth. Gr. gift of God, [101]
- Tirzah, f. Eng. Heb. pleasantness, [38]
- Tiphaïne, f. Fr. Gr. divine manifestation, [212]
- Tit, m. Esth. Lat. safe (?), [136]
- Tita, m. It. Lat. safe, [136]
- Tite, m. Fr. Lat. safe, [136]
- Titianus, m. Lat. safe, [136]
- Tito, f. It. Lat. safe (?), [136]
- Titurius, m. Lat. safe, [136]
- Titus, m. Lat. safe, [136]
- Tivador, m. Hung. Gr. divine gift, [101]
- Tiz, Lett. Teu. people’s ruler, [375]
- Tiziano, m. It. Lat. safe, [136]
- Tjerri, m. Russ. Teu. people’s ruler, [375]
- Tjod, m. Nor. Teu. the people, [375]
- Tjodgjer, m. Nor. Teu. people’s spear, [375]
- Tjodrekr, m. Nor. Teu. people’s ruler, [375]
- Tjodulv, m. Nor. Teu. people’s wolf, [375]
- Tjodwald, m. Nor. Teu. people’s power, [375]
- Tjokle, f. Russ. Gr. divine fame, [103]
- Tobeis, m. Swiss, Heb. goodness of the Lord, [49]
- Tobej, m. Russ. Heb. goodness of the Lord, [49]
- Tobia, m. It. Ger. Heb. goodness of the Lord, [49]
- Tobias, m. Hung. Eng. Span. Heb. goodness of the Lord, [49]
- Tobiasz, m. Pol. Heb. goodness of the Lord, [49]
- Tobies, m. Swiss, Heb. goodness of the Lord, [49]
- Tobija, m. Russ. Slov. Heb. goodness of the Lord, [49]
- Toby, m. Eng. Heb. goodness of the Lord, [49]
- Tobysas, m. Lett. Heb. goodness of the Lord, [49]
- Todo, m. Fris. Teu. people’s ruler, [375]
- Todor, m. Ill. Slov. Gr. divine gift, [101]
- Todorik, m. Slov. Teu. people’s ruler, [375]
- Toff, m. Neth. Gr. Christ bearer, [106]
- Toffel, m. Neth. Gr. Christ bearer, [106]
- Toger, Nor. Teu. people’s spear, [375]
- Toinette, f. Fr. Lat. inestimable, [142]
- Toinon, f. Fr. Lat. inestimable, [142]
- Toirdelvach, m. Erse, Kelt. tall as a tower, [259]
- Toke, m. Dan. raving, [419]
- Tolla, f. Rom. Lat. victor, [197]
- Tollo, m. Rom. Lat. victor, [197]
- Tolomieu, m. Fr. Heb. son of furrows, [25]
- Tolv, m. Dan. Teu. Thor’s wolf, [302]
- Tom, m. Eng. Aram. twin, [21]
- Toma, m. Ill. Aram. twin, [21]
- Tomalhaid, m. Erse, Kelt. 21
- Tomas, m. Span. Ill. Aram. twin, [21]
- Tomasa, f. Span. Aram. twin, [21]
- Tomasz, m. Pol. Aram. twin, [21]
- Tome, m. Span. Aram. twin, [21]
- Tommasso, m. It. Aram. twin, [21]
- Tonek[Tonek], m. Slov. Lat. inestimable, [142]
- Tone, m. Slov. Lat. inestimable, [142]
- Tonek, m. Slov. Lat. inestimable, [142]
- Toni, m. Bav. Lat. inestimable, [142]
- Tonietto, m. It. Lat. inestimable, [142]
- Tonio, m. It. Lat. inestimable, [142]
- Tonisech, m. Lus. Lat. inestimable, [142]
- Tonjes, m. Fris. Lat. inestimable, [142]
- Tonk, m. Lus. Lat. inestimable, [142]
- Tonneli, m. Swiss, Lat. inestimable, [142]
- Tonnies, m. Fris. Lat. inestimable, [142]
- Tonnio, m. Esth. Lat. inestimable, [142]
- Tonnis, m. Esth. Lat. inestimable, [142]
- Tool, m. Dutch, Lat. inestimable, [142]
- Toole, Ir. Kelt, lordly, [258]
- Toon, m. Dutch, Lat. inestimable, [142]
- Toontje, m. Dutch, Lat. inestimable, [142]
- Torchel, m. Norman, Teu. Thor’s cauldron, [301]
- Toribio, m. Span. Teu. Thor’s bear (?), [302]
- Torkel, m. Dan. Teu. Thor’s cauldron, [302]
- Torketyl, m. Nor. Teu. Thor’s cauldron, [302]
- Torli, f. Swiss, Gr. gift of God, [101]
- Tormaid, m. Gael. Teu. Niord’s man, [306]
- Torquato, m. It. Lat. wearing a neck chain, [164]
- Torquatus, m. Lat. wearing a neck chain, [164]
- Torquil, m. Eng. Teu. Thor’s pledge or cauldron, [164], [302]
- Toso, m. Ill. Gr. divine gift, [302]
- Tostain, m. Nor. Teu. Thor’s stone, [302]
- Tostig, m. Eng. Teu. harsh day, [419]
- Tostein, m. Fr. Teu. Thor’s stone, [302]
- Totila, m. Lat. Teu. battle leader, [302]
- Tott, m. Ger. Teu. people, [374]
- Tots, m. Lett. Gr. fear God, [104]
- Toussaint, m. Fr. Lat. all saints, [219]
- Tovi, m. Swiss, Heb. beloved, [47]
- Toveli, m. Swiss, Heb. beloved, [47]
- Tracy, f. Eng. Gr. carrying ears of corn, [124]
- Traherne, m. Welsh, Lat. [164]
- Trajano, m. It. Lat. [164]
- Trajanus, Lat. [164]
- Traudl, f. Bav. Teu. spear maid, [368]
- Traugott, m. Ger. trust God, [468]
- Trenel, m. Bav. Gr. pure, [123]
- Treschen, f. Hamb. Gr. harvester, [124]
- Treuhold, m. Ger. faithful, [456]
- Tri, f. Swiss, Gr. pure, [123]
- Trili, f. Swiss, Gr. pure, [123]
- Trine, f. Swiss, Gr. pure, [123]
- Trineli, f. Swiss, Gr. pure, [123]
- Trinette, f. French, Gr. pure, [123]
- Trino, f. Esth. Gr. pure, [123]
- Tristan, m. Fr. Kelt. herald, [274]
- Tristano, m. It. Kelt. herald, [274]
- Tristram, m. Eng. Kelt. herald, [275]
- Trix, f. Eng. Lat. blesser, [184]
- Trod, f. Eng. Nor. constant battle maid, [319]
- Trofeem, m. Russ. Gr. nourishing, [94]
- Trophimus, m. Lat. Gr. nourishing, [94]
- Troth, f. Eng. Teu. constant battle maid, [319]
- Trudchen, f. Ger. Teu. spear maid, [368]
- Trude, f. Ger. Lett. Teu. spear maid, [368]
- Trudel, f. N. Lands. Teu. spear maid, [368]
- Trudje, f. Neth. Teu. spear maid, [368]
- Truta, f. Esth. Teu. spear maid, [368]
- Truto, f. Esth. Teu. spear maid, [368]
- Trwst, m. Cym. Kelt. proclaimer, [275]
- Tryg, m. Nor. Teu. true, [319]
- Tryggve, m. Nor. Teu. true, [421]
- Tryn, f. Dutch, Gr. pure, [123]
- Tryphena, f. Eng. Gr. dainty, [94]
- Tryphon, m. Gr. dainty, [94]
- Tryphosa, f. Eng. Gr. dainty, [94]
- Trystam, m. Eng. Kelt. herald, [275]
- Tsassen, f. Fris. Gr. Christian, [105]
- Tuathal, m. Erse, Kelt. lordly, [258]
- Tualthflaith, f. Erse, Kelt. noble lady, [258]
- Tudor, m. Welsh, Gr. divine gift, [101]
- Tugendreich, m. Ger. Teu. virtue rich.
- Tullia, f. It. Lat. spout of blood (?), [130]
- Tullius, m. Lat. spout of blood (?), [130]
- Tullus, m. Lat. spout of blood (?), [130]
- Tunstal, m. Eng. Teu. Thor’s wolf, [302]
- Tunstan, m. Eng. Teu. Thor’s stone, [302]
- Tuomas, m. Finn. Aram. twin, [21]
- Turcetyl, m. A.S. Teu. Thor’s kettle, [302]
- Turgar, m. Eng. Teu. Thor’s spear, [302]
- Turketul, m. Eng. Teu. Thor’s kettle, [302]
- Turlozgh, m. Ir. Kelt. tower like, [259]
- Tverdimir, m. Slav. firm peace, [442]
- Tverdislav, m. Slav. firm glory, [442]
- Tverdko, m. Slav. firm, [442]
- Twador, m. Hung. Gr. divine gift, [101]
- Tybal, f. Eng. Teu. people’s prince, [374]
- Tyballa, f. Eng. Teu. people’s prince, [374]
- Tybalt, m. Eng. Teu. people’s prince, [374]
- Tycho, m. Lat. Teu. raging, [419]
- Tyeddemar, m. Fris. Teu. people’s fame, [374]
- Tyke, m. Dan. Teu. raging, [419]
- Tyge, m. Dan. Teu. raging, [419]
- Tymolensz, m. Slav. Gr. fear God, [104]
- Tyno, m. Lus. Lat. healthy, [153]
- Tyre, m. Dan. Teu. divine, [306]
- Tziasso, m. Fris. Gr. Christian, [105]
U
- Uadelbrecht, m. O. Ger. Teu. nobly bright, [409]
- Uadalrich, m. O. Ger. Teu. noble ruler, [410]
- Uailsi, f. Erse, Kelt. proud, [224]
- Ubald, m. Ger. Teu. mind prince, [354]
- Ubalde, m. Fr. Teu. mind prince, [354]
- Ubaldo, m. It. Teu. mind prince, [354]
- Uberto, m. Span. It. Teu. mind bright, [354]
- Uc, m. Prov. Teu. mind, [353]
- Uchtred, m. Eng. Teu. mind council, [353]
- Ucko, m. Fris. Teu. noble rule, [412]
- Uda, f. Ger. Teu. rich, [378]
- Udalland, m. Ger. Teu. noble country, [412]
- Udalrich, m. Ger. Teu. noble ruler, [409]
- Udalrike, f. Ger. Teu. noble ruler, [409]
- Udalrique, f. Fr. Teu. noble ruler, [409]
- Udolfo, m. Ital. Teu. noble wolf, [409]
- Udve, m. Nor. Teu. rich war, [378]
- Ueli, m. Swiss, Teu. noble ruler, [412]
- Uffo, m. Ger. Teu. wild boar, [337]
- Uggieri, m. It. Teu. holy, [402]
- Ugo, m. It. Teu. mind, [353]
- Ugolino, m. It. Teu. mind, [353]
- Ugon, m. Ill. Teu. mind, [353]
- Ugone, m. It. Teu. mind, [353]
- Ugotto, m. It. Teu. mind, [353]
- Uguccione, m. Ital. Teu. mind, [353]
- Ugues, m. O. Fr. Teu. mind, [353]
- Uisdean, m. Gael. Teu. mind, [353]
- Uladislaus, m. Lat. Slav. ruling glory, [442]
- Uland, m. Ger. Teu. noble country, [412]
- Ulbrecht, m. Ger. Teu. noble splendour, [410]
- Uldriks, m. Lett. Teu. noble ruler, [409]
- Ulerk, m. Fris. Teu. noble ruler, [409]
- Ulf, m. Nor. Teu. wolf, [336]
- Ulfac, m. Eng. Teu. tall wolf, [336]
- Ulfar, m. Nor. Teu. wolf warrior, [336]
- Ulfener, m. Eng. Teu. wolf, [336]
- Ulferd, m. Ger. Teu. noble peace, [410]
- Ulfilas, m. Lat. Teu. wolf, [336]
- Ulfried, m. Ger. Teu. noble peace, [410]
- Ulfric, m. Eng. Teu. wolf ruler, [336]
- Ulfhedinn, m. Ice. Teu. wolf fury, [336]
- Ulfherdur, m. Ice. Teu. wolf guard, [336]
- Ulick, m. Fr. Teu. mind reward, [75]
- Uliseo, m. It. Gr. hater, [75]
- Ulisse, m. Fr. Gr. hater, [75]
- Ulfliotr, m. Ice. wolf warrior, [336]
- Ulk, f. m. Fris. Teu. noble rule, [410]
- Ull, m. Nor. Teu. will, [314]
- Ulla, f. Nor. Teu. will, [314]
- Ullr, m. Nor. Teu. [314]
- Ulphilas, m. Lat. Teu. wolf, [336]
- Ullric, m. Bohm. Fr. Teu. noble ruler, [409]
- Ulrica, f. Eng. Rom. Teu. noble ruler, [409]
- Ulrick, m. Ger. Teu. noble ruler, [409]
- Ulrico, m. Ital. Teu. noble ruler, [409]
- Ulrih, m. Slov. Teu. noble ruler, [409]
- Ulrik, m. Fris. Teu. noble ruler, [409]
- Ulrika, f. Russ. Teu. noble rule, [409]
- Ulrike, f. Ger. Teu. noble rule, [409]
- Ulrique, f. Fr. Teu. noble rule, [409]
- Ulryk, m. Pol. Teu. noble rule, [409]
- Ulryka, f. Pol. Teu. noble rule, [409]
- Ulv, m. Nor. Teu. wolf, [336]
- Ulva, f. Nor. Teu. wolf, [336]
- Ulvhildur, f. Nor. Teu. wolf battle maid, [336]
- Ulysses, m. Lat. Gr. hater, [75]
- Una, f. Erse, Kelt. famine, [254]
- Unchi, f. Erse, Kelt. contentious, [224]
- Undine, f. Ger. Lat. of the waves.
- Unna, f. Ice. Teu. woman, [307]
- Uoli, f. Swiss, Teu. noble ruler, [411]
- Uote, f. Ger. Teu. rich, [378]
- Uppo, m. Ger. Teu. wild boar, [337]
- Upravda, m. Slav. uprightness, [444]
- Urania, f. Eng. Gr. heavenly, [72]
- Uranie, f. Fr. Gr. heavenly, [72]
- Uranius, m. Lat. Gr. heavenly, [72]
- Urbain, m. Fr. Lat. of the town, [202]
- Urban, m. Ger. Eng. Lat. of the town, [202]
- Urbana, f. Ger. Lat. of the town, [202]
- Urbano, m. It. Lat. of the town, [202]
- Urbanus, m. Lat. of the town, [202]
- Urgel, m. Span. Teu. holy, [403]
- Urraca, f. Span. Teu. council of war, [394]
- Urien, m. Welsh, Gr. heavenly, [72]
- Uric, m. Eng. Teu. noble ruler, [409]
- Ursa, f. Slov. Lat. bear, [199]
- Urschel, f. Ger. Lat. bear, [199]
- Urschla, f. Swiss, Lat. bear, [199]
- Ursel, f. Eng. Lat. bear, [199]
- Ursello, m. Rom. Lat. bear, [199]
- Ursilo, m. It. Lat. bear, [199]
- Ursin, m. Fr. Lat. bear, [199]
- Ursino, m. It. Lat. bear, [199]
- Ursley, f. Eng. Lat. bear, [199]
- Ursola, f. Span. Lat. bear, [199]
- Urssula, f. Russ. Lat. bear, [199]
- Ursula, f. Ger. Eng. Lat. bear, [199]
- Ursule, f. Fr. Lat. bear, [199]
- Ursus, m. Lat. bear, [199]
- Ursyn, m. Pol. bear, [199]
- Urszula, f. Pol. Lat. bear, [199]
- Urte, f. Lith. Gr. gift of God, [102]
- Urvan, m. Russ. Lat. of the town, [202]
- Uta, f. Ger. Teu. rich, [378]
- Uthyr, m. Welsh, Kelt. terrible, [267]
- Utz, m. Ger. Teu. noble ruler, [409]
- Uzziah, m. Eng. Heb. might of the Lord, [9]
V
- Vaccslav, m. Bohm. Slav. crown glory, [441]
- Vaclav, m. Bohm. Pol. Slav. crown glory, [441]
- Vacslav, m. Bohm. Slav. crown glory, [441]
- Val, m. Eng. Lat. healthy, [153]
- Valbjorg, f. Nor. Teu. slaughter protection, [316]
- Valborg, f. Swed. Teu. slaughter protection, [316]
- Valburg, f. Swed. Teu. slaughter protection, [317]
- Vald, m. Nor. Teu. power, [424]
- Valdemar, m. Fr. Teu. powerful fame, [315]
- Valdis, f. Nor. Teu. spirit of slaughter, [317]
- Valdus, m. Lat. Teu. power, [215]
- Valericus, m. Lat. Teu. slaughter spear, [316]
- Valek, m. Bohm. Lat. healthy, [153]
- Valente, m. It. Lat. healthy, [153]
- Valentim, m. Port. Lat. healthy, [153]
- Valentin, m. Fr. Lat. healthy, [153]
- Valentina, f. It. Lat. healthy, [153]
- Valentine, m. Eng. Lat. healthy, [153]
- Valentine, f. Fr. Lat. healthy, [153]
- Valentino, m. It. Lat. healthy, [153]
- Valentinus, m. Lat. healthy, [153]
- Valentyn, m. Pol. Lat. healthy, [153]
- Valer, m. Ger. Lat. healthy, [152]
- Valasquita, f. Span. Teu. slaughter, [317]
- Valère, m. Fr. Lat. healthy, [152]
- Valeria, f. It. Ger. Lat. healthy, [152]
- Valerianus, m. Lat. healthy, [152]
- Valerie, f. Fr. Ger. Lat. healthy, [152]
- Valerien, m. Fr. Lat. healthy, [152]
- Valerij, m. Russ. Lat. healthy, [152]
- Valerio, m. It. Lat. healthy, [152]
- Valerius, m. Lat. healthy, [152]
- Valery, m. Fr. Teu. slaughter ruler, [317]
- Valeska, f. Slav. Slav. ruling glory, [441]
- Valgard, m. Nor. Teu. foreign spear, [316]
- Valgjer, m. Ice. Teu. foreign spear, [316]
- Valjgerda, m. Ice. Teu. foreign guard, [316]
- Valheri, m. Frank. Teu. slaughter host, [316]
- Vallia, m. Span. Teu. slaughter, [316]
- Valmont, f. Fr. Teu. slaughter protection, [316]
- Valpurgis, f. Ger. Teu. slaughter protection, or powerful protection, [317]
- Valtheof, m. Nor. Teu. foreign thief, [316]
- Valtrud, f. Nor. Teu. slaughter maid, [317]
- Vanjuscha, Dutch, grace of God, [45]
- Vanka, m. Russ. Heb. grace of God, [45]
- Vanni, m. It. Heb. grace of God, [45]
- Vanora, f. Scot. Kelt. white wave, [270]
- Vara, f. Ill. Gr. stranger, [117]
- Varfolomei, m. Russ. Aram. son of furrows, [25]
- Varinka, f. Russ. Gr. stranger, [117]
- Varnava, m. Russ. Aram. son of consolation, [24]
- Vartholomei, m. Wall. Aram. son of furrows, [25]
- Varvara, f. Russ. Gr. stranger, [117]
- Vaschka, m. Russ. Gr. kingly, [57]
- Vashti, f. Eng. Pers. [57]
- Vasilij, m. Ill. Gr. royal, [112]
- Vaso, m. Ill. Gr. royal, [112]
- Vassilij, m. Russ. Gr. royal, [112]
- Vassja, m. Russ. Gr. royal, [112]
- Vasska, m. Russ. Gr. royal, [112]
- Vatroslav, m. Slov. Slav. fiery glory, [441]
- Vaubert, m. Fr. Teu. bright slaughter, [317]
- Vaubourg, f. Fr. Teu. slaughter protection, [317]
- Vaudru, f. Fr. Teu. slaughter maid, [317]
- Vautrude, f. Fr. Teu. slaughter maid, [317]
- Vavrinec, m. Bohm. Lat. laurel, [174]
- Vavrzynec, m. Pol. Lat. laurel, [174]
- Vebjorn, m. Nor. Teu. sacred bear, [320]
- Vebrand, m. Nor. Teu. sacred sword, [320]
- Vedis, f. Nor. Teu. sacred sprite, [320]
- Vedorm, m. Nor. Teu. sacred snake, [321]
- Vegjer, m. Nor. Teu. sacred spear, [321]
- Vedhelm, m. Nor. Teu. sacred helmet, [321]
- Vedhild, f. Nor. Teu. sacred battle maid, [321]
- Vefeli, f. Ill. Kelt. white wave, [270]
- Vehka, Bulg. great glory, [441]
- Veicht, m. Bav. Teu. living, [198]
- Veidl, m. Bav. Teu. living, [198]
- Vekoslav, m. Slav. eternal glory, [441]
- Vekoslava, f. Slav. eternal glory, [441]
- Veleda, f. Teu. wise woman, [441]
- Velislav, f. m. Bulg. Slav. great glory, [441]
- Velika, f. Bulg. Slav. great, [441]
- Velimir, m. Bulg. Slav. great peace, [441]
- Venceslav, m. Slov. Slav. crown glory, [441]
- Venedikt, m. Russ. Lat. blessed, [184]
- Venetia, f. Eng. Kelt. blessed, [184]
- Venice, f. Eng. Kelt. blessed, [184]
- Ventura, m. It. Lat. well met, [185]
- Venus, m. Lat. fair (?)
- Venzeslaus, m. Ger. Slav. crown glory, [441]
- Venzeslav, m. Russ. Slav. crown glory, [441]
- Vera, f. Serv. Slav. faith, [449]
- Verban, m. Slov. Lat. of the city, [202]
- Vercingetorix, m. Lat. Kelt. chief of one hundred heads, [237]
- Verena, Ger. Teu. sacred wisdom, [331]
- Verena, f. Ger. Lat. Gr. true picture, [207]
- Verenchen, f. Ger. Lat. Gr. true picture, [227]
- Verenund, m. Nor. Teu. guardian protector, [377]
- Vergosillanus, m. Lat. Kelt. man of the banner, [236]
- Vermudo, m. Span. bear’s protection, [339]
- Vernulfo, m. Span. Teu. bear wolf, [339]
- Verra, f. Ill. Slav. faith, [449]
- Veronica, f. It. Eng. Lat. Gr. true image, [207]
- Veronike, f. Ger. Lat. Gr. true picture, [207]
- Veronique, f. Fr. Lat. Gr. true picture, [207]
- Verres, m. Lat. boar, [337]
- Vestan, m. Nor. sacred stone, [321]
- Vesteslav, m. Bohm. Slav. crown glory, [441]
- Vestlide, m. Nor. Teu. western wanderer, [432]
- Vetilide, m. Nor. Teu. winter wanderer, [432]
- Veva, f. Ill. Kelt. white wave, [270]
- Vevay, f. Bav. Kelt. white wave, [270]
- Vevina, f. Scot. Kelt. melodious woman, [224]
- Victoire, f. Fr. Lat. victorious, [197]
- Victor, m. Ger. Fr. Eng. Lat. conqueror, [197]
- Victoria, f. Eng. Lat. conqueror, [197]
- Victorie, f. Ger. Lat. victorious, [197]
- Victorine, f. Fr. Lat. victorious, [197]
- Vid, m. Bohm. Lat. life, [320]
- Vida, m. Hung. Lat. life, [198], [320]
- Vida, f. Eng. Heb. beloved, [320]
- Vigbrand, m. Ger. Teu. war sword, [418]
- Vigelius, m. Lat. Teu. warring, [418]
- Vigfus, m. Ger. Teu. war eagerness, [418]
- Vigheard, m. A.S. Teu. war firmness, [418]
- Viglaf, m. A.S. Teu. war relic, [418]
- Vigleik, m. Nor. Teu. war sport, [418]
- Viktor, m. Slav. Lat. conqueror, [197]
- Vikentij, m. Russ. Lat. conqueror, [197]
- Viking, m. Nor. Teu. bay inhabitant, [432]
- Vilbjorg, f. Nor. Teu. resolute protection, [314]
- Vilem, m. Bohm. Teu. resolute helmet, [314]
- Vilelm, m. Pol. Teu. resolute helmet, [314]
- Vilgelm, m. Russ. Teu. resolute helmet, [314]
- Vilgerd, m. Nor. Teu. resolute protection, [314]
- Vilhelm, Slov. Hung. Teu. resolute helmet, [314]
- Vilhelmine, f. Swed. Teu. resolute helmet, [314]
- Viljalm, m. Nor. Teu. resolute helmet, [314]
- Vilibaldo, m. Port. Teu. resolute prince, [314]
- Vincenc, m. Bohm. Lat. conquering, [197]
- Vincencio, m. Span. Lat. conquering, [197]
- Vincens, m. Ger. Lat. conquering, [197]
- Vincent, m. Eng. Fr. Lat. conquering, [197]
- Vincente, m. Port. Lat. conquering, [197]
- Vincenty, m. Pol. Lat. conquering, [197]
- Vincenz, m. Ger. Lat. conquering, [197]
- Vincenzio, m. It. Lat. conquering, [197]
- Vinciguerra, m. It. Lat. Teu. conquering war, [197]
- Vincislao, m. It. Slav. crown glory, [441]
- Vincze, m. Hung. Lat. conquering, [197]
- Viola, f. It. Lat. violet, [206]
- Violante, f. Span. Lat. violet, [206]
- Violet, f. Scot. Lat. violet, [206]
- Violette, f. Fr. Lat. violet, [206]
- Virdumarus, m. Lat. Kelt. great dark man, [237]
- Virgil, m. Eng. Lat. flourishing, [153]
- Virgile, m. Fr. Lat. flourishing, [153]
- Virgilio, m. It. Lat. flourishing, [153]
- Virgilius, m. Lat. flourishing, [153]
- Virginia, f. It. Eng. Lat. flourishing, [153]
- Virginie, f. Fr. Lat. flourishing, [153]
- Virginio, m. It. Lat. flourishing, [153]
- Virginius, m. Lat. flourishing, [153]
- Viriathus, m. Lat. Kelt. man of fire(?), [237]
- Viridis, f. It. Lat. green, [206]
- Vishtaspa, m. Pers. Zend, possessor of horses.
- Vita, m. Russ. Bohm. Lat. living, [197]
- Vjta, m. Bohm. Lat. living, [197]
- Vital, m. Fr. Ger. Lat. of life, [197]
- Vitale, m. It. Lat. of life, [197]
- Vitaliana, f. Ger. Lat. of life, [197]
- Vitalianus, m. Lat. of life, [197]
- Vitalij, m. Russ. Lat. of life, [197]
- Vitalis, m. Lat. of life, [197]
- Vitgeir, m. Ice. Teu. wise man, [321]
- Vittore, m. It. Lat. conqueror, [197]
- Vittoria, f. It. Lat. conqueror, [197]
- Vitus, m. Lat. living, [197]
- Vivia, f. Lat. lively, [197]
- Vivian, m. f. Eng. Lat. lively, [198]
- Viviana, f. It. Lat. lively, [198]
- Viviano, f. It. Lat. lively, [198]
- Vivien, m. Fr. Lat. lively, [198]
- Vivienne, f. Fr. Lat. lively, [198]
- Vjera, f. Russ. Slav. faith, [439]
- Vladimir, m. Russ. Slav. ruling the world, [442]
- Vladisav, m. Serv. Slav. ruling the world, [442]
- Vladislav, m. Russ. Slav. ruling the world, [442]
- Vladivoj, m. Russ. Slav. ruling the army, [442]
- Vladyslav, m. Pol. Slav. ruling the world, [442]
- Vladislavka, f. Pol. Slav. ruling the world, [442]
- Vlaho, m. Hung. Lat. babbler, [159]
- Vlass, m. Russ. Lat. babbler, [159]
- Vlassij, m. Russ. Lat. babbler, [159]
- Vojciech, m. Pol. Slav. warrior, [441]
- Vojtech, m. Bohm. Slav. warrior, [441]
- Vojteh, m. Slav. Slav. warrior, [441]
- Volfgango, m. It. Teu. wolf’s progress, [336]
- Volker, m. Ger. Teu. people’s guard, [371]
- Volkmar, m. Ger. Teu. people’s fame, [371]
- Volguard, m. Ger. Teu. people’s guard, [371]
- Volgvard, m. Ger. Teu. people’s guard, [371]
- Volodia, m. Russ. Slav. ruling the world, [442]
- Volodinka, m. Russ. Slav. ruling the world, [442]
- Volundr, m. Nor. Teu. artful.(?), [313]
- Vortigern, m. Eng. Kelt. great king, [238]
- Vortya, f. Lus. Gr. gift of God, [102]
- Vratislav, m. Slav. Slav. brilliant fame, [441]
- Vread, f. Erse, Gr. pearl, [123]
- Vreneli, f. Swab. Lat. Gr. true image, [207]
- Vselav, m. Slav. Slav. all glory, [442]
- Vsevolod, m. Slav. Slav. all ruler, [442]
- Vuc, m. Slav. Slav. wolf, [336]
- Vukmil, m. Slav. Slav. wolf love, [335]
- Vukmir, m. Slav. Slav. wolf peace, [335]
- Vukslav, m. Slav. Slav. wolf glory, [335]
- Vulfgar, m. A.S. Teu. wolf spear, [335]
- Vulfhere, m. A.S. Teu. wolf warrior, [335]
- Vulfhilda, f. m. A.S. Teu. wolf battle maid, [335]
- Vulfmar, m. A.S. Teu. wolf fame, [335]
- Vulfnot, m. A.S. Teu. wolf violence, [335]
- Vulfstan, m. A.S. Teu. wolf stone, [335]
- Vye, f. Fris. wisdom, [107]
- Vysfslav, m. Slav. Slav. highest glory, [442]
- Vyvyan, f. Eng. Lat. living, [198]
W
- Wabel, m. Bav. Aram. son of furrows, [25]
- Wabishaw, m. Red Indian, red leaf.
- Wabm, m. Bav. Aram. son of furrows, [25]
- Waitkus, m. Lith. Slav. warrior.
- Wala, m. Span. Teu. slaughter, [311]
- Walaheri, m. Frank. Teu. slaughter host, [317]
- Walamund, m. Frank. Teu. slaughter protection, [317]
- Walarik, m. Frank. Teu. slaughter king, [317]
- Walaram, m. Frank. Teu. slaughter raven, [317]
- Walber, f. Esth. Teu. slaughter protection, [317], [425]
- Walbert, m. Ger. Teu. power bright, [317], [425]
- Waldburga, f. Eng. Teu. powerful protection,[[2]] 317, [425]
- Waldemar, m. Eng. Ger. Teu. powerful fame, [425]
- Waldheri, m. Frank. Teu. powerful warrior, [425]
- Waldl, m. Bav. Teu. will bold, [315]
- Waldo, m. Frank. Teu. power, [425], [315]
- Waldobert, m. Ger. Teu. power bright, [425]
- Waldrich, m. Ger. Teu. powerful rule, [425]
- Walen, m. Eng. Teu. foreign thief, [316]
- Waleran, m. Flem. Teu. or Lat. healthy, [152]
- Walfrid, m. Ger. Teu. powerful peace, [316]
- Wallinsch, m. Lith. Lat. healthy, [152]
- Walmar, m. Ger. Teu. slaughter fame, [316]
- Walpert, m. Ger. Teu. slaughter bright, [311]
- Walpl, f. Bav. Teu. powerful protection, [311], [428]
- Walpora, f. Lus. Teu. slaughter protection, [316]
- Walpurd, f. Flem. Teu. slaughter protection, [311], [425]
- Walpurg, f. Ger. Teu. slaughter protection, [311]
- Walram, m. Ger. Teu. slaughter raven, [316]
- Walstan, m. Eng. Teu. slaughter stone, [311]
- Walter, m. Eng. Teu. powerful warrior, [425]
- Waltfrid, m. O. Ger. Teu. powerful peace, [425]
- Waltheof, m. Eng. Teu. foreign thief, [316]
- Walther, m. Ger. Teu. powerful warrior, [425]
- Waltier, m. O. Fr. Teu. powerful warrior, [425]
- Waltinsh, m. Lett. Lat. healthy, [151]
- Waltl, m. Bav. Teu. powerful warrior, [425]
- Walwyn, m. Eng. Kelt. hawk of battle, [272]
- Wamba, m. Span. Teu. belly, [427]
- Wanders, f. Scot. Kelt. white wave, [270]
- Warand, m. Ger. Teu. protecting, [420]
- Warmund, m. Ger. Teu. protecting guard, [420]
- Warner, m. Eng. Teu. protecting warrior, [420]
- Warno, m. Ger. Teu. protecting, [420]
- Warnfrid, m. Ger. Teu. protecting peace, [420]
- Warnebold, m. Ger. Teu. protecting prince, [420]
- Warren, m. Eng. Teu. protecting friend, [420]
- Wastel, m. Bav. Gr. venerable, [111]
- Wat, m. Eng. Teu. powerful warrior, [425]
- Watagimat, m. Red Indian, eagle’s nest.
- Water, m. Eng. Teu. powerful warrior, [425]
- Waters, m. Lett. Teu. powerful warrior, [425]
- Watier, m. O. Fr. Teu. powerful warrior, [425]
- Watlis, m. Swiss, Teu. powerful warrior, [425]
- Wattles, m. Eng. Teu. powerful warrior, [425]
- Watty, [425]
- Wawyn, m. Eng. Kelt. hawk of battle, [272]
- Wawel, m. Bav. Aram. son of furrows, [25]
- Wayland, m. Eng. Teu. artful (?), [313]
- Weigel, m. Fris. Teu. warring, [418]
- Wealtheof, m. A.S. Teu. foreign thief, [316]
- Welf, m. Ger. Teu. wolf, [335]
- Welfhard, m. Ger. Teu. wolf strong, [335]
- Wenceslaus, m. Eng. Slav. crown glory, [441]
- Wendel, f. m. Ger. Teu. wandering.
- Wendela, f. Ger. Teu. wandering.
- Wendelgard, f. m. Ger. Teu. wandering guard.
- Wendelgar, m. Ger. Teu. wandering spear.
- Wendelin, m. Ger. Teu. wanderer.
- Wendeline, f. Ger. Teu. wanderer.
- Wenefride, f. Eng. Kelt. white wave, [270]
- Wendis, m. Lett. Slav. ruling glory, [441]
- Wenzel, m. Ger. Slav. crown glory, [441]
- Werburgha, f. Eng. Teu. powerful protection, [420]
- Werlands, m. Lett. Teu. adventuring life, [433]
- Werner, m. Ger. Teu. protecting army, [420]
- Wernhard, m. Ger. Teu. protecting firmly, [420]
- Wernher, m. Ger. Teu. protecting army, [420]
- Wetu, m. Finn. Teu. peace ruler, [296]
- Wetukka, m. Finn. Teu. peace ruler, [296]
- Wiart, m. Fris. Teu. war firmness, [418]
- Wicko, m. Fris. Teu. war bright, [418]
- Wido, m. O. Ger. Teu. life, [321]
- Wig, m. A.S. Teu. war, [418]
- Wigand, m. Ger. Teu. warring, [418]
- Wigbald, m. Ger. Teu. war prince, [418]
- Wigbert, m. Ger. Teu. war bright, [418]
- Wigburga, f. Ger. Teu. war protection, [418]
- Wige, m. Ger. Teu. warring, [418]
- Wighard, m. Ger. Teu. war firm, [418]
- Wighelm, m. Ger. Teu. war helmet, [418]
- Wigher, m. Ger. Teu. warrior, [418]
- Wiglaf, f. Ger. Teu. war relic, [418]
- Wiglind, f. Ger. Teu. war snake, [418]
- Wigmann, m. Ger. Teu. war man, [418]
- Wigmar, m. Ger. Teu. war fame, [418]
- Wigram, m. Ger. Teu. war raven, [418]
- Wihts, m. Lett. Lat. life, [320]
- Wike, f. Lett. Gr. wisdom, [107]
- Wilbrand, m. Ger. Teu. willing sword, [314]
- Wilfred, m. Eng. Teu. resolute peace, [314]
- Wilfrith, m. Eng. Teu. resolute peace, [314]
- Wilfroy, m. Eng. Teu. resolute peace, [314]
- Wilhelm, m. Swiss, Ger. Teu. helmet of resolution, [315]
- Wilhelmina, f. Eng. Teu. helmet of resolution, [315]
- Wilhelmine, f. Ger. Teu. helmet of resolution, [315]
- Wilip, m. Fris. Gr. horse lover, [79]
- Wilips, m. Lett. Gr. horse lover, [79]
- Will, m. Eng. Teu. helmet of resolution, [315]
- Willaume, m. O. Fr. Teu. helmet of resolution, [315]
- Wille, m. Swiss, Teu. helmet of resolution, [315]
- Willebald, m. Dutch, Teu. resolute prince, [314]
- Willehad, m. Ger. Teu. resolute battle, [314]
- Willelme, m. Fr. Teu. helmet of resolution, [314]
- Willan, m. Lus. Netherlands, Teu. helmet of resolution, [314]
- Willemin, f. Dutch, Teu. helmet of resolution, [314]
- Willempje, f. Dutch, Teu. helmet of resolution, [314]
- William, m. Eng. Teu. helmet of resolution, [315]
- Williamina, f. Eng. Teu. helmet of resolution, [315]
- Willibald, m. Ger. Teu. resolute prince, [314]
- Willibert, m. Ger. Teu. bright will, [314]
- Willibrord, m. A.S. Teu. [314]
- Williburg, f. Ger. Teu. resolute protection, [314]
- Willie, m. Scot. Teu. helmet of resolution, [315]
- Willigis, m. Ger. Teu. pledge of resolution, [314]
- Willihard, m. Ger. Teu. willing firmness, [314]
- Williheri, m. Ger. Teu. resolute warrior, [314]
- Willihild, f. Frank. Teu. resolute battle maid, [314]
- Willihold, m. A.S. Teu. resolute power, [314]
- Willimar, m. Ger. Teu. resolute fame, [314]
- Williram, m. Ger. Teu. willing raven, [314]
- Willirat, m. Ger. Teu. willing resolute council, [314]
- Willirik, m. Ger. Teu. willing resolute ruler, [314]
- Willo, m. Fris. Teu. willing helmet, [314]
- Williwolf, m. Ger. Teu. willing wolf, [314]
- Willy, m. Eng. Teu. helmet of resolution, [315]
- Wilmar, m. Ger. Teu. willing fame, [314]
- Wilmett, f. Eng. Teu. helmet of resolution, [316]
- Wilmod, m. Ger. Teu. resolute mood, [315]
- Wilmot, m. Eng. Teu. resolute mood, [314]
- Wilrich, m. Ger. Teu. resolute ruler, [314]
- Wiltrud, f. Ger. Teu. resolute battle maid, [314]
- Winfred, m. Eng. Teu. friend of peace, [427]
- Winfrith, m. A.S. Teu. friend of peace, [427]
- Wingallok, m. Bret. Kelt. white, [270]
- Wingar, m. Ger. Teu. friend of war, [427]
- Winibald, m. A.S. Teu. friend of valour, [427]
- Winifrid, f. Eng. Kelt. white stream, [270]
- Winmar, m. Ger. Teu. friend of fame, [427]
- Winrad, m. Ger. Teu. friend’s council, [427]
- Winrich, m. Ger. Teu. friend of rule, [427]
- Winny, f. Ir. Kelt. famine, [70]
- Wippert, m. Ger. Teu. war bright, [418]
- Wippold, m. Ger. Teu. war prince, [418]
- Wiremo, m. Maori, Teu. will helmet, [315]
- Wisdom, f. Eng. [421]
- Wishard, m. Ger. Teu. wise strength, [321]
- Witgar, m. Ger. Teu. wood spear, [321]
- Witiza, m. Span. Teu. wood dweller, [321]
- Witold, m. Ger. Teu. wood power, [321]
- Witolf, m. Ger. Teu. wood wolf, [321], [325]
- Witram, m. Ger. Teu. forest raven, [321]
- Wittokind, m. Ger. Teu. forest dweller, [321]
- Wittich, m. Ger. Teu. wood dweller, [321]
- Wittig, m. Ger. Teu. wood dweller, [321]
- Wladimir, m. Pol. Slav. ruling peace, [442]
- Wladis, m. Lett. Slav. ruling glory, [442]
- Wladislav, m. Pol. Slav. ruling glory, [442]
- Wolbrecht, m. Ger. Teu. wolf brightness, [335]
- Wolder, m. Dutch, Teu. powerful warrior, [425]
- Wolf, m. Ger. Teu. wolf, [335]
- Wolfer, m. Ger. Teu. wolf army, [335]
- Wolfgang, m. Ger. wolf’s progress, [335]
- Wolfhart, m. Ger. Teu. wolf’s firmness, [335]
- Wolfmar, m. Ger. Teu. wolf fame, [335]
- Wolfrad, m. Ger. Teu. wolf’s advice, [335]
- Wolframm, m. Ger. Teu. wolf raven, [335]
- Wolfrich, m. Ger. Teu. wolf ruler, [335]
- Wouter, m. Dutch, Teu. powerful warrior, [425]
- Worsola, f. Bohm. Lat. bear, [199]
- Wridriks, m. Lett. Teu. peace ruler, [296]
- Wrizzis, m. Lett. Teu. peace ruler, [296]
- Wulfstan, m. A.S. Teu. wolf stone, [335]
- Wursla, f. Lus. Lat. bear, [199]
- Wya, m. Ger. Teu. warring, [418]
- Wygard, m. Fris. Teu. warring, [418]
[2]. This, one of the English missionary nun princesses in Germany, is the patroness of the celebrated Valpurgisnacht. She died at Heidenheim, and her right feast is on the 25th of February; but being translated to Crichstadt on the 1st of May, and minced into numerous relics, the latter day was also hers, and strangely became connected with the witches' sabbath.
X
- Xanthippe, f. Gr. yellow horse, [78]
- Xaver, m. Span. Arab. bright, [299]
- Xavier, m. Fr. Arab. bright, [299]
- Xaverie, f. Span. Arab. bright, [299]
- Xaveric, m. Wall. Arab. bright, [299]
- Xaverio, m. It. Arab. bright, [299]
- Xavery, m. Pol. Arab. bright, [299]
- Xenia, f. Russ. Gr. hospitality, [93]
- Xerxes, m. Eng. Pers. venerable king.
- Ximen, m. Span. [330]
- Ximena, f. Span. [330]
- Ximon, m. Span. Heb. obedient, [17]
- Xiste, m. Fr. Lat. sixth, [138]
Y
- Yago, m. Span. Heb. supplanter, [17]
- Yatmund, m. Dan. Teu. happy protection, [378]
- Yestin, m. Welsh, Lat. just, [192]
- Yngvar, m. Nor. Teu. Ing’s warrior, [325]
- Yngve, m. Nor. Teu. [325]
- Ynyr, m. Welsh, Lat. honourable, [190]
- Yolande, f. Prov. Lat. violet, [206]
- Yolette, f. Fr. Lat. violet, [206]
- Yorwarth, m. Welsh, Teu. happy guard, [378]
- Ysabel, f. Span. Heb. God’s oath, [35]
- Ysaie, m. Fr. Heb. salvation of the Lord, [48]
- Yseulte, f. Fr. Kelt. spectacle, [275]
- Ysonde, f. Fr. Kelt. spectacle, [275]
- Ysolt, f. Eng. Kelt. spectacle, [275]
- Yueins, m. Fr. Kelt. young warrior, [273]
- Yvain, m. Bret. Kelt. young warrior, [273]
- Yvon, m. Ir. Teu. archer, [326]
- Ywain, m. Welsh, Kelt. young warrior, [273]
Z
- Zacarias, m. Span. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zaccaria, m. It. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zach, m. Eng. Bav. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zacharia, m. Ger. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zachariah, m. Eng. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zacharias, m. Port. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zacharie, m. Fr. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zachary, m. Eng. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zacharyasz, m. Pol. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zachée, m. Fr. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zacheo, m. It. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zachers, m. Bav. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zachereis, m. Bav. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zaches, m. Bav. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zacheo, m. Port. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zaccheus, m. Eng. Ger. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zaidée, f. Fr. [458]
- Zakarias, m. Esth. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zackelina, f. Russ. Heb. supplanter, [18]
- Zakharias, m. Hung. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zakheus, m. Hung. remembrance of the Lord[the Lord], [51]
- Zako, m. Ill. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zan, m. Dantzig, Gr. Christian, [105]
- Zan, m. Gr. Heb. supplanter, [17]
- Zaneta, f. Russ. Heb. grace of the Lord, [46]
- Zaqueo, m. Span. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zara, f. Arab. Heb. princess, [13]
- Zasso, m. Fris. Gr. Christian, [105]
- Zebulon, m. Eng. Heb. dwelling.
- Zechariah, m. Eng. Heb. remembrance of the Lord, [51]
- Zedekiah, m. Eng. Heb. justice of the Lord, [49]
- Zedena, f. Ger. Lat. of Sidon, [200]
- Zeenab, f. Arab. father’s ornament, [62]
- Zelimir, m. Slav. wishing peace.
- Zelinde, conquering snake, [347]
- Zelislav, m. Slav. wishing glory.
- Zenaïda, f. Russ. Gr. daughter of Zeus, [62]
- Zenaïde, f. Fr. Gr. daughter of Zeus, [62]
- Zenevieva, f. Russ. Kelt. white wave, [270]
- Zeno, m. Gr. from Zeus, [62]
- Zenobia, f. Lat. Aram. father’s ornament, [62]
- Zenobie, f. Fr. Arab. father’s ornament, [62]
- Zenobio, m. Milan. Gr. from Zeus, [62]
- Zenobius, m. Lat. [62]
- Zenon, m. Gr. Gr. from Zeus, [62]
- Zenovia, f. Russ. Arab. father’s ornament, [62]
- Zenovia, f. Russ. Slav. goddess of hunting, [440]
- Zenz, f. Bav. Lat. increasing, [198]
- Zenz, m. Bav. Lat. conquering, [197]
- Zenzel, m. Bav. Lat. conquering, [197]
- Zenzl, f. Bav. Lat. increasing, [198]
- Zephaniah, m. Eng. Heb. protected of the Lord, [50]
- Zephyrine, f. Fr. Gr. like the zephyr.
- Zerah, m. Eng. Heb. rising of light, [51]
- Zerdosht, m. Pers. Zend. gold star, [57], [437]
- Zerubabel, m. Eng. Heb. born at Babel.
- Zesk, Slav. Teu. free, [300]
- Zezilija, f. Russ. Lat. blind, [144]
- Zikmund, m. Bohm. Teu. conquering protection, [358]
- Zilia, f. Ven. Lat. [145]
- Ziliola, f. Ven. Lat. [145]
- Zillah, f. Eng. Heb. shadow, [11]
- Zinevra, f. Ven. Kelt. white wave, [270]
- Ziroslav, m. acorn glory.
- Zivan, m. Slav. living, [198]
- Zivana, f. living, [198]
- Zizi, f. Russ. Arab. father’s ornament, [62]
- Zlata, f. Slov. Slav. gold, [445]
- Zlatana, f. Slov. Slav. gold, [445]
- Zlatibor[Zlatibor], m. Slov. Slav. gold, [445]
- Zlatke, m. Slov. Slav. gold, [445]
- Zlatoje, m. Slov. Slav. gold love, [445]
- Zlatoljub[Zlatoljub], m. Slov. Slav. gold love, [445]
- Zlatoslav, m. Slov. Slav. gold love, [445]
- Zlatoust, m. Russ. Slav. gold mouth, [445]
- Zoe, f. Fr. Gr. life, [11]
- Zofia, f. Pol. Gr. wisdom, [107]
- Zoia, f. Russ. Gr. life, [11]
- Zomelis, m. Lett. Heb. asked of God, [20]
- Zon, f. Fr. Gr. carrying ears of corn, [124]
- Zora, f. Ill. Slav. dawn, [437]
- Zorana, f. Ill. Slav. dawn, [437]
- Zore, f. Ill. Heb. princess, [14]
- Zorica, f. Slav. dawn, [437]
- Zorislava, f. Ill. Slav. dawn of glory, [437]
- Zoroaster, m. Eng. Pers. golden star (?), [57], [437]
- Zosa, f. Swiss, Heb. lily, [50]
- Zosel, f. Swiss, Heb. lily, [50]
- Zosia, f. Pol. Gr. wisdom, [107]
- Zsiga, m. Hung. Teu. conquering protection, [356]
- Zsigmund, m. Hung. Teu. conquering protection, [356]
- Zsoflie, f. Hung. Gr. wisdom, [107]
- Zsofe, f. Hung. Gr. wisdom, [107]
- Zsusane, f. Lett. Heb. lily, [50]
- Zsusanna, f. Hung. Heb. lily, [50]
- Zwetlana, f. Russ. Slav. star, [437]
- Zygmunt, m. Pol. Heb. conquering protection, [358][[3]]
[3]. Every form of every name given in the index is not to be found in the text; but in all cases where a reference is given, the history, as far as ascertainable, of the leading portion of the original name will be found.
HISTORY OF CHRISTIAN NAMES.
INTRODUCTORY CHAPTER.
THE SPIRIT OF NOMENCLATURE.
Much has been written upon the Surname, a comparatively modern invention, while the individual, or, as we term it, the Christian name, has barely received, here and there, a casual notice from English authors, and has seldom been treated of collectively or comparatively. Yet there is much that is extremely curious and suggestive in the rise and signification of the appellations of men and women, their universal or partial popularity, the alterations by which they have been adapted to different languages, their familiar abbreviations, the patronymics formed from them, and the places or articles called from them. In fact, we shall find the history, the religion, and the character of a nation stamped upon the individuals in the names which they bear.
It is to Christian names, properly so called, that our attention will chiefly be directed. Other names, not acknowledged at any time as baptismal, or only given so exceptionally as not to deserve notice, are here omitted, or only treated of when their analogy is needed to illustrate the history of a true Christian name.
The original proper names of men and women arose—
First, from some circumstance connected with the birth, such as Esau, hairy; Jacob, taking by the heel; Agrippa, born with the feet foremost.
Secondly, from the complexion, e. g., Edom, red; Flavius and Fulvius, yellow; Don, brown; Ruadh, red; Boidh, yellow; Blanche, fair.
Thirdly, from the qualities desired for the child, such as David, meaning beloved; the Persian Aspamitas and Greek Philippos, both lovers of horses; the Keltic Eochaidh, a horseman; the Teutonic Eadgifu, happy gift; the Slavonic Przemyszl, the thoughtful.
Fourthly, from an animal, Deborah, the bee; Jonah, Columba, Golubica, the dove; Zeeb, Lycos, Lupus, Ulf, Yuk, all signifying that strangely popular wild beast the wolf.
Fifthly, from a weapon, as the Teuton Gar, a spear.
Sixthly, from a jewel, Mote Mahal, in Persian, pearl of the harem; the Greek, Margarite, a pearl in Greek; the Teutonic Stein, a stone or jewel in Teutonic.
Seventhly, religious names, dedicating the child to the Divinity, such as Ishmael, heard of God; Elijah, God the Lord; and among idolaters, Artemidorus, gift of Artemis; Jovianus, belonging to Jupiter; Brighid, the Irish goddess of smiths and poets; Thorgils, Thor’s pledge.
To these we may add a few names of flowers, chiefly borne by women, and always indicating a poetical nation, such as Susanna, Lilias, Rhoda, Rose, and the Slavonic Smiljana, the amaranth, a description of name never found among the unimaginative Romans.
Also a few indicating a time of deep sorrow and distress, when the child was born, such as Beriah, son of evil, named when it went ill with his father Ephraim; Jabez, sorrow; Ichabod, the glory is departed. These being of ill omen, never prevailed among the joyous Greeks; but among the quick-feeling Kelts we find Una, famine, and Ita, thirsty, names recording, no doubt, times of sorrow. Also Posthumus and Tristan, though not originally bearing the meaning since attributed to them, and Dolores, a name of Spanish Roman Catholic growth, have all been applied to express the mournful circumstances of some “child of misery, baptized in tears.”
Natural defects have likewise furnished names, such as Balbus, the stammerer; the Irish Dorenn, the sullen; and Unchi, the contentious. These are most common among the Romans, owing to their habit of continuing a father’s name, however acquired, to the son. And the Romans likewise stand almost alone in their strange and uncomplimentary fashion of giving individual names from numbers, one in which they have not been imitated, except now and then, where the number of a family has become so remarkable as to be deemed worthy of commemoration in the names of the younger children. There is, however, said to be a family in Michigan where the sons are called One, Two, Three Stickaway, and the daughters First, Second, Third Stickaway.
The invention of original names usually takes place in the early stages of a people’s history, for a preference soon arises for established names, already borne by kindred, and as the spoken tongue drifts away, from the primitive form, the proper name becomes a mere appellative, with the original meaning forgotten, and often with a new one incorrectly applied to it. The names in popular use almost always belong to a more ancient language than that spoken by the owners; or else they are imported from some other nation, and adapted to the mouths of those who use them. Flexibility of speech is only acquired at a very early age, and persons who have never spoken any other than their mother tongue, have no power to catch foreign sounds, and either distort them, or assimilate them to words of their own. The ear catches the word imperfectly, the lips pronounce it after their own fashion, and the first writer who hears it, sets it down to the best of his ability, to be read, as it may chance, by others, ignorant of the sound the letters were meant to represent, and thus striking out absolute novelties. Even where it travels by the medium of writing, the letters of one language are so inadequate to express the sounds of another, that great changes take place in pronunciation, even while the spelling remains unaltered, and these become visible in the popular contractions.
Thus a foreign conquest, or the fusion of one nation into another, while introducing two orders of names to the same country, and in breaking up and intermixing their original forms of speech, yet leaves untouched the names belonging to the old language, though the spoken tongue goes on living, growing, and altering.
The Hebrew is an instance of this process. It was a living tongue up to the Babylonish captivity, and constantly formed new names from the ordinary speech of the people; but when the Jews returned they spoke the Aramean dialect; the old Hebrew was dead. They still called their children by mangled and contracted Hebraisms, inherited from their forefathers, but were in general not aware of their meaning, and were willing to give them Greek terminations to suit the literary taste of the East. That there was no vigour to throw out new names, is attested by the very scanty number of Aramean derivation. Yet it is these corrupted Hebrew names, marred by Aramean pronunciation, by Greek writing, and by the speech of every country, that are the most universally loved and honoured in every Christian land.
Greek may be said to have never died, and it has, from first to last, been the most vigorous of all languages in creating and spreading names, which are almost all easily explicable. Hellas, though frequently conquered, has by its glorious literature, both pagan and Christian, gained wide dominion for its language, and even the present vernacular of the peasant and sailor is not so decayed but that they can comprehend a line of Homer or a verse of St. John. Thus there is a long list of Greek names ever new, with comparatively few importations from other tongues, and for the most part conveying their meaning and augury.
On the contrary, before Latin was born, the dialects that had produced Latin names were decaying, and those who, by inheritance, bore the scanty stock that came down to them, were often at a loss for their meaning; nor in general is it so much the names actually borne by ancient Romans, as appellations formed out of the Latin language, that have been the Latin contribution to Christian nomenclature. The universal victors chiefly spread Roman names by adopting the conquered as their clients, and conferring their own nomina when they bestowed the right of citizenship.
Keltic still lives in its corners of the world, and its old names have for the most part continued in use, but usually each with a name by the side from some more fashionable tongue, supposed to translate it to the civilized ear. For instance, Tadhg, which means, in Erse, a poet, is called in English speech, Teague or Thady; and then further transformed into the Aramean Thaddeus (praise); or the Greek Timothy (honour God); with an utter loss of the true association.
The Teutonic names are taken from the elder branches of the Teuton languages, before they became commingled in different degrees with the later progeny of Latin, and with one another. We here use the word Teutonic, because it is the most convenient term by which to express the class of languages spoken by the great Germanic family, though we are aware that it is not absolutely correct as a class-appellation including the whole. Iceland and Scandinavia use their ancient tongue, but slightly altered, and there may be found the true forms and interpretations of the greater number of the appellations in common use. Modern German continues the old High German, but it is no safe guide to the meaning of names which belong to a much earlier form than that in which we now see it, and it has only created a few modern ones of its own. Anglo-Saxon explains most of its own names, but it cannot be safely trusted without comparison with the other branches. It was a language deteriorated by the Norman conquest, just as the Norse of the invaders had been previously smothered by their conquest of Neustria, and the English which grew up among them used more of the High Dutch names adopted by the Normans in France, than of its own Anglo-Saxon ones; and only after the Reformation was there an attempt, and that not a very successful one, at the fabrication of native English names. France kept Dutch names, and clipped them, while High Dutch minced Latin. Lombardy, too, used the old heroic names of the fair-haired barbarians, even while its speech was constant to the flowing Latin; and Spain has much more of the nomenclature than of the tongue of her Goths.
The Slavonic has corrupted itself, but become Christian, and has sent a few names of great leaders into the general stock of nomenclature, which has been formed by contributions from these six original branches, with a few chance additions from other quarters.
Each nation had a stock of its own at first, but as tribes became mixed, their names were interchanged, and varied by the pronunciation of those who adopted them; and when Christianity produced real union, making the saint of one country the glory and example of the entire Church, the names of the holy and the great became a universal link, and a token of the brotherhood established from land to land.
It was not at first, however, that this fusion of names commenced. The first Christians were Jews, with Hebrew, Aramean, Greek, or Latin names of their own, and their converts already bore Greek or Latin appellations, which were seldom altered. In the case of the Romans, children almost necessarily succeeded to family names, and the Greeks alone could at first exercise any choice, forming words of Christian meaning for their children, or adopting those of their revered instructors in the faith; and afterwards, persons using the Latin tongue, but not encumbered with the numerous names of a citizen, followed their example. The Teutons, when converted, were baptized by the names they already bore, and gave the like to their children; nor does it seem to have been till the older forms of the languages were expiring, that the introduction of old saintly names became by any means frequent. When names were mere appellations, not descriptions, a favourite character was sought for in the legends of the saints, and the child was dedicated to, or placed under the protection of, the patron whose name he bore. The theory was, that the festival in the calendar on which the birth took place, established the claim of the infant to the care of the patron, and thus fixed the name, an idea which still prevails in the Greek Church, but it was more usual to select a favourite patron, and instead of keeping the child’s birth-day, to feast him upon the holy day of the saint, a custom still observed in Roman Catholic countries.
The system of patron saints was greatly established by the veneration of relics. It was the presence of a supposed fragment of the body that was imagined to secure the protection of the saint to country, to city, to village, or family; and often the ‘translation’ of a relic can be traced as the cause of the nationality of a name, as the Diego of Spain, the Andreas of Flanders, the Marco of Venice, the Adrianus of Holland, the Radegonde of Poitiers, the Anne of Prague. Or the prominence of a fresh doctrine is shown in nomenclature, as by the outburst of Scripture names in all Calvinist countries; so that in French pedigrees, Huguenotism may be traced by the Isaacs and other patriarchal apparitions in the genealogy, and Puritanism has in England produced the quaint Old Testament appellations to be found in every parish register. On the other hand, the increasing devotion to the Blessed Virgin is indicated by the exaggerated use of Mary in Roman Catholic lands, the epithets coupled with it showing the peculiar phases of the homage paid to her, and almost gauging the amount of superstition in the country.
Religion has thus been in general the primary guide to individual nomenclature, and next in order must be ranked the family feeling that renders Christian names almost hereditary. In many places where primitive customs are kept up, it was an almost compulsory token of respect to call the eldest son after his paternal grandfather. This has indeed been almost universal. The ancient Greeks always did so unless the grandfather were alive, in which case the child was thought to take his place by bearing his name, and thus to bring death upon him.
In Scotland and in the north of England, the paternal grandfather and grandmother have namesakes in the eldest son and daughter, then comes the turn of the grand-parents on the mother’s side, then of the parents themselves, after which fancy may step in. In Germany the same practice prevails as regards the two eldest; and likewise in the south of France, where the child, whatever its sex, bears the grandfather’s name, thus accounting for various uncouth feminines; but though thus christened, the two eldest children are never so called, but always by the diminutive of their surname.
However, distinguished, or wealthy, or beloved godparents interfered with these regular successions, and in this manner queens have been the great conductors of female names, bestowing them on their nobility, from whom they spread to the commonalty.
Literature requires considerable cultivation before it spreads many names. It gave some in the latter days of Greece, and more after the old hereditary customs of Rome were broken up; then, during the dark ages, its influence was lost, except at Byzantium; and only when the chivalrous romance became fashionable, did a few poetic knights and dames call their children after the heroes of the Round Table, or the paladins of Charlemagne, and then it must have been in defiance of the whole system of patron saints until the convenient plan of double names, first discovered by the Germans and French, accomplished the union of fancy and dedication, or compliment.
The revival of learning in the fifteenth century, however, filled Italy with classical names, some of which spread into France, and a few into Germany; but as a general rule in modern times, France, England, and America have been the countries whose nomenclature has been most affected by literature; France, especially so, the prevalence of different tastes and favourite novels being visible from the fifteenth century downwards, through its Arcadian, its Augustan, its Infidel, its Revolutionary periods; while England, since the Reformation, has slightly partaken of all these tastes in turn, but with her own hereditary fashions and religious influences mingling with them; and America exaggerates every variety in her mixed population.
PART I.
CHAPTER I.
HEBREW NOMENCLATURE.
Hebrew, the sacred language, and the medium of all our earliest knowledge of the world and of man, furnishes almost all of the first names known to us, which are in general, verbs, substantives, or adjectives from that tongue, suggested either by inspiration or by some of the natural motives observed in the former chapter.
The minute history of the naming of the twelve patriarchs, furnish the best illustrations of the presaging spirit of early nomenclature.
Reuben, “behold a son,” cries the mother in her first pride; Simeon, “He that heareth,” because He had heard her prayer; Levi, a joining, in the trust that her husband would be joined with her; Judah, praise, in praise of Him who had given these four sons, and Judah, “thou art he whom thy brethren shall praise,” is repeated by Jacob; Dan, a judge, is so called by his adoptive mother because her cause is judged, “and Dan shall judge his people” is his father’s blessing; Naphtali commemorates Leah’s wrestling with her sister; Gad is one of the troop round Leah, “and a troop shall overcome him,” saith Jacob; Asher, is blessed, and Moses cries, “let Asher be blessed;” Issachar, is hire; and Zebulon, a dwelling, because Leah hoped her husband would dwell with her, and his promise from his father is that he shall dwell. Rachel cannot name her long-desired first-born without a craving that God would add to her another son, and thus Joseph means an addition, and when that second child was given, and she felt that it was at the cost of her own life, she mourned over him as Benoni, son of my sorrow; but his father with more hopeful augury called him (probably at his circumcision) Benjamin, son of my right hand.
The earlier names were very simple, such as Leah, weary; Adah, ornament. But about the time of the going into Egypt compound words were employed, family names began to grow traditional, and several of Egyptian etymology were acquired.
The Aramaic became the Jewish vernacular, and so continued after the return from Babylon, nor has it ceased to prevail, under the name of Syriac, among a considerable portion of the natives of the East.
Moreover, the Greek invasion of the East, and the establishment of the Macedonian dynasties of Egypt and Syria, rendered the Grecian the language of foreign relations and of literature, and caused it to be understood by all who pretended to polite education, or meddled with politics and commerce. The Septuagint, or Alexandrian version of the Scriptures, was used in private by the Græcised Jews, and was the form in which their sacred books became known to those of foreign nations who took interest in them.
The Roman conquest in like manner brought in a certain amount of influence from the Latin language, though not to the same extent, since all cultivated Romans were by this time instructed in Greek as part of their education, and even those of inferior rank used it as the medium of communication with the people of the East.
Thus, in the time of the Gospel history, the learned alone entered into the full import of the old Hebrew names, nor were new ones invented to suit the occasion, with a very few exceptions, and these few were formed from the vernacular Aramean. The custom was to recur to the old family names belonging to ancestors or kindred, and in the account of the circumcision of St. John the Baptist we see that a deviation from this practice excited wonder. Tradition and change of language had, however, greatly marred these old Hebraisms; Jehoiadah, (j pronounced y,) (known of God,) had after the captivity lost its significance in the form of Jaddua, then was Græcized, as Ἱωδαέ, (Hiodae,) and was Latinized as Jaddeus! These corrupted ancient appellations were the favourites, but imitation and compliment caused some Greek ones and even some Latin ones to be adopted, some persons using their national name at home, and bearing another for their external relations, such as John or Mark, Saul or Paul.
The persons most revered by Christians, and who have had the most influence on nomenclature, thus bore either corrupt Hebrew, or else Aramean, Greek, or Latin names, which all have been handed down to us through the medium of Greek authorship, afterwards translated into Latin, and thence carried by word of mouth into every Christian land, and taking shape from the prevalent pronunciation there.
Eastern Christians have gone directly to the Greek; but the Western Church used nothing but the Vulgate translated from the Septuagint and from the original New Testament. Thus the Old Testament personages, as well as those of the Gospel, were known to mediæval Europe, and are so still to the greater part of the continent in their Greco-Latin shape.
But King James I. caused his translators to go back to the fountainhead, using the original Hebrew and Greek—and only applying to the Septuagint and Vulgate as means of elucidation, not as authorities. In consequence, many of the Old Testament names assumed their original shape, as far as it could be expressed by English letters, but these were mostly those but slightly known to the world, not those of the principal characters, since the translators were instructed not to make needless alterations such as should make the objects of ancient veneration appear in a form beyond recognition. Therefore it is that some English Old Testament names are unlike those of other nations.
Those who were at work on the New Testament, however, left the ancient names, there occurring, as they found them in the Greek, and thus arose the disparity we remark in the title given to the same individual, Noah or Noe, Korah or Core, Uzziah or Ozias.
For the most part Old Testament names, as such, have had little prevalence excepting under the influence of Calvinism. The Roman Catholic Church neglected them because they did not convey patronage, and Lutherism has not greatly adopted them, but they were almost a badge of the Huguenot party in France; and in England, about the latter part of the reign of Elizabeth, a passion for the most extraordinary and unusual Scripture names prevailed, for which the genealogist must have carefully searched. William L'Isle, in 1623, complains of some “devising new names with apeish imitation of the Hebrew,” and in effect there are few of these that do not give an impression of sectarianism or Puritanism. In England and America, the more obscure and peculiar ones are chiefly adopted by the lower classes; in Ireland several prevail for another cause, namely, their supposed resemblance to the native Erse appellations that were long proscribed by the conquerors.
Those that were borne by the remnant of faithful Jews, who were the stock on which the Christian Church was grafted, have gone out into all lands, infinitely modified by the changes they have undergone in their transit from one people to another.[[4]]
CHAPTER II.
PATRIARCHAL NAMES.
Section I.—Adam.
The oldest of all proper names comes from a word signifying red, and refers to the red earth (adama) out of which the first man was taken, reminding us that dust we are, and unto dust shall we return.
Some say that it should he translated ‘likeness,’ and that it comes from the same root as ‘adama,’ red earth, because red earth is always alike, wherever found. In this case, the first man would have been called from his likeness to his Creator, but the other explanation is preferable, especially as the same adjective, pronounced with a change in the vowel sound, so as to make it Edom, was the surname of Esau (hairy), on account both of the ruddiness of his complexion and of the red lentile pottage for which he sold his birthright.
No Israelites or Jews appear to have been called after our first father, and the first time Adam comes to light again, is among the Keltic Christians of Ireland and Scotland. It is not improbable that it was first adopted according to a frequent Gaelic fashion, as the ecclesiastical name most resembling the native one of Aedh or fire; but however this may be, there was in the seventh century a distinguished abbot of Iona, called in the dog Latin of the time, Adamnanus or dwarf Adam, and best known as Adamnan. Though not recognized by the Roman calendar, he was regarded as a saint in his own country, but his name has been much corrupted. At Skreen in Ireland, where he founded a church, he is styled St. Awnan, at Raphoe he is patron, as St. Ennan, in Londonderry he is St. Onan; but in Scotland, Adam has become a national Christian name. The family who most affected it were the ‘gay Gordons.’ Edie is the Scottish contraction. The feminine Adamina has been a recent Scottish invention.
In Germany and the neighbouring countries there prevails an idea that Adam is always long-lived, and if the first infant of a family dies, the life of its successor is secured by calling it either Adam or Eve. In consequence it has various contractions and alterations. In Lower Lusatia it is Hadamk in familiar speech; the Swiss abbreviation is Odli; the Esthonian Ado or Oado, the Lettisu was Adums. With its contraction, Ade, it seems to have been very common at Cambrai through the middle ages.
“The mother of all living”—received from the lips of Adam a name signifying life, sounding in the original like Chavva, as it began with a rough aspirate. It was not copied by any of her daughters for a long time, and when first the Alexandrian Jews came on it in their translation, they rendered it by Zoe (life), in order to show the connection of the name with the prophecy; but afterwards in the course of the narrative they merely made it Eva, or in Latin the Heva or Eva, which English has changed into Eve.
The Eva of Ireland and Scotland, and the Aveline or Eveline of the Normans, were probably only imitations of the old Keltic names Aoibhiun and Aoiffe, and will therefore be considered among the Keltic class.
Eve has been seldom used in England, though old parish registers occasionally show a pair of twins christened Adam and Eve.
The same notion of securing a child’s life that has spread the use of Adam in Germany and its vicinity has had the same effect upon his wife, so that Eva is common in both Germany and Scandinavia. Russia has Evva or Jevva, though not often as a name in use; the Letts as Ewe or Ewusche; the Lithuanians as Jewa or Jewele, the first letter of course pronounced like Y; and in Lusatia her namesakes are called Hejba or Hejbka.[[5]]
The murdered son of Adam is called by a Hebrew word meaning breath, vapour, or transitoriness, and as some think may have been so termed in remembrance of his short life. The sound of the original word was more like Hebel, but through the Greek we receive it as Abel.
It is not absolutely a modern Puritan name, for an Abel existed in Essex in the time of Henry III., and Awel is known in Russia; but it is generally given direct from the Bible, as are also Seth (appointed), and Enoch (dedicated).
Adah (ornament), the wife of Lamech, is often supposed to be the origin of our English Ada, but this last is the hereditary Latinized form of Eed (rich), and is the same as the German Ida. Zillah (or shadow), the other wife of Lamech, is a Gypsy name.
Section II.—Abi.
Common to both the Semitic and Indo-European tongues, and traceable through all their branches, is the parental title first uttered by the infant; Abba, Abi, Aba; Atta among the Slavonians, and again among the Goths; Athair among the Irish, the pater of Greece, fondly called at home papa, and apphys the pater of Rome, the German Vater, and our own father—il babbo in Italy, and daddy in English cottages.
In the East a parent is more usually called the father of his son than by his own name. This, however, is probably a late affectation, not applying to the time when the greatest of the patriarchs received his original name of Abram (father of height or elevation), which was changed by Divine appointment into Abraham (father of a multitude), foretelling the numerous and enduring offspring that have descended from him, and even to the present hour revere his name.
No one, however, seems to have presumed to copy it as long as the Israelites dwelt in their own land, and the first resuscitations of it appear to have been among the Christians of the patriarch’s native land, Mesopotamia, towards the end of the fourth century, when a hermit called Abraham, living near Edessa, obtained a place in the Coptic, Greek, and Roman calendars; and about the same time another Abraham was among the martyrs who were put to death by the fire worshipping zeal of the Sassanid dynasty in Persia. Two other Mesopotamian SS. Abraham lived in the next century, and died, one at Constantinople, the other in Auvergne, whither in some unaccountable manner he had been carried between foul winds and man-stealing barbarians when on a journey to visit the solitaries in Egypt.
As one of the patrons of Clermont, this Abraham must have been the means of diffusing namesakes in France, especially on the side towards the Low Countries. Abraham often occurs in the registers of Cambray; and in compliance with the fashion of adapting the name of the father to the daughter, Abra was there formed, though apparently not earlier than 1644. Indeed the Netherlands and Holland are the only countries where this patriarchal name is really national, generally shortened into Abram and Bram; and the Dutch settlers carried it into America, where it is generally called either Bram or Aby.
Many other Scripture names bear this prefix, but it would be contrary to our plan to dwell upon those that have not been in subsequent use or are devoid of peculiar interest.
Abigail (father of joy), strikes us as inappropriate to a woman, till we remember that the eastern nations use this expression for an abstract quality, and that the title would stand for joyfulness. Her ready courtesy to David seems to have recommended her to the earliest readers of the English Bible, for Abigail occurs in registers as early as 1573, and was for many years very frequent. Abigail Masham’s back-stair influence over Queen Anne has been generally supposed to have rendered it a soubriquet for a lady’s maid; but Mr. Bardsley, in his Curiosities of Puritan Nomenclature, shows it to have been the name of the waiting gentlewoman in Beaumont’s Comedy, The Scornful Ladie, played in 1616. And in a play of Killigrew’s, some thirty years later, the term ‘Abigail’ is used for a waiting-maid, when the back-stair influence and supposed arts of Abigail Masham in the bedchamber of Queen Anne gave it a sudden fall. Abigail turned into a cant term for a lady’s maid, and thenceforth has been seldom heard even in a cottage.
Counter to his name was the course of the “Father of Peace.” He is Abishalom, or Absalom in the narrative of his life, a history that one would have thought entailed eternal discredit on the name; but it seems that in the earlier Christian times of Denmark, as well as in some other countries, a fashion prevailed, especially among the clergy, of supplementing the native name with one of Scriptural or ecclesiastical sound, and thus, about the middle of the twelfth century, Absalom was adopted by a distinguished Danish bishop as the synonym of what Professor Munch conjectures to have been his own name of Aslak (reward of the gods), though Danish tradition has contracted it into Axel. This last is a national Danish name, and it seems as if Absalom had been popularly supposed to be the Latin for Axel; since, in a Latin letter of 1443, Olaf Axelsson is turned into Olaus Absalonis.
Before quitting this prefix Ab, it seems to be the place to remark upon a name coming to us through the Tartar stock of languages, from the same source—Ab. Ata, (father, the source of Atalik, fatherlike[fatherlike] or paternal,) is to the present day a title among the Usbeks of Bokhara. Thence that regent of the Huns, the scourge of God, who spread terror to the gates of Rome, would have been called Attalik among his own people, and thus historians have written his name of terror Attila.
In the tales of the Nibelungen, the great Hun, whom Kriemhild marries after the death of Siegfried, and at whose court the general slaughter takes place, is called Etzel in the German poem, Atli in the Northern saga, and this has generally been regarded as identifying him with Attila and fixing the date of the poem; but the monarch of the Huns is hospitable and civilized, with few features in common with the savage of Roman history; and if Attalik were a permanent regal title among the Huns, the chieftain may have been any other of the royal dynasty. His occurrence in that favourite poem, sung alike by all the Teutonic race, has rendered Atli very common from early times in the North as well as Etzel in Germany. The Lombards took it to Italy, where it turned into Eccelino, and in the person of the fierce mountain-lord, Eccelino di Romagna, became as fearful as Attila had ever been to the Romans.
The verb to fight or to rule furnished both the names of the wife of Abraham; Sarai (quarrelsome) was thus converted into Sarah (the princess). If we may judge from the example of the bride of Tobias, the daughters of Sarah were occasionally called by her name, and Zara has been, with what correctness I know not, used as an eastern name.
Sarah now and then occurs in England, as with Sara Beauchamp, (temp. Ed. I.,) but I suspect that she as well as Sarrota de Multon, who lived in the former reign, were alterations of some of the derivatives of the Teutonic prefix Sig—victory, as the masculine Saher or Serlo certainly came from Sigeheri. Sarah was never commonly used till after the Reformation, when it began to grow very popular, with its contraction Sally; and at the same time it was adopted as the equivalent for no less than three Irish names—Sadhbh (pronounced Soyv), Sorcha (bright), and Saraid (excellent). The two first are still in use; but Highlanders make a still stranger use of Sarah, which they use to translate their native More (great), perhaps in consequence of its meaning.
Elsewhere the name is occasionally used without the h that our biblical translators gave it. It is not, however, very popular, though the French have used it enough to make it Sarotte; in Illyria its diminutive is Sarica; in Lithuania it is Zore.[[6]]
When the first glad tidings of the Child of Promise were announced, Sarah laughed for very joy and wonder, and Laughter (Yizchak) became the name of her son; known in Greek as Ἰσαὰκ, in Latin and to the European world as Isaac.
It was not revived among the early Jews; but, like Abraham, it was used by the eastern Christians, and St. Isaac, bishop of Beth Seleucia, was put to death with other Christian martyrs by Sapor II. of Persia. Another eastern Isaac was a hermit at Spoleto, in the sixth century, and Isaak has always been a favourite name in the Greek Church. Several of the family of Comnenus, both at Constantinople and Trebizond, rendered Isaak a royal name; and Isaak or Eisaak, whose feast falls on the 30th of May, is the patron of the cathedral at Petersburg. The name is frequently used in Russia and the other Greco-Slavonic countries, though not much varied.
It had not much favour in the West, though it appears once in Domesday Book, and occurs in the Cambray registers. Mr. Bardsley thinks that it, with some other Patriarchal names, became familiar through Mystery plays. But its chief popularity was after the Reformation, when it is continually to be found among the Huguenots, and it seems to have passed from them to other French families, since it is sometimes found in pedigrees, and the noted de Sacy, a grandson of the Arnauld family, was thus christened long after his forefathers had conformed to the Roman Catholic Church.
With us Izaak, as our ancestors spelt it, is just so prevalent among us as to have a recognized contraction, Ike or Ikey.
Isaac’s wife was called from rabak (to bind). The word Ribkâ meant a cord with a noose, and probably was given as conveying the firmness of the marriage bond. The Septuagint and Latin gave Rebecca; the authorized version Rebekah; and both spellings are adopted by those bearing the name, who are generally called Becky.
Here too should be mentioned the faithful nurse of Rebekah, who was so lamented that the tree beneath which she was buried was known as the oak of weeping. Her name of Deborah came from a verb meaning to hum or buzz, and signified a bee, or, in after times, eloquent.
Deborah found no favour as a name except among English Puritans, and has acquired a certain amount of absurdity from various literary associations, which prevent ‘Deb.’ from being used except by the peasantry.
Of Rebekah’s two daughters-in-law[daughters-in-law], Rachel signified a ewe.
Dante made l’antica Rachele, with her beautiful eyes, the type of heavenly contemplation, ever gazing at the mirror that reflected heavenly glory; but her name was not popular, although the Manx princess, otherwise called Affrica, assumed it upon her marriage with Somerled, Lord of the Isles, somewhere about the eleventh century.
But Puritan days loved the sound of the word, and “that sweet saint who sat by Russell’s side” has given it a place in many an English family. Polish Jews call it Rahel; in which form it was borne by the metaphysical lady who became the wife of Varnhagen von Ense.
| English. | German. | Bavarian. |
| Matthias | Matthæus | Mathies |
| Mathies | Matthew | Mahe |
| Mat | Matthes | Hies |
| Matthis | Hiesel | |
| Mathe | ||
| Swiss. | Swedish. | Danish. |
| Mathias | Mathias | Mathias |
| Thies | Mats | Mads |
| Thiesli | ||
| Friesland. | French. | Italian. |
| Matthies | Matthieu | Matteo |
| Hise | Macé | Maffeo |
| Hisse | Feo | |
| Mattia | ||
| Spanish. | Russian. | Polish. |
| Mateo | Matfei | Mateusz |
| Matvej | Maciei | |
| Maciek | ||
| Matyas | ||
| Hungarian. | Slovak. | Esthonian. |
| Matyas | Matevz | Maddis |
| Mate | Tevz | Mats |
| Mattija |
Rachel’s less beloved and less favoured sister had a name that came from lawah (hanging upon, dependence, or, as in her case it is explained, weariness)—Leah, in French Lea, in Italian Lia, under which title Dante makes her the emblem of active and fruitful, as is her sister of meditative, love. It was from the same word that she named her third son Levi, when she hoped that her husband would be more closely united or dependent on her. Levi’s name was carried on into the Gospel times, and belonged to the publican who was called from the receipt of custom to become an Apostle and an Evangelist. His Aramean name was, however, that by which he calls himself in his own narrative, or more correctly speaking, by its Græcized form. The old Hebrew Mattaniah (gift of the Lord) was probably the origin of both the names that we have in the Greek Testament as Ματθαῖος and Ματθίας, Matthæus and Matthias as the Latin renders them. Some, however, make the first mean a faithful man; but it is not possible to distinguish between the various forms that have risen out of the two among persons who, probably, had no idea that the Apostle who supplied the place of Judas was a different person from the Evangelist. The Emperor Charles V. was born on St. Matthias' day, and the text “The lot fell on Matthias” was regarded as a good augury, whence Matthias came into favour in Austria and its dependencies. The name has been more popular in Germany and its dependencies. Matteo heads the Milanese Visconti, who were mostly named after the Evangelists.
Apostolic names are particularly common in Bavaria, probably from the once frequent representations of the Mystery of the Passion. In Germany, SS. Matthew and Matthias have produced the surnames Matthies, Matys, Thiess, and Thiessen, Latinized after a queer scholarly fashion into Thysius.
Section III.—Jacob.
The twin sons of Isaac and Rebekah were called from the circumstances of their birth, Esau, the hairy, and Ja’akob, the latter word being derived from âkêb, the heel, because in the words of the Prophet “he took his brother by the heel in the womb.” This, the action of tripping up, confirmed the mother’s faith in the previous prediction that “the elder should serve the younger,” and thus that the younger should supplant the elder. “Is he not rightly named Jacob, for he hath supplanted, me these two times,” was accordingly the cry of Esau.
By the time of the return from Babylon we find two if not three persons mentioned as bearing the name of Akkub, and that this was meant for Jacob, is shown by its etymology; as it likewise means the supplanter, by its likeness in sound to Yacoub, the form still current among the Arabs, and by the fact that the Akkub, who in the book of Nehemiah stands up with Ezra to read the law to the people, is in the book of Esdras, written originally in Greek, called Ἰάκοβος (Jakobos).
So frequent was this Jakobos among the returned Jews that it occurs in the royal genealogy in St. Matthew’s Gospel, and was borne by two of the twelve apostles, by him called the Great, who was the first to be martyred, and by him termed the Less, who ruled the Church at Jerusalem.
It is the Great Apostle, the son of Zebedee, who is the saint, in whose honour most of those bearing this name in Europe have been christened. A belief arose that he had preached the Gospel in Spain before his martyrdom at Jerusalem; and though there was no doubt that the Holy City was the place of his death, yet it was declared that his relics were brought to Galicia in a marble ship without oar or sail, which arrived at the port of Aria Flava, since called Patron. A little farther inland arose what was at first termed in Latin the shrine of Sanctus Jacobus Apostolus. Men’s tongues quickly turned this into Sancto Jacobo Apostolo, and thence, confounding the title with the place, arrived at Santo Jaco de Compostella, or Santiago de Compostella.
A further legend arose that in the battle of Clavijo with the Moors, the spirits of the Christian Spaniards were revived by the sight of Santiago mounted on a white steed, waving a white banner, and leading them on to victory. Thenceforth Santiago became their war-cry, and the saint was installed as a champion of Christendom. Subsequently no less than three Spanish orders of knighthood were instituted in his honour, and his shrine became one of the most universal places of pilgrimage in Europe, more especially as the most marvellous fables of miracles were forged thereat. His saintly title had become so incorporated with his name that his votaries were in some perplexity where to separate them, and in Castille his votaries were christened Tiago or Diego. Even as early as the tenth century the Cid’s father was Don Diego de Bivar, and he himself Don Rodrigo Diaz de Bivar, Diaz being the patronymic.
In 1207, Maria, Queen of Aragon, considering her infant son and heir to have been granted at the especial intercession of the twelve apostles, resolved to baptize him after one of their number, and impartially to decide between them by naming twelve tapers after the apostles, and calling the child after him whose candle burnt longest. Southey has comically described the Queen’s agitations until the victorious candle proved to be that of the great Saint of Galicia, whom Aragonese tongues called Jayme. The child thus christened became the glory of his kingdom, and was known as El Conquestador, leaving Jayme to be honourably borne by Kings of Aragon, Majorca, and Sicily as long as his family remained distinct. Giacopo Apostolo was the Italian version of the name, whence they made their various Giacopo, Jacopo, Giacomo, Como, Iachimo, and Iago according to their various dialects. Germany recurred to the original Jakob; but the French coming home with their own variety talked of Jiac Apostol, and named their children Jacques, or fondled them as Jacquot and Jacqueminot. The great church of St. Jacques, at Liège, spread the love of the name in Flanders as is testified by Jacob von Arteveldt, the Brewer of Ghent; and so universal throughout France was it, that Jacques Bonhomme became the nickname of the peasantry, and was fearfully commemorated in the Jacquerie, the insurrection of which English chroniclers supposed James Goodman to have been the leader. It must have been when English and French were mingled together in the camps of the Black Prince and Henry V. that Jack and Jock became confounded together. Henry V. called the wild Jacqueline of Hainault, Dame Jack. She, like his other Flemish sister-in-law, Jacquette of Luxemburg, must have been named in honour of the saint of Liège. Edward VI.’s nurse, whom Holbein drew by the soubriquet of Mother Jack, was perhaps a Jacquette; Iacolyn and Jacomyn are also found in old registers, but this feminine never took root anywhere but in France, where Jacobée also occurs. James had found its way to Scotland ere the birth of the Black Douglas, and was already a national name before it was given to the second son of Robert III., in accordance with a vow of the queen. This James was brought to the throne by the murder of his brother David, Duke of Rothsay; and thus was the first of the royal Stuarts, by whom it was invariably borne till the sixth of the line hoped to avert the destiny of his race by choosing for his sons more auspicious names. James and Jamie thus became great favourites in Scotland, and came to England with the Stuarts. The name had indeed been previously used, as by the brave Lord James Audley under Edward III., but not so frequently, and the old English form was actually Jeames. Norden dedicates his Survey of Cornwall to James I. as Jeames; and Archbishop Laud so spells the word in his correspondence. In fact, Jemmy and Jim are the natural offsprings of Jeames, as the word was pronounced in the best society till the end of the last century. Then the gentry spoke according to the spelling; Jeames held his ground among the lower classes, and finally—thanks to Jeames’s Diary—has become one of the stock terms of conventional wit; and in modern times Jacobina and Jamesina were coined for female wear.
The Highlanders call the name Hamish; the Irish, Seumuis. In fact, its variations are almost beyond enumeration. In Italy the full name has the three varieties, Giacomo, Jacopo, Giacobbe, so no wonder the abbreviations are Coppo and Lapo.
Due honour is paid in the Greek and Slavonic Church to both the veritable apostles, but not to the mythical Santiago de Compostella, whom we have traced as the root of all the Jameses of the West.
The great Jakobos, who appeared at the Council of Nicea, and gloriously defended the city of Nisibis, handed on the apostolic name in the East; and it has almost as many Greek and Slavonian variations as Latin and Teutonic ones.
| English. | Scotch. | Erse. | Gaelic. | Dutch. |
| Jacob | James | Seumuis | Hamish | Jacob |
| James | Jamie | Jaap | ||
| Jem | ||||
| Jemmy | ||||
| French. | German. | Swiss. | Italian. | Spanish. |
| Jacob | Jakob | Jakob | Jacopo | Jacobo |
| Jacques | Jackel | Bopp | Iachimo | Santiago |
| Jacquot | Jockel Gaugl}Bav. | Jock | Giakobbe | Diego |
| Jacqueminot | Jogg | Coppo | Yago | |
| Jagli | Lapo | Jago | ||
| Jacobello | Jayme | |||
| Portuguese. | Russian. | Polish. | Lett. | |
| Jayme | Jakov | Jakob | Jekups | |
| Jascha | Kuba | Jeka | ||
| Jaschenka | Kub | Jezis | ||
| Kubischu |
The Russian nameday is the 30th of April, either for the sake of St. James the Less, whose eve it is, or for that of a namesake who perished in Numidia in the time of Valerian, and whose feast falls on that day. Jakov gets called Jascha and Jaschenka, and his feminine Jacovina and Zakelina. The Illyrians twist the masculine into Jakovica, and the Lithuanians into Jeka or Kubinsch.[[7]]
[4]. Books consulted:—Max Müller’s Lectures on Language; Proper Names of Scripture; Smith’s Dictionary of the Bible.
[5]. Smith’s Dictionary; Michaelis, Personen Namen.
[6]. Books consulted:—Proper Names of the Bible; Le Beau’s Histoire du Bas Empire; O'Donovan on Irish Proper Names; Michaelis, Personen Namen.
[7]. Smith’s Dictionary of the Bible; Southey’s Poems; Jamieson’s Sacred and Legendary Art; Butler; Michaelis; Pott; Brand’s Popular Antiquities.
Section IV.—Simeon.
Of the twelve sons of Jacob, four only have names of sufficient interest to deserve individual notice, and among these, the first requiring notice is Simeon, from schama, to hear.
Simeon’s name passed on to numerous Jews, and was very common in the Gospel times, no less than five personages being so called, namely, the aged man in the Temple, the son of Jonas, the other apostle called the Zealot or the Canaanite, and the leper, besides the tanner of Joppa, and the magician whose attempt to purchase spiritual gifts has given the title of simony to sins of the same nature.
By this time, however, the Hebrew Simeon had been confounded with the Greek Σῖμων (Simon), snub-nosed. St. James, in his discourse at Jerusalem, called St. Peter ‘Simeon,’ and it would thus seem likely that this was used as their true national name, and that Simon was a Græcism used in intercourse with strangers, or in writing.
The anchorite who took that strangest freak of fanaticism, the perching himself for life upon a column, is called both Simeon and Simon Stylites, but the latter form has generally been the prevalent one, and has belonged to numerous saints in both the Eastern and Western Church. The Greek Church has both St. Seeméön on the 3rd of February, and St. Ssimon on the 10th of May, and the Russian contractions are Ssemen and Ssenka. The West, too, had sundry Simons of its own, besides those common to all Christendom. We had a monastic St. Simon Stock, and though the Christian name is now uncommon, it has left us many varieties of surnames, as Simmonds, Simkins, Simpson, Simcoe, Sykes, etc., the spelling but slightly varied. It was more used among the French peasantry, and acquired the feminine Simonette. The Italian Simone was not unfrequent, and has made the surname Simoncelli; the Portuguese had Sima; the Spaniards, Ximon; and the Slavonians have the odd varieties of the Polish Szymon, the Illyrian Simej, the Lusatian Schymanz.
It is the same word Schama that named the first of the prophets of Israel. “Asked of God” is the import of Samuel, a name so endeared by the beautiful history of the call to the child in the temple, that it could not be quite forgotten. A Samuel, native of Palestine, who perished in the persecution of Maximian, obtained a martyr’s place in the calendar, and his name has been a favourite in the Eastern Church, as Samuil, Samoilo, in Russia; Schombel in Lusatia; Zomelis in Lithuania. The reading of the Holy Scriptures was, however, no doubt, the cause of its use here and in Switzerland, since we scarcely find it before the Reformation, though now Samuel is common in Switzerland, and Sam here.[[8]]
[8]. Proper Names of the Bible; Butler; Lower’s English Surnames; Michaelis; Piot.
Section V.—Judah.
In her exultation at having borne so many promising sons, Leah called her fourth Jehudah (he will be praised); meaning brought forward by her husband Jacob when, in his death-bed blessing of his sons, he exclaimed, “Judah, thou art he whom thy brethren shall praise.”
Thus, too, it has been with the individual name of Judah. Unused before the captivity, it was revived again after it, and carried to the highest fame and popularity by the brave Maccabee, who newly founded Judea and restored it, for a time, to freedom and honour. His surname is by some derived from a word meaning the Hammerer, by others from Makkabi, formed by initial letters of the motto on his standard, “Who among the gods is like unto Thee, O Lord?” Judas Maccabeus, early as was his death, and imperfect as was the deliverance of his country when he was slain, was one of the chief heroes of the world, and occupied a far larger space in the imagination of our mediæval ancestors than he does in ours. Not only were the books of Maccabees considered as of equal authority with the canonical Scriptures, but, before 1240, a French metrical romance had recounted his exploits, and by Chaucer’s time Judas Maccabeus was ranked among the nine worthies—the subject of many a ballad and chap-book.
But his name has never occurred! Frequent, indeed, it was among his own countrymen after his time, but of them was that man who rendered it for ever accursed.
Another apostle bore the same name, but this did not suffice to redeem it, though altered into Jude to mark the distinction. The Saint had, however, two Aramean names, Lebbæus, supposed to mean hearty, or else from the town of Lebba, and Thaddæus, which is satisfactorily explained as an Aramean form of the same word Praise, Græcized and Latinized of course before it came to us.
It is not, however, popular. Italy has indeed used it a good deal as Taddeo, and Spain knows it as Tadeo; but though Ireland swarms with Thadys, who write themselves Thaddeus, this is only as a supposed English version of their ancient Erse, Tadhg (a poet). The Slavonic nations use it more than the West; it is a favourite Polish name, and the Russians call it Phaddéi; and the Illyrians, Tadia. No name has been so altered as Judah; it is Hodaiah after the captivity, and Abiud, or rather Ab-jud, in St. Luke’s genealogy.
The feminine form of the name, Jehudith, or Judith, belonged primarily to the Hittite wife of Esau, who was a grief of heart to Rebekah, but its fame is owing to the heroine of Bethulia, whose name is, however, said rather to mean a Jewess than to be exactly the feminine of Judah. Indeed some commentators, bewildered by the difficulties of chronology, have supposed the history to be a mere allegory in which she represents the Jewish nation. However, on the uncritical mind of the eighth or ninth century, her story made a deep impression, and a poem was in circulation in Europe recording her adventurous deed, and mentioning among the treasures of Holofernes' tent a mosquito net, whence the learned argue that the narrative must have been derived from some eastern source independent of the Apocryphal book.
At any rate, hers was the first name not belonging to their own language that was borne by Teutonic ladies, and long preceded that of any saint. Perhaps it was supposed to be the equivalent of the German Juthe from Ganthe, war; at any rate Juditha, Jutha, or Jutta was in high favour at the court of the Karling Kaisers, and came to England with the step-mother, who gave the first impulse to our great Alfred’s love of learning. Her subsequent marriage took it to Flanders, and we had it back again with the niece of William the Conqueror, the wicked wife of Waltheof, and afterwards of Simon de St. Lis. Her uncle cites her as a witness to a charter by the familiar abbreviation of Jugge, which was long used as the regular contraction, though Judy has since become more usual, and is exceedingly common in Ireland.
Even French families gave their daughters the name of Judith, which belonged to the gentle Comtesse de Bonneval. The Breton form is Juzeth; and the Swiss ruthlessly turn it into Dith, but across the Alps it comes forth more gracefully as Giuditta; and the Poles make it Jitka; the Hungarians, Juczi or Jutka.
On the authority of Eusebius we venture to add a third to those who bore the name of Judah in the apostolic college, namely, him whom we know by the Aramaic and Greek epithets Thomas and Didymus, both meaning a twin. Tradition declares that his fellow-twin was a sister called Lysia. India is believed to have been the region of his labours and of his death; the Christians there were called after him; and when, in the sixteenth century, the Portuguese attained their object of reaching India by sea, they thought they discovered his tomb at Meliapore, transported the relics to Goa, and created San Tomàs or Tomè into their patron saint. Long ere this, however, in every part of Europe had Thomas been revived with other apostolic names, but its great prominence was derived from the murdered Archbishop Becket, or St. Thomas of Canterbury. His shrine at Canterbury was the English Compostella, visited by foreign as well as native pilgrims, and the greater proportion of churches so termed were under the invocation of the archbishop instead of the apostle, although it is only by charter or by wake-day that the dedication can be traced, since Henry VIII. did his utmost to de-canonize and destroy all memorials of the bold prelate whom he would most certainly have beheaded instead of assassinating. In Italy a martyr for ecclesiastical prerogatives was certain to be in high repute; carvings, glass, paintings, and even needlework still bear his history and figure, always denoted by the clean cutting off of his scalp above the tonsure, and Tomasso flourishes greatly as a Christian name, the Italians, as usual, abbreviating by the omission of the first syllable instead of the last, so that where we say Tom, they say Maso, and thence Masuccio, as we call one of their earliest great painters. Tomasso Agnello was the true name which, contracted into Masaniello, was the wonder of the day at Naples, and made the Spanish power there totter on its throne.
The feminine Thomassine, Tamzine, and Tammie, are comparatively recent inventions. They were frequent in the 17th century, and then went out of fashion.
| English. | Scotch. | French. | ||
| Thomas | Thomas | Thomas | ||
| Tom | Tam | Thumas | ||
| Fem.{ | Thomassine Tamzine | Tamlane | ||
| Spanish. | Italian. | Russian. | ||
| Tomas | Tomaso | Foma | ||
| Tome | Maso | Fem.— | Fomaida | |
| Fem.— | Tomasa | Masuccio | ||
| Masaccio | ||||
| German. | Polish. | Lower Lusatian. | ||
| Thoma | Tomasz | Domas | ||
| Fem.— | Thomasia | Domask | ||
| Lithuanian. | Hungarian. | Finland. | ||
| Tamkus | Tamas | Tuomas | ||
| Tamoszus | ||||
| Dummas | ||||
Thomas is the accepted equivalent for the Irish Tomalhaid, Tomaltach, and Toirdelvach, tall as a tower.
Section VI.—Joseph.
When, after long waiting and hoping, a son was at length granted to Rachel, she called him Joseph from a word signifying an addition, because she hoped that yet another child would be added to her family.
Joseph, beloved and honoured as he was for his own beautiful character and eventful history, has perhaps at the present day the greater number of direct namesakes among the Arabs, who still are frequently called Yussuf.
Only two Josephs occur again in the Scripture before the captivity in Babylon, but afterwards they were exceedingly numerous, and in the Gospel history two remarkable characters are so named, as well as three others whom we know by the Græcized form of the name as Joses, i. e. a fourth brother of the royal family of James, Simon, and Jude; he who was usually called by his surname of Barnabas, and he who was also called Barsabas, whose lot was cast with that of Matthias. The Latinized form we know as the name of the historian Flavius Josephus. Legend loved to narrate that Joseph of Arimathea brought the Gospel to England, and that his staff was the Christmas-flowering thorn of Glastonbury; nay, that he carried thither the Sanegreal and the holy lance, the mystic objects of the adventures of the Round Table.
Yet, in spite of the reputation of this holy man, and of the universal reverence for ‘the just man’ of Nazareth, Joseph was scarcely used as a name in Europe till in 1621 a festival day was fixed by the pope in honour of St. Joseph, the husband of the Blessed Virgin.
Therewith an enthusiasm broke forth in Roman Catholic Europe for the name. All the world in Italy began to call itself Giuseppe or Gioseffo; or for short, Peppo and Beppo have swarmed ever since in every village.
Spain delighted in Josef or Jose, and the more devout in Jose Maria, with Pepe or Pepito for the contraction; Pepita for the Josefa, who, of course, arose at the same time, these becoming the most common of all Peninsular names.
Not to be behindhand in devotion, the Emperor Leopold christened his son Joseph, and thus recommended it to all his subjects; and, perhaps, the Tyrol is the greatest of all the strongholds of the Josephs, the name being there called by its last syllable in all endearing varieties, Sepp, Sepperl, &c.; while the Swiss, on the other side, have Sipp and Sippli. Maria Josepha was a daughter of Maria Theresa, and these two are seldom separated in Germany, Italy, or France; but as Maria forms part of the name of every Roman Catholic woman, and of most men, the second name is the one for use. Marie Josephe Rose was the Christian name of her whom we know and pity as the Empress Josephine, and to whom it is owing that France was once full of young ladies usually called Fifine or Finette; while the rougher damsels of Lucerne are content to be Boppi in familiar life.
The Slavonians use the varieties Josko and Joska; the Letts turn the name into Jaschis or Jeps. It is in fact broken into as many odd contractions as it can possibly undergo. It is Joseef or Oseep in Russia.
England having freed herself from Roman Catholic influence before this mighty crop of Josephs sprang up, merely regarded the name as one of the Scripture names chiefly used by Puritans, although Joseph Addison has given it distinction in literature; and there Joe is of uncertain origin, as it is as often the contraction of Josiah or Joshua as of Joseph. In some parts of England, Joseph and Mary are considered appropriate to twins. Josephine is with us a mere introduction from the French.
Joseph, or Joses, as he was called since, coming from Cyprus—he was one of the Hellenistic Jews—is best known to us under his surname of Barnabas, which St. Luke explains from the Aramaic as υἱος παρακλησέος (uios parakleseos), the son of comfort, a word which bears different interpretations, since comfort may be either exhortation or consolation; and it is in the latter sense that St. Chrysostom and our translators have understood the word, though there are many who prefer the other meaning.
Barnabas has not been a very common name, though, with an apostle for its origin, it could not fail to be everywhere known; but it was never royal; and the only historical character so called, Bernabo Visconti, was enough to give any name an evil odour. We make it Barnaby when we do use it, the Irish call it Barney and confuse it with Brian, and the Russians call it Varnava. One Barnabas Hutchinson, proctor of the chapter of Durham, who died in 1633, is thus commemorated in his epitaph:—
“Under this thorne tree
Lies honest Barnabee.”[[9]]
Joseph had named his two sons Manasseh (forgetting), because he said, “God hath made me forget all my toil,” and Ephraim (twofold increase). The first was early adopted by the Israelites; we find it belonging to the son of Hezekiah, and to the father of Judith, and, to our amazement, to a mediæval knight, whose friends may perhaps have brought it from the Crusades. Two early bishops of Cambrai bore the name of Manassès, and there is one among the under-tenants in Domesday Book. In Ireland, the name of Manus, a corruption of Magnus, derived from the Northmen who invented it, is turned into Manasses.
Ephraim, like other patriarchal names, lived on in Mesopotamia; and St. Ephrem of Edessa, who lived in the beginning of the fourth century, is esteemed as a doctor of the Church, and is the name-saint of numerous Russians, who keep his day on the 28th of January, though the Roman Church marks it in July.[[10]]
[9]. Kitto’s Biblical Cyclopædia; Trollope’s Greek Testament; Michaelis.
[10]. Proper Names of the Bible; Michaelis; O'Donovan’s Irish Names.
Section VII.—Benjamin.
When the long-desired ‘addition,’ the second son, was given to Rachel, and in the words of Jacob she “died by him when there was but a little way to come to Ephrath,” she called the infant who had cost her life Ben-oni (son of my sorrow); but this was changed by his father into Ben-Yamin (son of my right hand, i. e. prosperous).
In spite of Rare Ben Jonson, Benjamin is an essentially Puritan and Jewish name; such a feminine as Benjamina has even been perpetrated. Oddly enough the Bretons call Benjamin Benoni.
Benoni, “the child of sorrow,” and Ichabod, “the glory is departed,” were so frequent among the Puritans of the time of James I. that Mr. Bardsley thinks that they could not have been so much allusions to family distress as to the afflictions of the Puritan sect. Benoni occurs in the rate of six to one compared with Benjamin in the registers of the period.
Afterwards the place of Ben was taken by the Syriac Bar, the earliest instance being that of old Barzillai, the Gileadite, whose name signified the son of iron. It seems as though under the Herodean kingdom the custom was coming in that forms the first surnames, that of calling the son by his patronymic almost in preference to his own individual appellation, and thus arose some of the double titles that confuse us as to the identity of the earlier saints. Thus, the “Israelite without guile,” is first introduced as Nathanael, the same as the ancient Nethaneel, captain of the tribe of Issachar, and meaning the gift of God, being compounded of the Divine Word and nathan (a gift). Nathan was the name of the prophet who rebuked David, and of the son whose descendants seem to have taken the place of the royal line. Elnathan occurs as father to the wife of one of the kings, and Jonathan has exactly the same meaning, the gift of God. In the list of apostles, Nathanael is called by his patronymic Bartholomaios, as it stands in the Greek, and Tholomaios is referred to Talmai (furrows), which occurs in the list of the sons of Anak, and also as belonging to the King of Geshur, Absalom’s grandfather.
In the uncertainty whether it was really the apostle, Nathanael was left unused until those English took it up, by whom it was made into Nat.
The other form, though not popular, is of all nations, and from its unwieldy length has endless contractions, perhaps the larger number being German, since it is most common in that central Teutonic land.
| English. | German. | Dutch. | Swiss. |
| Bartholomew | Bartholomaus | Bartelmês | Bartleme |
| Bart | Bertel | Bartli | |
| Bartley | Barthol | ||
| Bat | Mewes | ||
| Bartold | |||
| Bavarian. | French. | Danish. | Spanish. |
| Bartlmê | Bartholomieu | Bartholomeuis | Bartolome |
| Bartl | Bartolomée | Bartel | Bartolo |
| Wawel | Tolomieu | Bardo | |
| Wabel | |||
| Wabm | |||
| Portuguese. | Italian. | Russian. | Polish. |
| Bartolomeu | Bartolomeo | Varfolomei | Bartlomiej |
| Bartolomeo | Bortolo | Bartek | |
| Bortolo | |||
| Meo | |||
| Illyrian. | Lusatian | Esthonian | Lithuanian |
| Bartuo | Bartolik | Partel | Baltras |
| Barteo | Barto | Pert | Baltramejus |
| Jernij | Batram | ||
| Vratolomije |
Section VIII.—Job.
We must not quit the patriarchal names without mentioning that of Job. This mysterious person is stated in the margin of the Alexandrian version to have originally borne the name of Jobab, which means shouting; and a tradition of the Jews, adopted by some of the Christian fathers, makes him the same as the Jobab, prince of Edom, mentioned in the genealogy in the 33rd chapter of Genesis, a supposition according with his evident position as a great desert sheik, as well as with the early date of his history.
Job, however, as he is called throughout his book, is explained by some to mean persecuted; by others a penitent; and it is evident from a passage in the Koran that this was the way that Mahommed understood it. The tradition of his sufferings lived on among the Arabs, who have many stories about Eyub, or Ayoub, as they pronounce the name still common among them, and their nickname for the patient camel is Abi Ayub, father of Job.
Jöv, probably from their eastern connections, is a name used by the Russians, and has belonged to one of their patriarchs. Otherwise it is a very infrequent name even in England.
Job’s three daughters, Jemima, Kezia, and Kerenhappuch, are explained to mean a dove, cassia, and a horn of stibium. This latter is the paint with which eastern ladies were wont to enhance the beauty of their eyelashes, and it is curious to find this little artifice so ancient and so highly esteemed as to give the very name to the fair daughter of the restored patriarch, perhaps because her eyes were too lovely to need any such adornment. Hers has never been a popular name, only being given sometimes to follow up those of her sisters; Kezia is a good deal used in England, and belonged to a sister of Wesley, who was called Kissy; but Jemima is by far the most general of the three.
The Hebrew interpretation of Jemima makes it a day, but the Arabic word for a dove resembles it more closely, and critics, therefore, prefer to consider it as the Arab feminine version of that which the Israelites had among them as Jonah (a dove). This belonged to the prophet of Nineveh. It is not usual in Europe, but strangely enough the Lithuanians use it as Jonsazus, and the Lapps as Jonka.
What strange fancy can have made Mehetabel, the wife of one of the princes of Edom, leave her four syllables to be popular in England? Many village registers all over the country show it. Was it a remnant of the East in Cornwall, or did Puritans choose it for its meaning, God is beneficent? It was at Jarrow as early as 1578.
Tamar, a palm tree, it may here be mentioned, has continued common among eastern Christians, especially since a distinguished Armenian queen was so called. Now and then very great lovers of biblical names in England give it, and likewise Dinah (judgment).[[11]]
[11]. Smith’s Dictionary of the Bible; Kitto’s Biblical Cycloædia; Proper Names of the Bible.
CHAPTER III.
ISRAELITE NAMES.
Section I.—Moses and Aaron.
At the time of the Exodus, the Israelites had become a nation, and their names, though still formed from a living language, were becoming more hereditary and conventional than those of the patriarchal times.
That of Moses himself, interpreted by the Scripture as meaning drawn out of the water, belongs rather to the Egyptian than to the Hebrew language. It probably came from the Coptic mo, water, and usha, saved; though the Hebrew, mâshâh, also presents a ready derivation: the great Law-giver. It has never been forgotten in the East, where the Arabs in the desert point out Gebel Mousa, the rock of Moses, whence they say the water flowed, and Wady Mousa, the vale of Moses. Mousa is a frequent name among the Arabs to this day, and among the gallant Moors of Granada, none stands so prominently forward in the noble rivalry of Abencerrages and Zegris as does the champion Muza.
Moses was unused by the Jews while they continued a nation, but has been very common in their dispersion, and in Poland has come to be pronounced Mojzesz. The frequent Jewish surname Moss is taken from one of these continental corruptions of the name of the great Law-giver. In Ireland the name Magsheesh has been adopted by the inhabitants as an imitation of Moses; but no form of Moses is used elsewhere[elsewhere], except as a direct Scripture name.
The name of Thermuthis has been found on a tombstone, given apparently in honour of Pharaoh’s daughter, whom Josephus thus denominates.
Aaron’s name is in like manner considered to be Egyptian, and the meaning is very doubtful, though it is commonly explained as a high mountain.
Aaron seems to have been assumed as a name by some of our old British Christians, or else it was accepted as an equivalent for something Keltic, for Aaron and Julius were among our very few British martyrs under Diocletian’s persecution, and a later Aaron was an abbot in Brittany; but it has never been a name in use.[[12]]






