THE GARDEN WITHOUT WALLS

By Coningsby Dawson

New York: Grosset & Dunlap Publishers

1913


CONTENTS

[ BOOK I—THE WALLED-IN GARDEN ]

[ CHAPTER I—MY MOTHER ]

[ CHAPTER II—THE MAGIC CARPET ]

[ CHAPTER III—THE SPUFFLER ]

[ CHAPTER IV—RUTHITA ]

[ CHAPTER V—MARRIAGE ACCORDING TO HETTY ]

[ CHAPTER VI—THE YONDER LAND ]

[ CHAPTER VII—THE OPEN WORLD ]

[ CHAPTER VIII—RECAPTURED ]

[ CHAPTER IX—THE SNOW LADY ]

[ BOOK II—THE PULLING DOWN OF THE WALLS ]

[ CHAPTER I—THE RED HOUSE ]

[ CHAPTER II—CHILDISH SORROWS AND CHILDISH COMFORTERS ]

[ CHAPTER III—THE WORLD OF BOYS ]

[ CHAPTER IV—NEW HORIZONS ]

[ CHAPTER V—THE AWAKENING ]

[ CHAPTER VI—WHAT IS LOVE? ]

[ CHAPTER VII—THE TRANSFORMATION OF THE SPUFFLER ]

[ CHAPTER VIII—MONEY AND HAPPINESS ]

[ CHAPTER IX—THE DECEITFULNESS OF RICHES ]

[ CHAPTER X—THE LAST OF THE RED HOUSE ]

[ CHAPTER XI—STAR-DUST DAYS ]

[ BOOK III—THE GARDEN WITHOUT WALLS ]

[ CHAPTER I—I MEET HER ]

[ CHAPTER II—I MEET HER AGAIN ]

[ CHAPTER III—FATE ]

[ CHAPTER IV—THE TRUTH ABOUT HER ]

[ CHAPTER V—LUCK TURNS IN MY FAVOR ]

[ CHAPTER VI—MOTHS ]

[ CHAPTER VII—THE GARDEN OF TEMPTATION ]

[ CHAPTER VIII—THE WAY OF ALL FLESH ]

[ CHAPTER IX—THE ELOPEMENT ]

[ CHAPTER X—PUPPETS OF DESIRE ]

[ CHAPTER XI—SPRING WEATHER ]

[ CHAPTER XII—THE BACK-DOOR OF THE WORLD ]

[ CHAPTER XIII—THE TURNING POINT ]

[ CHAPTER XIV—I GO TO SHEBA ]

[ CHAPTER XV—THE FLAME OF A SWORD ]

[ BOOK IV—THE FRUIT OF THE GARDEN ]

[ CHAPTER I—THE HOME-COMING ]

[ CHAPTER II—DREAM HAVEN ]

[ CHAPTER III—NARCOTICS ]

[ CHAPTER IV—RUTHITA ]

[ CHAPTER V—LA FIESOLE ]

[ CHAPTER VI—SIR GALAHAD IN MONTMARTRE ]

[ CHAPTER VII—SATURNALIA ]

[ CHAPTER VIII—LA BELLE DAME SANS MERCI ]

[ CHAPTER IX—THE GARDEN WITHOUT WALLS ]

[ CHAPTER X—THE FRUIT OF THE GARDEN ]


BOOK I—THE WALLED-IN GARDEN

And God planted a garden and drove out man; and he placed at the east of Eden angels and the flame of a sword.


CHAPTER I—MY MOTHER

It happened about six in the morning, in a large red room. A bar of sunlight streamed in at the window, in which dust-motes were dancing by the thousand. A man and woman were lying in bed; I was standing up in my cot, plucking at the woman with my podgy fingers. She stirred, turned, rubbed her eyes, smiled, stretched out her arms, and drew me under the bed-clothes beside her. The man slept on.

This is my earliest recollection. If it be true that the soul is born not at the same time as the body, but at a later period with the first glimmering of memory, then this was the morning on which my soul groped its way into the world.

I have sometimes thought that I have never grown wiser than the knowledge contained in that first recollection. Nothing that I have to record in this book will carry me much further. The scene is symbolic: a little child, inarticulate, early awakened in a sunlit room, vainly striving to make life answer questions. Do we ever get beyond that? The woman is Nature. The man is God. The room is the world—for me it has always been filled with sunlight.

My mother I remember as very tall and patient, vaguely beautiful and smiling. I can recall hardly anything she said—only her atmosphere and the fragrance of violets which seemed always to cling about her. I know that she took me out beneath the stars one night; there was frost on the ground and church-bells were ringing. And I know that one summer’s day, on a holiday at Ransby, she led me through lanes far out into the country till my legs were very tired. We came to a large white house, standing in a parkland. There we hid behind a clump of trees for hours. A horseman came riding down the avenue. My mother ran out from behind the trees and tried to make him speak with her. She held me up to show me to him, and grasped his rein to make him halt. He said something angrily, set spurs to his horse, and disappeared at a gallop. She began to cry, telling me that the man was her father. I was too tired to pay much attention. She had to carry me most of the way home. It was dark when we entered Ransby.

In London some months later—it must have been wintertime, for we were sitting by the fire-light—she took me in her arms and asked me if I would like to have a sister. I refused stoutly. At dawn I was wakened by hurrying feet on the staircase. Next day I was given a new box of soldiers to keep me quiet. A lot of strange people stole in and out the house as if they owned it. I never saw my mother again.

All I had known of her had been so shy and gentle that it was a good deal of a surprise to me to learn years later that, as a girl, she had been considered rather dashing. She had been called “The gay Miss Fannie Evrard” and her marriage with my father had begun with an elopement. Her father was Sir Charles Evrard, brother-in-law to the Earl of Lovegrove; my father’s folk were ship-chandlers in Ransby, outfitting vessels for the Baltic trade.

The inequality of the match, as far as social position was concerned, made life in Ransby impossible. My father was only a reporter on the local paper at the time of his escapade; the Evrards lived at Woadley Hall and were reckoned among the big people in the county. It must have been to this house that my mother took me on that dusty summer’s day.

After his marriage my father settled down in London, gaining his living as a free-lance journalist. I believe he was very poor at the start. He did not re-visit Ransby until years later. Pride prevented. My mother returned as often as finances would allow, in the vain hope of a reconciliation with her family. On these occasions she would stay at the ship-chandler’s, and was an object of curiosity and commiseration among the neighbors.

Most of the facts which lie outside my own recollection were communicated to me by my grandmother. She never got over her amazement at her son’s audacity. It was without parallel in her experience until I attempted to repeat his performance with an entirely individual variation. She never tired of rehearsing the details; it was noticeable that she always referred to my mother as “Miss Fannie.”

“Often and often,” she would say, “have I seen Miss Fannie come a-prancin’ down the High Street with her groom a-followin’. She was always mounted on a gray horse, with a touch of red about her. Sometimes it was a red feather in her hat and sometimes a scarlet cloak. When Sir Charles rode beside her you could see the pride in his eye. She was his only child.”

After my small sister failed to arrive someone must have told me that my mother had gone to find her. I would sit for hours at the window, watching for her homecoming.


CHAPTER II—THE MAGIC CARPET

I was born in South London on a crowded street lying off the Old Kent Road. It was here that my mother died. When I was about six, a false-dawn came in my father’s prospects, on the promise of which he moved northward to the suburb of Stoke Newington.

At the time of which I write, Stoke Newington still retained a village atmosphere. The houses, for the most part, were old, bow-windowed, and quaint. Many of them were occupied by leisured people—retired city-merchants, maiden-ladies, and widows, who came there because it was reasonable in price without being shabby. It was a backwater of the surging stream of London life where one found time to grow flowers, read books, and be kindly. Its red, tree-shaded streets witnessed many an old-fashioned love-affair. The early morning was filled with country sounds—singing of birds, creaking of wooden-gates, and cock-crowing.

Our house was situated in Pope Lane, a blind alley overgrown with limes. It had posts set up at the entrance to prevent wheel-traffic. You could not see the houses from the lane, so steeply did the walls rise up on either side. It led nowhere and was a mere tunnel dotted with doors. Did the doors open by chance as you were passing, you caught glimpses of kitchen-gardens, shrubberies, and well-kept lawns. We rarely saw our neighbors. Each door hid a mystery, on which a child could exercise his fancy.

My father was too strenuously engaged in wringing an income out of reluctant editors to pay much attention to my upbringing. In moving to Pope Lane, he had made an increase in his expenditure which, as events proved, his prospects did not warrant. The keeping up of appearances was a continuous and unrelenting fight. Early in the morning he was at his desk; the last thing in the evening, when I ventured into his study to bid him good-night, his pen was still toiling industriously across the page. His mornings were spent in hack-work, preparing special articles on contemporary economics for a group of daily papers. His evenings were given over to the writing of books which he hoped would bring him fame, many of which are still unpublished.

He coveted fame and despised it. He wrote to please himself and expected praise. He was an unpractical idealist, always planning huge undertakings for which there was no market. His most important work, which occupied twenty years of his life, was The History of Human Progress. It was really a history of human selfishness, written to prove that every act which has dug man out of the mire, however seemingly sacrificial and noble, had for its initial motive an enlightened self-interest. He never managed to get it before the public. It was disillusionizing. We all know that we are selfish, but we all hope that with luck we could be heroes.

The trouble with my father was that he was an emotionalist ashamed of his emotions. He wanted to be scrupulously just, and feared that his sentiments would weaken his judgments. Temperamentally he was willing to believe everything. But he had read Herbert Spencer and admired the academic mind; consequently he off-set his natural predisposition to faith by re-acting from everything accepted, and scrawled across the page of recorded altruism a gigantic note of interrogation. He gave to strangers and little boys the impression of being cynical and hard, whereas he had within him the smoldering enthusiasms and compassion which go to the kindling of martyrs and saints. He was planned for a man of action, but had turned aside to grope after phantoms in the mazes of the mind. His career is typical of the nineteenth century and sedentary modes of life.

Looking back I often wonder if he would not have been happier as a ship-chandler, moving among jolly sea-captains, following his father’s trade. How many hours, mounting into years, he wasted on literary failures—hours which might have been spent on people and friendships. As a child I rarely saw him save at meal-times, and then he was pre-occupied. For some years after my mother’s death he was afraid to love anyone too dearly.

He solved the problem of my immediate existence by locking the door into the lane, and giving me the freedom of the garden. I can recall it in every phase. Other and more recent memories have passed away, but, when I close my eyes and think back, I am there again. Moss-grown walks spread before me. Peaches on the wall ripen. I catch the fragrance of box, basking in sunshine. I see my father’s study-window and the ivy blown across the pane. He is seated at his desk, writing, writing. His face is turned away. His head is supported on his hand as though weary. I am wondering why it is that grown people never play, and why it is that they shut smaller people up always within walls.

I saw nothing of the outside world except on Sundays. My father used to lead me as far as the parish church, and call for me when service was ended. He never came inside. His intellectual integrity forbade it. He was an agnostic. My mother, knowing this, had made him promise to take me. He kept his word exactly.

Few friends called on us. My companions were cooks and housemaids. I borrowed my impressions of life, as most children do, from the lower orders of society. A servant is a prisoner; so is a child. Both are subject to tyranny, and both are dependent for their happiness on omnipotent persons’ moods and fortunes. A maidservant is always dreaming of a day when she will marry a lord, and drive up in a glittering carriage to patronize her old employer. A child, sensitive to misunderstanding, has similar visions of a far-off triumph which will consist in heaping coals of fire. He will heap them kindly and for his parents’ good, but unmistakably.

It was in Pope Lane that I first began to dream of a garden without walls. As I grew older I became curious, and fretted at the narrowness of my restraint. What happened over there in the great beyond? Rumors came to me; sometimes it was the roar of London to the southward; sometimes it was the sing-song of a mower traversing a neighbor’s lawn. I dreamt of an unwalled garden, through which a child might wander on forever—an Eden, where each step revealed a new beauty and a fresh surprise, where flowers grew always and there were no doors to lock.

It was a book which gave the first impulse to this thought; in a sense it was responsible for the entire trend of my character and life. In recent years I have tried to procure a copy. All traces of it seem to have vanished. If I ever knew the name of the author I have forgotten it. I am even uncertain of the exact title. I believe it was called The Magic Carpet.

Mine was a big red copy. The color came off when your hands got sticky. It had to be supported on the knees when read, or the arms got tired. It was a story of children, ordered about by day, who by night went forth invisible to wander the world, riding on the nursery carpet. Absurd! Yes, but this carpet happened to be magic. All you had to do was to seat yourself upon it, hold on tight, and wish where you wanted to be carried. In a trice you were beyond the reach of adults, flying over roofs and spires, post-haste to the land of your desire. In that book little boys ate as much as they liked and never had stomach-ache. They defeated whole armies of cannibals without a scratch. They rescued fair ladies, as old as housemaids, but ten times more beautiful, who wanted to marry them. No one seemed to know that they were little. No one condescended or told them to run away and wash their faces. Nobody went to school. Everybody was polite.

The pictures which illustrated the adventures still seem in remembrance the finest in the world. They typify the spirit of romance, the soul of youth, the revolt against limitations. They appealed to the lawless element within me, which still yearns to straddle the stallion of the world and go plunging bare-back through space.

I tried every carpet in the house, but none of ours were magic. I lay awake imagining the lands, I would visit if I had it. I would go to my mother first, and try to bring her back. I remembered vaguely how care-free my father had been when we had had her with us. Perhaps, if she returned, he would be happy. Then an inspiration came; there was one carpet which I had not tested—it lay before the fire-place in my father’s study. But how should I get at it? Only in the hours of darkness was it different from any other carpet, and in the evenings my father was always there. I never doubted but that this was the carpet; its difficulty of access proved it.

One night I lay awake, pinching myself to stave off sleep. It was winter. Outside I could hear the trees cracking beneath the weight of snow upon their boughs. The servants came to bed. I saw them pass my door, casting long shadows, screening their candles with their hands lest the light should strike across my eyes and rouse me. I waited to hear the study-door open and close. In waiting I began to drowse. I came to myself with a shudder. What hour it was I could not guess. I got out of bed. Stealing to the top of the stairs I looked down; all was blackness. Listening, I could hear the heavy breathing of sleepers. Bare-footed, I crept down into the hall, clinging to the banisters. The air was bitter. I was frightened. Each step I took seemed to cause the house to groan and tremble. The door of the study stood open. By the light of the fire, dying in the grate, I could just make out the carpet. Darting across the threshold, I knelt upon it. “Take me to Mama,” I whispered. The minutes ticked by; it did not stir. I spoke again; nothing happened.

I heard a sound in the doorway—a sudden catching of the breath. I turned. My father was standing, watching me. I did not scream or cry out. He came toward me through the darkness. What with fear of consequences and disappointment, I fell to sobbing.

I think he must have seen and overheard everything, for, with a tenderness which had something hungry and awful about it, he gathered me in his arms. Without a word of question or explanation, he carried me up to bed. Before he left, he halted as though he were trying to utter some thought which refused to get said. Suddenly he bent above the pillow, just as my mother used to do, and kissed me on the forehead. His cheeks were salty.

As my eyes closed, a strange thing happened. The snow lay on the ground and there were no flowers, but the room was filled with the fragrance of violets.


CHAPTER III—THE SPUFFLER

One day there was a ring at the door in the lane, followed by a loud and impatient rat-a-tat. A gentleman, who was a stranger to me, hurled himself across the threshold. He wore the frown of one who is intensely in earnest, whose mind is very much occupied. His mustaches were the fiercest and most eager that I ever saw on any man. They stuck out at right angles from under his nose like a pair of shaving-brushes. They were of an extraordinary purplish color, and would have done credit to a pirate. But his dress was more clerical than sea-faring. It consisted of a black frock coat, bound with braid at the edges where the cloth was fretted; his vest was low-cut to display an ocean of white shirt, above which a small tie of black silk wobbled. Hurrying up the path, tugging at his bushy eye-brows, he disappeared into the house. The last I saw of him was a red bandana handkerchief, streaming like a danger-signal from his coat-tail pocket. I thought he must be one of those hostile publishers my father talked about or, at the very least, an editor.

Hetty, the maid, came into the garden looking worried. She did not stand on the steps and yell, as was customary, as though daring me to disobey her. She caught up her skirts with a dignified air and spoke my name softly, employing the honeyed tones with which she enticed our milkman every morning. I perceived at once that something momentous had occurred, and came out from behind the bushes. Then I saw the reason for her sudden change of manners—the purple mustached stranger was watching us from behind the curtains of my father’s study-window. I was most agreeably and unpresentably grubby. Hetty was distressed at my appearance; I knew she was by the way she kept hurting my hand and muttering to me to hide behind her.

When we got inside the house she became voluble, but only in whispers.

“Now, Master Dante, I can’t ’elp it if the soap do get into your mouth. You’ve got to be a clean boy fer once in yer h’existence. It may mean h’everythin’. That gent’s some relation o’ yourn. ’E’s goin’ to take you away wiv him, an’ he may ’ave money. I shall ’ate to lose yer. Now let’s look at yer neck.”

She scrubbed away at my face till it was scarlet; she let the water from the flannel trickle down my back. I was too awe-inspired to wriggle; by some occult power the dreadful personage downstairs might learn about it. Having been pitched into my Sunday sailor-suit and squeezed into a pair of new boots and prickly stockings, I was bundled into the august presence.

When I entered he was straddling the fire-place carpet—the one which ought to have been magic—and waggling his coat-tails with his hands.

My father rose from his chair. “This is your great-uncle, Obadiah Spreckles. Come and be introduced, Dante.”

Up to now I had never heard of such a relative, but I came timidly forward and shook hands.

“A fine little fellow. A very fine little fellow, and the image of his mother,” said my great-uncle.

My father winced at the mention of my mother. My great-uncle spread his legs still wider and addressed me in a jerky important manner.

“Got a lot of dogs and cats. Got a goat and a cow. Got some hens. Got up early this morning. Saw the sun shining. Thought you might like to take a look at ’em, young man.”

Turning to my father, “Well, Cardover, I must be going. I’ll take good care of him and all that. I’m very busy—hardly a moment to spare.”

Before I knew what had happened, I had said good-bye to my father and was standing in the lane alone with my strange uncle.

When the door had banged and he knew that no grownup could see him, he changed his manner. His hurry left him. Placing his hands on my shoulders, he looked down into my face, laughing. “Now for a good time, old chap.”

At the end of the lane, where the posts blocked the passage, stood a little dog-cart and pony. My bag was stowed under the seat; at a click of the tongue from my uncle, the little beast started up like the wind.

It was a bright June morning. The sky was intensely blue and cloudless. The air was full of flower-fragrance and dreamy somnolence. I had seen so little of the world that everything was vivid to me, and touched with the vagrant poetry of romance. Tram-lines were streaks of silver down the streets, shops were palaces, cabbies gentlemen who plied their trade because they loved horses. Postmen going their rounds were philanthropists. Everyone was free, doing what he liked, and happy. In my child’s way I realized that neither my father nor myself was typical—not all little boys were locked in gardens and not all grown men slaved from morning to midnight. A great lump came into my throat. It would have been quite easy to cry, I was so glad.

Uncle Obadiah kept chatting away, telling me that the name of his little mare was Dollie and how he came to buy her. “Couldn’t afford it, you know, old chap. She costs me ten shillings a week for fodder. But when I saw that coster whacking her, and she looked up into my eyes when I went to stop him, I just couldn’t resist her. She seemed to be asking me to buy her, and I did. You should have heard what your Aunt Lavinia said.”

All the way along the streets he kept pointing with his whip to things that he thought were interesting. He engaged me in conversation—a thing which no one had thought worth doing. He asked me questions which were not senseless, and seemed to suppose that a child had reasoning powers. I was flattered, and began to surprise myself by the boldness of the things I said.

We rattled down the City Road, past the Mansion House, over London Bridge to the Elephant and Castle, and so out toward Dulwich till we came within sight of the Crystal Palace.

He began to slow down and grow pensive, as though working out a problem. “You see, she’ll have lunch ready. She’s expecting us. She’s very precise about the keeping of hours and won’t like it.” Then, “Hang it all. We may as well have a holiday now we’re out.”

Shaking loose the reins we started forward again, racing everything we met upon the road. My uncle’s high spirits returned. I don’t know where we went. I know there were woods and farm-houses. We stopped for lunch at a village-inn. It stood on the edge of a gorse-common. On the common a donkey was grazing. A flock of geese wandered across it. Boys were playing cricket against a tree-stump. Several great wagons, piled high with vegetables, were drawn up, the horses with their heads deep in nose-bags.

We had our meal in the tap-room with the wagoners. While they were present my uncle assumed his pontifical manner, addressing me as “young man” and them as “my good fellows.” He was very dignified, and benevolent, and haughty. They were much impressed. But when they had left and we were alone, he winked his eye at me solemnly, as much as to say “that was all pretense. Now let’s be natural,” and entered once more into my boy’s world of escapades and gilded shadows.

While the mare rested, we strolled round. In a hollow of the woods we came across a gipsy encampment. Three yellow caravans were drawn up together. A fire was burning in the open, over which an iron pot was suspended from a bough. A fierce, gaudily clad woman was bent above it stirring. She looked up at sound of our approach and the big ear-rings which dropped upon her neck jangled. Recognizing my uncle she nodded, and allowed us to sit down and watch her. Presently a rough man came out of the woods and threw himself down beside us. A young woman returned from fortune-telling, with her baby in a shawl across her shoulders. Bowls were brought out, and we had a second lunch from the great pot bubbling on the fire. Pipes were produced; the women smoked as well as the men. My uncle asked them where they had been and how they had fared since last he saw them. I listened intently to their answers; it seemed that they must have discovered the boundless garden of which I had only dreamt.

In the dog-cart on the homeward journey, I learnt that my uncle was acquainted with a number of queer people. “Everybody’s interesting, Dante,” he said, by way of excuse and explanation; “it’s never safe to despise anyone.”

In course of conversation he informed me that he had always longed to be a gipsy, but had never dared. When I asked why not, he answered shortly, “Your Aunt Lavinia—she’s not like us and wouldn’t understand.”

“But if there wasn’t any Aunt Lavinia—would you dare then?”

“I might have to,” he said, smiling grimly.

I didn’t know at all what he meant. He didn’t intend I should. After all these years those words, chance-spoken to a child, remain with me. They were as near to a confession that his wife supported him as was possible for a proud man.

My grandmother Cardover at Ransby, whose sister he had married, had a habit of nicknaming people with words of her own invention. She called my great-uncle The Spuffler. Whether the verb to Spuffle is Suffolk dialect or a word of her own coining, I have never been able to find out—but in its hostile sense it described him exactly.

A spuffler is a gay pretender, who hides his lack of success beneath the importance of his manners. Time is his one possession, and to him it is valueless; yet he tries to impress the world with its extreme rarity. A spuffler is always in a hurry; he talks loudly. He plays a game of make-believe that he is a person of far-reaching authority; he deceives others and almost deceives himself. He is usually small in stature and not infrequently bald-headed. In conversing he makes an imaginary lather with his hands and points his finger, at you. He may splutter and spit when he gets excited; but this is accidental and not necessary. The prime requisite is that he should affect the prosperity of a bank-president and be dependent on some quite obscure source for his pocket-money. Since I have lived in America I have become familiar with a word which is very similar—a bluffer. But a bluffer is a conscious liar and may be a humorist, whereas a spuffler does all in his power to deceive himself and is always in dead earnest.

It is a curious fact that the men whom I loved best as a child were all three incompetents in the worldly sense. They were clever, but they lacked the faculty of marketing their talents. They were boys in men’s bodies. With children they had the hearts of children and were delightful. With business men their light-heartedness counted as irresponsibility and was a drawback. In two out of the three cases named, the disappointments which resulted from continual defeat produced vices. Only my Uncle Obadiah, clad in his armor of unpierceable spuffle, rode through the ranks of life scatheless, with his sweetness unembittered and his integrity untarnished. But they were all good men.

Through the June twilight we returned to the outskirts of London. We turned in at a ruined gateway, and rode through a tunnel of overhanging trees where laburnum blazed through the dusk. A long rambling house grew up before us. At one time it must have been the country estate of some city-merchant. At sound of our wheels on the gravel, the front-door opened and a little lady stepped out to greet us. She was neat and speckless as a hospital nurse. Her body was slim and dainty as a girl’s. There was an air of decision and restraint about her, which was in direct opposition to my uncle’s hurried geniality.

When we had halted, she lifted me out of the dog-cart and carried me into the house to a large room at the back, which looked into a shadowy garden and a paddock beyond. It seemed older and more opulent than any house I had known as yet. There was so much space about it.

My uncle came in from stabling Dollie. “Well, Lavinia, I couldn’t get home to lunch. Very sorry, but it couldn’t be helped.”

He darted a look across at me, wondering how much I had told her. The secret was established; I knew that I must hold my tongue. I knew something else—that he was afraid of her. Throughout the meal he kept up a stream of strenuous pretense, discussing large plans aloud with himself. What they were I cannot now remember. I suppose my grandmother would have called them spuffle. Suddenly he rose from the table, saying that he had a lot of letters to answer and excused himself. But when I went into his room an hour later to bid him good-night, he was sitting before his desk, doing nothing in particular, biting the end of his pen.

When my aunt and I were left together I felt very lonely at first. She had sat so silent all through supper.

But when the door had closed, she turned to me laughing. I knew at once that, like most grown-ups when they are together, she had only been shamming. Now she was-going to be real.

“Did you have a good day in the country?” she asked. “Oh, he can’t deceive me; I could tell by the dust on the wheels.”

Then, realizing, I suppose, that it was not fair to pump me, she stopped asking questions and began to speak about myself. She drew up a chair to the window and sat with me in the dark with her arms about me. She seemed extraordinarily young, and when her silky gray hair touched my cheek as she bent above me, I wondered what had made my uncle say that she wasn’t like us and wouldn’t understand.

They each had their secret world of desire: his was the open road, where liberty was and lack of convention; hers was a home with fire-light and children. She was childless. Into both these worlds a little boy might enter. That night as I lay awake in bed I was puzzled. Why was it that grown people were so funny, and could never be real with one another?


CHAPTER IV—RUTHITA

It was my Uncle Obadiah who first opened my eyes to the mysteries of the animal world. In so doing he flung wide a door into happiness which many a wiser man has neglected. He derived nearly all his pleasures from the cheerful little things of life. A curious sympathy existed between him and the lower creation. All the cats and dogs in the district were his friends. He attributed to them almost human personalities, and gave them special names of his own choosing. It was a wonderful day for me when he first made me realize that all-surrounding was a kingdom of beasts and birds of which I, who had always been ruled, might be ruler.

In the paddock which lay between the garden and orchard, he had his own especial kingdom. His subjects were a cow, a goat, some very domestically inclined rabbits, about a hundred hens, and innumerable London sparrows. The latter he had trained to fly down from the trees and settle on his shoulders when he whistled.

Early in the morning we would go there together; the first duty of the day was to feed the menagerie. How distinctly I can recall those scenes—the dewy lawn, dappled golden by sunlight falling through leaves, the droning of bees setting forth from hives on their day’s excursion, the smoke slowly rising in the summer stillness from distant chimney-pots, and my uncle’s voice making excited guesses at how many eggs we should gather.

Eggs represented almost his sole contribution to the family income. Among his many Eldorados was the persistent belief that he could make his fortune at poultryraising. He would talk to me about it for hours as we worked in the garden, like a man inspired, making lightning calculations of the sums he would one day realize. He was continually experimenting and crossing breeds with a view to producing a more prolific strain of layers. He had a dream that one day he would produce the finest strain of fowl in the world. He would call it The Spreckles —his name would be immortalized. He would be justified in the eyes of Aunt Lavinia; and success would justify him in the eyes of all men.

Meanwhile my aunt declared that Obad spent more time and thought on that blest live-stock than he would ever see back in money. “Obad” was her contraction for his name; when she spoke to him sharply it sounded like her opinion of his character. But, in her own way, she was fond of him. Perhaps she had come to love his very failings as we do the faults of our friends. She was secretly proud of her own capacity; her thwarted mother-instinct found an outlet in the sense of his dependence. Nevertheless, the great fundamental cleavage lay between them: she lived in an anxious world where tradesmen’s bills required punctual payment; his world was a careless playground in which no defeat was ever final. She was stable in her moods, self-reliant and tenaciously courageous. He was forever changing: with adults he was like a house in mourning, shuttered, austere, grave; but should a youngster pass by, the blinds were jerked aside and a laughing face peered out.

His most important make-believe was that he was a benefactor of humanity. He held honorary positions of secretary to various philanthropic societies—The Society for the Housing of Gipsies; The Society for the Assisting of Decrepit Ladies, etc. The positions were honorary because he could find no one willing to pay him. He worked for nothing because he was ashamed of being forever out of employment. He got great credit for his services among charitable people; the annual votes of thanks which he received helped to bolster up his self-respect throughout the year.

As I grew older and more observant, I used to wonder what had induced my aunt to marry him. Again it was my Grandmother Cardover who told me, “He spuffled Lavinia into it, my dear.” It seems that he caught her by the vast commercial and humanitarian possibilities of one of his many plans. When she awoke to the fact that her husband was not a man, but the incarnation of perpetual boyhood, she may have been disappointed, but she did not show it. Like a sensible woman, instead of crying her eyes out, she set about earning a livelihood. Uncle Obad had one marketable asset—his religion and the friends he gained by it. She took a decayed mansion in Charity Grove and established a Christian Boarding House. All her lodgers were young men, and by that proud subterfuge of poverty they were known as paying-guests.

The only Christian feature that I can remember about her establishment was that my uncle said grace before all meals at which the lodgers were present. At the midday meal, from which they were absent, it was omitted. The Christian Boarding House idea caught on with provincial parents whose sons were moving up to the city for the first time; it seemed to guarantee home morals. The sons soon perceived how matters stood and buried their agnostic prejudices beneath good feeding.

A general atmosphere of obligation was created by my aunt in her husband’s favor; she always spoke as though it was very kind of so public a man as Mr. Spreckles to squander his scanty privacy by letting paying-guests share his roof. She made such a gallant show with what she earned that everyone thought her husband had a private fortune, which enabled him to live in such style and give so much time to charitable works. She would hint as much in conversing with her friends, and invariably feigned the greatest pride and contentment in his activities. Thanks to his spuffling and her courage, there were not five people outside the family who ever guessed the true circumstances.

But when all is said, the real business of my Uncle Obad’s life was not philanthropy or running a boardinghouse, but poultry-raising. It was he who gave me the old white hen, without which I might never have met Ruthita. My money-making instincts were roused by his talk of the profits to be derived from eggs. I was enthusiastic to follow in his footsteps. To this end, at the hour of parting, when I was returning to Pope Lane, he gave me an ancient white Leghorn. He did not tell me she was ancient; he recommended her to me as belonging to a strain that could never get broody.

On the long drive home across London, my grief at leaving Charity Grove was partly mitigated by my new possession. It was a tremendous experience to feel that I had it in my power to make a live thing, even though it were but a hen, sad or happy. I discussed with Uncle Obad all the care that was necessary for egg-production. I got him to work out sums for me. If my hen were to lay an egg every other day throughout the year, how much money would I make by selling each egg to my father at a penny? I felt that the foundations of my financial fortunes were secure. The genuineness of my expectations made my uncle restless and ashamed; he knew that the hen had passed her first youth, and suggested that pepper in her food might help matters.

It was supper-time when I arrived home. I let the hen loose on the lawn to stretch her legs. My father was busy as usual, but he delayed a little longer over the meal in honor of my home-coming.

Some of the things I blurted out about my uncle must have revealed to him the comradeship that lay between us. He had risen from the table, but he sat down again. “You have known your uncle just a fortnight,” he said, “and yet you seem to have told him more about yourself than you have told me in all these years. Why is it, Dante? You’re not afraid of me? It can’t be that.” We were both of us shy. He reached over and took my hand, repeating, “It can’t be that.”

He knew that it was that and so did I. Yet he was hungry for my affection. He was making an unaccustomed effort to win my confidence and draw me out. But he spoke to me as though I was a grown man, whereas my uncle to get near me had become himself a child. If he had only talked to me about my white hen, I should have chattered. But I was awed by his embarrassment, and remained silent and unresponsive.

He went on to tell me that all the time he was away from me in his study he was working for my sake. “I want to have the money to give you a good start in life. I never had it. You must succeed where I have failed.”

I understood very little of what he was saying except that money and success seemed to be the same. That was the way Uncle Obad had talked about poultry-raising. I had no idea where money came from or how it was obtained. I must have asked him some question about it, for I recall one of the phrases he used in replying, “A man succeeds not by what he does, but by the things at which he has aimed.”

The red sun fell behind the trees while we talked, peered above my father’s shoulder, and sank out of sight. It was dusk when I ran into the garden.

I felt prisoned again—the door into the lane was locked and the walls were all about me. The lamp in my father’s study was kindled and flung a bar of light across the shrubbery. He was working to get the money that I might be allowed to work. I didn’t like the idea. I didn’t want to work. Why couldn’t one drive always through the sunshine, pulling up at taverns and sitting beside gipsy camp-fires?

I commenced to search for the white hen and so forgot these economic complications. Here and there I came across places where she had been scrabbing, but I could see her nowhere. At last I discovered her roosting on the branch of an apple-tree which grew close by the wall at the end of the garden. I spoke to her kindly, but she refused to come down. She was too high up for me to reach her from the ground. When I scattered grain, she blinked at me knowingly, as much as to say, “Surely you don’t think I’m as big a fool as that.” It seemed to me that she was grieving for all the cocks and hens to whom she had said farewell. She was embittered against me because she was solitary. I explained to her that, if she’d lay eggs, I’d buy her a husband. She remained skeptical of my good intentions. There was nothing for it—but to climb. I could hear the leaves shaking and the apples bumping on the ground; my hand was stretched out to catch her when, with a hoarse scream of defiance, she flapped her wings and disappeared into the great nothingness over our neighbor’s wall.

Unless the white hen had blazed the trail, I might have remained in the walled-in garden for years without ever daring to discover a way out. I was too excited at this crisis to measure my temerity. In my fear of losing her I did a thing undreamt of and unplanned—I swung myself from the branch on to the top of the brickwork and dropped on the other side. A bed of currant bushes broke my fall. I got upon my feet scratched and dazed.

The first thing I saw was a long stretch of grass bordered by flowers. At the end of it was a small two-storied house, gabled and with verandas running round it. In one of the upper-story windows a light was burning; all the rest was in darkness. In the middle of the lawn I could see my white hen strutting in a very stately manner. I stole up behind her, but she began clucking. In my fear of discovery, I lost all patience and commenced to chase her vigorously. I ran her at last into a bed of peas, where she became entangled. I had her in my arms when I heard a voice, “Who are you?”

Turning suddenly, I found that a little girl was standing close behind me.

“My name’s Dante.”

“And mine’s Ruthita.”

We stared at one another through the dusk. I had never spoken to a little girl and for some reason, difficult to explain, commenced to tremble. It was not fear that caused it, but something strong and emotional.

“Dante,” she whispered. “How pretty!” Then, “Where do you live?”

I jerked my thumb in the direction of the wall.

“You climbed over?”

I nodded. She laughed softly. “Could you do it again? Oh, do come often, often. I’m so lonely, and we could play together.”

Just then the voice of Hetty began to call in the distance,

“Dan-tee, Dan-tee, where are you? Come to bed di-rectly.”

Her voice drew nearer. She was searching for me, and passed quite close to us on the other side of the wall. We could hear the indignant rustle of her skirt and her heavy breathing with bending down so low to peer under bushes.

Ruthita came near to me so that I had my first glimpse of her eyes in the dark—eyes which were always to haunt me. Her hands were clasped against her throat in eagerness—she seemed to be standing tiptoe. “Don’t tell,” she pleaded. “It’s our secret. But come again to-morrow.”

I promised.

She watched me scrambling for a foot-hold in the wall. When I sat astride it, just before I vanished, she waved her hand.

The white hen had lost her importance in my thoughts; I bundled her into the tool-house, and then surrendered to Hetty. Hetty was very cross. She wanted to discover where I had been hiding, but I wouldn’t tell her. When she left me, I crept out of bed and knelt beside the window for a long time gazing down into the blackness.

Far away a bird was calling. The tall trees waved their arms. The moon leapt out of clouds, and the branches reached up to touch her with their fingers. A little beam of light struggled free and ran about the garden. I tried to tell myself it was Ruthita.

The garden seemed less of a prison now—rather a place of magic and enchantment.


CHAPTER V—MARRIAGE ACCORDING TO HETTY

Next morning I was up early. Spiders’ webs were still crystal with dew in the garden; they had not yet been tattered by the sun lifting up the flowers’ heads. I had no hope that I would see Ruthita, but I wanted to peep across the wall while everyone was in bed and there was no one to observe me.

I had covered half the distance to the apple-tree, when I heard a sound of voices. They came from behind the tool-house. I fisted my hands and listened. A man and woman were conversing, but in such low tones that I could hear nothing that was said. I made sure they were thieves who had heard about my hen, and had come to rob me. I looked back at the windows of our house. All the blinds were lowered; everyone was sleeping. There was no sign of life anywhere, save the hopping of early risen blackbirds between bushes in search of early risen worms. With a quickly beating heart I crouched beside the wall, advancing under cover of a row of sunflowers. Looking out from between their stalks, I discovered a man sitting on a wheelbarrow; a woman was balanced on his knee with her arm about his neck. The woman was Hetty and the man was our gardener.

Hetty was wearing her starched print-dress, ready to begin her morning’s work. She wasn’t a bit scornful or solemn, but was laughing and wriggling and tossing her head. She seemed quite a different person from the stern, moral housemaid, God’s intimate friend, who told me everything that God had thought about me through the day when at night she was putting me to bed. Up to that moment it had never occurred to me that she was pretty, but now her cheeks were flushed and the sun was in her rumpled hair. While I watched, our gardener drew her close and kissed her. She squeaked like a little mouse, and pretended to struggle to free herself.

I never dreamt that grown people ever behaved like that. I hadn’t the faintest notion what she was doing or why she was doing it; but I knew that it was something secret, and silly, and beautiful. I also had the feeling that it was something pleasant and wrong, just like the things I most enjoyed doing, for which I was punished. I wanted to withdraw and tried to; but tripped over the sunflowers and fell.

Hetty and the gardener sprang apart. I knew what was going to happen next; I had caught them being natural—they were going to commence shamming. The gardener became very busy, piling his tools into the barrow. Hetty, talking in her cold and distant manner, said to him, “And don’t forget the lettuce for breakfast, John. Master’s very partic’lar about it.”

I came from my hiding, thrusting my hands deep in my pockets, as though I kept my courage there and was frightened of its dropping out. The gardener’s back was towards me, but he caught sight of me from between his legs. He just stopped like that with his face growing redder, his mouth wide-open, and stared. Hetty didn’t look as pretty as she had been looking, but before she could say anything I said, “I’m sorry. I didn’t mean to. I came to see my fowl—— but I won’t tell.”

“Bless ’is little ’eart,” cried John; “I thought it were ’is Pa, I wuz that scared.”

Hetty knelt down beside me and rocked me to and fro half-hysterically, making me promise again and again that I would never tell.

“Was you doin’ somethin’ wrong?” I asked. “What was you doin’?”

They looked foolishly at one another.

All that day they kept me near them on one pretext or another, afraid to let me get away from them. I had never known them so sensible and obliging; they did all kinds of things for me that they had never done before. After breakfast, while Hetty was dusting, John built me a little fowl-run. In the afternoon, while he was cutting the grass, Hetty sat with me beneath the apple-tree and told me what life meant. She spoke in whispers like a conspirator, and all the time that she was talking, I could hear Ruthita humming just the other side of the wall.

As I understood it, this was what she told me. When you first get here, here being the world, you own nothing; and know nothing. Then, as you grow up, you know something but still own nothing. That’s why you’re ordered about and told not to do all the things that you want most to do. You can only please yourself when nobody’s looking and must obey nearly everyone until you get money. There are several ways of getting it, and the pleasantest is sweet-hearting.

Here I interrupted her to inquire what was sweet-hearting. “Well,” she said, turning her face away and looking dreamily at John, who was pushing the mower across the lawn, “sweet-heartin’s what you saw me and John doin’.”

“Does it always have to be done before breakfast?”

She threw back her head and laughed, swaying backwards and forwards. Then she became solemn and answered, “I ’ave to do it before breakfast ’cause I’m a servant. But I does it of evenin’s on my night out.”

She went on to tell me that sweet-hearting was the first step towards freedom and money. The second step was a honeymoon, which consisted in going away with a person of the other sex for a week to some place where you weren’t known. When you came back to the people who knew you, they said you were married. So marriage was the third and last step. After that you were given a house, and money, and all the things for which you had always yearned. You had other people, who were like you were before you went sweet-hearting, to take your orders, and run your errands, and say “Sir” or “Madam.” Sometimes when you came back from your honeymoon, you found children in the house.

So through that long summer’s afternoon beneath the apple-tree, with the leaves gently stirring and the sound of Ruthita humming across the wall, I gained my first lesson in sexology and domestic economics. It solved a good many problems by which I had been puzzled. For instance, why Uncle Obad had a pony and I hadn’t; why I was sent to bed always at the same hour and my father went only when he chose; why big people could lose their tempers without being wicked, whereas God was always angry when I did it. There was only one thing that I couldn’t understand: why two boys couldn’t go on a honeymoon together, or two girls, and have the same results follow. Except for this, the riddle of society was now solved as far as I was concerned. Marriage seemed a thousand times more wonderful than the magic carpet.

I was tremendously interested in the possibilities of sweet-hearting and promised to help Hetty all I could. In return she declared that, when she was married, she would persuade my father to let her take me out of the garden.

That evening I crept over the wall and found Ruthita waiting. She was a slim dainty little figure, clad in a short white dress. She had great gray eyes, and long black hair and lashes. Her voice was soft and caressing, like the twittering of a bird in the ivy when one wakens on a summer morning. I told her in hurried whispers what I had discovered. It was all news to her. She slipped her hand into mine while I spoke and nestled closer.

“Little boy,” she whispered when I had ended, “you are funny! You come climbing over the garden-wall and you tell me everything.”

An old man came out of the house and began to pace up and down the walks. His head was bent forward on his chest and he had a big red scar on his forehead. A cloak hung loosely from his shoulders. He carried a stick in his hand on which he leant heavily. Ruthita said he was her grandfather. Soon he began to call for her, and she had to go to him.

Little by little I learnt her story. Her grandfather was a French general. He had fought in the Franco-Prussian War until the Fall of the Empire and Proclamation of the Republic. Shortly after the flight of the Empress Eugénie he had come to England in disgust. His son, Ruthita’s father, had stayed behind and been cut to pieces in the Siege of Paris. Ruthita’s mother was an Englishwoman. She had never recovered from the shock of her husband’s death. It was her light that I saw burning in the bedroom window of evenings. They were almost poor now and lived in great seclusion. The grandfather had dropped his rank and was known as plain Monsieur Favart. So Ruthita was even a closer prisoner than myself.

What did we talk about in those first stolen hours of’ childish friendship? I asked her once when we were grown up, but she could not tell me. Perhaps we did not say much. We felt together—felt the mystery of the enchanted unseen world. Why, the pigeons strutting on the housetops had seen more than we had; and they were not half as old as we were! They spread their wings, soared up into the clouds, and vanished. We told one another stories of where they went; but long before the stories were ended Monsieur Favart would come searching for Ruthita or the voice of Hetty would ring through the dusk, calling me to bed. Then I would lie awake and imagine myself a pigeon, and finish the story to myself.

The great beauty of our meetings was that they were undiscovered. It was always I who went to Ruthita—she was nothing of a climber, and the red bricks and green moss would have left tell-tale marks upon her dress. We had a nest of straw behind the currant bushes. Here, with backs against the hard wall and fingers digging in the cool damp earth, we would sit and wonder, talking in whispers, of all the mysteries that lay before us. Ruthita had vague memories of Paris, of soldiers marching and the beating of drums. Sometimes she would sing French songs to me, of which she would translate the meaning between each verse. My contribution to our little store of knowledge was limited to what I have written in these few chapters.

I don’t know at what stage in the proceedings our great idea occurred. It must have been in the early autumn, for the evenings were drawing in and often it was chilly. I had been talking about Hetty, when suddenly I exclaimed, “Why can’t we do that?”

“Do what?” she questioned.

“Get married!”

Then I reminded her of the extreme simplicity of marriage as explained by our housemaid. All we had to do was to slip out of the garden for a few days, and then come back. We should find a house ready for us. Perhaps I should have a pony like Uncle Obad, and, instead of dolls, Ruthita would have real babies. It was the real babies that caught her fancy. Because of her mother, she needed a little persuading. “What will she do wivout me?”

“And what would she do if you’d never been borned?” I said.

Ruthita had five shillings in her money-box. I had only a shilling; for the white hen, in spite of pepper, had failed to lay any eggs. Six shillings seemed to us a fortune—ample to provide for the honeymoon of two small children.

The gate from Monsieur Favart’s garden was never locked: that was evidently our easiest way out.


CHAPTER VI—THE YONDER LAND

What did we hope to find that autumn morning when we slipped through that narrow door, forsaking the walls? It was all a guess to us—what lay beyond; but we knew that it must be something splendid. Of one thing we were quite certain: that at the end of a few days we should have grown tall; we should return to Pope Lane a man and woman. The little house would be there waiting, magically built in our hours of absence. Perhaps work had been begun already upon the babies that Ruthita wanted.

For the first time I had kissed her that morning, awkwardly and shyly, feeling that somehow it was proper. At any rate, Hetty and our gardener always kissed when they got the chance and no one was looking.

Monsieur Favart’s door swung to behind us. We ran as quickly as our legs would carry us. The fear of pursuit was upon us. Pinned to the pillow of each of our empty beds was a sheet of paper on which was scrawled, “Gon to git Maried.”

When at last we halted for breath, we seemed to have covered many miles of our journey. We were standing in a long, quaint street. On one side flowed a river, railed in so we couldn’t get near it. On the other side stood an irregular row of substantial houses, for the most part creeper-covered. No faces appeared in the houses’ windows. No one passed up or down the street. It was as yet too early. It seemed that the world was empty, and that we and the birds were its only tenants. We turned to the right, half-walking, half-running. I held Ruthita’s hand tightly; the feel of it gave me courage.

We must have made a queer pair in the mellow autumn sunlight. Ruthita wore a white dress with a red cloak flung over it. On her head was a yellow straw poke-bonnet, which made her face look strangely small. She had on black shoes, fastened by a single strap, and black and white socks which, when she ran, kept dropping.

We had no idea of direction, but just hurried on with a vague idea that we must keep moving forward.

Presently we came across a drover, driving a flock of bewildered, tired sheep. He was a lame man. He had an inflamed red face and one of his eyes was out. When he wanted to make his flock move faster, he jabbed viciously at their tails with a pointed stick and started hopping from side to side, barking like a dog. He passed right by us, saying nothing, waving a red flag in his left hand with which he would sometimes mop his forehead. We followed. We followed him through streets of shops all shuttered; we followed him up a broad-paved hill; we followed him down a winding lane to a bridge across a river, beyond which lay marshes. Then he turned and called to us.

“Little master, where be you goin’ and why be you followin’?”

To the country, I told him, to find the forest. I wanted to show Ruthita the unwalled garden through which my uncle had led me.

The man screwed up his one eye, and gazed upon us shrewdly. “You be wery small to be goin’ to the forest. But so be you’re travellin’ along my route you might as well ’elp an old feller.”

We made our bargain with him. We would help him with his sheep, if he would guide us to the forest. We ran beside him across the short, crisp grass, imitating his cries to prevent the sheep from scattering. He told us that he had driven them from Epping up to London, but that times were cruel bad and the farmer who employed him had been unable to sell them. “It’s cruel ’ard on a man o’ my years,” he kept saying, “cruel ’ard.”

When I asked him what was cruel hard, he shook his head as though language failed to express his wrongs: “The world in gineral.”

There was one of the sheep whose leg was broken. It kept lagging behind the rest, which made the man jab at it furiously. Ruthita’s eyes filled with tears of indignation when she saw it. She stamped her little foot and insisted that he should not do it. The man pushed back his battered hat and scratched his forehead, staring at her. He seemed embarrassed and tried to excuse himself. “Humans is humans, miss, and sheep is sheep. It makes an old chap, made in Gawd’s h’image, kind o’ bitter to ’ave to spend his days a-scampering after a crowd o’ silly quadrupeds. But if yer don’t like it, I won’t do it.”

The river wound round about us. Sometimes it would leave us, but always it came flowing after us, in great circles as though lonely and eager for our company. On its banks stood occasional taverns, gaily painted, with wooden tables set before them. The grass about them was trodden bare, showing that they were often populous; but now they were deserted. Big barges lay sleepily at anchor, basking in the sun.

The drover commenced speaking again. “I’m an old soldier, I am. I lost me eye and got lamed in the wars; and now they makes game o’ my h’infirmities and calls me——”

The name they called him was evidently too dreadful. He sighed heavily.

“Poor man,” said Ruthita, slipping her hand into his horny palm. “What do they call you?”

“Old-Dot-and-Carry-One, ’cause o’ the way I walks. It’s woundin’. It ’urts me feelin’s, after the way I’ve served me country.”

We seated ourselves by the muddy river-bank, while the sheep grazed and rested. Far in the distance trees broke the level of the sky-line, so I knew that we were going in the right direction and our guide was to be trusted. Dot-and-Carry-One produced a loaf of bread from his pocket and, dividing it into three pieces, shared it with us.

Little by little he gave us his confidence, telling us of the world as he knew it. “It’s a place o’ wimen and war. To the h’eye wot’s prejoodiced there’s nothin’ else in it. But your h’eye ain’t prejoodiced, and don’t yer never let it git so, young miss and master. I’ve seen lots. I wuz in the Crimea and I wuz in h’India, but I never yet seen the country where a man can’t be ’appy if he wants. There’s music, an’ there’s nature, an’ there’s marriage. Now music for h’instance.”

He produced from his ragged coat a penny whistle and trilled out a tune upon it. While he played he looked as merry a fellow as one could hope to meet in a day’s march. The sheep stopped cropping to gaze at us. We clapped our hands and asked him to go on.

He shook his head and replaced his pipe. “Then there’s nature. Just now I wuz complainin’. But supposin’ I do drive sheep back and forth, how many men wuz up in Lun’non to see the sunrise this mornin’? I never miss it, ’ceptin’ when I’m drunk. I knows the seasons o’ the bloomin’ flowers, Gawd bless ’em, and can h’imitate the birds’ songs and call ’em to me. That’s somethin’. An’ if I don’t sleep in a stuffy bed, which would be better, for me rheumatics, I can count the stars and have the grass for coverin’. And then there’s marriage——”

He paused. His eye became moist and his face gentle. “I ’ad a little nipper and a girl once.”

That was all. We wanted to ask him questions about marriage, but he pulled his hat down over his eyes and lay back, refusing to answer.

Ruthita and I guarded the sheep and kept them from straying, while he slept. We made chains out of flowers, and, taking off our shoes and socks, paddled in the water. Then Ruthita grew tired and, leaning against my shoulder, persuaded me to tell her the story of where we were going. Before the tale was ended, her eyes were closed and her lips were parted. My arms began to ache terribly; I wondered whether it was with holding her or because I was growing. I hoped it was because I was growing.

Dot-and-Carry-One woke up. He looked at the sun. “Time we wuz h’orf,” he remarked shortly.

We had not gone far along the river-bank when we came to a tavern on our side of the water. Ruthita said that she was thirsty, so we entered. The drover spread himself out on a bench and, soliciting my invitation, called for “a pint of strong.” Good beer, he said, never hurt any man if taken in moderation.

We must have sat for the best part of the morning, watching him toss off pot after pot while we gritted our feet on the sanded floor. For each pot he thanked us, taking off his battered hat to Ruthita and blowing away the froth from the top in our honor. He explained to all and sundry that we wuz his little nipper and girl wot he had losht. He losht us years ago, so long he could hardly remember. The tavern-girl entered into a discussion with him, saying that we could not be more than nine and that he was at least seventy. He became angry, demanding whether a man of seventy hadn’t lived long enough to know his own children, and what bloody indifference it made to her, anyway.

It occurred to me that it might be just possible that he really was Ruthita’s father. I had no idea what dying meant. I had been told that the dead were not really dead—only gone. So I thought that death might mean not being with your friends in the garden. I half expected to find my mother in the forest, just as I had hoped to bring her back on the magic carpet. So when Dot-and-Carry-One was so positive, I asked him if he had heard of the Siege of Paris. He was in a mood when he had heard of everything, been everywhere, and had had every important person for a friend. Of course he had heard of the Siege of Paris; if it hadn’t been for him, to-day there wouldn’t be any Paris. When I told him of General Favart, he wept copiously and called for another pot.

The tavern-girl told him that that must be his last, and he said that it was cruel ’ard the way an old soldier were persecooted. When we had paid for his drinks, we discovered that we had only three shillings and eightpence left of our little stock of money. The tavern-girl said we were poor h’innercent lambs and she should set the police on him. The drover told her that spring, not autumn, was the lambing season.

All through the long and drowsy afternoon we wandered on. Dot-and-Carry-One seemed in no great hurry to reach his destination. Beer had had a transfiguring effect upon him. He lurched along jauntily, his hat cocked sideways on his head, winking with his one good eye at any girls we met in our path. His cares and sense of injustice were forgotten. He told us tales of his wars, painting tremendous and bloody scenes of carnage. He slew whole armies that afternoon, and at the end of each battle he was left alone, wounded but dauntless, with the dead ’uns piled high about him. He went into grisly details of the manner of their dying, and stopped now and then to show us with his stick the different ways in which you could kill a man with a sword. Cockney lovers on the river gaped after us, resting on their oars. They saw nothing but an intoxicated old ruffian in charge of a flock of sheep and two small children. But we were in hero-land, and Dot-and-Carry-One was our giant-killer.

When Ruthita got tired, he hoisted her on to his shoulders, where she rode straddling his neck, with her hands clasped about his forehead. The forest, like a green silent army, with its flags unfurled marched nearer. The sun sank lower behind us; our long lean shadows ran on before us till they lay across the backs of the sheep.

We left the marshes and entered on a white dusty road. Carriages and coaches and wagons kept passing, which made the sheep bewildered. They kept turning this way and that, bleating pitifully. Ruthita had to walk again, while Dot-and-Carry-One barked and waved his stick to keep the flock from scattering. The night came on and we were hungry. At last Ruthita’s legs gave out and she sat down by the roadside crying, saying that she was frightened and could go no further. Then Dot-and-Carry-One drove his flock into the forest, and borrowed a shilling from me and left us, promising to go and buy food with it.

The sheep lay down about the roots of the trees, and we pillowed our heads against their woolly backs. The silence became intense; the last of the twilight vanished. I was glad when Ruthita put her arms round my neck, for I too was nervous though I would not own it. We waited for the drover to return, and in waiting slept.

I woke with a start. The moon was shining; long paths of silver had been hewn between the trees. The fleece of the kneeling sheep was sparkling and dewy. Far down one of the paths I could see a limping figure approaching. He was shouting and singing and stabbing at his shadow. As he came nearer I could distinctly see that he held a bottle in his hand. Something warned me. I roused Ruthita, telling her to make no sound. We ran till we were breathless and the shouting could be no more heard.

Trees grew wider apart where we had halted. Far away a flare of light shone up; as we watched we saw that people passed before it. Hand-in-hand we advanced. Something groaned quite near us. We commenced to run, but, looking back, saw that it was only a tethered donkey. We came to the outskirts of the crowd. We wanted company badly. Burrowing under arms and legs we made our way to the front. A great linen sheet was stretched between two trees. Set up on iron rings before it was a line of cocoanuts. On either side flaring naphtha-lamps were burning. About thirty yards away from the sheet a woman was serving out wooden balls. Between the sheet and the cocoanuts a man was darting up and down, dodging the balls as they were thrown and returning them. The man and woman were calling out together, “Two shies a penny. Two shies a penny. Every ball ’its a cocoanut. Down she goes. ’Ere you are, sir. Two for the children and one for the missis. Walk up. Walk up. Two shies a penny.”

Whether a cocoanut went down or stayed up, they continued to assert in a hoarse, cracked monotone that it had fallen. Their faces were dripping with perspiration. The man returned the balls and the woman served them out again mechanically. The throwers took off their coats and hurled furiously, to the accompaniment of the shrill staccato chatter of the crowd.

Ruthita and I stood blinking in the semi-darkness, our eyes dazzled by the lamps. Suddenly I called out, and pushing my way between the throwers, commenced running up the pitch. The man behind the cocoanuts, realizing that the balls had ceased coming, stopped dodging and looked up to see what was the matter. Just then an impatient thrower hurled a ball which went whizzing over me, missed the cocoanuts, and hit the man on the head, splitting his eyebrow. I was terribly afraid that he would topple over and lie still, like Dot-and-Carry-One had told me men did in battle. Instead of that, when I came within reach of him he clutched me angrily by the shoulder, asking me what the devil I meant. The blood, creeping down his face in a slow trickle, made him look twice as fierce as when I had first met him with my Uncle Obad by the gipsy campfire. He drew me near to one of the lamps, smearing his forehead with the back of his hand. He recognized me.

“Oh, it’s you, you young cuss, is it?”

Just then the fortune-telling girl came up, whom I had seen before with the baby on her back. She was carrying Ruthita.

“Here, Lilith,” he said, speaking gruffly, “take ’im to your tent.”

Then he commenced again, “Two shies a penny. Two shies a penny. Every ball ’its a cocoanut. Down she goes,” etc.

I was glad to creep into the cool darkness, clinging close to Lilith’s skirt. I was a little boy now, with scarcely a desire to be a husband. When I looked across my shoulder the game was in full swing. The woman was serving out the balls; the crowd was paying its pennies; the man was dodging up and down before the sheet, avoiding the balls and returning them. I heaved a sigh of relief; then he had not succumbed—he was not yet a dead’un.


CHAPTER VII—THE OPEN WORLD

That night in the tent I slept soundly, with the fortuneteller’s arm about me and my head nearly touching Ruthita’s across her breast. The soft rise and fall of her bosom made me dream of my mother.

Glimmerings of the early autumn sunrise crept in through holes in the canvas. I raised myself cautiously and gazed at the woman who had cared for me. I call her a woman, for she seemed to me a woman then; she was about seventeen—little more than a girl. Her face was gentle and passionate; her jet black hair streamed down in a torrent across her tawny throat and breast. She smiled in her sleep and murmured to herself; the arm which clasped Ruthita kept twitching, as though to draw her nearer. While I watched, her eyes opened; she said nothing, but lay smiling up at me. Presently she put her free arm about my neck, and drew me down so my cheek rested against hers. She turned her head and I saw that, though she looked happy, there were tears on her long dark lashes. Her lips moved and I knew what she wanted. Putting my arms about her, I kissed her good-morning.

Rousing Ruthita, she raised the flap of the tent and we slipped out. Mists were drifting across the woodland, pink and golden where the sunrise caught them, but lavender in the shadows. It was a quiet fairy world, like the face of a sleeping woman, which was pale with dew upon the forehead and copper and bronze with the streaming hair of faded foliage. Outside the door the grass was blackened in a circle where a gipsy fire had burnt. The yellow caravan stood near. In and out the bracken rabbits were hopping, nibbling at the cool green turf. The gipsy’s lurcher watched them, crouched with his nose between his paws, waiting his opportunity to steal closer. Lilith set about gathering brushwood for the fire and we helped her.

“Ruthie, am I taller?”

She eyed me judicially and shook her curls. “No. But p’raps we shall grow tall quite suddenly, when the honeymoon is ended.”

I was beginning to have my doubts of that, so I changed the subject. “Lilith has a baby. She carries it on her back.”

“Where does she keep it now?” asked Ruthita. “It wasn’t on her back last night in the tent.” Then she commenced to hop about like an eager, excited little bird. “I shall ask her. I shall ask her, Dante, and she’ll let me hold it.”

But when we ran to Lilith her back was straight and unbulgy. And when we asked her where she kept the baby, she dropped the bundle of sticks she was carrying and sank to her knees, with her hands pressed against her breast. She swayed to and fro, with her eyes closed, muttering in a strange language. Then she bent forward, kissing the ground and chanting words which sounded like, “Coroon! Coroon! Oh, dearie, come back. Come back!”

We heard the door of the caravan open. Lilith sprang to her feet and picked up her sticks as though ashamed of what she had been doing. The fierce man stood on the caravan steps. He strode across the grass to Lilith and laid his hand on her shoulder with a rough gesture which was almost kindly. “The wind blows, sister,” he said, “and it sinks behind the moon. The flowers grow, sister, and they fall beneath the earth. Where they have gone there is rest.”

He passed on, whistling to his lurcher. The gaudily dressed woman came out; while he was gone, the fire was kindled and breakfast was prepared.

During breakfast a great discussion arose in their strange language. When it was ended, Lilith took us with her into the tent. She closed the flap carefully and began to undress us. While she was doing it she explained matters. She told us that the man was too busy just now with the cocoanut-shies to spare time to go and fetch my uncle to us. In a few days he would go, but meanwhile we must stay with them in camp. She said that they were good gipsies, but no one would believe it if they saw us with them. They would have to make us like gipsy children so no one would suspect. So she daubed our bodies all over a light brown color, and she stained my hair because it was flaxen. Then she gave us ragged clothes, without shoes or stockings, and dug a hole in the ground and hid ours. She was curious to know what had brought us to the forest; but we would not tell. We had the child’s feeling that telling a grown-up would break the spell—we should never be married then, the little house would never be built, and none of the other pleasant things would happen. We should have to go back to the garden again and live always within walls.

Those days spent in our first dash for freedom stand out in my memory as among the happiest. I ate of the forbidden fruit of romance and reaped no penalties. Ruthita cried at times for her mother; but I had only to remind her of the babies she would have, and her courage returned.

The smell of the camp-fire is in my nostrils as I write; I can feel again the cool nakedness of unpaved woodlands beneath my feet and open skies above my head. I see Ruthita unsubdued and bare-legged, plunging shoulder-high into golden bracken, shouting with natural gladness, followed by the gipsy boys and girls. We tasted life in its fullness for the first time, she and I, on that fantastic honeymoon of ours. We felt in our bones and flesh the simple ecstasy of being alive—the wide, sweet cleanness of the open world. And remembering, I wonder now, as I wondered then, why men have toiled to learn everything except to be happy, and have labored with so much heaviness to build cities when the tent and the camp-fire might be theirs.

Books, schoolmasters, and universities have taught me much since then. They have spattered the windows of my soul with knowledge to prevent my looking out. Luckily I discovered what they were doing and stopped the rascals. But I knew more things that were essentially godlike before they commenced their work. The major part of what they taught me was a weariness to the flesh in the learning, and a burden to the brain when learnt. Of how many days of shouting and sunshine they robbed me with their mistaken kindness. Of what worth is a Euclid problem at forty, when compared with the memory of a childhood’s day of flowers, and meadows, and happiness?

For twenty years my father sat prisoner at a desk, unbeautifully and doggedly driving his pen across countless pages that he might be able to buy me wisdom. With all his years of sacrifice and my years of laborious study, he gave me nothing which was half so valuable as that which a boy of nine stole for himself in his ignorance in the forest. There I learnt that the sound of wind in trees is the finest music in the world; that the power to feel in one’s own body the wholesome beauties of nature is more rewarding than wealth; that to know how to abandon oneself to the simple kindness of living people is a wiser knowledge than all the elaborate and codified wisdom of the dead.

We roamed the countryside with Lilith by day, listening to her telling fortunes. By night we slept in her arms in the tent. Only one thing was forbidden us—to speak with strangers. But there was one man who recognized us in spite of that. It was on the first morning. We were sitting by the side of the road with the fierce man; he was showing us how to make a snare for a rabbit. We were so interested that we did not notice a flock of sheep approaching until they were quite close. Then I looked up and caught the eye of old Dot-and-Carry One burning in his head, glaring out at us as if it would fly from its socket. He would have spoken had he dared, but just then the fierce man saw him. He sank his chin upon his breast and, for all that he was “a human, made in Gawd’s h’image,” limped away into the distance in a cloud of dust, as meekly sheepish as any of the sheep he followed.

Ruthita spent a lot of her time in searching for Lilith’s baby. She wanted so badly to hold it. We felt quite certain that she had hidden it somewhere, as she had our clothes. Even if it was a dead’un, it was absurd to suppose that a person so clever as to tell fortunes should not know where it might be found. We determined to watch her. We thought that if her baby was really dead and she went to it by stealth, then by following her we should be able to find my mother and, perhaps, Ruthita’s father. Ruthita had already abandoned the dread that Dot-and-Carry-One had had anything to do with her entrance into the world.

Naphtha-lamps were extinguished. The crowd of merrymakers had departed. I was roused by Lilith stirring. Very gently she eased her arm from under me. I kept my eyes tightly shut and feigned that I was undisturbed. Cautiously she pulled aside the flap of the tent and stole out. I rose to my feet when she had gone. Ruthita was sleeping soundly, her small face cushioned in her hand. Without waking her I followed.

Near to the caravan the camp-fire smoldered, making a splash of red like a pool of blood in the blackness. As I watched, it was momentarily blotted out by a moving shadow. The lurcher shook himself and growled. Lilith’s voice reached me, telling him to lie down. A bank of cloud lay across the moon, but I knew the way she went by the rustle of the fallen leaves, turning beneath her tread. I followed her down the glades of the forest, peering after her, glancing behind me at the slightest sound, timid lest I might lose her, timid lest I might lose myself, stealing on tiptoe into the unknown with sobbing, stifled breath. The ground began to descend into a hollow at the bottom of which a pond lay black and sullen. A tall beech stood at its edge, spreading out its branches and leaning across it as if to hide it. The leaves beneath her footsteps ceased to stir.

When I could no longer hear her, a horrible, choking sense of solitude took hold of me. What if she had entered into the tree and should never return? Without her, how should I find my way back? I crept as near the pond as I dared, and crouched among the dead leaves, trembling. The water began to splash. “Someone,” I thought, “is rising out of it.” Little waves, washing in the rushes, caused the brittle reeds to shake and shiver, whispering in terror among themselves. A low sing-song muttering commenced. It came from the middle of the pond. I tried to stop breathing. It seemed quite possible that the baby was hidden there.

The bank of cloud trailed across the sky. The yellow harvest moon dipped, broad and smiling, into the latticework of boughs which roofed the dell.

In the middle of the pond, knee-deep, Lilith stood. She had cast aside her Romany rags and rose from the water tall and splendid. Her tawny body was a gold statue glistening beneath the moon. Her night-black hair fell sheer from her shoulders like a silken shadow. She was bending forward, peering eagerly beneath the water’s surface, whispering hurried love-words. Of all that she said I could only catch the words, “Coroon. Coroon. Come back, little dearest. Come back.” She laughed gladly and held out her arms, as though there drifted up towards her that which she sought. I could see nothing, for her back was towards me. Still lower she bent till her lips kissed the water’s surface; plunging her arms in elbow-deep, she seemed to support the thing which she saw there.

“Lilith, oh Lilith!” I cried.

She started and turned. I feared she was going to be angry. “Show me my Mama,” I whispered.

She put her finger to her lips, and beckoned, and nodded.

Hastily I undressed, tossing my rags beside hers. I waded out to where she was standing. The night air was chilly. She gave me her hand and drew me to her. Placing me before her, so that I could gaze into the pond like a mirror, she chanted over and over a low, wild tune. She peered above my shoulders. At first I could see only my own reflection and hers. Then, as she sang, the water moved, the inky blackness reddened; I forgot everything, the cold, Lilith, my terror, and lived only in that which was coming.

In the bottom of the pool, infinitely distant, a picture grew. It came so near that I thought it would touch me; I became a part of it. I saw my mother. She was seated by a fire in an unlighted room. A little boy lay in her lap with his arms about her. She glanced up at me smiling faintly, gazing into my eyes directly. For a moment I saw her distinctly, and caught again the fragrance of violets that clung about her. The water rippled and the vision died away in smoke and cloud. Lilith gathered me to her cold wet breast and carried me to the shore and dressed me. Without knowing why, I knew that this was a happening that I must not tell.

We returned to camp. Woods were stirring. Shadows were thinning. Dawn was breaking. The coldness in the air became intense. We threw branches on the fire and blew the smoldering embers, till sparks began to fly and twigs to crackle. Lilith sat with me in her arms, and hushed and mothered me. I was not ashamed; for five years I had wanted just that. I was glad that she understood. Ruthita could not see me; nobody but the dawn would ever know. So I fell asleep and went back to the fragrance of violets, the fire, and the cosy darkened room.


CHAPTER VIII—RECAPTURED

R uthita and I were terribly puzzled about that baby. We couldn’t make out how it had found its way into the world. We supposed that God had made a mistake in sending it to Lilith, and that was why He had taken it back.

Our difficulty rose from the fact that Lilith did not appear ever to have been married. The fierce man was not her husband. So far as we could discover from the gipsy children she had never had a husband. Then she couldn’t have had a honeymoon: and, if she had never had a honeymoon, she oughtn’t to have had a baby. Our ideas on the question of birth were utterly disorganized. There was only one explanation—that we had been misinformed by Hetty and people could have babies by themselves. The effect of this conjecture on Ruthita was revolutionizing: it made our honeymoon unnecessary and me entirely dispensable. She had only been persuaded to elope for the sake of exchanging dolls for babies, and now it appeared she could have them and her mother as well. I had no argument left with which to combat her desire to return. There was only one way of arriving at the truth on the subject, and that was by inquiring of Lilith. Neither of us would have done this for worlds after the way she had cried when we found that her back was no longer bulgy.

The days grew shorter and the forest became bare. We could see long distances now between the tree-trunks; it was as though the branches had fisted their hands. Holiday-seekers came to the cocoanut-shies less and less. The fierce man, whom we learnt to call G’liath, had hardly any bruises on his face and hands; he dodged the balls easily. The few chance throwers had no crowd to make them reckless; they shied singly now and not in showers. The gaudily dressed woman lost her hoarseness. She no longer had to shout night and morning, “Two shies a penny. Two shies a penny. Every ball ’its a cocoanut. Down she goes,” etc. Why should she? There was no one to get excited—nobody to pay her pennies. Instead she sat by the fire, weaving wicker-baskets, watching the pearl-colored smoke go up in whiffs and eddies. Though she seldom said anything, she had taken a fancy to Ruthita and would spread for her a corner of her skirt that she might sit beside her while she worked.

Every day as Ruthita became more sure that she could have a baby all by herself, she wanted to go home more badly. One evening the gaudy woman found her crying. She told G’liath that next morning he must harness in his little moke and go for Mr. Spreckles. I did not hear her tell him, but Lilith told me when she came to lie down beside me in the tent.

That night she held me closer. I could feel her heart thumping. She roused me continually in the darkness to ask me needless questions. Whether I would ever forget her. “No.” Whether I would like to see her again. “Yes.” Whether I would like to become a gipsy. “Wouldn’t I!”

She was silent for so long that I began to drowse. I awoke with the tightening of her arms about me. When I lifted my face to hers, she commenced to kiss me passionately. “You shall. You shall,” she said. “I’ll make a gipsy of you, so you’ll always remember and never be content with their closed-in world. They’ll take you from me to-morrow, but your heart will never be theirs.”

I didn’t understand, but at dawn she showed me. Frost lay on the ground. Every little blade of grass was stiff and sword-like. It was as though the hair of the world had turned white from shock and was standing on end.

She led me away through the tall stark forest to a glade so secret that no one could observe us. At first I thought she was escaping with me, carrying me off to her gipsy-land. But she made me kneel down beside her. As the sun wheeled above the cold horizon she snatched a little knife from beneath her dress, and pricked her wrist and mine so that they bled. She held her hand beneath our wrists, catching the blood in her palm so it mingled. Then she let it drip through her fingers, making scarlet stains on the frosted turf.

As it fell she spoke to the grass and the trees and the air, telling them that I was hers and, because our blood was mingled, was one of them. “Whenever he hears your voice,” she said, “it will speak to him of me. If he goes where you do not grow, oh grass, then the trees shall call him back. If he goes where you do not grow, oh trees, then the wind shall tell him. His hand shall be as ours, against the works of men. When he hears your voice, oh grass, or your voice, oh trees, or your voice, oh winds, he shall turn his face from walls and come back. Though he leaves us he shall always hear us calling, for he is ours!”

And it seemed to me when her voice had ceased that I heard the grass nodding its head. From the dawn came a breath of wind, sweeping through the trees, stooping their leafless branches as though they gave assent.

That morning for the first time we had breakfast in the caravan. After breakfast Lilith and I went out together, hand-in-hand. G’liath was harnessing in his donkey. We watched him drive down the road and vanish. I did not want to go back and he knew it; he looked ashamed of himself. The country was bitter and cheerless; it had an atmosphere of parting—everything was withered. Birds huddled close on branches with ruffled feathers. Fields were harsh and cracked.

“Little brother,” Lilith said, “one day you will be a man. Until then they will keep you prisoner and try to make you forget all the things which you and I have learnt. They will tell you that the trees have no voices: that it is only the wind that stirs them. They will tell you that rivers are only water flowing. But remember that out in the open they are all waiting for you, and that the other people who have no bodies are there.”

I thought of the picture I had seen in the pool and knew what she meant.

Towards evening we returned to the camp. The melancholy autumn twilight lay about us; in the heart of it the fire burnt red. We sat round it in silence, watching the hard white road through the trees and listening for G’liath coming back. “Ruthita,” I whispered, “do you think we shall find the little house?”

She shook her head doubtfully, as if she scarcely cared. She was thinking of the lighted room, perhaps, and the long white bed, where her mother was eagerly awaiting her.

Coming up the road we heard a sharp tap-a-tap. Dancing in and out the tree-trunks we saw the golden eyes of carriage-lamps. The dog-cart and Dollie came into sight and halted; my Uncle Obad jumped out. He had come alone to fetch us; I was glad of that. I could explain things to him so much more easily than to my father, and he was sure to understand. Catching sight of me by the fire, he ran forward and lifted me up in his arms. All he could say was, “Well, well, well!” His face was beaming; every little wrinkle in his face was trembling. He hugged me so tightly that he took away my breath. I didn’t get a chance to speak until he had set me down. Then I said, “Uncle Obad, this is Ruthita.”

He held out his hand to her gravely. “I’m pleased to meet you, Mrs. Dante Cardover,” he said. Then, because she was such a little girl and her face looked so thin and wistful, he took her in his arms and hugged her as well.

Suddenly the gaudy woman remembered that we were still clothed in our gipsy rags. She wanted to take us into the caravan and dress us, but Uncle Obad wouldn’t hear of it. He insisted on carrying us off to Pope Lane just as we were.

It was night when he said, “Dollie is rested; we must be going.” When we rose to our feet to say good-by, Lilith was not there. He lifted us into the dog-cart and wrapped rugs about our shoulders to make us cozy. Then he jumped in beside us and we had our last look at the camp. The gaudy woman was standing up by the fire with her children huddled about her skirts. I could see the gleam of her ear-rings shaking, the lighted window of the caravan in the background, and the lurcher sneaking in and out the shadows. G’liath and his donkey travelled slowly; they had not returned when we left. Uncle Obad cracked his whip; we started forward across the turf and were soon bowling between the dim skeletons of trees down the hard road homeward.

Ruthita crept closer to me. She may have been cold and she may have been lonely, but I think she was just feeling how flat things were now our great adventure was over. She had feared it while it lasted; now, womanlike, she was wishing that it was not quite ended. Every now and then she drew her fingers across my face—a little love-trick she had. She leant her head against my shoulder and was soon sleeping soundly.

“Old chap, why did you do it?”

I looked up at my uncle; I could not see his face because of the darkness. His voice was very solemn and kindly.

“We couldn’t see anything in the garden,” I said; “we wanted to find where the pigeons went.”

“But why did you take the little girl?”

I hesitated about telling. It might spoil what was left of the magic; I still had a faint hope that by the time we reached Pope Lane I might have grown into a man. And then, in telling, I might do Hetty a damage. Instead of answering, I asked him a question.

“When you’re married, you get everything you want, don’t you?”

“That depends on what you call everything, Dante.”

“Well, money, and a house, and a pony, and babies.”

“Not always.”

He spoke softly. Then I knew I oughtn’t to have mentioned babies, because, like Lilith, he hadn’t any.

“It wasn’t I who wanted the babies,” I explained hurriedly; “that was Ruthie. She wanted them instead of dolls to play with. I wanted to be allowed to go in and out, like the children with the magic carpet.”

He knew at once what I meant. “You didn’t want to have grown people always bothering, telling you to do this and not to do that, and locking doors behind you? You wanted always to be free and jolly, like you and I are together? And you thought that you could be like that if you were married?”

He slowed Dollie down to a walk.

“Little man, you’ve been trying to get just what everyone’s reaching after. When you’re a boy you say, ‘I’ll have it when I’m a man.’ When you’re a man you say, ‘I’ll have it when I’m married.’ You’ve been searching for perpetual happiness. You’ll never have it in this world, Dante. And don’t you see why you’ll never have it? You hurt other people in trying to get it. Your father and Ruthita’s mother, all of us have been very anxious. I’ve often been tempted to run away myself because I’m not much use to anybody. But that would mean leaving someone I love; so I’ve had to stop on and face it out. You ran away to enjoy yourself, and other people were sorry. Other people always have to be sorry when a fellow does that.”

He shook the reins over Dollie and she commenced to trot again. Presently he said, half-speaking to himself, “There’s a better word than happiness, and that’s duty. If a chap does his duty the best he can, he makes other folk happy. Then he finds his own happiness by accident, within himself. I’m a queer one to be talking—I’m not awfully successful. I’ve run away a little. But you must do better. And if you can’t bear things, just imagine. What’s the difference between the things you really have and the things you pretend? Imagination is the magic carpet; you can pretend yourself anything and anywhere. If you’ve learnt that secret, they can lock all the doors—it won’t matter. I can’t put it plainer; there are things that it isn’t right for you to understand—this business about marriage. You’ll know when you’re a man. Now promise that you’ll never run away again.”

I promised.

When we got to Pope Lane it must have been very late. I suppose I fell asleep on the journey, for I remember nothing more until the light flashed in my eyes and my father was bending over me. Ruthita wasn’t there; she had been left already at her mother’s house. My father had me in his arms. He was standing in the hall. The door was wide open and my uncle was going down the steps, calling “Good-night” as he went. Behind me I could see Hetty peering over the banisters in a gray flannel nightdress—her night-dresses were all of gray flannel. When my father turned, she scuttled away like a frightened rabbit.

He carried me into his study—just as I was, clad in my gipsy rags—and closed the door behind him with a slam. His lamp on the table was turned low. The floor was littered with books and papers. A fire in the hearth was burning brightly. He drew up an easy-chair to the blaze and sat down, still holding me to him. I was always timid with my father, especially when we were alone together. This time I was very conscious of wrong-doing. I waited to hear him say something; but he remained silent, staring into the fire. The lamp flickered lower and lower, and went out.

“Father, I—I didn’t mean to hurt you.”

Then I saw that he was crying. His tears splashed down. His face had lost that stem look. I was shaken by his sobs as he held me.

“Little son. My little son,” he whispered.

The room grew fainter. The pictures on the walls became shadowy. My eyes opened and closed. When I awoke the gray light of morning was stealing in at the window. The fire had fallen away in ashes. The air was chilly. My father was sitting in the easy-chair, his head sunk forward—but his arms were still about me.


CHAPTER IX—THE SNOW LADY

My father never asked me why I had run away or where I had gone. His tongue was ever stubborn at loving with words. With Hetty it was different. When my father had wakened and let me out of his arms to go upstairs and dress, she caught me into her bosom and half-smothered me, scolding and comforting by turns. Her corsets hurt me and her starched print-dress was harsh; I was glad when she left off and set me down on the bed.

“And who ever ’eard the likes o’ that,” she said: “a little boy to run away from his dear Pa and take with ’im a little sweet-’eart as we never knew ’e ’ad. Oh, the deceit of children for all they looks so h’innercent! And ’ere was your dear Pa a-tearin’ all the ’air out of ’is ’ead. And ’ere was me and John—we couldn’t do no work and we couldn’t do nothin’ for thinkin’ where you’d went. And there was you a-livin’ with those dirty gipsies and wearin’ their dirty rags———”

“They’re not dirty,” I interrupted, “and I shan’t like you if you talk like that.”

“Well, I’m only tellin’ you the truth; you was always perwerse and ’eadstrong.”

“You didn’t tell me the truth when you told me about marriage,” I said. “Everything’s just the same as when we left. We ar’n’t any taller, and we hav’n’t got a little house, and——”

She sat back on her heels and stared at me. “Oh, Lor,” she burst out, “was that why you did it?” And then she began to laugh and laugh. Her face grew red and again she fell upon me, until her corsets cut into me to such an extent that I called to her to leave off.

“What I told you was gorspel true,” she said solemnly, “but you didn’t understand. That’s wot ’appens to wimmen when they goes away with men. I wasn’t speakin’ of little boys and girls. But it’ll never ’appen to you when you grow up if you tell anybody wot I said.”

That morning after breakfast, instead of going into his study to work, my father led me round to the Favarts’. As we came up the path I saw Ruthita at the window watching for us. Monsieur Favart opened the door to our knock. He said something to my father in French, shook me by the hand gravely, and led the way upstairs. We entered a room at the back of the house, overlooking the garden. A lady, almost as small as Ruthita, was lying on a couch with cushions piled behind her head. She was dressed completely in white; she had dark eyes and white hair, and a face that somehow surprised you because it was so young and little. From the first I called her the Snow Lady to myself.

She held out her hand to me and then, instead, put her arm about my waist, smiling up at me. “So you are Dante, the little boy who wanted to marry my little girl?”

Her voice was more soft and emotional than any voice I had ever heard. It held me, and kept me from noticing anything but her. It seemed as though all the eagerness of living, which other people spend in motion, was stored up in that long white throat of hers and delicate scarlet mouth.

“You can’t marry Ruth yet, you know,” she said; “you hav’n’t any money. But if you like, you may go and kiss her.”

She turned me about and there was Ruthita standing behind me. I did what I was told, shyly and perfunctorily. There was no sense of pleasure in doing what you were ordered to do just to amuse grown people. The Snow Lady laughed gaily. “There, take him out into the garden, Ruthita, and teach him to do it properly.”

As I left the room, I saw that my father had taken my place by the couch. Monsieur Favart was looking out of the window, his hands folded on the head of his cane and his chin resting on them.

We played in the garden together, but much of the charm had gone out of our playing now that it was allowed. The game we played was gipsies in the forest. We gathered leaves and made a fire, pretending we were again in camp. I was G’liath; Ruthita was sometimes the gaudy woman and sometimes Lilith telling fortunes. But the pretense was tame after the reality.

“Ruthie,” I said, “we ar’n’t married. What Hettie told me was all swank. It’s only true of men and women, and not of boys and girls.”

“But we can grow older.”

“Yes. But it’ll take ages.”

She folded her hands in her pinafore nervously.

“We can go on loving till then,” she said.

On the way home my father told me that he liked Ruthita—liked her so much that he had arranged with Madam Favart to have a door cut in the wall between the two gardens so that we could go in and out. I didn’t tell him that I preferred climbing over; he could scarcely guess it for himself. There was no excitement in being pushed into the open and told to go and play with Ruthita. It was all too easy. The fun had been in no one knowing that I did play with such a little girl—not even knowing that there was a Ruthita in the world. We tried to overcome this by always pretending that we were doing wrong when we were together. We would hide when we heard anybody coming. I despised the door and only went through it when a grown person was present, otherwise I entered by way of the apple-tree and the wall. My father caught me at it, and couldn’t understand why I did it. Hetty said it was because I liked being grubby.

Through the gray autumn months I wandered the garden, listening to the dead leaves whispering together. “They’ll take you from me, but your heart will never be theirs,” Lilith had said, and I tried to fancy that the rustling of leaves was Lilith’s voice calling. It was curious how she had plucked out my affections and made them hers.

Often I would steal into the tool-house and tell the white hen all about it. But she also was a source of disillusionment. After long waiting I found one egg in her nest. I thought she must be as glad about it as I was, so left it there a little while for her to look at. I thought the sight of it would spur her on to more ambitious endeavors. But when I came back her beak was yellowy and the egg had vanished. After this unnatural act of cannibalism I told her no more secrets; she had proved herself unworthy. Shortly afterwards she died—perhaps of remorse. I made my peace with her by placing her in a cardboard shoe-box for a coffin and giving her a most handsome funeral.

One evening, when I had been put to bed, I stole to the window to gaze into the blackness. I saw a man with a lantern go across our lawn and disappear by the apple-tree through the door in the wall. After that I watched. Nearly every night it happened. I was always too sleepy to stay awake to see at what hour he came back. But I knew that he did come back, for with the first fall of snow I traced his returning footsteps. They came from Monsieur Favart’s door and entered in at our study-window. So I guessed that the man was my father.

Madam Favart seemed to be growing stronger; she was able to get up and walk about. Sometimes I would go into her house for tea, and she would sit by the firelight and tell Ruthita and myself stories. She used to try and get me to climb on her knee while she told them. I always refused, because my mother used to do that. The Snow Lady used to laugh at me and say, “Ruthita, Dante won’t make love to Mother. Isn’t he silly?” Then I would grow sulky and sit as far off as I could.

When Christmas came round, the Favarts were invited over to spend it with us. The Snow Lady brought a bunch of misletoe with her and hung it about our house. After dinner the General fell asleep in his chair, and we children played hide and seek together. I wanted to hide so securely that Ruthita would never catch me. It was getting dark, and I knew that she wouldn’t hunt for me in my father’s study. I was a little awed myself at going there. I pushed open the door. The room was unlighted. I entered, and then halted at the sound of voices whispering. Standing in the window, silhouetted against the snow, were my father and Madam Favart. He was holding a sprig of misletoe over her; his arm was about her, and they were leaning breast to breast. She saw me first and started back from him, just as Hetty had done when I found her with John. Then my father, turning sharply, saw me. He called to me sternly, “Dante, what are you doing, sir?” He sounded almost afraid because I had been watching. Then he called again more softly, “Dante, my boy, come here.”

But a strange rebellious horror possessed me. It seemed as though something were tearing out my heart. I was angry, fiercely angry because he had been disloyal to my mother. At that moment I hated him, but hated Madam Favart much worse. I knew now why she had told me stories, and why she had wanted me to climb on her knee, and why she had tried to force me to make love to her. I rushed from the room and down the passage. Ruthita ran out laughing to catch me, but I pushed her aside roughly and unjustly. I wanted to get away by myself and fled out into the snow-covered garden. My father came to the door and called. But Madam Favart was with him; I could see by the gaslight, which fell behind them, the way she pressed towards him. I could hear her merry contralto laugh, and refused to answer.

“He’ll come by himself,” she said.

When the door closed and they left me, I felt miserably lonely. They had been wicked and they were not sorry. Hetty said that God was twice as angry with you for not being sorry as He was with you for doing wrong. Hetty knew everything about God; she used to hold long conversations with Him every night in her gray flannel nightdress. Soon the snow began to melt into my shoes and the frost to nip my fingers. I wished they would come out again and call me.

I became pathetic over the fact that it was Christmas. I pictured to myself a possible death as a result of exposure. I saw myself dying in a beautiful calm, forgiving everybody, and with everybody kneeling by my bedside shaken with sobbing; the sobs of Madam Favart and my father were to be the loudest. I was to be stretching out long white hands, trying to quiet them; but their sense of guilt was to have placed them beyond all bounds of consolation. Every time I tried to comfort them they were to cry twice as hard. Then I saw my funeral and the big lily wreaths: “From his broken-hearted father”; “From Madam Favart with sincere regrets”; “From Hetty who told God untruths about him”; “From Ruthita who loved him.” And in the midst of these tokens of grief I lay fully conscious of everything, arrayed in a gray flannel nightshirt, opening one eye when no one was looking, and winking at Uncle Obad.

I began to feel little pangs of hunger, and my pride gave way before them. Reluctantly I stole nearer the house and peeked into the study. They were all there seated round the fire, callously enjoying themselves. The secret was plainly out—my father was holding Madam Favart’s hand. Ruthita was cuddled against my father’s shoulder; she was evidently reconciled rather more than stoically. I tapped on the pane. The old General saw me. He signed to the others to remain still. He threw up the window and lifted me into the warmth. I believe he understood. Perhaps he felt just as I was feeling. At any rate, when it was decreed that I should go to bed at once and drink hot gruel, he slipped a crown-piece into my hand and looked as though he hadn’t done it.

Within a month the marriage was celebrated, my father being a methodical man who hated delays and loved shortcuts. It was a vicarious affair; Ruthita and I had taken the honeymoon, and our parents were married. If Uncle Obad hadn’t given me the white hen, and the hen hadn’t flown over the wall, and I hadn’t followed, these things would never have happened.

I grew to admire the Snow Lady immensely. She always called me her little lover. She never ordered me to do anything or played the mother, but flirted with me and trusted to my chivalry to recognize her wants. We played a game of pretending. It had only one disadvantage, that it shut Ruthita out from our game, for one couldn’t court two ladies at once. I learnt to kiss Ruthita as a habit and to take her, as boys will their sisters, for granted. It is only on looking back that I realize how beautiful and gentle she really was, and what life would have been without her.

General Favart lived in the other house through the door in the wall. He came to visit us rarely. He leant more heavily on his cane, and his cloak seemed to have become blacker, his hair whiter, and his scar more prominent. He could scarcely speak a word of English, so I never knew what he thought. But it seemed to me he was sorrowing. One day we children were told that he was dead; after that the door between the two gardens was taken down and the hole in the wall bricked up.


BOOK II—THE PULLING DOWN OF THE WALLS

And man returned to the ground out of which he was taken, and his wife bare children and he builded walls. But thou shalt think an evil thought and say, “I will go up to the land of unwalled villages.


CHAPTER I—THE RED HOUSE

Dante, it’s time you went to school.”

For the past three years, since he had married the Snow Lady, my father had given me lessons in his study for the last hour of every morning before lunch. It had been the Snow Lady’s idea; she said I was growing up a perfect ignoramus.

My father tilted up his spectacles to his forehead, and gazed across the table at me thoughtfully. “Yes,” he repeated, “I’ll be sorry to lose you, my boy; but it’s time you went to school.”

He was to lose me; then I was to go away! My heart sank, and leapt, and sank again with a dreadful joy of expectation. In my childish way I had always been impatient of the present—a Columbus ceaselessly watching for the first trace of seaweed broken loose from the shores of the unknown. Change, which at mid-life we so bitterly resent, was at that time life’s great allurement.

The school selected was one of the smaller public-schools, lying fifteen miles distant from Stoke Newington. It was called the Red House and stood on Eden Hill. It was situated in lovely country, so my father said, and had for its head-master a man with whom he was slightly acquainted, whose name was the Reverend Robert Sneard.

For the next few weeks I was a semi-hero. Ruthita regarded me with the kind of pitying awe that a bullock inspires in children, when they meet it being driven lowing along a road to be slaughtered. Everyone became busy over preparations for my departure—even the Snow Lady, who seldom worked. I was allowed to sit up quite late, watching her pretty fingers flashing the needle in and out the flannel that grew into shirts for me to wear. Ruthita would snuggle up beside me, her long black curls tickling my cheek. There were lengthy silences. Then Ruthita would look up at her mother and say, “Mumsie, I don’t know whatever we shall do without him.” And sometimes, when she said it, the Snow Lady would laugh in her Frenchy way and answer, “Why, Ruthita, what’s one little boy? He’s so tiny; he won’t leave much empty space.” But once, it was the night before I left, she choked in the middle of her laughing and took us both into her arms, telling us that she loved us equally. “I can’t think what I’ll do without my little lover,” she said.

Of a sudden I had become a person of importance. The servants no longer made a worry of doing things for me. They watched me going about the house as though it were for the last time, and spoke of me to one another as, “Poor little chap.” I had only to express a want to have it gratified. I was treated as the State treats a condemned criminal on the day of his execution, when they let him choose his breakfast. I gloried in my eminence.

It was arranged that my uncle should drive me to the Red House. Before I went, I was loaded with good advice. My father sent for me to his study one night and, with considerable embarrassment, alluded to subjects of which I had no knowledge, imploring me to listen to no evil companions but to keep pure. His language was so delicately veiled that I was none the wiser. I thought he referred to such boyish peccadilloes as jam stealing and telling lies. Even the Snow Lady, who took delight in being frivolous, read me a moral story concerning the rapid degeneration, through cigarettes and beer-drinking, of a boy with the face of an angel. Neither of these temptations was mine, and I had never regarded myself as particularly angelic in appearance. They beat about the bush, hunting ghostly passions with allegories.

I noticed that Ruthita would absent herself for an hour or more at a stretch. When I followed her up to her room the door was locked, and she would beseech me with tears in her voice not to peek through the key-hole. The mystery was explained when she presented me with a knitted muffler, the wool for which she had purchased from her own savings. I came across it, moth-eaten and faded, in my old school play-box the other day. It was cold weather when she made it, for a little girl to sit in a bedroom without a fire. I hope I thanked her sufficiently and did not accept her surprise as though it were expected.

On an afternoon in January I departed. Then I realized for the first time what going away from home meant. The horror of the unknown, not the adventure, pressed upon me. We all pretended to be very gay—all except Hetty, who threw her apron over her head and, in the old scripture phrase, lifted up her voice and wept. They accompanied me out of the garden, down Pope Lane, to where the dog-cart was tethered. I mounted reluctantly, stretching out the last moment to its greatest length, and took my place beside Uncle Obad. My father had his pen behind his ear, I remember. It seemed to me as though the pen were saying, “Hurry up now and get off. Your father can’t waste all day over little boys.” Dollie lifted her head and began to trot. The Snow Lady waved and waved, smiling bravely. Then Ruthita broke from the group and ran after us down the long red street for a little way. We turned a corner and they were lost to sight.

I drew nearer to my uncle, pressing Ruthita’s muffler to my lips and gazing straight before me.

“What—what’ll it be like?”

He shook his head. “Couldn’t say,” he muttered huskily.

After about an hour’s driving, he broke the silence with a kindly effort to make conversation. He told me that we were on the Great North Road, where there used to be highwaymen. He spoke of Dick Turpin and some of his exploits. He pointed out a public-house at which highwaymen used to stay. He could not stir my imagination—it was otherwise occupied. I was wondering why I should be sent to school, if my going made everyone unhappy. I was picturing the snug nursery, with the lamp unlighted, and the fire burning, and Ruthita seated all alone on the rug before the fire.

We left the Great North Road, striking across country, through frosty lanes. My uncle ceased speaking; he himself was uninterested in what he had been saying. We passed groups of children playing before clustered cottages, and laborers plodding homeward whistling. It seemed strange to me that they should all be so cheerful and should not realize what was happening inside me.

We came in sight of the Red House. It could be seen at a great distance, for it stood out gauntly on the crest of Eden Hill, and the sunset lay behind it. In the lowlands night was falling; lights were springing up, twinkling cheerfully. But the Red House did not impress me as cheerful—it had no lights, and struck me with the chill and repression that one feels in passing by a prison.

“Well, old chap, we’re nearly there,” said my uncle with a futile attempt to be jolly.

I darted out my hand and dragged on the reins. “Don’t—don’t drive so fast. Let Dollie walk.”

He looked down at me slantwise. “You’ve got to be brave, old chap. Nothing’s as bad as it seems at the time. Nothing’s so bad that it can’t be lived through. Why, one day you’ll be looking back and telling yourself that these were your happiest days.”

Despite his optimisms, he did as I requested and let Dollie walk the rest of the way. While she climbed the hill, we got out and walked beside her. My uncle put his hand in his pocket, and drew out a half-crown. He balanced it in his palm; tossed it; put it back into his pocket; drew it out again. “Here, Dante,” he said at last, “see what I’ve found. You’d best take it.”

As we approached nearer, he was again moved to generosity. He was moved three times, to be exact; each time he considered the matter carefully, then rushed the coin at me. He gave me seven shillings in all. I am sure he could ill afford them.

At the top of the hill he beckoned me to jump into the trap. It was fitting, I suppose, that we should drive up to my place of confinement grandly. Then a great idea seized me. My box was under the seat behind. I had all my belongings with me. There were no walls to restrain us now.

“Uncle,” I whispered, “I don’t want to go there. You once said you were tired of houses. Why shouldn’t we run away?”

He heard the tremble in my voice. He lifted me in beside him and drove along the outside of the school-walls, not entering at the gate.

“It’s beastly hard,” he said, “and the trouble is that I can’t explain it. All through life you’ll be wanting to run away, and all through life, if you’re not a coward, you won’t be able. You see, people have to earn a living in this world, and to earn a living they must be educated. Your father’s trying to give you the best education he can, and he means to be kind. But it’s a darned shame, this not being able to do what you like. I can’t run away with you, old chap. There’s nothing for it; you’ve just got to bear it.”

He stopped, searching for words. He wanted to tell me something really comforting and wasn’t content with what he had said. He found it. Turning round in the dogcart, he threw his arm about my shoulder and pointed above my head, “Look up, there.” I raised my eyes and saw the blue black sky like an inverted cup, with a red smudge round the western rim where a mouth of blood had stained it. One by one the silver stars were coming out and disappearing, like tiny bubbles which break and form again. As I looked, night seemed to deepen; horizons dropped back; the earth fell away. The sky was no longer a cup; it was nothing measurable. It was a drifting sea of freedom, and I was part of it.

“They can rob you of a lot of things,” my uncle said, “but they can never take that from you. It’s like the world of your imagination, something that can’t be stolen, and that you can’t sell, and that you can’t buy. It’s always yours.”

We drove through the gate to the main entrance. My box was deposited in the hall. My uncle shook hands with me in formal manner when he said good-by, for the school-porter was present. He turned round sharply to cut proceedings short, and disappeared into the night. I listened to his wheels growing fainter. For the first time I was utterly alone.


CHAPTER II—CHILDISH SORROWS AND CHILDISH COMFORTERS

In delicate schoolboy slang, I was a new-bug—a thing to be poked and despised, and not to be spoken to for the first few days. There were other new-bugs, which was some consolation; but we were too shy to get acquainted. We moped about the playground sullen and solitary, like crows on a plowed field. Every now and then some privileged person, who was not a new-bug, would bang our shins with a hockey-stick; after which we would hop about on one leg for a time, looking more like crows than ever.

The Snow Lady had packed fifty oranges in my box. I made holes in the tops of them with my thumb and rammed in lumps of sugar, sucking out the juice. Not because I was greedy, but because there seemed nothing else to do, I ate every one of the fifty the first day. The following night I was ill, which did not help my popularity. One dark-haired person, about my own age, with a jolly freckled face, took particular offense at my misdemeanor. His real name was Buzzard, but he was nicknamed the Bantam because of his size and his temper. He never said a word about the oranges, but he punished me for having been ill by stamping on my toes. He did this whenever he passed me, looking in the opposite direction in an absent-minded fashion. My quietness in putting up with him seemed to irritate him.

The afternoon was frosty; I was hobbling miserably about the playground with Ruthita’s muffler round my throat. It was a delicate baby-pink, and the Bantam easily caught sight of it. He came up and jerking it from me, trod on it. I had never fought in my life, but my wretchedness made me reckless. I thought of little Ruthita and the long cold hours she had spent in making it. It seemed that he had insulted her. I hit him savagely on the nose.

Immediately there were cries of, “A fight! A fight!” Games were stopped. Boys came running from every direction. Even the new-bugs lifted up their heads and began to take an interest in the landscape.

“Now you’ve done it,” the Bantam shouted.

He started out, accompanied by the crowd to the bottom of the playground. I followed. The laboratory, a long black shed, stood there, with a roof of galvanized iron and rows of bottles arranged in the windows. Behind it we were out of sight of masters, unless they happened to be carrying on experiments inside.

A ring was formed. The Bantam commenced to take off his coat and collar. I did likewise. A horrid sickening sense of defenselessness came over me. I experienced what the early Christians must have felt when they gazed round the eager amphitheatre, and heard the lions roaring.

A big fellow stepped up. “Here, new-bug, d’you know how to fight?”

When I shook my head, he grinned at me cheerfully. “Hold your arms well up, double your fists, and go for him.”

The advice was more easy to give than to put into action. The Bantam was on top of me in a flash. He made for my face at first, but I lowered my head and kept my arms up, so he was content to pummel me about the body. He hurt, and hurt badly; I had never been treated so roughly.

Something happened. Perhaps it was a fierce realization of the injustice of everything—the injustice of being sent there by people whom I loved, the injustice of not being spoken to, the injustice of the boys jeering because I was getting thrashed. I felt that I did not care how much I got damaged if only I might kill the Bantam. He thumped me on the nose as I looked up; my eyes filled with tears. I dashed in at him, banging him about the head. I heard his teeth rattle. I heard the shouting, “Hurrah! Go it, new-bug. Well done, new-bug.” In front of me the wintry sunset lay red. I remember wondering whether it was sunset or blood. Then the Bantam tried to turn and run. I caught him behind the ear. He tripped up and fell. I stood over him, doubtful whether he were dead. Just then the door of the laboratory opened. The boys began to scatter, shouting to one another, “The Creature! Here he comes. The Creature!” The Bantam picked himself up and followed the crowd.

A man came round the side of the shed. He looked something like Dot-and-Carry-One, only he was smaller. His hair was the color of a badger’s, shaggy and unbrushed. His face was stubbly and besmirched with different colored chalks from his fingers. His clothes were stained and baggy. He approached sideways, crabwise, in a great hurry, with one hand stretched out behind and one in front, like flappers. His gestures were those of a servant in a Chinese etching; they made him absurdly conspicuous by their self-belittlement. Beyond everything, he was dirty.

“What they been beating you for?” he inquired in his shorthand way of talking. “You hit him first! What for?” He pulled a stump of a pencil out of his mouth as though he were drawing a tooth. After that I could hear him more clearly. “A muffler? He trod on it? Well, that’s nothing to fight about. Oh, your sister gave it you? That’s different.”

The last two sentences were spoken very gently—quite unlike the rest, which had been angry. “Humph! His sister gave it him!”

He took me by the hand and led me into the shed, closing the door behind him. An iron stove was burning. The outside was red hot; it glowered through the dusk. Running round the sides of the room were taps and basins, and above them bottles. Ranged on the table in the middle were stands, bunsen-burners and retorts. He went silently about his work. He was melting sulphur in a crucible.

Every now and then the sulphur caught and burnt with a violet flame; and all the while it made a suffocating smell.

I felt scared. I didn’t know what he was going to do with me. The boys had called him The Creature, which sounded very dreadful. He had dragged me into his den just like the ogres the Snow Lady read about.

Presently his experiment ended. He gave me a seat by the stove, and came and sat beside me. He didn’t look at all fierce now. He struck me as old and discouraged.

“Always fight for your sister,” he said. Then after a pause, “What’s she called?”

I found myself telling him that she wasn’t really my sister, that her name was Ruthita, and that she had knitted me the muffler. He patted me on the knee as I talked. He might almost have been The Spuffler.

“Boys are horrid beasts,” he said. “They don’t mean to be unkind. They don’t think—that’s all. Soon you’ll be one of them.”

He led the way out of the laboratory, turning the key behind him. The bell in the tower was ringing for supper. The school was all lit up. He climbed the railing which divided the playground from the football field, telling me to follow. We passed across the meadows to the village, which lay on the northward side of Eden Hill; it snuggled among trees. The cottages were straw-thatched. Frost glistened on the window-panes, behind which lamps were set. Unmelted snow glimmered here and there in the gardens in patches among cabbage stumps. We turned in at a gate. The Creature raised the latch of the door and we entered.

How cozy the little house was after the bare stone corridors and cold, boarded dormitories. All the furnishings of the room into which he led me were worn and out-of-date; but they had a homelike look about them which atoned for their shabbiness. The walls bulged. Pictures hung awry upon them. The springs of the sofa had burst; you sank to an unexpected depth when you sat upon it. The carpet was threadbare; patch-work rugs covered the worst places. Yet for all its poverty, you knew that it was a room in which people had loved and been kind to one another. An atmosphere of memory hung about it.

The Creature appeared to be his own house-keeper. He left me alone while he went somewhere into the back to get things ready. I could hear him striking matches and jingling cups against saucers.

As I sat looking curiously round at wax-fruit in glass-cases and a stuffed owl on the mantel-shelf, the door was pushed open gently. An old lady entered. She trod so lightly, gliding her feet along the floor, that I should not have heard her save for the turning of the handle. She was dressed from head to foot in clinging muslin. Her face and hands were so frail and white that you could almost see through them. Her faded hair fell disordered and scanty about her shoulders. Her eyes were unnaturally large and luminous. She showed no surprise at seeing me. She looked at me so stealthily that she seemed to establish a secret. Crossing her hands on her breast she courtesied, and then asked me as odd a question as was ever addressed to a little boy. “Are you my Lord?”

“If you please, mam,” I faltered, “I’m Dante Cardover.”

Her look of intense eagerness faded, and one of almost childish disappointment took its place. She moved slowly about the room, from corner to corner, bowing to people whom I could not see and whispering to herself.

My host came shuffling along the passage. He was carrying a tea-tray. When he saw the woman, he set it hurriedly down on the table and went quietly towards her. “Gipie,” he said, “Egypt, we’re not alone; we have a guest. Tell them to go away.”

He spoke to her soothingly, as though she were a child. Her eyes narrowed, the strained far-away expression left her face. She made a motion with her hand, dismissing the invisible persons. He led her to me. It was strange to see a grown woman follow so obediently.

“Gipie,” he said, “I want you to listen to me. This boy is my friend. They were fighting him up there,” jerking his head in the direction of the school. “He’s lonely; so I brought him to you. Tell him that you care.”

The old lady lifted her hands to my shoulders—such pale hands. “I’m sorry,” she said. It was like a child repeating a lesson.

He introduced us. “This is my sister, Egypt; and this is Dante Cardover.”

I don’t know what we talked about. I can only remember that the little old man and woman were kind to me and gave me courage. There are desolate moments in life when one hour of sympathy calls out more gratitude than years of easy friendship.

That night as the Creature walked back with me from his cottage, he told me to come to him whenever I was lonely. At the Red House he explained my absence to the house-master. I went upstairs to the dormitory, with its rows of twelve white beds down either side, feeling that I had parted from a friend.

As I undressed in the darkness the Bantam spoke to me. “Didn’t mean to fight you, Cardover. Make it up.”

So I made it up that night with the boy whose nose I had punched. He was a decent little chap when off his dignity. We began to make confidences in whispers; I suppose the darkness helped us. He told me that his father was in India and that he hadn’t got a mother. I told him about the Snow Lady, and Hetty, and Uncle Obad; I didn’t tell him about Ruthita because of the muffler. Then I began to ask him about the Creature. I wanted to know if that was his name. The Bantam laughed. “Course not. He’s Murdoch the stinks’ master. We call him the Creature ’cause he looks like one. Weren’t you funky when he took you to his rabbit-hutch? Was Lady Zion there?”

“Lady Zion?”

“Yes. Lady Zion Holy Ghost she calls herself. She’s his sister, and she’s balmy.”

He was going to enter into some interesting details about her, when the monitor and the elder boys came up. He hid his face in the pillow and pretended to be sleeping soundly.

“The Bantam needs hair-brushing,” the monitor announced. “Here you, wake up. You’re shamming.” He pulled the clothes off the Bantam’s bed with one jerk. The Bantam sat up, rubbing his eyes with a good imitation of having just awakened.

“Out you come.”

One boy held his hands and another his legs, bending his body into a praying attitude. He fought like a demon, but to no purpose. They yanked his night-shirt up, while the monitor laid into him with the bristly side of a hairbrush. He addressed him between each blow. “That’s one for bullying a new-bug. And that’s another for fighting. And that’s another for being licked and getting in a funk, etc.” By the time they had done he was sobbing bitterly. Then the light went out.

I suppose I ought to have been glad at being avenged; but I wasn’t. Somehow I felt that the big boys had punished him not from a sense of justice, but only because they were big and wanted to amuse themselves. Then I got to thinking what a long way off India was, and how dreadful it must make a boy feel never to see his father. It had been a long while dark in the dormitory and almost everyone was breathing heavily. I stretched out my hand across the narrow alley which separated me from the Bantam.

“Bantam,” I whispered.

He snuffled.

“Bantam.”

I felt his fingers clutch my hand. I crept out and put my arms about him. Then I got into his bed and curled up beside him, and so we both were comforted.


CHAPTER III—THE WORLD OF BOYS

The Bantam and I became great friends. He was a brave daredevil little chap, prematurely hardened by the absence of home influences to make the best of life’s vicissitudes. Within an hour of having been beaten, he would be gay again as ever. He was a soldier’s son, and never wasted time in pitying himself. He was greedy for joy, as I am to this day, and we contrived to find it together.

Yet, when I look back, the making of happiness at the Red House seems to me to have been very much like manufacturing bricks without straw. I am amazed at our success. Very slight provision was made for our comfort. Our daily routine was in no way superior to that of a barrack; the only difference was that they drilled our heads instead of our arms and legs. The feminine influence was entirely lacking, and a good deal of brutality resulted. If the parents could have guessed half the shocking things that their fresh-faced innocent looking darlings did and said in the three months of each term that they were away from home, they would have been broken-hearted. And yet they might have guessed. For here were we, young animals in every stage of adolescence, herded together in class-rooms and dormitories, uninformed about ourselves, with only paid people to care for us.

Apart from the masters we governed ourselves by a secret code of honor. One of the favorite diversions, when things were dull, was to find some boy who was unpopular, in a breach of schoolboy etiquette. He would then be led into a class-room, held down over a desk, and thrashed with hockey-sticks. I have seen a boy receive as many as ninety strokes, laid on by various young barbarians who took a pride in seeing who could hit hardest. Usually at the end of it the victim was nearly fainting, and would be lame for days after. The masters knew all about such proceedings, but they were too indifferent to interfere. They boasted that they trusted to the school’s sense of justice.

A boy, who was at all sensitive, went about in a state of terror. If you escaped hockey-sticks by day, there was always the dormitory and hair-brush to be dreaded. The way to get beyond the dread of such possibilities was to make yourself popular, and the easiest way to become popular was to play ingenious pranks on the masters.

The glorious hours of liberty that broke up the monotonous round of tasks stand out in vivid contrast to the discipline. We lived for them and kept charts of the days, because this seemed to bring them nearer. There were two half-holidays a week, Wednesdays and Saturdays, on which, if sufficient excuse were given, we were allowed to go out of the school-grounds. If the permission were withheld, we broke bounds and took the risk of discovery and consequent thrashings. These stolen expeditions had a zest about them that made them the more pleasurable.

The Bantam and I did most things together. We had a common fund of money. His memories of India lent a touch of romance to our friendship. He would spin long yarns of man-eating tigers and terrible battles with hill-tribes. He had a lurid imagination and added some fresh detail each time he told his tales. Not to be behindhand, I narrated my escape to the forest—leaving out the Ruthita part of it—and how Lilith had made me a gipsy.

These stories became a secret between us which we shared with no one. We created for ourselves a mirage world which we called IT. In IT we had only to speak of things and they happened. In IT there were man-eating tigers to whom we threw our masters when they had been unpleasant to us. We would drag them by their feet through the jungle, and then let out a low blood-thirsty wailing sound. Immediately we had done it, we would drop our victim and climb trees, for we could hear the tigers coming. The victim was bound so he couldn’t run away and while he lay there “in the long rank grass with bulging eyes,” we would remind him of his crimes committed at the Red House. The account of his tortures and dying words would become a dialogue between the Bantam and myself.

“Then the tiger seized him by the arm and chawed him,” the Bantam would say.

“And the other tiger seized him by the leg, pulling in an opposite direction,” said I.

“Then old Sneard looked up at me, with imploring eyes. ‘I’ve been a beast,’ he moaned, ‘and you were always a good boy. Call them off for the sake of my little girl.’ But I only laughed sepulchrally,” said the Bantam.

“Your little girl will be jolly well glad when you’re dead,” said I.

“Everybody will be glad,” said the Bantam. “And then a third tiger crept out of the bushes and bit off his head, putting an end to his agony.”

“You needn’t have killed him so soon,” I would expostulate discontentedly. “I’d got something else I wanted to do to him.”

“All right,” the Bantam would assent cheerfully; “let’s kill him again.”

So real was this land of IT to us, that we would shout with excitement as we reached the climax of our narrations. The English fields through which we wandered became swamps, deserts, and forests at will.

It became part of our game to pretend that we might meet Lilith any day. Often we would break bounds, stealing down country lanes and peering through hedges, hoping that at the next turn we should discover her seated before her camp-fire. Hope deferred never curbed our eagerness; we always believed that we should meet her next time.

If we did not meet Lilith, we met someone equally strange—Lady Zion, the Creature’s sister. It was the Bantam who told me all about her. “She’s wrong up there,” he said, tapping his forehead. “She thinks she’s something out of the Bible; that’s why she calls herself Lady Zion Holy Ghost. She goes about the country dressed in white, riding on a donkey, muttering to herself, looking for someone she can never find. She thinks that she’s in love with old Sneard, and that he don’t care for her. They say that once he was going to marry her and then threw her over. That’s what sent her balmy.”

When I grew older I learnt the truth about the Creature and his sister. He became a firm friend of mine before schooldays were ended. He was a man who possessed a faculty for not getting on in the world which, had it been of value, would have amounted to genius. Anyone else with his brains and instinct for daring guess-work in scientific experiment, would have made a reputation. Instead of which he pottered his life out at the Red House, defending his sister and allowing himself to be imposed on both by boys and masters.

Popularity was the armor which permitted you to do almost anything with impunity. A boy would take almost any chance to get it. Very early in my school experience the Bantam thought out a plan which he invited me to share—with the dire result that I was brought into intimate contact with Mr. Sneard.

Every night between seven and eight the lower forms assembled to prepare their next day’s lessons. The Creature usually presided, chiefly because he was good-natured and the other masters were lazy. It was part of his penance. The room in which we assembled was illumined by oil-lamps, which hung low on chains from the ceiling. If the chimney of one of these broke, the light became so bad in that quarter that work was suspended until it had been replaced. The Bantam conceived the happy idea of persuading them to break in an almost undiscoverable manner. It was simplicity itself—to spit across the room so skilfully as to hit the chimney, whereupon the moisture on the hot glass would cause it to crack. We practised at sticks and gate-posts in the fields at first; having become more or less proficient, we practised aiming at objects above our heads. This was more difficult. Our progress was slow; it was dry work. Still, within a month we considered ourselves adepts.

One night in prep we put our plan to the test. The Creature was seated at his raised desk, absorbed in some scientific work. The Bantam, judging his distance carefully, took aim and the chimney cracked. As soon as the lamp-boy had been sent for and the chimney had been replaced, it was my turn. I was no less successful. For a week prep was disorganized; every night the same thing happened. I felt secretly ashamed of myself, for I knew that I was behaving meanly to a man who had always been kind in his dealings with me; but I was intoxicated with popularity. The Bantam and I were the heroes of the hour. Boys who had never condescended to speak to us, now offered us their next week’s pocket-money to instruct them in an art in which we excelled. Games were abandoned. All over the play-ground groups of young ruffians might be seen industriously spitting at some object by the hour together.

I suppose the Creature must have watched us from the laboratory and put two and two together. One night, when three chimneys had broken in succession, he caught me in mid-act. I say he caught me, but he did not so much as look up from the book he was reading. He just said, without raising his head, “Cardover, you must report yourself to Mr. Sneard to-morrow.”

To have to report oneself to Mr. Sneard was the worst punishment that an under-master could measure out. Somehow it had never entered my head that the Creature would be so severe as that. Why, I might get expelled or publicly thrashed! My imagination conjured up all sorts of disgraces and grisly penalties.

That night in the dormitory the Bantam told me of a way in which I might save myself; it was my first lesson in the value of diplomacy in helping one out of ticklish situations. It appeared that Mr. Sneard was always lenient with a boy who professed conversion.

Next day as I was hesitating outside his private room, screwing up my courage to tap, the Bantam sidled up behind me. “I’m going too,” he said. Before I could dissuade him, he had turned the handle.

Sneard was a sallow cadaverous person; he affected side-whiskers and had red hair. He wore clerical attire, the vest of which was very much spotted through his nearsightedness when he ate at table. He was probably the least scholarly master in the school, but he owed his position to his manners. They were unctuous, and had the reputation of going down with the parents. I suppose that was how he caught my father. He composed hymns, which he set to music and compelled us to sing on Sundays. They were mostly of the self-abasement order, in which we spoke of ourselves as worms and besought the Almighty not to tread on us. For years my mental picture of God was that of a gigantic school-master in holy orders, very similar in appearance to Sneard himself.

When we entered, he was seated behind his desk writing. He prolonged our suspense by pretending not to see us for a while. Suddenly he cast aside his pen and wheeled round in a storm of furious anger. When he spoke, it sounded like a dog yapping.

“You young blackguards, what’s this I hear about you?”

He forced us to tell him the stupid details of our offense. He could have had no sense of humor, for while we were speaking he covered his eyes with his hand as though staggered with horror at the enormity of our depravity. Later experience has taught me that what he meant us to believe was that he was engaged in prayer.

When in small throaty whispers we had finished our confession, he looked up at us. “Your poor, poor fathers,” he said, “one in India and one my friend! What shall I tell them? How shall I break this news to them?”

Then he straightened himself in his chair. “There’s nothing else for it; Cardover, it’s over there. Will you please fetch it?”

He pointed to a cane in the corner, which leant against a book-shelf. It was at this crisis that the Bantam made use of his stratagem.

“If you please, sir, I’ve been troubled about my soul again.” Then he added loyally, “And Cardover’s been lying awake of nights thinking about hell.”

If the truth be told I had been lying awake imagining Sneard being bled to death very slowly, and very torturingly, by a hill-tribe. But Sneard caught at the bait. “I am glad to hear it. Cardover, before I cane you, come here and tell me about your views on hell.”

Before we left him, great crocodile tears were streaming from our eyes by reason of knuckles rubbed in vigorously. We were not punished. The last sight I had of Sneard he was gazing with holy joy at a great oil-painting of himself which hung above his desk.

Most of the boys in the Red House were converted many times—as often as they came within reach of the birch. Sneard made much coin out of referring to these touching spiritual experiences in public gatherings of parents. I have never been able to decide whether we really did fool him. I am inclined to believe that his eyes were wide open to our hypocrisy, but that he found it paid to encourage it. Part of his salary was derived from percentages on the tuition fees of all boys over a certain number. He found that the best card to play with parents for the attracting of new pupils, was a statement of the numerous conversions which were brought about through his influence.


CHAPTER IV—NEW HORIZONS

The Bantam and I won immunity from bullying in a quite unexpected manner.

Our beds stood next together. Every night the younger boys were sent up to the dormitory at nine; fifteen minutes later the lights were turned out. The upper-classmen didn’t come up till ten. For three-quarters of an hour each night we could whisper together in comparative privacy about IT, going on wildest excursions in our hidden land. Not unnaturally the curiosity of the other small boys of our dormitory was aroused—they wanted to share our secret, and we wouldn’t let them. We were quite their match if it came to a fight, which was all the more irritating. We steadily refused to fight with them, or play with them, or to tell them anything. They became sulky and suspicious; in their opinion our conversation was too low to bear repetition. I suppose one of them must have sneaked to Cow—Cow was monitor of our dormitory. One night he came up early and on tiptoe. The first thing I knew he was standing in the darkness looking down on me, where I lay whispering on the Bantam’s bed. I was fairly caught.

“Young’un, what’s that you’re saying?” he asked sternly.

To have told him would have spoilt everything. Only when my night-shirt had been stripped off and I saw that a grand gala-night of hair-brushing was being planned, did I venture an explanation.

“I was only telling the Bantam a story.”

“That’s a lie. Let’s hear it,” said the Cow.

“I can’t begin when you’ve got my shirt,” I expostulated. “Let me get back into bed; then I’ll tell you.”

It was arranged that I should be given a respite while the older boys undressed. Once safe in bed, I set my imagination galloping.

“Once upon a time,” I commenced, “there was a great pirate and he was known as the Pirate King. He had a wife called One-Eye, and she was the only person he was afraid of in all the world. He sailed the blood-red seas with a crew of smugglers and highwaymen, most of whom he had rescued at the last minute from the gallows. They were devoted to him, and the vessel in which he sailed was called The Damn.”

The name of the vessel fetched them. There was no more talk of hair-brushing. At half-past ten the light went out and we heard old Sneard shuffling down the passage, going his final round of inspection. At each door he halted, lifting his candle above his head and craning out his long thin neck. Satisfied that all was in order, he shuffled on to his own quarters and we heard his door slam. That night I must have lain in the darkness recounting the adventures of the Pirate King till long past twelve. Every now and then a voice would interrupt me from one of the narrow white beds, asking a question. I fell asleep in the midst of my recounting.

After that it became a practice that each night a fresh development in the life of this wonderful man should be unfolded. It was a good deal of a tax on the imagination, but the Bantam came to my help, and we told the story turn and turn about. We told how The Damn sailed into Peru and came back blood-drenched and treasure-laden; how the Pirate King took strange maidens to his breast in coloring all the way from alabaster to ebony, and what his wife One-Eye had to say about it; how the Pirate King could never be defeated and became so strong that he made himself Pope till he got tired of it. Discrepancies in chronology caused us no more inconvenience than they usually do historic novelists. In our world Joan of Arc and Julius Cæsar were contemporaries. They met for the first time as prisoners, when they were introduced by the Pirate King on board The Damn. It was owing to the Roman Emperor that the Maid escaped and survived to be burnt.

But the part which found most favor was that which described the sack of London, and how the boys of the Red House enlisted with the pirates and took all the masters, except the Creature, out to sea and made them walk the plank. I refused to allow the Creature to be murdered.

When the story became personal, the Bantam and I discovered ourselves the possessors of unlimited power. We were lords of the other boys’ destinies. We could make them heroes or cowards, give them fair maidens or forget to say anything about them. Frequently we received bribes to let the giver down easily or to make him appear more valiant. I’m afraid we drifted into being tyrants, like Nero and all the other men whose wills have been absolute, and took our revenge with the rod of imagination. In the middle of some thrilling escapade of the pirates, when only courage could save them from calamity, we would tell how one of the boys in a near-by bed turned traitor and went over to the enemy.

Out of the darkness would come an angry voice, “I didn’t, you little beasts. You know quite well, I didn’t.”

“Oh, yes, you did,” we would say, and proceed to make him appear yet more infamous. If he expostulated too frequently, arms would be reached out and a shower of boots would fly about his head.

Our reputation spread beyond the dormitory; the history of the Pirate King, his wife One-Eye, and the good ship Damn, became a kind of school epic in which all the latest happenings at the Red House were chronicled. No one dared to offend us, small as we were. Like Benvenuto Cellini, sniffing his way through Europe and petulantly turning his back on kings and cardinals with impunity, we attained the successful genius’s privilege of being detested for our persons, but treasured for our accomplishments. So at last we were popular in a fashion.

What contrasts of experience we had in those days!

The crestfallen returns to the Red House, with play-boxes stuffed with feeble comfort in the shape of chocolates and cake; the long monotony of term-time with the dull lessons, the birchings, the flashes of excitement on half-holidays and the counting of the weeks till vacations came round; then the wild burst of enthusiasm when trunks were packed and Sneard had offered up his customary prayer in his accustomed language, and we set off shouting on the homeward journey.

All the discipline and captivity were a small price to pay for the gladness of those home-comings. Ruthita would be at the end of the Lane waiting for me, a little shy at first but undeniably happy. The Snow Lady would be on the door-step, her pretty face all aglow with merriment. My father would forsake his study for the night and sit down to talk to me with all the leisure and courtesy that he usually reserved for grown men. Until they got used to me again I could upset my tea at table, slide down the banisters, and tramp through the house with muddy boots—no one rebuked me for fear the welcome should be spoiled. The Snow Lady called me The Fatted Calf, wilfully misinterpreting the Bible parable. Little by little Ruthita would lose her shyness; then we would begin to plan all the things we would do in the seemingly inexhaustible period of freedom that lay before us. In those days weeks were as long as years are now.

There was once a time when I had no secrets from Ruthita. But a change was creeping over us almost imperceptibly, forming little rifts of reserve which widened. Walls of a new and more subtle kind were growing up about us, dividing us for a time from one another and from everybody else.

There was one holiday in which I became friendly with a butcher-boy. He was a guinea-pig fancier; I arranged to buy one from him for a shilling. My intention was to give it to Ruthita on her birthday. I told no one of my plan—it was to be a surprise. A little hutch was knocked up in the tool-shed which the old white hen had tenanted.

The night before the birthday the butcher-boy came, and smuggled the little creature in at the gate. Next morning I wakened early. Ruthita was standing beside my bed in her long white night-gown, beneath which her rosy toes peeped out. When I had kissed her, she seemed surprised that I had no present for her. I became mysterious. “You wait until I’m dressed,” I said.

Slipping into my clothes I ran into the garden to get things ready. To my unspeakable astonishment when I looked into the hutch, I found three guinea-pigs, two of them very tiny, where only one had been the night before. I felt that something shameful and indelicate had happened. Exactly what I could not say, but something that I could not tell Ruthita. When she traced me down to the tool-shed, I drove her away almost angrily; I felt that I was secretly disgraced.

That morning when the butcher-boy called for orders, I took him aside. I sold him back the three guinea-pigs for ninepence, and thought the loss of threepence a cheap price to pay to rid myself of such embarrassment. The butcher-boy grinned broadly and winked in a knowing manner. To me it was all very serious, and with a boy’s pride I did not invite enlightenment. I took Ruthita out and let her choose her own present up to the value of ninepence. I lied to her, saying that that was what I had intended.

Arguing by analogy from this experience, I gradually came to realize that all about me was a world of passion, the first boundaries of which I was just beginning to traverse.

The Bantam, having no home to go to, would sometimes return with me to Pope Lane for the vacation; the Snow Lady was attracted by his freckled face and impudently upturned nose. In the early years he, Ruthita, and I would play together. Then, as we grew more boyish, we would play games in which she could not share. But at last a time came when I found that it was I who was excluded.

I found that Ruthita and the Bantam had a way of going off and hiding themselves. It was quite evident that they had secrets which they kept from me. An understanding lay between them in which I could not share. I became irritable and began to watch.

One summer evening after tea I could not find them, The gate into the Lane was unlatched; I followed. There was a deserted house no great way distant, standing shuttered in the midst of overgrown grounds. We had found a bar broken in the railings, and there the Bantam and I played highwaymen. Naturally I thought of this haunt first.

Creeping through the long grass I came upon them. The Bantam had his arm about Ruthita’s waist. She was tossing back her hair; her face was radiant. I could only catch a glimpse of her sideways, but it came home to me that the qualities in her which, in my blindness, I had taken for granted, were beautiful and rare. As I watched, the Bantam kissed her. She drew back her head, glad and yet ashamed. I crept away with a strange sense of forlornness in my heart; they had stumbled across a pleasure of which I was ignorant.

Poor little Ruthita!—it was short-lived. Hetty, having quarreled with the gardener, had not married. What I had seen, she also saw a few days later and told my father. He was very angry. I can see Ruthita now, with her long spindly legs and short skirts, standing up demurely to take her scolding. I listened to the scorching words my father spoke to her; the burden of his talk was that her conduct was unladylike. I came to her defense with the remark, “But, father, she only did what I saw you and the Snow Lady doing.”

That night I went to bed supperless and I had no more pocket-money for a week. The Bantam’s visit was cut short; he was bundled back to the Red House. I was sent down to Ransby to stay with my Grandmother Cardover. I have the fixed remembrance of Ruthita’s eyes very red with weeping. The utmost comfort I could give her was the promise that I would carry messages of her eternal faithfulness to her lover on my return to school.

The world had grown very complicated. Love was either wicked or stupid. Hetty had acted as though it was wicked when I caught her with John; my father, when I had caught him, as though it was stupid. Yet he was not ashamed of love now that he was married. I could not see why Ruthita should be so scolded for doing what her mother did every day.


CHAPTER V—THE AWAKENING

At a distance I had been sorry for the Bantam, but at close quarters his hopeless passion for Ruthita bored me. On my return to the Red House he overwhelmed me with a flood of maudlin confessions. There was nothing pleased him better than to get me alone, so that he could outline to me his impossible plans for an early marriage. He talked of running away to sea and making his fortune in a distant land. It sounded all very easy. His only fear was that in his long absence Ruthita might be forced to marry some other fellow. “Dante,” he would say, “you’re a lucky chap to have been always near her.”

This kind of talk irritated me, partly because I was jealous of an ecstasy which I could not understand, and partly because I had known Ruthita so many years that I thought I knew her exact value a good deal better than the Bantam. There was something very absurd, too, in the contrast between this gawky boy, with his downy face and clumsy hands, and these exaggerated expressions of sentiment. I began to avoid him; at that time I did not know why, but now I know it was because of the herd spirit which shuns abnormality.

Nevertheless he had stirred something latent within me. My days became haunted with alluring conjectures; beneath the cold formality of human faces and manners I caught glimpses of a boisterous ruffianly passion. Sometimes it would repel me, making me unspeakably sad; but more often it swept me away in a torrent of inexplicable riotous happiness. I had come to an age when, shut him up as you may in the garden of unenlightenment, a boy must hear from beyond the walls the pagan pipes and the dancing feet of Pan.

Of nights I would lie awake, still and tense, reasoning my way forward and forward, out of the fairy tales of childhood into reality. Sometimes I would bury my face in my pillow, half glad and half ashamed of my strange, new knowledge. Now all the glory of the flesh in the Classics, which before had slipped by me when encountered as a schoolboy’s task, burned in my brain with the vehement fire of immemorial romance.

Old Sneard had a terrifying sermon, which he was fond of preaching on Sunday evenings when the chapel was full of shadows. His heated face, startlingly illumined by the pulpit-lamps, would take on the furious earnestness of an accusing angel as he leant out towards us describing the spiritual tortures of the damned. He spoke in symbolic language of the causes which led up to damnation. Until quite lately I had wondered what in the world he could be driving at. His text was, “Son of man, hast thou seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in his chambers of imagery?” The grotesque unreality of likening a group of school-boys to the elders of Israel never occurred to me; I was too carried away by the reality of sin itself and the terror of what was said. When service was ended I would steal up the stone stairway to the dormitory in silence, almost fearful that my guilt might be betrayed by my shadow....

It was summer-time. Those of us who professed an interest in entomology were permitted during the hour between prep and supper to rove the country with butterfly-nets. The results of these expeditions were given to the school natural history museum; most of the boys hunted in pairs. Things being as they were between myself and the Bantam, I preferred to go by myself.

All day it had been raining. The sky was still damp with heavy clouds and the evening fell early. I slipped out into the cool wet dusk, eager to be solitary. Some boys were kicking a ball and called to me to come and play with them. In my anxiety not to be delayed, I doubled up my fists and ran. They followed in pursuit, but soon their shouts and laughter grew fainter, till presently I was alone in a dim, green world. The air was exquisitely fragrant with earth and flower smells. Far away between the trees of Eden Hill a watery sunset faded palely. Nearer at hand dog-roses and convolvuli glimmered in the hedges.

I threw myself down in the dripping grass, lying full-length on my back, so that I could watch the stars struggle out between the edges of clouds. Oh, the sense of freedom and wideness, and the sheer joy of being at large in the world! I listened to the stillness of the twilight, which is a stillness made up of an infinity of tiny sounds—birds settling into their nests, trees whispering together, and flowers drawing closer their fragile petals to shut out the cold night air. I told myself that all the little creatures of the fields and hedgerows were tucking one another safe in bed. Then, as if to contradict me, the sudden passion of the nightingale wandered down the stairway of the silence, each note separately poignant, like glances of a lover who halts and looks back from every step as he descends. From far away the passion was answered, and again it was returned.

A great White Admiral fluttered over my head. I picked up my net and was after it. So, in a second, the boy within me proved himself stronger than the man. But the butterfly refused to let me get near it and would never settle long enough for me to catch it.

I followed from field to field, till at last it came to the cricket-ground and made a final desperate effort to escape me by flying over the hedge into the private garden of Sneard’s house. His garden was forbidden territory, but the twilight made me bold to forget that. Breaking through the hedge I followed, running tiptoe down a path which ended in a summer-house. The White Admiral settled on a rosebush; I was in the act of netting it when I heard someone stirring. Standing in the doorway of the summerhouse was a girl about as tall as myself. We eyed one another through the dusk in silence. Her face was indistinct and in shadow.

“You don’t know how you frightened me.”

Directly she spoke I knew that she was not Beatrice Sneard, as I had dreaded. Her voice was too friendly; it had in it the lazy caressing quality of a summer’s afternoon when bees are humming in and out of flowers. Her way of pronouncing words was halting and slightly foreign. In after years I came to know just how much power of temptation her voice possessed.

“I suppose you’re not allowed in here,” she said; “but you needn’t worry—I shan’t tell.”

The boy in me prompted me to answer, “You can tell if you care to.”

She gave a secret little laugh. “But I shan’t.”

After all my gallant imaginings of what I would do on a like occasion, I stood before her awkwardly, tongue-tied and ungracious—so far removed are dreams from reality. The White Admiral, tired with the long pursuit, still clung to the rose’s petals. Across misty fields nightingales called, casting the love-spell, and the moon, in intermittent flashes, caused the dripping foliage to glisten.

She rested her hand on my arm—such a small white hand—and drew me into the seclusion of the summerhouse.

“You’re not afraid of girls, are you?” she questioned, and then inconsequently, “I’m awfully lonely.”

There was a note of appeal in her tones, so I found my tongue and asked why she was lonely.

“Because I quarrel with Beatrice—we don’t get on together. Do you know, she thinks all you boys are simply horrid persons?”

“Perhaps we are,” I said. “Most people think that.”

“But I don’t,” she answered promptly.

Gradually my constraint left me. She had an easy kindness and assurance in her manner that I had never found in any other girl. She slipped her hand into mine; made bold by the darkness of the summer-house, I held it tightly.

“I like you. I like you very much,” she whispered.

“But you’ve never spoken to me before. Why should you like the?”

She turned her face to mine, so that our lips were quite near together. “I suppose because I’m a girl.”

The bell for supper began to ring. I pretended not to hear it. Through the roses across the lawn I saw Sneard stand in his study-window, struggling into his gown. Then the window became dark and I knew that he had gone to read evening prayers.

“The bell is ringing,” she said at last. “If you don’t go, you’ll get punished.”

“If it’s for your sake, I don’t care.”

She pushed me gently from her. “Go away now. If you get into trouble, you’ll not be able to come back tomorrow.”

She ran down the path with me as far as the hedge. The bell was at its last strokes, swinging slower and slower. At the hedge we halted. I knew what I wanted to do; my whole body ached to take her in my arms and kiss her. But something stronger than will—the habit of restraint—prevented. Some paces away on the other side of the hedge I remembered that I did not even know her name. Without halting I called back to her questioning, and as I ran the answer followed me through the shadows, “Fiesole.”

After the monitors had come up and the lights had been put out, I waited for an hour till all the dormitory was sleeping; then, very stealthily, I edged myself out of bed. Standing upright, I listened to make sure that I was undetected. I stole out into the corridor bare-foot. I feared to dress lest anyone should be aroused. In my long linen night-gown I tiptoed down the corridor, down the stairs, and entered the fifth-form class-room. Throwing up the window I climbed out.

An English summer’s night lay before me in all its silver splendor—huge shadows of trees, scented coolness of the air, and damp smoothness of turf beneath my tread. The exultation of life’s bigness and cleanness came upon me. I knew now that it was right to be proud of the body and to love the body. Oh, why had it been left to a glimpse in the dusk of a young girl’s face to teach me that? At a rush I had become possessed of all the codes of mediaeval chivalry. Every woman, however old or unpleasing, was for Fiesole’s sake most perfect—a person to be worshiped; for in serving her I should be serving Fiesole. What a name to have! How all her perfectness was summed up in the beauty of those full vowel sounds, Fi-es-sol-le.

I trespassed again in the garden. In the quiet of the rose-scented night I entered the summer-house.

Far away the nightingales sang on. There were words to their chanting now and their song was no, longer melancholy. And these were the words as I heard them: “Fiesole—Fiesole—Fiesole. Love in the world. Love in the world. Glad—glad—glad.


CHAPTER VI—WHAT IS LOVE?

My secret was too big and beautiful to keep to myself. There was no one I could tell it to save the Bantam. But the Bantam had grown shy of me; he knew that within myself I had been laughing at him. He turned away when I tried to catch his eye, and bent with unaccustomed diligence above his lessons.

Not till after lunch did I get a chance to approach him. All the other boys had changed into flannels and had hurried off to the cricket-nets. I wandered into the empty playground and there found him seated alone in a corner. His knees were drawn up so that his chin rested on them; in his eyes was a far-away sorrowful expression. I halted before him.

“Bantam.”

He did not look up, but I knew by the twitching of his hands that he had heard.

“Bantam, I’ve got something to tell you.”

Slowly he turned his head. He was acting the part of Hamlet and I was vastly impressed. “Is it about Ruthita?”

“Partly. But it’s happened to me too, Bantam.”

“Wot?”

“A girl.”

A genuine look of live-boy astonishment overspread his countenance. “A girl!” he ejaculated. “But there ar’n’t any about—unless you mean Pigtails.”

Pigtails was Beatrice Sneard, and I felt that an insult was being leveled at me.

“If you say that again, I’ll punch your head.”

“Oh, so it is Pigtails.” He rose to his feet lazily and began to take off his jacket. “Come on and punch it.”

But a fight wasn’t at all what I wanted. So I walked straight up to him with my hands held down.

“Silly ass, how could it be Pigtails? Do I look that sort? It’s another girl. I came to you ’cause you’re in love, and you’ll understand. I’ve been a beast to you—won’t you be friends?”

I held out my hand and he took it with surly defiance. I was too eager for sympathy, however, to be discouraged.

“She’s called Fiesole,” I said. “Isn’t that beautiful?”

“Ruthita’s better.”

“She’s got gold hair with just a little—a little red in it.”

“I prefer black.”

“I’m not talking about Ruthita; I’m telling you about Fiesole.”

“I know that,” said the Bantam; “you never do talk about Ruthita now.”

I walked away from him angrily in the direction I had taken on the previous evening. As I approached the nets I saw a little group of spectators. Then I made out the clerical figure of Sneard and the figure of Pigtails dressed in gray, and between them a slim white girl. Behind me I heard the pit-a-pat of running feet on the turf. The Bantam flung his arm about my shoulders, saying, “I’ve been a beast and you’ve been a beast; but we won’t be beasts any longer.” Then, following the direction of my eyes, “What are you staring at? Is that her? My eye, she’s a topper!”

He prodded me to go forward. When I showed reluctance, he used almost Fiesole’s words, “Why, surely, Dante, you ar’n’t afraid of a girl!”

I was afraid, and always have been wherever my affections are concerned. But I wasn’t going to own it just then. I let him slip his arm through mine, and we sauntered forward together. Through the soft summer air came the sharp click of the ball as it glanced off the bat, and the long cheer which followed as the wicket went down. Fiesole turned, clapping her hands, and our eyes met. Then she ceased to look at me; her gaze rested on the Bantam, while a half-smile played about her mouth. A pang of jealousy shot through me. With the instinctive egotism of the male, I felt that by the mere fact of loving her I had made her my property. However, Pigtails came to my rescue, for I saw her jolt Fiesole with her elbow; her shocked voice reached me, saying, “Cousin Fiesole, whatever are you staring at?”

I tugged at the Bantam’s sleeve and we turned away.

“My golly, but she is a ripper,” he whispered....

As the distance grew between us and her, he kept glancing across his shoulder and once halted completely to gaze back. I envied him his effrontery. My fate from the beginning has been to run away from the women I love—and then to regret it.

We had entered into another field and were passing a laburnum tree, when the Bantam drew up sharply. He pointed to its blossom all gold and yellow. “The color of her hair,” he said, and promptly threw himself under it, lying on his back, gazing up at its burning foliage. The sun filtered down through its leaves upon us, making fantastic patterns on our hands and faces. The field was tall in hay, ready for the cutting, so we had the boy’s delight of being completely hidden from the world.

“What’s the color of her eyes?” he asked presently.

“Don’t know; it was dusk when I saw her. I expect it’s the same as Ruthita’s.”

“Who is she?”

“Met her in Sneard’s garden—Pigtails called her ‘cousin’ just now.”

“She’s called Fiesole! Pretty name. How it suits her.”

“Not prettier than Ruthita,” I said.

He sat up and grinned at me. “Who’re you getting at? You wanted me to say all that half-an-hour ago in the playground; now I’ve said it. I can think she’s pretty, can’t I, and still love Ruthita best?”

“But you oughtn’t to love her at all,” I expostulated with a growing sense of indignant proprietorship.

“Look here,” explained the Bantam seriously, “you’re jealous. That’s the way I felt about you when you told me that you weren’t Ruthita’s brother; I quite understand. But if I’m to marry Ruthita, I shall be your brother-in-law. Sha’n’t I? And if you marry Fiesole, she’ll be my sister-inlaw. Won’t she? Well then, I’ve got a right to be pleased about her.”

I took him at his word and told him everything that had happened and all that I knew about her. Continually he would break in with feverish words of surprise and flattery, leading me on still further to confess myself. In the magic world of that summer’s afternoon no difficulties seemed insuperable. Married we could and would be. Parents and schoolmasters only existed for one purpose—to prevent boys and girls who fell in love from marrying: that was why grown-ups had all the money. In a natural state of society, where men lived in the woods, and wore skins, and carried clubs, these injustices would not happen.

So we unbosomed ourselves, only understanding vaguely the immensities that love and marriage meant. Then the bell for four o’clock school began calling and, like the slaves we were, we returned, on the run, to the Red House.

We found that we were not the only persons to be inflamed by the beauty of Fiesole. All the boys were talking about her. One of our chief fears was set at rest—her surname was not Sneard, but Cortona. Her father had been a famous Italian actor married to Sneard’s sister, and both her parents fortunately were dead. She had quite a lot of money and had come from a convent at Tours, where she was being educated, to stay with her uncle on a visit of undetermined length or brevity. This news had all been gathered by the Cow, who had that curious faculty for worming out information which some boys possess. He had extracted it from the groundman, who had extracted it from Sneard’s gardener, who had extracted it from Sneard’s housemaid, with whom he was on more than friendly terms—so of course it was authentic.

That evening after prep I again stole out. The Bantam showed himself very impertinent—he wanted to come with me. I had great difficulty in persuading him that it wasn’t necessary. I found Fiesole in the summer-house. She was subdued and wistful, and insisted on asking questions about that nice boy she had seen with me. I told her frankly that he was engaged to my sister, and gave her a graphic account of how my father had turned him out of Pope Lane. I fear I made him seem altogether too romantic. She made careful inquiries about the appearance of Ruthita, which I took as a sign of encouragement—a foreknowledge that sooner or later I intended to ask her to become one of my family. When the bell rang for prayers and we parted, I held her hand a little longer, but experienced my old reluctance in the matter of kissing.

Next morning fate played me a scurvy trick; I woke with a bad sore throat, due I suppose to my escapade of the night earlier, and was sent to the infirmary. On the evening of the day I came out, which was four days later, I was summoned after prep to report myself to the doctor. This made me late in getting to the summer-house.

The bell for prayers had commenced to ring as I got there. I was climbing through the hedge when I heard footsteps on the garden path. There were two children standing hushed amid the roses, the one with face tremulously uplifted, the other looking down with eager eyes. As I watched their lips met. It was impossible for me to stir without making my presence known. One of them came bolting into me, going out by the way I was entering. We rolled over and I recognized the Bantam. Fiesole, hearing the angry voices of two boys quarreling, ran. And so I got my first experience of the lightness of woman’s affection.

However, if I was seeking a revenge, I got it. Before the end of the summer term Pigtails became suspicious, and discovered the Cow in the summer-house with the fickle Fiesole. The Cow, because he was a monitor, was expelled and I was appointed in his place—Mordecai and Haman after a fashion. Fiesole, on account of her kissing propensities, was regarded as a dangerous person and sent away. I was a grown man when next I met her.


CHAPTER VII—THE TRANSFORMATION OF THE SPUFFLER

It was during the last week of the summer term, while I was convalescing from Fiesole’s sudden exit and was beginning to forgive the Bantam his treachery, that the magic personality of George Rapson first flashed into my little world.

I was sitting listlessly at my desk one sunshiny morning. The window at my side was open, commanding a view of the school garden, the driveway leading through it, and beyond that of the sleepy village street. Below the window grew a bed of lavender whose fragrance, drifting in, made me forgetful of the book which lay before me and of the master at the black-board chalking up dull problems in algebra. I was dreaming as usual, telling myself a story of what I would do if old Sneard should pop his head inside the door and say, “My dear Cardover, you have worked so well that I intend to make an example of you by giving you this day as a holiday.”

Just then the master at the board turned round and jumped me into a realization of the present. “Cardover, you will please stand up and repeat my explanation of this problem.”

I stood up and gazed stupidly at the medley of signs and abbreviated formulae, hoping to discover some clue of reasoning in their apparent meaninglessness. “Well?”

“If you please, sir, I wasn’t attending.”

“I thought not. If you had been, you would have known that I have not explained it yet. You will come to me after class and—”

But his sentence was never ended. At that moment the head of every boy turned as one head; yes, and even the head of the master turned. Up the driveway came the sound of prancing hoofs, the soft crunch of wheels in the gravel, and cries of, “Whoa, girl! Steady there, steady.”

Past the window flashed a high yellow dog-cart, drawn by a tandem of spirited chestnuts. A tiger in livery and top-hat sat behind with arms folded, superbly aware of his own magnificence. Between the wheels ran a Dalmatian, a plum-pudding dog as we used to call them. On the high front-seat were two men, equally gorgeous. The one who drove wore a large fawn coat with enormous pearl buttons, distinctly horsey in cut and fashion. On his head was a tall beaver hat. He was a massively built man and had the appearance of a sporting aristocrat. To make him more splendid, he was young, with a bronzed complexion, full red lips, and finely chiseled features. His companion looked like a Methodist parson, trying to pass as a racing gent. He was attired in a light tweed suit of a rather pronounced black and white check. On his head was a gray felt hat, and in his button-hole blazed a scarlet geranium. They were laughing in deep full-throated guffaws as they whizzed past, with the sun flashing on their wheels and harness. The tiger and the Dalmatian were the only solemn things about them. What was my surprise to have recognized in the second man a relative?

“It’s my uncle!”

Even the master, so recently bent on my humiliation, seemed to hold his breath in regarding the nephew of so resplendent a person. Here was poetic justice with a vengeance. Most of the boys’ friends, if they were too rich to walk from the station when they came to visit them, crawled up the hill in a musty creaking cab, with hard wooden seats, and two or three handfuls of straw on the floor, more or less dirty. In the history of the Red House no boy’s relative had dashed up to visit him with such a barbaric clatter and display of wealth. Ah, if Fiesole had been there to envy me, how she would have blamed herself for her falseness!

“Cardover, you may sit down.”

The master turned again to the black-board, forgetting the threatened penalty. The boys eyed me above the covers of their books, and awaited further developments.

The door opened and Sneard peered round on us shortsightedly. A pleased smile played about the corners of his diplomatic mouth. His happiness at receiving such distinguished callers seemed to have had an effect upon his hair, turning it to a yet more fiery red. Usually when he spoke he snapped, but now his tones were as fluty as he could make them with so little practice.

Turning to the master, “Is Dante Cardover here?” he inquired. When I was pointed out to him he said, “Mr. George Rapson is here and with him your uncle, Mr. Spreckles. You may take a holiday, Dante, and go out with them.”

I rose from my seat in an ecstasy of bewilderment. What under the sun had happened that old Sneard should call me Dante, and who was Mr. George Rapson? As I picked my way through the labyrinth of forms and desks; getting glimpses of my school-mates’ lengthened faces, I felt that I was taking the sunlight from the room by my good fortune as I left.

I followed Sneard to his study, which I had so often visited on such different errands. Even now as I crossed its threshold, I could not quite shake off my accustomed clammy dread. The Spuffler, catching sight of me, ran forward in his gayest manner. “Ah, Dante, old chap, it’s good to see you. Rapson’s heard so much about you that he couldn’t keep away any longer. ‘Spreckles,’ he said, ‘you’ve got to introduce me. It’s Dante, Dante, all day long. You can’t talk of anyone else.’ So here we are. Rapson, this is my nephew.”

Mr. Rapson grabbed me by the shoulder with a large white hand and gazed down on me. There was a jolly-dog air about him combined with a big healthy strength, which made one both like and fear him from the first. And there was so much of him to like; he was over six foot in height and proportionately built in breadth. “Hm! Dante. Glad to meet you. Let’s get out.”

Sneard wanted me to put on my Sunday suit, but Mr. Rapson wouldn’t hear of it. “Hated clothes when I was a kid. Still think we ought to go naked. Let him be as he is. He’s got nothing to spoil and therefore’ll enjoy himself.”

Without waiting for a reply, he nodded to Sneard, heaved his great shoulders through the doorway, so down the hall and out on to the steps where the tiger was holding the horses’ heads.

“Just like Rapson,” my uncle said. “Masterful fellow. Makes up his mind and then goes ahead. Good-day, Mr. Sneard. Oh, yes, we’ll take care of him and bring him back.”

They took me up in front beside them; the whip cracked and the tiger sprang away from the leader. Off we sped, down the hill and into the valley, winding in and out of overgrown lanes where we had to duck our heads to avoid the boughs; then out again with fields on either side of us, up hill and down dale never slackening, with the wind on our cheeks and the sun in our faces. Mr. Rapson’s attention was completely taken up with his driving; it needed to be, for he swung round corners and squeezed between farm-wagons in outrageously reckless fashion. I watched his strong masterful hands, how they gathered in the reins and forced the horses to obedience. My eyes wandered up him and rested on his face: the face of a man a little over thirty, calm and yet when stern almost cruelly determined, with a shapely beak of a Roman nose planted squarely in the middle of it—a sign-post to his purpose.

Then I glanced at my uncle with his fashionable checks and scarlet geranium. I remembered that my grandmother called him the Spuffler, and wondered what she would call him now, could she see him. That nervous air he had had, of at once asserting and apologizing for himself with a pitiful display of bluster, had vanished. He carried himself with the jaunty confidence of a middle-aged gentleman unsubdued by the world—one who knew how to be dignified when necessary, but who preferred at present to relax. Above all he conveyed the impression of one beautifully fond of life’s simple pleasures and quietly composed in a happy self-respect. What had done it? Was it George Rapson, or had he at last had success with one of his poultry experiments?

Perhaps he guessed some of the inquiries that were running through my head, for, as I crouched near him in the little space allotted me on our high up perch, he squeezed my hand, hinting at some great secret, for the telling of which we must be alone by our two selves.

With foam flying from the horses’ mouths we entered Richmond and glittered down those quaint and narrow streets, which have always seemed to me more like streets of a seaport than of an inland town. We turned a corner; full before us drifted up the long and shadowy quiet of the Thames.

Mr. Rapson refused to be sociable until he had seen to the rubbing down and stabling of his horses; so we two wandered off together along the miniature quays, where boatmen with a deep-sea sailor’s swagger pulled clay pipes from their mouths and wished us a cheerfully mercenary “Good-mornin’.”

My curiosity was inarticulate with a multitude of crowding questions. I couldn’t make my choice which to ask first. I watched the swans sail in and out the tethered boats, and racked my brain for words. Then I blurted out, “What does it all mean, Uncle Obad?”

His eyes filled with tears. “My boy, it means success.”

I mumbled something typically boylike and inadequate about being “jolly glad.” He slipped his arm through mine with that endearing familiarity he had, as though I were a man. He was too excited to sit down, so we strolled along the quays, under the creeper-covered redbrick walls of the houses, and out of Richmond along the open river-bank.

“No one ever believed that I’d do it, Dante. I don’t think you did yourself. They all said, ‘Oh, Spreckles! Ha, the fellow who twiddles his thumbs while his wife works!’ They didn’t say it to my face—they didn’t dare. But that was what they thought about me. I seemed a failure—a good-natured incompetent. Even people who liked me felt ashamed of me—I mean people who were dear to me, living in the same house. Women want their husbands to measure up to the standards of other men. It’s natural—I don’t blame ’em. But, you know, I never had a chance, old chap—never seemed to find my right kind of work. I couldn’t do little things well. I’m one of those imperial men who need something big to bring the best out of’ ’em. And now I’ve got it—I’ve got it, Dante.”

I caught his excitement, and begged him to tell me what this wonderful something was that had so suddenly transformed him from a nobody into a powerful person. I felt sure he was powerful, apart from anything he said, for he radiated opulence. He halted in the middle of the tow-path, gripping me by the shoulders, laughing into my face and bidding me guess. I guessed everything possible and impossible. Losing patience, “It’s diamond mines,” he burst out.

“But how did you get ’em, Uncle Obad, and where?”

For an instant I had a wild vision of men with pickaxes, shovels, and miners’ lamps, digging down into the bowels of the Christian Boarding House.

We seated ourselves on the bank with legs dangling above the water, and he told me. It seemed that Mr. George Rapson was the cause of this meteoric rise to prosperity. In April he had come to stay at Charity Grove as an ordinary paying-guest. From the first he was extraordinary and had amazed them with his wealth—his horses, his clothes, his friends, and his lavish manners. Most of his fellow boarders were struggling young men, who earned two pounds a week in the City and paid twenty-five shillings for their keep and lodging. On the start they only knew that he was a South African, holiday-making in England. Little by little he let out that he was interested in diamond mines, and later that he owned The Ethiopian, one of the most promising properties of its kind in the world. The more communicative he became, the more surprised they were that he should make his head-quarters at a Christian Boarding House. There seemed no reason why he should not pay a higher price and enjoy the advantages of a secular environment.

One night he took my uncle into his room, locked the door, and let the cat out of the bag. It was my uncle and his personality that had attracted him. He had seen his name as secretary to so many thriving philanthropic societies that he had been led to appreciate his worth as an organizer. He wanted his help. He had come to England to unload a number of shares in The Ethiopian diamond mines, but it had to be done quietly and without advertisement. He had a number of unscrupulous enemies in the mining world who wanted to merge his property with theirs. They had tried to crowd him out in various ways—once by bringing about a law-suit to dispute his title to his holdings. If they should get wind that shares in The Ethiopian were to be bought in the open market, they would buy up every share in sight in an effort to gain control. Therefore it was necessary that business should be carried on in a private manner, and as far as possible through channels of personal friendship rather than those of the City and the Stock Exchange.

He had studied my uncle carefully and was convinced that he was just the man for the work. He proposed giving him a salary of one thousand pounds a year to act as his English agent, and a five-per-cent commission on all sales of shares that he was instrumental in effecting. His chief service was to consist in supplying lists of names and addresses of the moneyed religious public, and in applying his influence to the attracting of purchasers. The lists were of course to be culled mainly from the contributors to the charitable societies of which he was secretary. In fact, what the proposal amounted to, as I see it now, was that my uncle’s integrity, well-known among religious circles, was to guarantee the worth of the shares.

“It’s a close secret, Dante,” my uncle said. “Rapson won’t let me tell anyone, not even your Aunt Lavinia, the basis of our understanding. But I had to tell somebody; happiness isn’t happiness when you keep its reason to yourself. So I’ve told you, because we’ve had so many secrets together.”

We sat on, quite forgetful of time, watching the sleepy flowing of the river, building castles in the air. Last month they had declared their half-yearly dividend and it had amounted to twenty per cent. Since then the sale of shares had quickened enormously. Why, there was one morning’s mail when my uncle’s commissions alone had amounted to fifty pounds. Think of that—and it was only the beginning! Then we commenced to reckon how much he would have in five years, if his commissions amounted always to fifty pounds a morning, and he made a rule to spend nothing but his salary. It was the old childish game which had first made us chummy, of so many hens laying so many eggs, and how much would we have at the end of a twelvemonth.

He could afford to joke now concerning the penury of his lean years before the great Rapson had put in an appearance. He even made fun of his own spuffing, and laughed as he told me how much economy those odd shillings and half-crowns, which he used to give me in such a large manner, had cost him.

“But it’s all over now,” he said cheerfully, “and I’m going to be an important man. People are beginning to look up to me already. Who knows?—one day I may enter Parliament. I’m moving in a different social set—Rapson’s friends. He’s very well-connected. They’re a little gay and larky, you know; your Aunt Lavinia don’t quite know what to make of ’em. She’ll get over that. Oh, but it’s a big new world for me, Dante, and there’s heaps of things to do in it that I never knew about.”

On our way back the great George Rapson himself met us, and we found that we’d been gone an hour. He told us that he’d ordered lunch at a little inn, called The White Cross—one which hung over the river.

How proud I was to walk beside him as we re-entered Richmond! Everyone turned to stare after him as he passed, with his long fawn coat open and flapping, his easy rollicking laugh, his great height and distinguished presence. And I, Dante Cardover, was by way of being the friend of such a man! The gates of romance were indeed opening.

The White Cross Inn had separate balconies, built out from each of its second-story windows. In one of these our table was set. The little tiger helped the maid of the inn to wait upon us. And what a meal we had!—salmon and salad and fowl, stuffed veal and pine-apple, dates, almonds, and raisins—everything that a boy could ask to have. Up the walls of the inn climbed rambler roses and tumbled over the sides of the balcony. Beneath us lay the river, like a silver snake, lazily uncurled, sunning itself in great green meadows.

“This is to be your day, Dante,” Mr. Rapson said. “We brought some of these things from London because we knew you liked ’em. You discovered your Uncle Obad before I did, and when no one else had. He’s told me all about it. Here’s your very good health.”

The tiger, who had been drawing the cork out of a large green bottle about half as tall as himself, now poured out a golden foamy liquid. I found one glass of it had the same care-freeing effect that the holding of Fiesole’s hand in the summer-house had had. I felt myself at ease in the world, and began to speak of the Reverend Robert Sneard as “jolly old Sneard,” and of all people who had authority over me with tolerant contempt. I gazed back from the security of my temporary Canaan, and gave my entertainers a whimsical account of my perilous journey through the wilderness of boyhood. It was wonderful even to myself how suddenly my shyness had vanished.

Mr. Rapson seemed highly amused. “You’ll do, young’un,” he said.

Then, little by little, he began to speak of Africa—the dust, the Kaffirs, and the wide, parched veldt. He spoke of adventures with lions far up in the interior, and of how he had once been an ivory-hunter before he struck it lucky in the south. “I ran away from home when I was a youngster of twenty and all because of a girl.” He nodded at me wisely across the table, “Keep clear of the girlies, they’re the devil.”

I thought of Fiesole and inquired if some girls weren’t quite attractive devils. My uncle looked shocked in a genial fashion at this very free use of a forbidden word—the fear of Aunt Lavinia purged his vocabulary even when she was absent. But Mr. Rapson went red in the face and smacked his hands together, laughing loudly. “Of course they’re attractive; else how’d they tempt us?”

A punt, which had stolen up beneath our balcony, now caught his attention. A girl in a gown of flowered muslin, with a broad pink sash about her waist, was standing in the stern. She was alone, and all the river formed a landscape for her daintiness.

Mr. Rapson stared hard at her; her back was towards us. “Seem to know her hair,” he muttered. He half rose. “By George, it’s Kitty!”

Leaning far out over the balcony he called to her impulsively, “Kitty! Kitty!”

Very leisurely she lifted up to him a small flushed face, all laughter and naughtiness, and waved her hand. She was as pretty as love and a summer’s day could make a woman—but I wasn’t supposed to be old enough to observe such things as that.

She brought her punt in to the bank, while Mr. Rapson went down to help her out. When he gave her his hand to steady her, she kept it in hers. As she glanced mischievously up at him I heard her say, “Why, George, you terror, who’d have thought of meeting you here!”

He whispered something to her with a frown; she dropped him a mocking courtesy.

When he brought her up on to the balcony, he introduced her as his cousin Kitty. She bowed to us with a roguish grace, clinging close to his arm. “Now, Kitty,” he said, freeing himself, “you’ve got to behave.”

Seeing that my uncle was looking at her in a puzzled manner, she took the center of the stage without embarrassment, explaining, “Georgie and I are very old friends and I’ve not seen him, oh, for ages.”

When they had told her how they happened to be there and that it was my day, and that they had stolen me away from my lessons, she swung round on me with a kind of rapture. “Oh, what darlings to do that! And what a nice boy!” Without further ado she patted my face and kissed me. It was a new sensation. I blushed furiously, and was both pleased and abashed. “You may be older than I am,” I thought; “but you’re only a girl. In three years I could marry you.”

She was like a happy little dog in a meadow; never still, sending up birds—following nothing and chasing everything. In her conversation she gamboled about and never ceased gamboling. She didn’t sit quietly like the Snow Lady and all the other ladies of my acquaintance, putting in a word now and then, but letting the men do the talking. She made everybody look at her—perhaps, because she was so well worth looking at. Even before she had kissed me I was in love with her.

Mr. Rapson seemed a little nervous, and she appeared to delight in his fear of her daring.

“Georgie’s always had a passion for me,” she said, “though he won’t own it.” Then suddenly, seeing the troubled expression on his face, “How much has the poor dear told you about himself?”

She wriggled out of me something of the story of his doings. She eyed him archly from under her big hat and, when I had ended, leant across the table so their faces nearly met. “How many lions did my Georgie kill in Africa?”

“Be quiet, you little devil,” he laughed, seizing her by the hands.

The employment of that forbidden word set me wondering whether this was the girl for love of whom he first went wandering. But she looked too young for that.

We went into her punt and drifted down the river with the current. She played the madcap all the way, speaking to him often in baby language. He seemed to be amused by it, as a St. Bernard might be amused by the impertinence of a terrier. When she got too bold he would hold her hands until she was quiet, overpowering her with his great strength much the same as he did his horses. Then she would turn her attentions to me for a time, and I would make believe to myself she was Fiesole. My uncle looked on like a benevolent Father Christmas, dignified and smiling.

Dusk was settling when we started on the return journey. We found that we had drifted further than we had intended. Mr. Rapson took the pole and did the punting. Miss Kitty sang to him, she said to encourage him. I think it must have been then that I first heard Twickenham Ferry. She had to leave off part way through the last verse I remember. She said that the mist from the river choked her; but I, lying on the cushions beside her, somehow gathered the impression that she was nearly crying. When she broke down, under cover of darkness I got my hand into hers, and then she slipped her arm about me. After that she was very subdued and silent. My uncle fell off to sleep, and Mr. Rapson kept his face turned away from us, busy with his punting. I wondered if, after all, Miss Kitty was happy.

It was night when we arrived. She insisted on parting with us at the landing, saying that her houseboat was just across the river and she could take the punt home quite well unaccompanied. We had said good-by and were walking along the quay, when Rapson left us and ran back. I saw him come close and bend over her. They seemed to be whispering together. Then she pushed out into the river; the lights of the town held her for a time; darkness closed in behind her and she vanished.

On the drive back to the Red House I grew drowsy.

I tried to keep my eyes open, but even the soft moonlight seemed dazzling. The meadows and tall trees stealing by, ceased to stand out separate, but became a blur. The sharp trit-trot, trit-trot of the horses’ hoofs on the hard macadam road lulled me by their monotonous regularity.

When I came to myself I heard my uncle saying, “I like that little cousin of yours, Rapson; she’s charming and different from any woman that I ever met.”

“Daresay she is,” Rapson answered, dryly; “you’ve led such a sheltered life. Of course she isn’t my cousin.”

“Who is she, then?”

“Oh, a nymph.”

“A nymph! You have the better of me there. That’s a classical allusion, no doubt. I don’t understand.”

“Never mind, papa,” Mr. Rapson said cheerfully; “I didn’t think you would understand. It’s just as well.”

Then he commenced speaking to his horses. “So, girl! Steady there! Steady!”

I rubbed my eyes, and saw that we were ascending Eden Hill.


CHAPTER VIII—MONEY AND HAPPINESS

Deep down in their secret hearts all the Spuffler’s relations had felt that his permanent failure to get on in the world was a kind of disgrace to themselves. They resented it, but as a rule kept quiet about it “for the sake of poor Lavinia.” My aunt was always “poor Lavinia,” when mentioned by her family. Before strangers, needless to say, they helped him to keep up his pretense of importance and spoke of him with respect. But the thought that a man who had intermarried with them, should have lowered his wife to the keeping of a boarding-house rankled. Even as a child I was conscious that my close attachment to my uncle Obad was regarded with disapprobation. He was the Ishmael of our tribe.

At first none of his relatives would believe in his mushroom prosperity. Perhaps, they did not want to believe in it; it would entail the sacrifice of life-long prejudices. They pooh-poohed it as the most extravagant example of his fantastic spuffling. On my return home for the summer holidays I very soon became aware of an atmosphere of half-humorous contempt whenever his name was mentioned. Once when I took up the cudgels for him, declaring that he was really a great man, the Snow Lady patted my hand gently, calling me “a blessed young optimist.” My father, who rarely lost his temper, told me I was speaking on a subject concerning which I was profoundly ignorant.

On a visit to Charity Grove I was grieved to find that even Aunt Lavinia was skeptical. Despite the jingling of money in my uncle’s pockets, she insisted on living in the old proud hand-to-mouth fashion, making the spending capacity of each penny go its furthest. Her house was still understaffed in the matter of servants—servants who could be procured at the lowest wages. She still did her shopping in the lower-class districts, where men cried their wares on the pavement beneath flaring naphtha-lamps and slatternly women elbowed your ribs and mauled everything with dirty hands before they purchased. Here housekeeping could be contrived on the smallest outlay of capital.

Uncle Obad might go to fashionable tailors; she clothed herself in black, because it wore longest and could be turned. She listened to his latest optimisms a little wearily with a sadly smiling countenance, as a mother might listen to the plans for walking of a child hopelessly crippled. She had heard him speak bravely so many, many times, and had been disappointed, that she had permanently made up her mind that she would have to go on earning the living for both of them all her life.

Yet she loved him as well as a woman could a man for whom she was only sorry; she was constantly on the watch to defend him from the disapprobation of the world. But she refused ever again to be beguiled into believing that he would take his place with other men. So, when he told her that they didn’t need to keep on the boarding-house, she scarcely halted long enough in her work to listen to him. And when he said that he could now afford her a hundred pounds for dress, she bent her head lower to hide a smile, for she didn’t want to wound him. And when he brought her home a diamond bracelet, she tried to find out where it had been purchased in order that she might return it on the quiet.

Gradually, however, she began to be persuaded that this time it wasn’t all bluster. The gallantry of his attitude towards herself was the unaccountable element. Not so long ago it had been she who was the man about the house, and he had been a kind of grown-up boy. Once she had allowed him to kiss her; now he kissed her masterfully as by right of conquest. He had become a man at last, after halting at the hobbledehoy stage for fifty years. He treated her boldly as a lover, striving to draw out her womanhood. He was making up the long arrears of affection which, up to this time, he had not felt himself worthy to display.

One evening in the garden he tore the bandage of doubt from her eyes. I was there when it happened. We were down in the paddock, the home of the fowls, where so many of our dreams had taken place. The gaunt London houses to the right of us were doing their best to shut out the sunset. Aunt Lavinia began to wonder how much the little hay-crop would fetch this year. She was disappointed because it had grown so thin, and there seemed no promise of rain.

“It doesn’t matter, my dear,” said my uncle cheerfully.

“Obad, how can you say that!”

He pressed up to her flushing like a boy, placing his arms about her and lifting her face. “Lavinia, are you never going to trust me?”

The sudden tenderness and reproach in his voice stabbed her heart into wakefulness. When she spoke, her words came like a cry: “Oh, Obad, how I wish I could believe it true this time!”

“But it is true, my dearest.”

I stole away, and did not see them again till an hour later when they wandered by me arm-in-arm through the wistful twilight. Within a week I knew that she had accepted his prosperity as a fact, for he gave her a blue silk dress and she wore it. But he had harder work in getting her to give up the boarding-house. His great argument was that Rapson advised it—it would advance their social standing. She fenced and hesitated, but finally promised on the condition that he was still succeeding in November.

I think it must have been the news of her surrender that sapped the last foundation of my father’s skepticism. At any rate, shortly after this, when my uncle by special invitation came over to Pope Lane, he was given one of my father’s best cigars as befitted a rich relative. The best glass and silver were put out. We all had unsoiled serviettes and observed uncomfortable company manners. In the afternoon he was carried off to my father’s study and remained there till long past the tea-hour.

Later my father told me the subject of their discussion. By dint of hard saving he had put by two thousand pounds for planting me out in the world, part of which was to pay for my Oxford education. Having heard of that half-yearly twenty-per-cent dividend which the Ethiopian shares had paid and that they were still being issued privately, at par value, he was inclined to entrust his money to my uncle, if he could prove the investment sound. If the mines were as good as they appeared to be, he would get four hundred pounds a year in interest—which would make all the difference to our ease of life. There was another consultation; the next thing I knew the important step had been taken.

All our power of dreaming now broke loose. It became our favorite pastime to sit together and plan how we would spend the four hundred pounds.

“Why, it’s an income in itself,” my father would exclaim; “I shall be freed forever from the drudgery of hack-work.”

And the Snow Lady would say, “Now you’ll be able to turn your mind to the really important things of life—the big books which you’ve always hoped to write.”

And Ruthita would sidle up to him in her half-shy way, and rub her cheek against his face, saying nothing.

A wonderful kindliness nowadays entered into all our domestic relations. My father’s weary industry, which had sent us all tiptoeing about the house, began to relax. Even for him work lost something of its sacredness now that money was in sight. He no longer frowned and refused to look up if anyone trespassed into his study. On the contrary, he seemed glad of the excuse for laying aside his pen and discussing what place in the whole wide world we should choose, when we were free to live where we liked.

It should be somewhere in Italy—Florence, perhaps. For years it had been his unattainable dream to live among olive-groves of the Arno valley. We read up guide-books and histories about it. Soon we were quite familiar with the Pitti Palace, the Ponte Vecchio, and the view from the Viale dei Colli at sundown. These and many places with beautiful and large-sounding names, became the stock-in-trade of our conversation. And the brave, looked-down-on Spuffler was the faery-godmother who had made these dreams realities.

A tangible proof of the promised change in our financial status was experienced by myself on my return to school in a more liberal allowance of pocket-money. As yet it was only a promised change, for the half-yearly dividend would not be declared until January, and would not be paid till a month later.

What one might call “a reflected proof” came when we went over to spend Christmas with Uncle Obad at Chelsea.

Yes, Aunt Lavinia had succumbed to her good fortune. The Christian Boarding House had been abandoned and a fine old house had been rented, standing nearly at the corner of Cheyne Row, looking out across the river to Battersea.

On Christmas Eve my uncle’s carriage came to fetch us. That was a surprise in itself. It was his present to Aunt Lavinia, all brand new—a roomy brougham, with two gray horses, and a coachman in livery. From this it will be seen that he had not kept his bargain with himself, made that day at Richmond, to live only on his salary.

A slight fall of snow was on the ground; across London we drove, the merriest little family in all that shopping crowd. We had scarcely pulled up against the pavement and had our first peep of the fine big house, when the front-door flew open, letting out a flood of light which rippled to the carriage like a golden carpet unrolled across white satin.

There stood Uncle Obad, frock-coated and glorious, with Aunt Lavinia beside him, dressed all in lavender—not at all the prim, businesslike little woman, half widow, half hospital nurse, of my earliest recollection. She was as beaming and excited as a young girl, and greeted the Snow Lady by throwing her arms about her and whispering, “Oh, doesn’t it seem all too good to be true?”

The Snow Lady kissed her gaily on both cheeks, saying, “True enough, my dear. At any rate, Obad’s carriage was very real.”

How changed we were from the solemn polite personages who had considered it a point in our favor that we knew how to bottle our emotions. We laughed and rollicked, and made quite poor jokes seem brilliant by the sparkle with which we told or received them. And all this was done by money; in our case, merely by the promise of money! When a boy remembered what we all had been, it was a transformation which called for reflection.

My uncle with his jolly rich-relative manner was the focus-point of our attentions. Aunt Lavinia and, in fact, we all felt flat whenever he went out of the room. She followed after him like a little dog, with dumb admiring eyes, waiting to be petted. She told the Snow Lady that she couldn’t blame herself enough and could never make it up to him, for having lived with him in the same house all those years without having discovered his goodness. Then, as ladies will, they kissed for the twentieth time and did a little glad crying together.

So the stern grayness, which comes of a too frequent pondering on a diminishing bank-account, had vanished from the faces of our elders. Ruthita and I looked on and wondered. A great house had something to do with it, and heavy carpets, and wide fire-places, and fine shiny furniture, but underlying it all was money.

Christmas Eve I was awakened by the playing of waits outside my window. I looked out at the broad black river, with the ropes of stars, which were the lights of bridges, flung across it. And I looked at the untrodden snow, stretching far down the Embankment, gleaming and shadowy, making London seem a far-away, forgotten country. Then fumbling in the darkness, I looked in my stocking and drew out a slip of paper. By the light of a match, I discovered it to be a check from my aunt and uncle for fifty pounds. Comparing notes in my night-gown with Ruthita next morning, I found that she had another for the same amount.

Ah, but that was something like a Christmas! Never a twenty-fifth of December comes round but I remember it. My father summed it all up when he said, “Well, Obad, now you’ve struck it lucky, you certainly know how to be generous.”

He certainly did, and proved amply that only poverty had prevented him in former days from being the best loved man in the family. Only one person roused more admiration than my uncle, and that was Mr. Rapson. My father had never met him, so he had been invited to the Christmas dinner. At the last moment he had excused himself, saying that he had an unavoidable engagement with a lady. However, he turned up late in the evening with Miss Kitty on his arm and a fur-coat on his back. Somehow they both seemed articles of clothing; he wore them with such perfect assurance, as though they were so much a part of himself. In the hall he took off his fur-coat, and then he had only Miss Kitty to wear.

It was awe-inspiring to see the deference that was paid him and the ease with which he accepted every attention. My father, with the sincerest simplicity, almost thanked him to his face for selling him The Ethiopian shares.

Of course he had to tell his lion-stories and how he went hunting ivory in Africa. My uncle trotted him about as though he were a horse, reminding him of all his paces. Mr. Rapson was his discovery—his property. We all sat round and hero-worshiped. Miss Kitty seemed overwhelmed by the greatness of the house and the general luxury.

She appeared particularly shy of the ladies. After she had gone they declared her to be a dumb, doll-like little creature, with her quiet eyes and honey-colored hair. I sniggered, and they said, “What’s the matter with the boy? Why are you gurgling, Dante?”

I was thinking of another occasion, when she was neither dumb nor doll-like.

Now, quite contrary to her behavior at Richmond, she remained almost motionless on the chair in which Mr. Rapson had placed her, looking like a beautiful obedient piece of jewelry, waiting till her owner got ready to claim her. Only at parting did she show me any sign of recollection and then, while all eyes were occupied with Mr. Rapson, she whispered, “You were good to me at Richmond. I don’t forget.”

We stayed with my uncle four days. To us children it was a kind of tragedy when we left. “We must do this every year,” my uncle said.

“If we ar’n’t in Florence,” my father replied gaily.

Going back to school this time was a sore trial—it meant moving out of the zone of excitement. It seemed that every day something new must happen; and then there was so much to talk about. However, I got my pleasure another way—by the things I let out at school, with a boy’s natural boastfulness, about my uncle. I found myself, what I had always desired to be, genuinely and extremely popular. Money again! I let them know that they would probably only have the privilege of my society for a little while as, in all likelihood, I should be living in Florence next year.

This term two events happened, intimately related to one another in their effect upon my career, though at the time no one could have suspected any connection between them.

Lady Zion, the Creature’s sister, had certainly got more crazy in the years that had elapsed since I first met her. The winter was a heavy one and the snow fell far into February; yet nothing could restrain her, short of an asylum, from wandering about in the bleakest weather all over the countryside. Sometimes she would stay out far into the night, and on several occasions the Creature and I had to go out and search for her. I have seen her pass me five miles from home, riding on her little ass, talking to herself, all unaware of anything around her.

She was a temptation to the village-boys, and they would frequently torment her. The antagonism between the Red House and the village ran high. In a sense she was school property; we would make a chance of rescuing her an excuse for a free-fight. This meant that when the enemy found her alone, they took the opportunity of displaying their spite.

On the fourteenth of February she had been out all day. No one had seen her; by nightfall she had not returned. The Creature got permission to have me go out with him to hunt for her. It was necessary that someone should go with him because he was short-sighted. We investigated all her favorite haunts, but found not a trace of her. We inquired of farmers and travelers on the road, but heard nothing satisfactory. If she had gone by field-routes this was not remarkable, for all the country was covered with snow. Her white draped figure against the white landscape made it easy for her to escape observation.

The poor old Creature was getting worried; we had been three hours searching and hadn’t got a clue. I did my best to cheer him, and at last proposed that we should return to his cottage as sometimes the donkey had brought her back of himself.

From the point where we then stood our shortest route lay cross-country through a wood, skirting a little dell. Under the trees it was very dark although the moon was shining, for the trees grew close together. We were passing by the dell when I happened to look aside. The moonlight, falling across it, showed me something standing there. I asked the Creature to wait while I went and examined it. As I got nearer, I saw it was alive; then I recognized Lady Zion’s donkey. It had halted over what appeared to be a drift of snow. On coming closer I saw that it was Lady Zion herself. Something warned me not to call her brother.

Bending down, I turned her over and drew the straggling hair from off her face. There was a red gash in her forehead and red upon the snow. By the fear that seized me when I touched her, I knew.

Coming back to the Creature I told him it was nothing—I had been mistaken. At the school-house I made an excuse to leave him while he went on to the cottage. When he was out of sight I ran panic-stricken to Sneard’s study and told him. The two of us, without giving the alarm, returned to the wood and brought her home. The Creature was just setting out again when we reached the cottage. By the limp way in which she hung across the donkey’s back, he realized at a glance what had happened. Catching her in his arms, he dragged her down on to the road and, kneeling over her, commenced to sob and sob like an animal, not using any words, in a low moaning monotone.

One by one windows in the village-street were thrown open; frowsy heads stuck out; lights began to grope across the panes; the sleeping houses woke and a promiscuous crowd of half-clad people gathered. Above the intermittent babel of questions and answers was the constant sound of the Creature’s sobbing.

Next morning the news of Lady Zion’s death was common property. Detectives came down from London and a thorough effort was made to trace the murderer. Near the spot in the dell where she had been discovered, half-a-dozen snowballs lay scattered. It was supposed that a village-boy had come across her there, and in one of the snowballs he had thrown, purposely or accidentally, had buried a stone; then, seeing her fall, had run away in terror.

At the school various rumors went the round. The one which found most favor, though we all knew it to be untrue, was that Sneard had done it. His supposed motive was his well-known annoyance at Lady Zion’s irritating obsession that he had once loved her.

In the midst of this excitement, while the London detectives were still hunting, I received a telegram from my father, unexplained and peremptory, “Return immediately. Bring all belongings.


CHAPTER IX—THE DECEITFULNESS OF RICHES

Of course the telegram was connected in some way with the payment of the first half-yearly dividend. Perhaps my father had decided on an instant removal to Italy. So my schoolmates thought as they stood enviously watching me pack.

Towards evening I stepped into the village’s one and only cab. I shook the dust of the Red House from my feet without regret. With the intense selfishness of youth, my own hope for the future made me almost forgetful of the Creature’s tragedy.

It was about eight o’clock when I reached Pope Lane. All the front of the house was in darkness. I tugged vigorously at the bell, feeling a little slighted that none of them had been on the look-out. Directly the door opened, I rushed in with a mouthful of excited questions. Hetty stared at me disapprovingly. “Don’t make so much noise, Master Dante,” she said; “your mother and Miss Ruthita ’ave ’ad a worryin’ day and ’ave gorn to bed. They didn’t know you was comin’.”

I noticed that the stairway was unlighted, that the gas in the hall was on the jet, and that Hetty herself was partly prepared for bed. I was beginning to explain to her about the telegram, speaking below my breath the way one does when death is in the house. Just then my father came out from his study. His pen was behind his ear and his shoulders looked stoopy. His face had the worn expression of the old days, which came from overwork.

“Father, why did you send for me?”

He led me into the study, closing the door behind him.

“You’ve got to be brave.”

At his words my heart sank. My eyes retreated from his face. I wanted to lengthen out the minutes until I should know the worst.

“My boy, your Uncle Obad’s gone to smash. We’ve lost everything.”

He seated himself at the table, his head supported on his hand. He had tried to speak in a matter-of-fact manner, as much as to say, “Of course this is just what we all expected.” But I could see that hope had gone out of him. I wanted to say something decent and comforting; but everything that came to me seemed too grandiloquent. There was nothing adequate that could be said. Florence, realization of dreams, respite from drudgery—all the happiness that money alone could purchase and that had seemed so accessible, was now placed apparently forever beyond reach of his hand.

He took his pen from behind his ear and commenced aimlessly stabbing the blotting-pad.

He spoke again, looking away from me. “That money was yours. I saved it for you. It was for giving you a chance in the world. I ought to have known that your uncle wasn’t to be trusted—he’s never been able to earn a living by honest work. But there, I don’t blame him as much as I blame myself. I must have been mad.”

“Shan’t we get anything back?”

He shook his head. “This fellow Rapson is a common swindler, from what I can make out. He simply used your uncle. He may never have had any diamond mines. If he had, they were worthless. He doesn’t appear to have had any capital except what he got by your uncle selling his shares. He paid his one dividend last summer in order to tempt investors, and now he’s decamped. We shan’t see a penny back.”

I tried to tell him that he needn’t worry for my sake—I could work.

“Yes, yes,” he said, “that’s why I sent for you. Of course your fees are all paid for this term; but if you’ve got to enter the commercial world, the sooner the better. You’ve come to an age when every day spent at school is a day wasted, unless you’re going to enter a profession. You can’t get a University education without money and, in any case, it’s worse than valueless unless you have the money to back it.”

“But I don’t mind working,” I assured him; “I shall be glad to work. P’raps by starting early I’ll be able to earn a lot of money and help you one day, Dad.”

He frowned at my cheerfulness; he had finished with optimism forever. “You don’t know what you’re saying. Money isn’t so easily earned. It took me fifteen years of pinching and scraping to save two thousand pounds.” Then, conscious of ungraciousness, he added, “But I like your spirit, Dante, and it was good of you to say that.”

His fear of heroics and sentiment made him rise quickly and turn out the lamp.

“Best go to bed.”

I groped my way upstairs through the darkened house. There was something unnatural about its darkness. Its silence was not the silence of a house in which people were sleeping, but one in which they lay without rest staring into the shadows. In my bedroom I felt it indecent to light the gas. I sat by the window, looking out across gardens to our neighbors’ illumined windows. Someone was playing a piano; it seemed disgustingly bad taste on their part to do that when we had lost two thousand pounds.

My thought veered round. What after all were two thousand pounds to be so miserable about! I began to feel annoyed with my father that he should have made such a fuss about it. I was sure that neither the Snow Lady nor Ruthita had wanted to go to bed so early. Probably he didn’t really want to himself. He just got the idea into his head, and had forced it on the family. In our house, until Mr. Rapson came along, it had always been like that: he punished us, instead of the people who had hurt him, by the moods that resulted from his disappointments. Why, if it was simply a matter of my going to work, I rather liked the prospect. Anyhow, it was for the most part my concern. And then I remembered how sad he had looked, and was sorry that such thoughts had come into my head.

A tap at my door made me jump up conscience-stricken. “It’s only Ruthita,” a low voice said.

She crept in noiselessly as a shadow. Her warm arms went about my neck, drawing my face down to hers. “Oh, Dannie, I’m so, so sorry,” she whispered.

“What about?”

“Because I’ve never missed welcoming you home ever since you went to school, and you needed me most of all this evening—and because you’ve got to go to work.”

“That doesn’t matter, Ruthie. If I go to work I’ll earn money, and then I’ll be able to do things for you.”

“For me! Oh, you darling!” Then she thought a minute and her face clouded. “But no, if you go to work you’ll marry. That’s what always happens.”

She stood gazing up at me, her face looking frailer and purer than ever in the darkness. She had slipped on a long blue dressing-gown to come and see me, and her long black hair hung loose about her. Just below the edge of her gown her small pale feet showed out. Then I realized for the first time that she had changed as I had changed; we were no longer children. Perhaps the same wistful imaginings, exquisite and alluring, had come to her. For her also the walls of childhood, which had shut out the far horizon, were crumbling. Then, with an overwhelming reverence, I became aware of the strange fascination of her appealing beauty.

She snuggled herself beside me in the window. We spoke beneath our breath in the hushed voices of conspirators, lest we should be heard by my father.

“I couldn’t sleep,” she said apologetically. “I was lonely, so I came to you. Everything and everybody seem so sad.”

“It was your thoughts that were sad, Ruthie. What were you thinking about?”

She rubbed her cheek against mine shyly and I felt her tremble. “I was thinking about you. We’re growing up, Dante. You may go away and forget—forget all about me and the Snow Lady.”

“I shan’t,” I denied stoutly.

To which she replied, “But people do.”

“Do what?”

“Forget. And then I’m not your sister really—only by pretense.”

“Look here,” I said, “you say that when boys earn money they marry. I don’t think I ever shall because—well, because of something that has happened. So why shouldn’t you and I agree to live always together, the same as we do now?”

She said that that would be grand; she would be a little mother to me. But she wanted to know what made me so sure that I would always be a bachelor. With the sincere absurdity of youth, the more absurd because of its sincerity, I confided my passion for Fiesole. “After what she has done,” I said, “I could never marry her; and yet I love her too well ever to marry anybody else. I can only love golden hair now, and the golden hair of another girl would always remind me of Fiesole.”

Ruthita was silent. Then I remembered that her hair was black and saw that I had been clumsy in my sentiment, so I added, “But, Ruthie, in a sister I think black hair is the prettiest color in the world.”

After she had tiptoed away to her room and I had crept into bed, I lay awake thinking over her words—that she was only my sister by pretense.

Next day my father called me to him. “You had fifty pounds given you last Christmas. I want you to let me have it.”

I supposed that he wanted me to lend it to him, so I gave him my book and we went together to the savings bank and drew it out. I noticed that he drew out Ruthita’s fifty pounds as well. We climbed on to the top of an omnibus; nothing was said about where we were going.

He had bought a paper and I read it across his arm as we journeyed. As he turned over from the first page my eye caught a column headed DISAPPEARANCE OF GEORGE RAPSON. Underneath was a complete account of the whole affair.

My uncle had been interviewed by a reporter and had given a generously indiscreet history of the catastrophe from beginning to end. He tried to defend Rapson, and by his own innocent disclosures pilloried himself as a sanguine, gullible old ass. He insisted on believing in Rapson’s integrity. Things looked queer of course, but sooner or later there would be an explanation, satisfactory to everybody. What the nature of that explanation was likely to be he could not tell, but he hoped for the best. He was reported as having said that Mr. Rapson had repeatedly referred to secret enemies in the financial world. This was the reason he had given to Mr. Spreckles for not disposing of his shares through the ordinary channels.

Mr. Spreckles stated in his interview that, on the evening of the third of January, Rapson had called at his house. He seemed excited and said that certain plots were culminating against his interests which made an instant and secret visit to South Africa essential. He had not hinted at anything definitely serious, but, on the contrary, had given orders for the declaration of the half-yearly dividend, payment of which would not fall due till February. That evening he had disappeared; since then nothing had been heard of him. When four weeks later Mr. Spreckles drew checks on Rapson’s bank-account for payment of the dividends, they were all returned to him dishonored. A month previously, on the morning of January the third, Rapson had withdrawn every penny.

All the names of the people who had lost money in the adventure were appended. For the most part they were wealthy widows and spinsters, heavy contributors to various philanthropies, just the kind of people who would lack the business judgment which would have prevented them from entering into such a gamble. My father’s name was the exception, and was given special attention, being headed A Hard Case. “Mr. Cardover, having endured in his early life the humiliations and struggles which not infrequently fall to the lot of an ambitious penniless young man, had determined that his son, Dante, should not suffer a like embittering experience. To this end he had saved two thousand pounds to start his son on a professional career. This boy was Mr. Spreckles’ favorite nephew. Mr. Spreckles quotes the fact that it was he who induced Mr. Cardover to invest this money in The Ethiopian Diamond Mines as proof of his own honest belief in the value of the shares. The boy will probably now have to be withdrawn from the Red House, where he is being educated. Was it likely, Mr. Spreckles asked, that he would have been a party to the ruin of those whom he loved best, if he had for a moment suspected that the investment was not all that it was represented?”

I had proceeded so far with my reading, when my father crushed the paper viciously into a ball and tossed it over the side of the bus. For the first time within my remembrance I heard him swear. He was so overcome with irritation that he had to alight and walk it off. He kept throwing out jerky odds and ends of exclamations, speaking partly to me, partly to himself.

“The bungling ass!”

“Why did he need to drag our names into it?”

“A regular windbag!”

“First picks my pocket, then advertises my poverty. Thinks that he can prove himself honest by doing that!” I put in a feeble word for my uncle, hinting that he didn’t mean any harm and that it was easy to be wise after the event.

“That’s the worst of people like your Uncle Spreckles,” my father retorted hotly; “they never do mean any harm, and yet they’re always getting into interminable messes.” The storm worked itself out; we climbed on to another bus. At the end of an hour the streets became familiar, and I knew that we were nearing Chelsea.

We got down within a stone’s throw of my uncle’s house. There it stood overlooking the river, shut in with its wrought-iron palings, red and comfortable, and outwardly prosperous as when we had parted on its steps, promising to come again next Christmas if we weren’t in Florence. But when we attempted to enter, we had proof that its outward appearance was a sham. The glory had departed, and with it had gone the white-capped servants.

The door was opened to us on the chain. A slatternly kitchen-maid peered out through the crack. She commenced to address us at once in a voice of high-pitched, impudent defiance.

“Wot yer want? Mr. Spreckles ain’t ’ere, I tell yer. Yer the fortieth party this mornin’ that’s come nosin’ rawnd. D’ye think I’ve got nothin’ ter do ’cept run up and darn stairs h’answering bells? It’s a shime the waie yer all piles inter one man. I calls it disgustin’. A better master a girl never ’ad.”

I loved her for those words. They were the first that I had heard spoken in my uncle’s defense. She was uttering all the pent up anger and sense of injustice that I had been too cowardly to express. Even on my father her fierce working-class loyalty to the under-dog had its effect.

“My good girl,” he said, “you mustn’t talk to me like that. I’m Mr. Cardover, who was staying here last Christmas.”

Her manner changed audibly, literally audibly, at his tone of implied sympathy. She boo-hooed unrestrainedly as she slipped back the chain, permitting us to enter.

“I begs yer pardon, Mr. Cardover,” she sniveled, dusting her eyes with her dirty apron. “I’m kind o’ unnerved. My poor dear master’s got so many h’enemies nar; I didn’t rekernize yer as ’is friend. Yer see, the moment this ’ere ’appened all the other servants left like a pack o’ rats. They didn’t love ’im the waie I did; I come along wiv ’im from the boardin’ ’arse. This mornin’ ’e gives me notice, ’e did. ‘Car’line, I carn’t pay yer no more wyges,’ ’e says. ‘Gawd bless yer,’ says I, ‘an’ if yer carn’t, wot does that matter? I ain’t one of yer ’igh and mighty, lawdy-dah hussies that I should desert yer.’ Oh, Mr. Cardover, it’s a shime the loife they’re leadin’ the poor man. But there, if they sends ’im to prison, I’ll never agen put me nose h’insoide a church nor say no prayers. I’ll just believe there ain’t no Gawd in the world. The landlord, ’e’s in there h’at present wiv’im, a-naggin’ at ’im. I was listenin’ at the key’ole when yer rang the bell. But there, I’m keepin’ yer witin’! Won’t yer step into the drarin’ room till ’e’s by ’imself? H’excuse me dirty ’ands. I ’as to do h’everythin’ for ’im—there’s only me and the master; even the Missis ’as left.”

As she was closing the door behind her, my father called after her, “Mrs. Spreckles left! That’s astounding. Why has she done that?”

The tousled hair and red eyes re-appeared for a second. “Gorn back to start up the bo-ordin’ ’arse,” she stammered with a sob.

How different the room looked from when we were last in it! The cushions on the sofa were awry. The windows winked at you wickedly, one blind lowered and the other up. It had the bewildered, disheveled swaggerness of a last night’s reveler betrayed by the sunrise.

Since Caroline had spoken my mind out for me, I felt awkward alone with my father. I was afraid of what he might say presently.

I picked up a small, handsomely bound volume from the table while we were waiting. I began turning the pages, and found that it was a collected edition of tracts, written by my uncle and ostensibly addressed to young men. They had been a kind of stealthy advertisement of The Christian Boarding-House, calculated to make maiden aunts, into whose hands they fell, sit up and feel immediately that the author was the very person for influencing the morals of their giddy nephews. Through the persuasive saintliness expressed in these tracts Uncle Obad had procured many of his paying-guests. My eye was arrested by the title of one of them, THE DECEITFULNESS OF RICHES. I read, “One of our greatest poets has written of finding love in huts where poor men lie. Oh, that young men might be brought to ponder the truth contained in those words! What is more difficult to obtain than love in the whole world? Can riches buy love? Nay, but on the contrary love and wealth are rarely found together. Many a powerful financier and belted earl would give all that he has in exchange for love. Young men, when you come to die, which of all your possessions can you carry with you to an after-world? Then, at least, you will learn the deceitfulness of riches. You thought you had everything; too late you know that you had nothing. Even in this life some men live to learn that gold is but a phantom—a vampire phantom destroying friendship.”

I had got so far when footsteps and voices, loud in contention, sounded in the hall. “You’ve got to be out of here in a fortnight, d’yer understand? You’re letting down my property the longer you stay here. You’re giving my house a bad name. The address is in all the papers; people are already pointing it out. I won’t stand it. That’s my last word.”

The front door slammed. I heard the chain being put up. The handle of the drawing-room door turned hesitatingly and my uncle entered. He still wore the clothes of affluence, and yet the impression he made was one of shabbiness. He seemed to have shrunk. His jolly John Bull confidence had vanished and had been replaced by the hurried, appeasing manner of a solicitor of charity. He avoided our eyes and commenced talking at once, presumably to prevent my father from talking. He did not offer to shake hands. “Well, Cardover, this is good of you. I hardly expected it. And, ’pon my word, there’s Dante. I’ve been having a worried time of it. I’m a badly misunderstood man. But there, adversity has one advantage: it teaches us who are our friends. When the little storm has blown over I shall know who to drop from my acquaintance. This sudden departure of Rapson has had a very unfortunate effect—most unfortunate. I expect a letter from him by every mail; then I’ll be able to explain matters. A good fellow, Rapson. A capital fellow. As straight as they make ’em. One of the best. Still, I wish he’d told me more of his movements; for the moment affairs are a trifle awkward, I must confess.”

He mopped his forehead with his handkerchief and sank down on the sofa with the air of one who, being among pleasant companions, brushes aside unpleasant topics. “Well, how’s Dante?” he asked, turning to me, “and how’s the Red House?”

I didn’t know how to answer. The question seemed so inappropriate and irrelevant. All the kindness which lay between us made such conversation a cruel farce. I wanted to tell him how sorry I was, and yet I daren’t in my father’s presence. I realized that such cheeriness on my uncle’s part was an insult, and yet I understood its motive.

My father’s face had hardened. He had expected some apology, some sign of humility, or at least some direct appeal to his sympathy. If any of these things had happened after what Caroline had said, I believe he would have responded. But this insincere praise of the archculprit and ostrich-like refusal to face facts simply angered him. He rose to his feet with the restrained impatience of a just man; the drawn sternness of his mouth was terrible. His voice had a steely coldness that pierced through all pretenses.

“Stop this nonsense, Obad,” he said sharply. “Don’t you realize that you’ve ruined me? Won’t you ever play the man? You know very well that Rapson will never come back, unless the police bring him. You’ve been the tool of a conspiracy to swindle the public; it was your religious standing that made the swindle possible. No one’s called you a thief as yet, but that’s what everyone’s thinking. I know you’re not a thief, but you’ve been guilty of the grossest negligence. Can’t you bring home to yourself the disgrace of that? You’ve always been a shirker of responsibility. For years you’ve let your wife do all the work. And now, when through your silly optimism you’ve brought dishonor on the family, you still persist in hiding behind shams. I tell you, Obad, you’re a coward; you’re trying to evade the moral consequences of your actions. If you can’t feel shame now, you must be utterly worthless. Your attitude is an offense against every right-thinking man. I didn’t set out this morning with the intention of speaking to you like this. But your present conduct and that idiotic interview in the newspapers have made me alter my mind about you. To many men they would prove you nearly as big a rascal as Rapson.”

My uncle had sat with his body crouched forward, his knees apart, his hands knitted together, and his eyes fixed on the carpet while my father had been talking. Now that there was silence he did not stir. I watched the bald spot on his head, how the yellow skin crinkled and went tight again as he bunched up and relaxed his brows. He looked so kindly and yet so ineffectual. My father had flayed him naked with his words. He had accused him of not being a man; but that was why I loved him. It was his unworldliness that had made it possible for him to penetrate so far into a child’s world. Caroline snuffled on the other side of the keyhole.

My uncle pulled apart his hands and raised his head. “You’ve said some harsh things, Cardover. You’ve reminded me about Lavinia; I didn’t need to be told that. I may be a fool, but I’m not a scoundrel. I can only say that I’m sorry for what’s happened. I was well-meaning; I did it for the best. Is there anything else you want to tell me?”

“There’s just this.” My father handed him an envelope. “It may help you to do the right thing in paying the investors a little of what’s left. Of course you’ll have to sell off everything and pay them as much as you can.

“But what is this you’ve given me?”

“The hundred pounds you gave to Dante and Ruthita at Christmas.”

He flushed crimson; then the blood drained away from his hands and face, leaving them ashy gray. His lip trembled, so that I feared terribly he was going to cry with the bitterness of his humiliation.

“But—but it was a gift to them. I didn’t expect this. Won’t you let them keep it? I should like them to keep it. It’ll make so little difference to the whole amount.”

“My dear Obad, when will you appreciate the fact that everything you have given away or have, is the result of another man’s theft?”

My uncle glanced round the room furtively, taking in the meaning of those words. It had been my father’s purpose to make him ashamed; that was amply accomplished now. He huddled back into the sofa, a broken man. He had been stabbed through his affections into a knowledge of reality.

My father beckoned to me and turned. I stretched out my hand and touched my uncle. He took no notice. The sunlight streamed in on the creased bald head, the dust, and the forfeited splendor. Reluctantly I tiptoed out and was met in the hall by the hot indignant eyes of Caroline, accusing me of treachery across the banisters.


CHAPTER X—THE LAST OF THE RED HOUSE

In after years it became a habit with my father to say grimly that Uncle Obad’s Christmas dinner was the most expensive he had ever eaten—it had cost him two thousand pounds. This was the only reference to the unfortunate past that he permitted himself. On calm reflection I think he was a little sorry for the caustic frankness of some of his remarks; he was willing to forget them. Besides, as it happened, one of my uncle’s least forgivable offenses—the mentioning of our names to the newspaper men—resulted in an extraordinary stroke of luck.

A week after our visit to Chelsea, my father received a letter. It was from a firm of lawyers and stated that a friend, who had read of our loss, was anxious to provide the money for my education; the only condition made was that he should be allowed to remain anonymous.

At first my father flatly refused to put himself under such an obligation to an unknown person. “One would think that we were paupers,” he said; “such an offer may be kindly meant, but it’s insulting.”

He was so sensitive on the subject that we none of us dared to argue the matter. We considered the affair as closed, and began to consider what walk of business I should enter. Then we discovered that my father had gone off on the quiet and interviewed the lawyers; as a consequence, a second and more pressing letter arrived, stating that the anonymous benefactor would be gravely disappointed if we did not accept. He was childless and had often wished to do something for me. My father’s misfortune was his opportunity.

Our curiosity was piqued. Who of our friends or acquaintance was childless? We ran over the names of all possible benefactors—a task not difficult, for we had few friends.

The name of my mother’s father, Sir Charles Evrard, was suggested. He fitted the description exactly; the long estrangement which had resulted from my father’s elopement supplied the motive for his desire to suppress his personality.

Out of this guess Ruthita wove for me a romantic future, opening to my astonished imagination a career more congenial than any I had dreamt in my boldest moments. Up to this time, save for whispered hints from my grandmother Cardover, no mention had been made of my mother’s family. My father’s plebeian pride had never recovered from the shock and humiliation of his early years. At first out of jealous purpose, latterly from force of habit and the delicacy which men feel after re-marriage, he had allowed me to grow up in almost entire ignorance of my maternal traditions.

Now that the subject had to be discussed he became obstinately silent to the point of sullenness. The Snow Lady came to the rescue. “Leave him to me,” she said; “I know how to manage him, my dear.”

She laid it tactfully before him that he had no right to let his personal likes or dislikes prevent me from climbing back into my mother’s rank in society. I was my grandfather’s nearest kin and, if our surmise proved correct, this might be Sir Charles’s first step towards a reconciliation—a step which might end in his making his will in my favor.

Grandmother Cardover was communicated with and instructed to report on the lie of the country. She replied that folks said that old Sir Charles was wonderfully softened. She also informed us that Lord Halloway, the next of kin to myself, had been up to some more of his devilry and was in disgrace with his uncle. This time it was to do with a Ransby bathing-machine man’s daughter. Lord Halloway was my second-cousin, the Earl of Lovegrove’s son and heir. His Christian name was Denville; I came to know him less formally in later days as Denny Halloway.

I was packed off to my grandmother, ostensibly for a week’s holiday at Ransby—in reality to put our hazard to the test.

Ransby to-day is a little sleepy seaside town. The trade has gone away from it. Every summer thousands of holiday-makers from London invade it with foreign, feverish gaiety; when they are gone it relapses into its contented old-world quiet. In my boyhood, however, it was a place of provincial bustle and importance. The sailing vessels from the Baltic crowded its harbor, lying shoulder to shoulder against its quays, unloading their cargoes of tallow and timber and hemp. Now all that remains is the herring fishery and the manufacture of nets.

Grandmother Cardover’s house stood near the harbor; from the street we could see the bare masts of the shipping lying at rest. In the front on the ground-floor was the shop, piled high with the necessaries of sea-going travel. There were coils of rope in the doorway, and anchors and sacks of ship’s biscuits; a little further in tarpaulin and oil-skin jackets hung from the ceiling, interspersed with smoked hams; and, at the back, stood rows of cheeses and upturned barrels on which ear-ringed sailor-men would sit and chat.

Behind the counter was a door, with windows draped with red curtains. It led into what was called the keeping-room, a cozy parlor in which we took our meals, while through the window in the door we could watch the customers enter. The keeping-room had its own peculiar smell, comfortable and homelike. I scarcely know how to describe it; it was a mixture of ozone, coffee, and baking bread. Out of the keeping-room lay the kitchen, with its floor of red bricks and its burnished pots and pans hung in rows along the walls. It was my grandmother’s boast that the floor was so speckless that you could eat a meal off it. Across the courtyard at the back lay the bakehouse, with its great hollow ovens and troughs in which men with naked feet trod out the dough.

Grandmother had never been out of Ransby save to visit us at Pope Lane, and this rarely. Even then, after a fortnight she was glad to get back. She said that Ransby was better than London; you weren’t crowded and knew everyone you met. The streets of London were filled with stranger-windows and stranger-faces, whereas in Ransby every house was familiar and had its story.

She carried, strung from a belt about her waist, all the keys of her bins and cupboards. You knew when she was coming by the way they jangled. She was a widow, and perfectly happy. On Sundays she attended the Methodist Chapel in the High Street, with its grave black pulpit and high-backed pews. On week-days she marshaled her sea-captains, handsome bearded men, and entertained them at her table. In spite of younger rivals, who tried to win their patronage from her by cuts in prices, she held their custom by her honest personality. I believe many of them made her offers of marriage, for she was still comely to look at; she refused them as lovers and kept them as friends. She usually dressed in black, with a gold locket containing the hair of her husband, many years dead, hung about her neck. Her hair was arranged in two rows of corkscrew curls, which reached down to her shoulders from under a prim white cap. She had a trick of making them waggle when she wished to be emphatic. She was a good deal of a gossip, was by instinct an antiquary, and had a lively sense of wit which was kept in check by a genuine piety—in short, she was a thoroughly wholesome, capable, loving woman. The type to which she belonged is now quickly vanishing—that of the more than middle-aged person who knows how to grow old usefully and graciously: a woman of the lower-middle class not chagrined by her station, who acknowledged cheerfully that she had her superiors and, demanding respect from others, gave respect ungrudgingly where it was due. She was a shop-keeper proud of her shop-keeping.

That week at Ransby was a kind of tiptoe glory. My Grannie took me very seriously; she had under her roof a boy who would surely be a baronet, perhaps a lord, and maybe an earl. What had only been an expectation with us was for her a certainty. The floodgate of her reminiscence was opened wide; she swept me far out into the romantic past with her accounts of my mother’s ancestry. The Evrards were no upstart nobility; they had their roots in history. She could tell me how they returned from exile with King Charles, or how they sailed out with Raleigh to destroy the Armada. But I liked to hear best about my mother, how she rode into Ransby under her scarlet plumes, on her great gray horse, with her flower face; and how my father caught sight of her and loved her.

I began to understand my father in a new way, entirely sympathetic. He was a man who had tasted the best of life at the first. There was something epic about his sorrow.

These conversations usually took place in the keeping-room at night. The shutters of the shop had been put up. The gas was unlighted. The flames of the fire, dancing in the grate, split the darkness into shadows which groped across the walls. Everything was hushed and cozy. My Grannie, seated opposite to me, on the other side of the fireplace, would bend forward in her chair as she talked; when she came to exciting passages her little gray curls would bob, or to passages of sentiment she would remove her shiny spectacles to wipe her eyes. If she stopped at a loss for the next topic, all I had to say was, “And how did Sir Charles Evrard look, Grannie, when he came to you that first morning after they had run away?”

“He looked, as he has always looked, my dear, an aristocrat.”

“But how did he treat you? Wasn’t he angry?”

“Angry with a woman! Certainly not. He treated me like a courtly gentleman—with respect. He dismounts and comes into my shop as leisurely as though he had only stepped in to exchange the greetings of the day. He raises his hat to me as he enters. ‘A fine day, Mrs. Cardover,’ he says.

“‘A fine day, Sir Charles, but inclined to blow up squally,’ says I.

“Then he turns his face away and inquires, ‘If it’s not troubling you, can I see your son this morning?’

“‘He went to London early,’ says I.

“He puts his hand to his throat quickly, as if he were choking. Then he asks huskily, still not looking at me, ‘Did he go alone?’

“‘That, Sir Charles, is more than I can say.’

“‘Quite right. Quite right.’ And he speaks so quickly that he startles me.

“Then he turns round, trying to smile, and shows me a face all old and pale. ‘A very fine day for someone; but it’s true what you say, it’ll blow up squally later.’

“And with that he leaves me, raising his hat, and rides away.”

“And you knew all the time?” I ask.

“We both knew all the time,” she replies.

During the daytime we went through the flat wind-swept country on excursions to Woadley Hall. Our hope was that we might meet Sir Charles, and that he would recognize me. Unfortunately, on the afternoon of my arrival he had a hunting accident, and kept the house during all the period of my stay. My nearest approach to seeing him was one evening, when the winter dusk had gathered early; I hid in the shrubbery outside the library and saw his shadow fall across the blind. He seemed to stand near the window listening. We were not more than two yards separated. I wonder, did some instinct, subtler than the five senses, let him know of the starved yearning that was calling to him out there in the dark? How those long watches in Woadley Park stirred up memories, and made my mother live again!

When the week had expired, I returned to Pope Lane. The offer was re-debated and at last accepted. I went back to the Red House and there learnt the fickleness of popularity. My uncle’s downfall had caused me to become a far less exalted person. My influence was gone; a period of persecution threatened. The Bantam alone stood by me; even in his eyes I was a Samson shorn of his glory. The renewed, half-shy interest taken in me by the Creature was a doubtful asset. Our friendship was a coalition of two weaknesses, and resulted in nothing profitable in the way of social strength. He did his best to make things up to me. He was almost womanly in his kindness. Now that Lady Zion was gone he felt a great emptiness in life; he borrowed me that, in some measure, I might fill her place. He told Sneard that he wished to coach me that I might sit for a scholarship at Oxford. Permission was granted, so we both got off prep.

Evening after evening I would spend at his cottage, the lamp lighted and the books spread out on the table. He decided that I was not much good at natural science, and declared that I must specialize in history. He was a genius in his way, and had amazing stores of information. When he overcame his hesitating shyness, he showed himself a scholar of erudite knowledge and intrepid imagination. He had a passion for antiquity that amounted to idolatry, and a faculty which was almost uncanny for making the dead world live again. While he spoke I would forget his shabbiness, his chalk-stained hands, uncouth gestures, and revolting untidiness. He was a magician who unlocked the doors of the storied past; he owned the right-of-way through all men’s minds, from Homer to Herbert Spencer. When he spoke of soldiers, his air was bullying and defiant. But it was when he spoke of women that he spoke with his heart. Then, all unaware of what he was doing, he pulled aside the curtains and let me gaze in upon the empty rooms of his life. It was he who pointed out to me that, with rare exceptions, it is not the virtuous but only the beautiful women that the world remembers.

It was odd to think what images of loveliness went to and fro behind that soiled mask of outward personality, in the hidden temples of his brain. The Creature was a man you had to love or dislike, to know altogether or not to know at all. In that last year and a half at the Red House, when he tapped me on the shoulder and led me away by the revelation of his curious secret charm, I got both to know and to love him.

And yet there was always fear in my friendship. He was queer like his sister before him. Her death seemed to have unbalanced his reason; it was a weakness that grew upon him. He seemed to have lost his power of distinguishing between the present and the imaginary or the past. Often in the cottage he would forget that his sister was not still alive and, rising from the table, would look beyond me as if he saw her, or would go out into the passage and call to her. Nothing in the cottage had been changed since her departure. Her belongings lay untouched, just where she had left them, as though her return was hourly expected.

He fell into the way of imitating her gestures, and humming snatches of her crazy songs. He would tumble over the precipice into the abyss of insanity without warning, in the middle of being rational; and would clamber back just as suddenly, apparently without knowledge of where he had gone. Of one of her songs he was extremely fond. I had often heard Lady Zion sing it as she rode between the hedges, and had been made aware of her approach long before I caught sight of her:—

“All the chimneys in our town

Wake from death when the cold comes down;

Through the summer against the sky

Tall, and silent, and stark they lie—

But every chimney in our town

Starts to breathe when the cold comes down.”

Some safe-guarding astuteness prevented him from showing his weakness at the Red House; and I was too fond of him to tell. To the rest of the boys he was only the grubby, somewhat eccentric little “stinks” master. Nevertheless, sane or insane, it was through the Creature’s efforts that, after a year of coaching, I won a history scholarship at Lazarus for eighty pounds.

Still, eighty pounds would not carry me to Oxford. It became a worrying problem to my family exactly what my grandfather, if he were my benefactor, had meant by “undertaking the expenses of my education.” His generosity might be co-terminous with my school-days. A month after the winning of the scholarship the lawyers wrote, setting our minds at rest and congratulating me on my success in the name of their client. This letter was gratifying in more than a monetary sense—it was a sign that the anonymous friend was keeping a close watch on my doings.

Since the interview at Chelsea there had been no intercourse between my father and Uncle Obad. I had once contrived to see my uncle by stealth, but the first question he had asked me was, did I come with my father’s knowledge. When I could not give him that assurance, he had sorrowfully refused to have anything to do with me. At the time I shrank from mentioning the matter to my father; so for a year and a half my uncle and his doings had dropped completely out of my life.

But my treatment of him weighed on my conscience. My last term at school had ended. It was August, and in October I expected to go up to Oxford. With my scholarship and the money the lawyers sent me I should soon be a self-supporting person. Already I thought myself a man. I felt that on the whole my father’s quarrel with my uncle was reasonable, but I could not see why I should be made to share it. So one day as I got up from breakfast, I mentioned casually that I was going to run over to Charity Grove.

It was just such another golden morning as the one of ten years earlier, when I had driven for the first time across London behind Dollie. What a big important person the Spuffler had seemed to me then! How wonderful that he, a grown-up, should take so much trouble to be friendly to a little chap! Then my mind wandered back over all his repeated kindness—all that he had stood for in the past as a harbor of refuge from the stormy misunderstandings of childhood. He and the Creature, both failures and generally despised, were two of the best men that I had ever met. Whatever his faults, he still was splendid.

I came to the Christian Boarding House, and passed up the driveway shut in with heavy evergreens. Caroline, tousled of hair, all loose ends, girt about her middle with a sackcloth apron, was on her knees bricking the steps. She did not recognize me. The Mistress was out shopping, she said, but the Master was in the paddock. “Ah, yes,” I thought, “feeding the fowls.”

I passed through the decayed old rooms, with their heavy shabby furniture, so evidently picked up cheap at auctions; then I passed out through the French windows into the cool garden, where sunshine dappled the lawn, struggling with difficulty through the crowded branches. At the gate into the paddock I halted. There he was with a can of water in his hand, fussing, in and out his coops and hutches, so extremely busy, as though the future of the world depended on his efforts. I suppose he was still evolving that strain of perpetually laying hens, The Spreckles, which was to bring him fame and fortune.

I called to him, “Uncle Obad.”

When he had recovered from his emotion, I soon found that the old fellow had long ago emerged from all personal sense of disgrace with his usual corklike irrepressibility. He chatted with me cheerily, calling me, “Old chap,” just as though nothing painful had happened to separate us. On being ousted from Chelsea, he had immediately dropped back, with something like a sigh of relief, into his former world of momentous trifles—philanthropy and fowls. “We lived at a terrible pace, old chap. It was wearing us out. We couldn’t have stood it.”

He spoke as if the abdication of his brief period of affluence had been voluntary. I scented here one of his spuffling explanations to his neighbors for his precipitate return to the boarding-house.

On inquiry I found that all his philanthropic societies had forgiven and taken him back. After sulking a while and flirting with various paid secretaries, they had agreed for economy’s sake to let bygones be bygones. They had been unable to find any other person who would serve them as loyally without salary, and who at the same time was able to offer up such beautiful extempore prayers. The list of their contributors had afforded Rapson his happiest hunting-ground. Procuring my uncle’s services for nothing was their only way of getting anything back.

“And what about Rapson?” I asked. “Do you still believe in him?”

He shook his head dolefully. “I begin to lose faith, Dante; I begin to doubt.”

“But have you heard from him since he went away?”

“Never a word.”

He hesitated and then he said, “There’s Kitty, you know. He didn’t do the straight thing by her. No, I’m afraid Rapson wasn’t a good man.”

At mention of Kitty I pricked up my ears; I had often wondered about her. “What had Kitty to do with him?” I asked. “Were they engaged?”

“No, unfortunately.”

“In love?”

“Perhaps.”

“Married?”

“I wish they had been. After he’d left her, she was awfully cut up. I did what I could for her. You remember that hundred pounds?”

“My father—at Chelsea—the Christmas present?”

“Yes. I couldn’t keep it. I gave it to her.”

“You always have to be giving something,” I said.

We were sitting on an upturned barrow in the paddock when this conversation took place. I thought how characteristic of Uncle Obad that was—to be helping others at a time when he himself was most in need of help. But his kindness knew no seasons. Then I began, as a very young man will, to think of Kitty, and, because of her frailty, to picture her through a haze of romance.

“Where’s Kitty now?” I asked.

“She’s in a photographer’s at Oxford. She serves behind a counter. But, come, you’ve not told me yet what you think of my fowls.”


CHAPTER XI—STAR-DUST DAYS

The walls of the garden had fallen. Childhood was ended and with it all those absurd, aching fears lest I should never be a man and lest time might be a stationary, unescapable present, with no trap-doors giving access to the future. The experiment of life had begun in earnest, and the adventure.

That first October night of my residence at Oxford is forever memorable. Before leaving Pope Lane I had been led aside by my father. He had taken it for granted that I was now capable of a man’s follies and had warned me against them. Somehow his assumption that I had it in my choice to become a Don Juan warmed my heart; it impressed me as a tribute to my manhood—a tacit acknowledgment that I was a free agent. Free at last!

I did not understand one-tenth part of all that he hinted at. But his presumption that I did understand seemed to me a form of compliment. To ask for an explanation was a heroism of which I was not capable. So I left home clad in the armor of ignorance to do battle with the world.

Ruthita wanted to accompany me to the station. I would not let her. She was weepy in private; I knew that in public she would be worse. I had inherited my father’s dread of sentiment and his fear lest other people should construe it as weakness.

At Paddington I met the Bantam; we were entering the same college and traveled up together. We chose our places in a “smoker” by way of emphasizing to ourselves our emancipation. We tried to appear ordinary and at ease; beneath our mask of carelessness we felt delightfully bold and bad. In our carriage were three undergraduates, finished products of indifferent haughtiness. Though no more than a year our seniors, they loaded their pipes and puffed away without fear or furtiveness. They affected to be unaware of us. They were infinitely bored in manner and addressed the porters in a tone of lackadaisical, frigid tolerance. What masterfulness! And yet one term of Oxford would give us the right to be like that!—we, who so recently had been liable to be told that children must be seen and not heard. The assurance of these youthful men imperiled our courage.

As we neared Iffley, the domes and spires of the Mecca of dreamers swam up. The sky was pearl-colored without a cloud. Strewn throughout its great emptiness was the luminous dust of stars. All the tinsel ambitions which had lately stirred me were forgotten as the home of lost causes claimed me. I grew large within myself as, in watching its advance behind the river above the tree-tops, I merged my personality in this vision of architectural romance. Leaning against the horizon, stretching up and up, out of the murk of dusk and the blood-red decay of foliage, it symbolized for me all the yearning after perfection and the passionate desire for freedom that had always lain hidden in my heart. I wanted to be like that—the thing that gray pyramided stone seen at twilight can alone express—wise, unimpassioned, lovely, immutable.

We came to a standstill in the shabby station, which of all stations is probably the best beloved.

“Thank the Lord, we’re here at last.”

In a hansom, with a sporting cabby for our driver, we rattled through the ancient lamp-lit town where the ghosts of the dead summer rustled and reddened against the walls. Past the Castle we sped, through Carfax, down the High, past Oriel and Christ Church till we drew up with a jerk at Lazarus. Whatever we had suffered in the train in the way of lowered opinion of self was now made up to us; the servility of the College porter and scouts was eloquent of respect. We were undoubtedly persons of importance. If we wanted further proof of it, this awaited us in the pile of communications from Oxford tradesmen, notified beforehand of our coming, humbly soliciting our patronage.

The Bantam’s room and mine were next door to one another in Augustine’s Quad; fires were burning in the grates to bid us welcome. The scout, who acted as guide, seized the opportunity to sell us each a second-hand tin bath, a coal-scuttle, and a kettle at very much more than their first-hand prices. We felt no resentment. His deferential manner was worth the extra.

Just as we had commenced unpacking, the bell began to toll. We slipped on our gowns and followed the throng into a vaulted, dimly-lighted hall, where we dined at long tables off ancient silver, and had beer set before us. Surely we were men!

That night the Bantam and I sat far into the small, cold hours of the morning; there was no one to worry us to go to bed. When the Bantam had left, I lay awake in a state of bewildered ecstasy. I had become aware in the last ten hours of my unchartered personality. I realized that my life was my own to command, to make or mar. As the bells above the sleeping city rang out time’s progress, all the pageant of the lads of other ages, who had come up to Oxford star-eyed, as I had come, passed before me. When the withered leaves tapped against the walls, I could fancy that it was their footfall. They had come with a chance equal to mine; at the end of a few years they had departed. Some had succeeded and some had failed. Of all that great army which now stretched bivouacked throughout eternity, only the latest recruits were in sight. The scholar-monks, the soldier-saints, the ruffian-students of early centuries, the cavaliers, the philosophers, and the statesmen, together with the roisterers of the rank and file, were all equally and completely gone.

In the silence of my narrow room, with the flickering fire dying in the hearth, there brooded over me the shadowy darkness of the ages. What religion does for some men, for me the gray poetry of this poignant city accomplished. I had become aware that from henceforth the ultimate responsibility for my actions must rest forever with myself. I was strangely unafraid of this knowledge.

They were dim dawn-days that followed, when the air was filled with star-dust—neither with suns, nor moons, nor stars, only with the excitement of their promise. My world was at twilight, blurred and mysterious; only the huge design was clearly discernible—the cracks and imperfections were concealed from me, shrouded in dusk. I lived in a land of ideals, drawing my rules of conduct from the realism of the classics—a realism which even to the Greeks and Romans was only an aspiration, never a practice. Existence had for me all the piquant fascination which comes of half-knowledge—the charming allurement, leaving room for speculation, which the glimpse of a girl’s face has at nightfall. It was an age when all things seemed possible, because all were untested.

Gradually, out of the wilderness of strange faces, some became more familiar than others; little groups of friends began to form. The instinctive principle on which my set came together was enthusiastic rebellion against convention and eager curiosity concerning existence. One by one, without appointing any place of meeting, we would drift into some man’s room. This usually occurred about eight in the evening, after dinner in hall. The lamp would be left unlighted; the couch would be drawn near the fire; then we would commence a conversation which was half jesting and half confessional.

Under the cloak of laughing cynicism we hid a desperate purpose. We wanted to know about life. We sought in each new face to discover if it could tell us. We had nothing to guide us but the carefully prepared disclosures which had been vouchsafed us in our homes. We had risen at a bound into a man’s estate, and still retained a boy’s knowledge. We realized that life was bigger, bolder, more adventurous, more disastrous than we had reckoned. Why was it that some men failed, while others had success? What external pressures caused the difference in achievement between Napoleon, for instance, and Charles Lamb? Who was responsible for our varying personalities? Where did our own responsibility begin, and where did it end?

The problems we argued predated the Decalogue, yet to us they were eternally original and personal. We attacked them with youthful insolence. The authority of no social institution was safe from our irreverence. We accepted nothing, neither religion, nor marriage; we had to go back to the beginning and re-mint truth for ourselves. Our real object in coming together was that we might pool our scraps of actual experience, and out of these materials fashion our conjectures.

There was one topic of inexhaustible interest. It permeated all our inquiry—woman. We knew so little about her; but we knew that she held the key opening the door to all romance. What gay cavaliers we could be in discussing her, and how sheepish in the presence of one concrete specimen of her sex—especially if she were beautiful, and not a relative!

All the adventures we had ever heard of seemed now within our grasp. Woman was the great unknown to us. We knew next to nothing of the penalties—only the romance.

Little by little the boldest among us, recognizing that talk led nowhere, began to put matters to the test. The same shy restraint that had made me afraid of Fiesole when she had tempted me to kiss her, made me an onlooker now. A saving common sense prompted me to await the proof of events. I acted on instinct, not on principle. The difference between myself and some of my friends was a difference of temperament. Perhaps it was a difference between daring and cowardice. There are times when our weaknesses appear to be virtues, preserving us from shipwreck. I was capable of tempestuous thoughts; while they remained thoughts I could clothe them with idealism and glamor. But I was incapable of impassioned acts; their atmosphere would be beyond my control—the atmosphere of inevitable vulgarity which results from contemporary reality. My observation of unrestraint taught me that unrestraint was ugly. In short, I had a pagan imagination at war with a puritan conscience.

In my day, there was no right or wrong in undergraduate Oxford—no moral or immoral. Every conventional principle of conduct which we had learnt, we flung into the crucible of new experience to be melted down and, out of the ordeal, minted afresh.

We divided ourselves into two classes: those who experimented and those who watched. There was only one sin in our calendar—not to be a gentleman. To be a gentleman, in our sense of the word, was to be a sportsman and to have good manners.

In our private methods of thought we were uninterfered with by those in authority. The University’s methods of disciplining our actions were, and still are, a survival of mediævalism. If an undergraduate was seen speaking to a lady, he had to be able to prove her pedigree or run the risk of being sent down. At nine o’clock Big Tom rang; ten minutes later every college-door was shut and a fine was imposed for knocking in or out. In the streets the proctors and their bulldogs commenced to go the rounds. Until twelve a man was safe in the streets, provided he appeared to be innocently employed and wore his cap and gown. Knocking into college after twelve was a grave offense.

If a man observed these rules or was crafty, he might investigate life to his heart’s content. Public opinion was extremely lenient. Conduct was a purely personal matter as long as it did not inconvenience anybody else. If a man had the all-atoning social grace, and was careful not to get caught in an incriminating act, though everybody knew about it from his own lips afterwards, he was not censured.

My cousin, Lord Halloway, had been a Lazarus man. Oxford still treasured the memory of his amorous exploits.

He had been a good deal of a dare-devil and was regarded as something of a hero; he inspired us with awe, for, despite his recklessness, he had played the game gaily and escaped detection. The impression that this kind of thing created was that indiscretions were only indiscreet when they were bungled. Punishment seemed the penalty for discovery—not for the sin itself. Naturally it was the foolish and less flagrant sinners who got caught. For instance, there was the Bantam.

The first term the Bantam watched and listened. There were occasions when he was a little shocked. When Christmas came round, having no home to go to, he kept on his rooms in college, and spent the vacation in residence. I returned to Pope Lane, and found that the womanliness of Ruthita and the Snow Lady had a sanitary effect. The wholesome sweetness of their affection, after the hot-house discussions of a group of boyish men, came like a breath of pure air. I fell back into the old trustfulness. I recognized that society had secret restraints and delicacies, a disclosure of the motives for which was not yet allowable; at the proper season life would explain itself.

When college re-assembled I noticed a change in the Bantam. He was soulful and sentimental—he took more pains with his dressing. He was continually slipping off by himself; when he returned he volunteered no information as to the purpose of his errand. When the eternal problem of woman was discussed, he smiled in a wise and melancholy manner. If he contributed a remark, it was not a guess, but had the air of authoritative finality. One night I tackled him. “What have you been up to, Bantam? You know too much.”

He twisted his pipe in his mouth pensively. “She’s the sweetest little girl in the world.”

He would not tell me her name. He had pledged her his word not to do that. There was a reason—she was working, and she belonged to too high a rank in society to work. She wished to remain obscure, until she could re-instate herself. She was a Cinderella who would one day emerge from poverty into splendor. The Bantam said his emotions were almost too sacred to talk about. Nevertheless, he meandered on with his mystery from midnight to three o’clock. She was a lady and terribly persecuted. He had come to her rescue just at the identical moment when a good influence was most needed. All through the Christmas Vac he had acted the big brother’s part, shielding her from temptation. She was lovely—there lay the pity of it.

I pointed out that there were ten thousand ways of flirting with girls, and that this was the most dangerous. His white knighthood was affronted by that word flirting. He became indignant and said I was no gentleman.

As time went on, acquaintance after acquaintance would drop in to see me, and would hint gravely at a deep and romantic passion which the Bantam had imparted to them alone. When I informed them that I also was in his confidence, they would repeat to me the same vague story of persecuted loveliness, but always with embellishments. By and by, the embellishments varied so irreconcilably that I began to suspect that they referred to more than one girl.

Most of us were in love with love in those days; we were all quite certain that an incandescent purifying passion lay ahead of us. It might knock at our door any hour—and then our particular problem would be solved. This hope was rarely mentioned. To one another we strove to give the impression of being cynical and careless. Yet always, beneath our pose of flippancy, we were seeking the face pre-destined to be for us the most beautiful in all the world. For myself, I was feverishly eager in its quest. I would scour the green-gray uplands of the Thames, telling myself that she might lie hidden in the cheerful quiet of some thatched farm. Every new landscape became the possible setting for my individual romance. I lived each day in expectancy of her coming. Sometimes at nightfall I would pause outside a lighted shop-window, arrested by a girl’s profile, and would pretend to myself that I had found her. That was how Rossetti found Miss Siddall; perhaps that was how it would happen to myself. One thing was certain: whenever and wherever I found her, whether in the guise of shop-girl, dairy-maid, or lady, for me the golden age would commence. I stalked through life on the airy stilts of an æsthetic optimism.

Ah, but the Bantam, he was all for doing! If he could not find the love he wanted, he would seize the next best. Yet he would never admit that he was in love. He deceived himself into believing that he acted on the most altruistic motives. If others misunderstood him, it was because they were of grosser fiber. Other men, doing the things he did, laughingly acknowledged their rakishness; he, however, considered himself a self-appointed knight-errant to ladies in distress. He became involved in endless entanglements. It was by appealing to his higher nature with some pitiful story, that his transient attractions caught him.

I never knew a man so unfortunate in his genius for discovering lonely maidens in need of his protection. He always meant to be noble and virtuous, but his temperament was not sufficiently frigid to carry him safely through such ticklish adventures. He never learnt when to leave off; his fatal and theatric conception of chivalry continually led him on to situations more powerfully tempting. It would be easy to explain him by saying that he was a sentimental ass. But so were we all. The Bantam came to his ruin because he was lonely, because he had no social means of meeting women who were his equals, and because he was too kind-hearted; but mainly because he attributed to all women indiscriminately a virtue which unfortunately they do not all possess.

He sinned accidentally and therefore carelessly—not wisely, but too well. A man like Lord Halloway sinned of set purpose and laid his plans ahead; so far as society’s opinion of him was concerned he came off comparatively scatheless. The worst that was ever said of him was that he was a gay dog. Women even seemed to like him for it. I suppose he intrigued their fancy, and made them long to reform him. From this I learnt that the gaping sins of a gay dog are more easily forgiven than the peccadilloes of a sentimental donkey.

In the Easter Vacation of our first year at Oxford, the Bantam stayed at Putney. In the same house was an actress, very beautiful and more sorely used by the world than even the first girl. In the summer-time there was a widow at Torquay. In the beginning of our second year of residence there was a bar-maid at Henley. After that they followed in rapid succession. Wherever he went he found some woman starving for his sympathy. They were all ladies and phenomena of beauty, to judge from his accounts.

When he came to make confession to me, it was a little difficult to follow which particular lady he was talking about. He never mentioned them by name, and seemed to try to give the impression that they were one composite person.

One evening I got him with his back to the wall. “Bantam, who is this Oxford girl—the first one you got to know about?”

Then he admitted that she was a shop-girl. I knew what that meant: some of the Oxford tradesmen engaged girls for the prettiness of their faces, that they might attract custom by flirting with the undergrads. Little by little I narrowed him down in his general statements till I had guessed the shop in which she worked.

“Is she a good girl?” I asked.

Instead of taking offense, he answered, “Dante, the thought of her goodness often makes me ashamed of myself.”

It was evident, though he would not admit it, that this affair at least was serious.

“Then why does she stay there?”

“She can’t help herself.”

“Why can’t she help herself?”

“She’s an orphan and has a living to earn. She’s afraid to get out of a situation.”

“But what good are you doing her?”

“Helping her to keep up her courage by letting her know that one man respects her.”

“Don’t you think she may get to expect more than that?”

“Certainly not. Why should she?”

“Just because girls do,” I said. “Do you write her letters?”

“Sometimes.”

“What do you write about?”

He wouldn’t tell me that. Next day I went down to the shop to investigate matters. Since the Bantam wouldn’t listen to sense, I intended to hint to the girl the danger of what she was doing. Of course she could never marry him; but I was morally certain that that was what she was aiming at.

The shop was a stationer’s. I had chosen an hour in the afternoon when it was likely to be empty, everyone being engaged in some form of athletics. I entered and saw a daintily gowned woman with her back turned towards me. She was all in white. Her waist was of the smallest. She had a mass of honey-colored hair. She swung about at sound of my footstep.

“Why, Kitty, of all people in the world! I didn’t expect to find you here.”

“As good as old times,” she said. “I’ve often seen you pass the window, but I thought you wouldn’t want to know me.”

“And why not?”

“Because of what happened.”

“Rapson?”

She flushed and hung her head. I wondered if she meant what I thought she meant.

I hated to see her sad; she looked so young and pretty. I began to ask her what she was doing.

“Doing! Minding shop, remembering, growing old, and earning my living. It’s just horrid to be here, Dante. I have to watch you ’Varsity men having a good time—and once I belonged to your set. And they come in and stare at me, and pay me silly compliments—and I have to smile and pretend I like it. That’s what I’m paid for. They don’t know how I hate them. When they have their sweethearts and sisters up, they walk past me as though they never knew me.”

“But are they all like that?”

She smiled, and I knew she loved him. When she spoke her voice trembled. “There’s one of them is different.”

“Kitty, he’s the one I came to talk about.”

With instinctive foreknowledge of the purpose of my errand, her face became tragic. “His father’s in India,” I explained. “From what I hear of him he’s very proud. If the Bantam made a marriage that could in any way be regarded as imprudent, he’d cut him off. He’d be ruined. You know how it would be; the world would turn its back on him.”

“What do we care about the world?” she said. “The world’s a coward.”

It was wonderful how coldly practical I could become in dealing with another man’s heart affairs—I, who spent my time dreaming of the most extraordinarily unconventional marriages.

“The world may be a coward, Kitty, but you have to live in it. Besides, are you sure that the Bantam really cares for you? Have you told him everything?”

She stared into my eyes across the counter with frightened fascination. I knew that I was acting like a brute and I despised myself. I had hardly meant to ask her the last question—it had slipped out. While we gazed at one another there drifted through my memory all the scenes of that day at Richmond—the gaiety of it, and the hunger with which she had clutched me to her as we punted back in the dark. I understood what this little bit of love must mean to her after her experience of disillusion.

“No, I have not told him. I daren’t. I’m afraid to lose him. Oh, Dante, don’t tell him; it’s my one last chance to be good.”

“But you’ve got to tell him, Kitty. If his love’s worth anything, he’ll forgive you. He’d be sure to find out after marriage.”

“I don’t care about marriage,” she whispered desperately.

“Even then, you ought to tell him.”

A customer came into the shop. We tumbled from our height of emotion. It was another example of how reality makes all things prosaic. She had to compose herself, and go and serve him. He had come to admire her and showed a tendency to dawdle. His purchase was the excuse for his presence. I had an opportunity to watch her—how charmingly fresh she looked and how girlish. And yet she was three years older than myself—that seemed incredible. At last the customer went.