DICK DONOVAN’S DETECTIVE STORIES.
Post 8vo., illustrated boards, 2s. each; cloth, 2s. 6d. each.
THE MAN-HUNTER.
CAUGHT AT LAST!
TRACKED AND TAKEN.
A DETECTIVE’S TRIUMPHS.
WHO POISONED HETTY DUNCAN?
IN THE GRIP OF THE LAW.
WANTED!
LINK BY LINK.
FROM INFORMATION RECEIVED.
SUSPICION AROUSED.
DARK DEEDS.
RIDDLES READ.
Crown 8vo., cloth extra, 3s. 6d. each; post 8vo., illustrated
boards, 2s. each; cloth limp, 2s. 6d. each.
TRACKED TO DOOM. With 6 illustrations by
Gordon Browne.
THE MAN FROM MANCHESTER. With 23
illustrations by J. H. Russell.
THE MYSTERY OF JAMAICA TERRACE.
Crown 8vo., cloth, 3s. 6d.
CHRONICLES OF MICHAEL DANEVITCH.
London: CHATTO & WINDUS, 111 St. Martin’s Lane, W.C.
THE CHRONICLES
OF
MICHAEL DANEVITCH
THE CHRONICLES
OF
MICHAEL DANEVITCH
OF THE RUSSIAN SECRET SERVICE
BY
DICK DONOVAN
AUTHOR OF
‘THE MAN-HUNTER,’ ‘TRACKED AND TAKEN,’ ‘CAUGHT AT LAST,’
‘A DETECTIVE’S TRIUMPHS,’ ‘VIDOCQ,’ ETC.
LONDON
CHATTO & WINDUS
1897
CONTENTS
| PAGE | |
| THE CHRONICLES OF MICHAEL DANEVITCH: | |
| INTRODUCTION | [ 1] |
| THE MYSTERIOUS DISAPPEARANCE OF A MILLION ROUBLES | [ 7] |
| A MODERN BORGIA | [ 33] |
| THE STRANGE STORY OF AN ATTACHÉ | [ 60] |
| THE FATE OF VASSILO IVANOFF | [ 91] |
| THE MERCHANT OF RIGA | [ 116] |
| THE GREAT CONSPIRACY | [ 143] |
| THE CROWN JEWELS | [ 166] |
| THE STRANGE STORY OF A SECRET TREATY | [ 193] |
| HOW PETER TRESKIN WAS LURED TO DOOM | [ 227] |
| THE CLUE OF THE DEAD HAND: | |
| I. NEW YEAR’S EVE: THE MYSTERY BEGINS | [ 262] |
| II. THE MYSTERY DEEPENS—THE NARRATIVE CONTINUED BY PETER BRODIE, OF THE DETECTIVE SERVICE | [ 276] |
| III. THE DEAD HAND SMITES | [ 288] |
MICHAEL DANEVITCH
INTRODUCTION.
A year or two before the outbreak of the Franco Prussian War a daring attempt was made upon the life of the Emperor of Russia. He had been out shooting in the neighbourhood of St. Petersburg, and was returning at dusk in company with numerous friends and a large suite. As the Royal carriage passed an isolated house on a country road, which was bordered on each side by a dense pine forest, a bomb was hurled from an upper window of the house. Fortunately it did not strike the carriage, as was intended, but, going over it, fell between the horses of two of the Royal Guard. The horses were blown to pieces, the riders were killed on the spot, and several other men were more or less injured. For some minutes a panic ensued. The Emperor’s driver whipped his horses into a gallop, and everybody seemed at a loss what to do. The house, however, was soon surrounded, and a man and woman were seized as they were in the very act of escaping. It was soon made evident that this man and woman were mere tools, and the arch-conspirators had availed themselves of the confusion caused by the bursting bomb to get off. Darkness favoured the fugitives, and though the forest was scoured they were not captured. Subsequent investigation brought to light that the plot for the Emperor’s taking off had been the work chiefly of a daring and notorious Nihilist, whose capture the Russian Government had long been trying to effect. His connection with this dastardly attempt caused a heavy price to be set upon his head, and every effort was made to arrest him. But, extraordinary as it seems, he succeeded in evading his pursuers, and, after travelling many hundreds of miles through the country in various disguises, he managed to get on board of a vessel bound to Constantinople—so much of his flight was subsequently learnt when it was too late; but at Constantinople all trace of him was lost, though there was reason to believe that he had escaped to either France or England, and a large staff of the most able Russian and Polish detectives were sent out to scour Europe.
One winter night of that memorable year, I was on my way from Paris to London viâ Calais. It had been a wild and stormy day; a high wind, bitter cold, snow, sleet, hail, rain—such were the atmospheric conditions. We had had an assortment of the worst samples of weather, and as night approached it was only too evident we were in for ‘a buster.’ There were very few passengers by the night train from Paris. It was not a night when anyone was likely to be travelling for pleasure. On our reaching Calais Station the wind had attained the force of a heavy gale, causing a tremendous sea to run in the Channel, and we who were pressed for time heard with dismay that the boat was not likely to attempt the crossing before the morning.
The cramped and starved passengers made a rush for the buffet, but I had to see the guard of the train, owing to a hand-bag of mine having gone astray. This bit of business occupied me for quite twenty minutes, and then, almost frozen to the marrow, I made my way to the buffet. The large stove in the centre of the room was surrounded by the passengers, so I seated myself at one of the long tables and called for hot soup. It was not until I had finished the steaming bouillon, and had begun to thaw, that I became conscious I had a vis-à-vis. On the opposite side of the table, on the carpeted settee in a corner next the wall, sat a man with his legs upon the settee, his arms folded on his breast. The place was lighted by lamps. The light was dim, and the man was in partial shadow; but I noted that he wore a heavy fur coat, he had a peakless fur cap on his head, and was puffing away at a long and strong cigar. At his elbow on the table was a large basin of tea, and floating in the tea were three or four slices of lemon.
I really don’t know how it was that I was suddenly attracted to this stranger. Some people may try to explain it by saying it was animal magnetism, odic force, or something of the kind. I shall offer no explanation myself; I merely state the bare fact. My eyes having got accustomed to the semi-gloom, I was enabled to observe that he had a clean-shaven face, with a rather prominent nose, a clean-cut mouth, which, taken in connection with the formation of the chin and jaw generally, indicated an iron will, a dogged determination. It was altogether a very striking face, full of character, and with points that removed it far from the category of the commonplace.
Having partaken of the rest of my supper, and feeling more comfortable and cheerful, I lit a cigar, called for coffee and a petit verre, assumed an easier position at the end of the seat, so that I was enabled to lean my back against the wall, my shoulders being thus parallel with the stranger’s, the table separating us; then I spoke to him in French—made some ordinary remarks about the weather, and expressed a fear that we were doomed to pass the night there in the buffet. He answered me very affably, and in a rich, well-modulated voice. Fancying that I detected a foreign accent in his French, I politely asked him if he was a Frenchman. He smiled pleasantly, and expressed a wish to know why I doubted his being French. I told him frankly, whereupon he laughed again, and in perfect English, except that it betrayed a foreign tongue in its pronunciation, he said:
‘I guess you are an Englishman.’
I admitted that I was, and we chatted away first in French and then in English for a long time; we exchanged cigars; he drank with me, I with him. Now, throughout the conversation there was one thing I was conscious of—the whole drift of his talk was to elicit information. This was done so delicately and skilfully that the majority of people would not have been aware of it. But I was. It was part of my business to know when I was being pumped, to use a vulgar but expressive phrase; I was also, even as he was, a seeker after knowledge, and I fancy I framed my questions perhaps not much less skilfully than he. At any rate, we seemed to become en rapport, and it is safe to say we interested each other. There was a reciprocal attraction between us. After a time the conversation flagged; tired nature was overcome, and we slept where we sat. At about seven in the morning a porter with stentorian lungs came in and aroused us from our uneasy slumber by bawling out that we were all to get on board the boat, as she was about to start. Confusion at once reigned; there was a hasty gathering up of bags, wraps, rugs, and other impedimenta, and a stampede was made for the steamer, each man trying to be first, in order that he might secure the best place in view of the stormy passage we were likely to have. For myself, I went leisurely; I was too case-hardened a traveller by land and sea to concern myself even about the Channel in its anger. I had, in the confusion, lost sight of my acquaintance of the night, and for the moment had forgotten him, when suddenly I heard his voice behind me. He had caught me up.
‘You, like me, don’t give yourself much concern,’ he remarked. ‘We shall have a rough crossing, no doubt, but it doesn’t alarm me; I have been sodden with salt water too often.’
This struck a keynote again; we passed on board. As we reached the deck, he asked me if I was going below; I said no, I preferred to remain on deck. So did he. We therefore secured two camp-stools, placed them so that we sat with our backs to the funnel for the sake of the warmth, enveloped our knees in rugs, buttoned up our coats, battened our caps down, and made ourselves as snug as it was possible to do under the circumstances.
It was a wild and wicked morning, and still very dark, though in the far east there was an angry gleam of glary light. The crossing was a rough one—as rough a one as I ever remember to have experienced. When we reached Dover we were all bedraggled and weary-looking, and thankful indeed for the hot coffee that was served out to us at the refreshment-bar. It was now broad daylight, and for the first time I was enabled to distinctly see my companion’s face. It was altogether a remarkable face. A more pliable and mobile one I never saw. It never seemed to be quite alike for five minutes at a time. His eyes were small, but with, as it seemed, an almost unnatural brilliancy; and there was a suggestiveness about them that they were looking you through and through. His complexion was olive; his eyes were black. In stature he was about the middle height, with a well-knit frame. I noted that his hands and wrists indicated great muscular strength. He trod with a firm step; he walked upright; he was a man whose presence asserted itself. None but a fool would be likely to overlook him even in a crowd. There is one other thing I must mention: his manner was that of an exceedingly well-bred man; he was the pink of politeness.
The ‘something’—call it by what name you will—that had drawn us together, kept us together, and we became the sole occupants of a first-class compartment, in which we journeyed to London. Long before our destination was reached, I had made up my mind that my compagnon de voyage was no ordinary man, and from certain things I made a guess at his profession, and wishing to put my opinion to the test, I alluded to the attempt that had been made some time before on the Czar’s life. At this his eyes transfixed me, as it were. Question and answer followed, and at last, when I was sure that I should not make any mistake, I led him to understand that my visit to France had indirectly been in connection with the crime in Russia. When we reached London, I found he was going to stay at a hotel close to Trafalgar Square. I gave him my card. He gave me his, which simply bore the name
MICHAEL DANEVITCH.
I knew then from the name that I had formed the acquaintance of one of the foremost detectives in the world—a man who had had more to do with unravelling political crimes than any living being; and there was hardly a civilized Government that had not, at some time or other, availed itself of his services. He was endowed with wonderful gifts, and having once got on to the track of a criminal the criminal was to a certainty doomed. Danevitch’s visit to England on this occasion was in connection with the attempt on the Czar’s life. He ultimately succeeded in unearthing one of the criminals in London, and though the English Government would not give the rascal up, Danevitch lured him to France by a wonderfully clever ruse. There he was arrested; in due course the French handed him over to Russia, and he expiated his wickedness on the scaffold. The story of this thrilling capture will be told in the course of this series. The acquaintance which I struck up with Danevitch on that ever-to-be-remembered night ripened into a very warm friendship, which continued for many years. The result was he promised me that if he predeceased me he would leave me all his notes and papers that had any reference to his professional career, and give me full permission to do what I liked with them. Subsequently he was in a terrible railway accident in Russia: the train by which he was travelling came into collision with another train, and there was an awful smash. Poor Danevitch was so injured that both his legs had to be amputated. For several weeks he seemed to be doing well, but a change took place, and he realized that his fate was sealed. He sent for me, and during the fortnight that passed after my arrival he told me his history to a large extent, and handed me the promised records of the extraordinary cases in which he had played so important a part. It is from these records that I now compile this series of stories.
THE MYSTERIOUS DISAPPEARANCE OF A MILLION ROUBLES.
One evening, towards the end of summer, four Government officials left Moscow for St. Petersburg in charge of an enormous amount of money, partly in specie, but for the most part in Russian rouble notes. The money was consigned to the Treasury in St. Petersburg. All the officials had been in the Government service for a long time, and were selected for this special duty on account of their trustworthiness and the confidence reposed in them by the heads of the department to which they belonged. The oldest man, and the one in command of the little party, was upwards of seventy years of age. He had been in the Government service for forty years, and was greatly trusted and respected. His name was Popoff. The next in seniority was Ivan Basilovitch, who had been thirty-three years in the service. Then came Strogonoff, with twenty-eight years’ service, and lastly a young man named Briazga, with ten years and a half to his credit in the service of the Government. In addition to these four Government officers, four gendarmes, fully armed, accompanied the treasure as a guard of safety. The party travelled by the ordinary train, but had a special saloon carriage, the packages of money being placed at one end. The only doors to the carriage were at the opposite end, one on each side, the off-side door being locked by means of a secret lock, which could not be opened except with the proper key.
The bullion was carried in oak boxes fastened with iron bands. The notes were in small square boxes, sewn up in strong canvas. In addition they were securely corded with fine but extraordinarily tough cord, which was made especially for the Government, and could not be used except for Government purposes. Every package bore the State seal. Anyone unlawfully breaking the seal was guilty, according to the law of Russia, of treason, and liable to death or banishment to Siberia. In due course the train reached St. Petersburg, where the packages of money were examined, counted in the train, and found correct. They were then loaded into a covered Government waggon, counted and examined again, and also found correct; and all being ready, the waggon drove off, accompanied by the four officials and the gendarmes. At the Treasury the packages were once again counted, examined, and found correct, and the deputy of the Minister of Finance himself gave the necessary receipt to the head-officer. The important duty being thus completed, the gendarmes were dismissed to their quarters, and the officers went to their respective homes. In the course of the next day Danevitch received a sudden command to attend without a moment’s delay at the bureau of the chief of the police. He found that important functionary looking very grave and serious, and it was obvious he was disturbed by something of more than ordinary importance. With official brevity he told Danevitch about the money having been removed from Moscow to St. Petersburg the previous night, and added:
‘This morning, in the presence of the Minister of Finance himself and the official staff, the various packages were opened. Two of the note boxes, although intact as regards seals and cords, and which ought to have contained five hundred thousand rouble notes each, were found to be stuffed with blank paper. There has been some clever hanky-panky business, and you are wanted at the Treasury immediately. Now, it strikes me, Danevitch, that though you’ve cracked some very hard nuts in your time, this one will prove too much for you.’
‘Why do you think so?’
‘Why do I think so! Well, because the whole business has been managed so cleverly that the thieves have calculated every chance, and are not likely to have left any trail behind them that can be followed up. However, see what you can do. You may succeed, but I’m afraid you won’t.’
Danevitch made no comment on his chief’s remark, but at once betook himself to the Treasury, where he found everybody in a state of great excitement. He was at once conducted into the presence of the Minister of Finance, with whom he had a long interview, and from whom he learnt all the details of the transit of the money. Necessarily the detective sifted these details, examined them one by one, and took such measures as occurred to him to prove that they were absolutely correct. In the end he was satisfied that they were. The Minister then showed him a long telegram he had received from the Treasury Office in Moscow, in which it was stated that the money was packed in the usual way in the presence of the cashier-in-chief, six of his subordinates, and a large staff, all of them proved and tried servants. Every box was numbered, registered, and sealed, and there was not the shadow of a doubt that when the boxes left Moscow each contained the full sum marked against it in the books of the department. Danevitch saw at once that if that was correct it proved that the robbery must have occurred in transit, which obviously necessitated a prearranged plan of a very ingenious nature; moreover, it pointed to the confederacy of every man, including the gendarmes, engaged in safe-guarding the treasure. It was difficult to believe in such a conspiracy; but on the first blush it seemed the only rational conclusion that one could come to, otherwise the officers and the police must have been culpably negligent of their duty to have allowed a stranger to have walked off the boxes, leaving dummy facsimiles in their place. However, Danevitch would express no opinion then, although the Minister was anxious that he should do so; but it was the detective’s invariable rule to keep his opinions to himself until he was in a position to speak with something like certainty. As he himself was in the habit of saying, he never prophesied until he knew. It was a safe rule, and it saved him from many an error.
Having completed his investigations in St. Petersburg so far as he could at that stage, he proceeded without loss of time to Moscow, where he satisfied himself, from the evidence laid before him, that the money really left the Moscow Treasury all right; and it was impossible the boxes could have been exchanged between the Treasury and the station. The treasure was conveyed in a closed waggon, which was locked and barred, and in its passage through the city it was guarded by twelve mounted soldiers specially told off for the duty. At the station the waggon was backed right up to the railway-carriage, and was unpacked in the presence of quite a little army of officials. Again, unless there had been a huge conspiracy, the boxes could not have been abstracted there. This narrowed the inquiry somewhat, because it made it clear that the exchange must have been effected while the train was on its journey between the two cities. But admitting that to be the case, it at once suggested that the eight men, that is, the four officers and four gendarmes, were in league together. To that, however, was opposed the fact that the gendarmes were only told off for the duty an hour before they started, and up to that time had had no intimation they were going. Therefore, assuming the four clerks had prearranged the matter, they must have corrupted the gendarmes en route. That, however, was such a far-fetched theory that Danevitch would not entertain it.
The next phase of inquiry upon which Danevitch entered was that of ascertaining as much as possible about the four Government officials who travelled in charge of the treasure. These inquiries elicited the fact that they bore irreproachable characters, and were held in high esteem in the department. Popoff was a married man with a family. He was in receipt of a good salary, and appeared to be free from financial worries of any kind. The same remarks applied to Basilovitch and Strogonoff. They were both married and family men, and to all appearances in comfortable circumstances. Briazga was unmarried, but he was regarded as a very steady, well-to-do young fellow, and was known to be the main support of his father, mother, and an only sister, whose name was Olga. She was younger than her brother, and, owing to an injury to the spine when she was a child, she had been more or less an invalid all her life.
Danevitch realized at this stage, even as the chief of the police predicted he would, that he was called upon to crack a very hard nut indeed, and he did not feel confident about being able to crack it at all. The minutest investigation had failed so far to elicit anything that would have justified a suspicion of a conspiracy amongst the eight men. And yet without the connivance of them all it seemed impossible that the boxes could have been changed. But there was the indisputable fact that they had been changed; nevertheless, there was not a single item in the list of circumstances that supported the hypothesis of a conspiracy. How, then, had the robbery been worked? Of course the Treasury people, as well as everyone connected with the Finance Department, to say nothing of the higher authorities themselves, were in a very perturbed state of mind, for apart from the largeness of the sum carried off, the robbery proved that, in spite of the safeguards employed when money was being conveyed from one town to another, there was a risk which up to that time had not been suspected. It was decided at last by the head officials to offer a reward of ten thousand roubles for any information that would lead to the capture of the thieves and the recovery of the stolen money. Danevitch was opposed to the offering of a reward, and pointed out the absurdity of it; as he said, even supposing the whole of the eight men of the escort had been concerned, they were not likely to betray each other for the sake of ten thousand roubles, when they had a million to divide amongst themselves. And if anyone else had come to know who the thieves were, he would not be blind to the fact that he could blackmail them to the tune of a much greater sum than ten thousand roubles to induce him to hold his tongue. Therefore, as Danevitch anticipated, the reward brought forth no informer. In the meantime he had been working on his own lines, and had satisfied himself the money had been put into the train all right at Moscow, and that, unless with the connivance of ever so many people, the boxes could not have been changed between the St. Petersburg station and the Treasury Office; consequently, the business must have been done while the money was in transit between the two towns. Further than that, it was as clear as daylight that the robbery had been prearranged, because the facsimile boxes had been prepared beforehand; the cord used to bind the false boxes was Government cord, and the Government seal was so cleverly imitated that the forgery could only be detected after close inspection. All this proved unmistakably that there was a traitor in the camp.
In one of many interviews that Danevitch had with the Minister of Finance, that gentleman said:
‘Danevitch, you must bring the thief to light. It is absolutely necessary that an example should be made of him as a deterrent. Although the loss of the money would be a serious one, we would rather lose it than let the thief escape.’
‘I think, sir, that the thief will not escape; and it is possible, even probable, that the money may be recovered.’
‘Have you any clue?’ asked the Minister quickly.
‘None whatever.’
‘Then, why do you speak so hopefully?’
‘Because it seems to me that sooner or later I am sure to find a clue, and then—well, then I shall succeed in bringing the criminal to justice.’
His belief that sooner or later he was sure to find a clue was quite justified, although he had been doubtful at first. It was pretty clear now, however, that the thief had an accomplice, otherwise it would have been impossible for him to have carried out the robbery. Now, Danevitch knew too much of human nature to suppose that two or three men and more than likely a woman, as he shrewdly suspected, would be able for all time to conceal the fact that they had suddenly acquired wealth. A something would leak out—a something that would betray them to the keen eyes that were watching for the sign. Danevitch had learnt the great lesson of patience. He did not aim at accomplishing the impossible, but he knew where it was a case of human ingenuity he had the best chance, inasmuch as he was an expert in the ways of criminals. From the moment that he had gathered up all the details of the robbery, he had set a watch upon the movements of every one of the eight men who had travelled with the treasure from Moscow to St. Petersburg. The gendarmes belonged to Moscow, and had returned, but they were watched, nevertheless; though not a movement of theirs was calculated to arouse suspicion. The four Government officials were also watched, but no sign came from them. But of course they knew they were being watched; they would have been dolts indeed if they had remained in ignorance of what everyone else knew; for Government treasure to the tune of one million roubles could not be abstracted without causing a sensation and setting the populace on the tip-toe of expectation and the tenter-hooks of curiosity. The theory by which Danevitch was guided was this, that one or more of the eight men who travelled that night when the money was stolen between Moscow and St. Petersburg must certainly be in a position to throw some light on the robbery. On the other hand, every one of the eight knew for a fact, or by instinct, that he was suspected of some complicity, consequently he would take particular care not to do anything calculated to give emphasis to that suspicion, and justify active legal measures being taken against him.
Although Danevitch, by reason of the eminence he had attained in his calling and the originality of mind he had displayed in dealing with some of the most notorious crimes of his day, was allowed more latitude than his confrères, he was nevertheless subordinate at this time to the chief of the police, and that functionary, having an eye to a decoration or promotion if the mystery should be cleared up, strongly advocated the wholesale arrest of the eight men, and flinging them into a dungeon in the infamous fortress of Peter and Paul, or the still more infamous Schlusselburgh in Lake Ladoga, there to remain until misery and madness loosened their tongues. Against this inartistic and brutal measure Danevitch set his face, and he asked to be allowed to work out the problem in his own way. The Minister of Finance, and it was said even the Czar himself, supported Danevitch, so that he was not hampered with the red-tapeism of the bureau.
A month passed; no arrest had been made, and apparently not a trace of the criminal discovered. The Treasury officers were in despair, and the chief of the police showed a tendency to lower Danevitch from the high standard of estimation to which he had previously elevated him. It is true that Danevitch had many big successes credited to his score, but even a successful man cannot afford to make a big failure. The chief told him this, and Danevitch replied quietly:
‘I have not yet made a failure.’
‘But you have not recovered the money; you’ve brought nobody to book.’
‘No, not yet.’
‘Not yet! Are you still sanguine, then?’
‘Certainly.’
The chief laughed a little bitterly as he replied:
‘Well, perhaps it is good to be sanguine, even in a hopeless cause. It keeps a man’s spirits up, doesn’t it?’
The chief was comparatively new to his office; that is, he had only held it two years. He had received very rapid promotion owing to strong influence at Court, and influence in Russia often counts a good deal more than merit; indeed, it does in most countries. It was said that the chief had certain friends of his own he was anxious to move into the front rank, hence he was not averse to see Danevitch go down a bit.
About a week after this conversation between the chief and Danevitch, an old peasant woman left St. Petersburg by the Moscow train. She did not book to Moscow, however, but to a place called Vishni Volotchok, about midway between the two cities. She was an uncouth, clumsy, burly-looking woman, wearing the big mob frilled cap, the heavy woollen wrap crossed over the breast, the short homespun linsey-woolsey gray skirt, coarse gray stockings, and big shoes of her class. She bore with her a ponderous basket, containing a stock of slippers, boots, shoes and sabots, and, being a travelling pedlar, she was furnished with an official license, a formidable-looking document, stamped and viséd. In due course she reached her destination. Vishni Volotchok is a small town of some importance. The station is the principal refreshment place between St. Petersburg and Moscow, and a long wait is generally made by the trains going and coming. The old woman’s license having been duly examined and viséd, she was allowed to go her ways, and soon after she proceeded to a fairly large house situated close to the railway, and facing a road that crossed the track. It was a detached house, built for the most part of wood. There were numerous outbuildings—a large barn, stables, cowsheds, and similar places. It was the residence of a landed proprietor named Ivan Golovnin. It was almost dark when the old woman reached the house; she tried to sell some of her wares to the servants, but was not successful. Then she pleaded illness, and begged, as she was a stranger in the town, to be allowed to pass the night in the barn. With true Russian hospitality, the servants took her into the great kitchen, and made her up a bed by the stove. As she had not recovered her health the next day, she was allowed to remain, and, in fact, finding herself in comfortable quarters, she stayed for three days; then she took her departure, before doing so presenting the three principal servants with a pair of shoes each. Being market-day, she went into the market, disposed of the rest of her stock-in-trade, and returned at once to St. Petersburg.
It chanced that a couple of days after the old woman’s return to the capital, Danevitch was at the Bureau of Police, having some business to transact with the chief, who was excessively busy and excessively bad-tempered.
‘By the way,’ said Danevitch, as he was on the point of leaving, when he had transacted his affairs, ‘concerning the robbery of the Treasury notes, I shall succeed in bringing the criminals to justice.’
The chief glanced at the detective and smiled. It was not a smile of satisfaction, but of doubt; and yet he knew that Danevitch had the reputation of never speaking with anything like certainty unless he felt absolutely sure. But the chief was somewhat sceptical; it was even possible he was not altogether free from jealousy, knowing as he did that Danevitch was looked upon with great favour in high quarters.
‘There’s a cocksureness in your statement,’ said the chief brusquely. ‘I suppose you’ve discovered something?’
‘Yes.’
‘What?’
‘You must pardon me, but I am not justified in disclosing even to you at present what I know.’
The chief’s face darkened. He was aware that, though Danevitch was nominally his subordinate, he had but little control over him. Nevertheless, it galled him to think that he, the chief of his department—in Russia it is a very influential and important position—should not be considered worthy of the confidence of Danevitch the detective, high as he was in his calling. He was weak enough to display his chagrin, and remarked with some warmth:
‘Well, you have your own way of working, of course; and perhaps you are right, though on the other hand you may be wrong. But since you do not choose to take me into your confidence, and as the authorities expect that my department will unravel the mystery, I must now inform you that unless you produce evidence within the next twenty-four hours that you really are on the track of the criminal or criminals, I shall take the business out of your hands, and put it into the hands of others.’
Danevitch was not the man to be affected by any such empty threat as this. Conscious of his own strength, and firm in the resolve to pursue his own undeviating course, as he had done for years, uninfluenced by jealousy, criticism, or the opinions of others, he bowed to the chief and merely remarked:
‘If in the course of the next twenty-four hours I am in a position to reveal anything, I will do so. If I am not you are at liberty to act according to your own views. Permit me also to remark that, though you are pleased to doubt my abilities, people in high quarters do not.’
This galled the chief, though he had sufficient tact to refrain from provoking further argument, which would not only be profitless, but beget ill-feeling, so he allowed Danevitch to withdraw.
A fortnight later a wedding was celebrated at the Church of St. Sophia. It was rather a stylish wedding, and a good many minor Government officials were present, principally from the Treasury office. During that intervening fortnight Danevitch had not given any sign to the chief that he was making progress; nor had the chief taken any steps to put his threat into execution. Nevertheless, he had displayed some impatience, and one day, during an interview with the Minister of Finance, he said:
‘I am sorry, your Excellency, that we have made no progress in the Treasury robbery business; but the fact is, Danevitch’s self-assurance and enthusiasm somewhat misled him. He speaks confidently where he ought to doubt, and is hopeful where other men would despair.’
‘Hopefulness is rather a good trait in his character, isn’t it? You know the old saying, “He who despairs never succeeds.”’
‘True, your Excellency,’ answered the chief, somewhat crestfallen. ‘But light-heartedness does not always command success.’
‘No, perhaps not; but it deserves it.’
‘Well, the fact is this, your Excellency, I am of opinion myself that more active steps should be taken to bring the culprits to justice. Now, we have to deal with facts, not fancies. A very ingenious robbery has been committed, and the Treasury of the State is a heavy loser. The thieves must still be in existence, and, being in existence, it ought not to be beyond the ingenuity of a trained mind used to working out criminal problems to discover where they are.’
‘I admit the force of your argument,’ answered the Minister sedately.
The chief bowed. He was pleased with himself. He believed he had made an impression.
‘Of course,’ he went on, ‘it is most desirable that the culprits should be brought to book, and punished in such an exemplary manner that it would stand out as a warning for all time, and deter others who might feel tempted to tamper with the coffers of the State. But desirable as this is, it is even more desirable that the whole of the stolen money should be recovered. Your Excellency, however, will readily see that every day that passes lessens the chances of that, because the rascals will be revelling in their ill-gotten gains, and squandering them with the recklessness peculiar to criminals who enrich themselves dishonestly.’
‘That is not Danevitch’s opinion,’ answered the Minister.
‘Possibly; but presumably he has no warrant for his opinion. It is a mere expression of opinion, after all—nothing more.’
‘Let us grant that. Now, what do you suggest?’
What the chief wanted was to have all the credit for unravelling the mystery. It meant to him promotion, and strengthening his influence in high quarters. As matters then stood, there was no confidence between him and Danevitch, who had so consolidated his position as to be independent. The chief therefore suggested that Danevitch should be put upon a case of secondary importance then occupying the attention of the authorities, and another man of the chief’s choosing should be selected for Danevitch’s work. This other man was a creature of the chief, though he kept that little fact strictly to himself.
The Minister was not deceived by the specious arguments of his visitor; nor was he so obtuse as to fail to see the jealousy and ill-will underlying those arguments.
‘Personally, I should object to anyone else taking up the matter at this stage,’ he said, ‘and as far as my influence goes I should use it to prevent any change being made. For myself, I have confidence in Danevitch. He is an able man, and until I find that my confidence is misplaced I shall continue to believe in him.’
The chief was nonplussed, and he felt that it would be imprudent to pursue the subject any further. He therefore took his leave. But just as he was in the act of bowing himself out, the Minister exclaimed:
‘Oh, by the way, on Thursday next there is to be a marriage in the Church of St. Sophia. A daughter of one of my subordinates is to wed one Peter Golovnin, the son, as I understand, of a wealthy landed proprietor. Curiously enough, I met Danevitch last night by chance, and he asked me if I was going to the wedding. I told him no, I had had no invitation; whereupon he expressed surprise that my subordinate had not paid me the compliment of inviting me. At the moment there did not seem to me anything out of the way in the remark, but subsequently, on pondering over it, I could not help feeling that it was full of significance. Danevitch had a deep motive in what he said. Have you any idea what the motive was?’
The chief was not only utterly amazed, but deeply annoyed. He tried, however, to conceal his annoyance, though it was very hard to do so. In his own mind he was perfectly sure that Danevitch had a motive, though what that motive was he could not possibly guess, and his annoyance was occasioned by having to confess his ignorance.
‘And does your Excellency intend to go?’ he asked.
‘Well, yes, I think I shall. I fancy developments may take place.’
As the chief went away, he resolved that he, too, would be present at St. Sophia, for he knew Danevitch too well to suppose for a moment that his remark to the Minister of Finance was a meaningless one.
The marriage was rather a grand affair. The bridegroom was a good-looking young man, about six or seven and twenty; but he had the appearance of one who had led a reckless and dissipated life. There were incipient lines in his face, and a want of brightness about the eyes that was not good in one so young. The bride was, perhaps, two years younger, with rather pretty features and an abundance of dark hair. Some affection of the spine, however, had cruelly distorted her figure, and she was twisted out of shape. Her name was Olga, and she was the only sister of Briazga, the Government clerk in the Finance Department, who was present during the ceremony. The Minister of Finance was also present, thinking from Danevitch’s remark that something was to happen. The wedding went off all right, however, and the whole party seemed very jolly and happy, until Briazga, suddenly espying the Minister, went up to him and, looking very confused and a little excited, said:
‘You do us an honour, sir, by gracing the ceremony with your delightful presence. I scarcely expected you would have been here.’
‘I suppose not,’ answered the Minister dryly; ‘but as you did not honour me with an invitation, nor even condescend to mention that your sister was to be married, I thought I would be a witness on my own account.’
Briazga grew more confused, and stammered out a lame apology, adding:
‘The fact is, sir, I have endeavoured to keep the matter secret from all except my most intimate friends, for the simple reason that, as we are comparatively poor people, we could not afford to have much ceremony, and I felt it was too humble an affair to ask you to come to it. But since you have come, may I venture to hope that you will now do us the supreme honour of joining the luncheon-party at my house?’
The Minister excused himself on the score of business engagements; but five minutes later, when Briazga had left him, and he was going out of the church, Danevitch came up to him.
‘I saw you talking to Briazga,’ the detective remarked.
‘Did you? Where were you? I didn’t notice you in the church.’
‘Perhaps not; but I haven’t been far off. Briazga has invited you to the luncheon?’
‘How do you know?’ asked the Minister, in surprise.
‘I guess it.’
‘Then, you must have the power of a seer.’
‘Not at all, your Excellency. Nothing could be simpler. You being here, your subordinate would have been guilty of an unpardonable rudeness and affront if he had not paid you the compliment to invite you. But, of course, it was a mere formality. He doesn’t wish and does not intend you to go if he can prevent it.’
‘I suppose not; nor do I wish to go.’
‘But I should like you to go,’ answered Danevitch. ‘Indeed, I consider it of some importance that you should go. A little drama may be enacted in which you can play a part.’
The Minister looked hard at Danevitch, as if trying to read his thoughts, and asked pointedly:
‘Do you suspect Briazga of having stolen the Treasury notes?’
‘Will you pardon me for simply saying at this moment that it would be imprudent for me to answer your question?’
‘Will you be there?’
‘Again I must respectfully decline to answer the question.’
‘But you have an object in wishing me to be present.’
‘Undoubtedly.’
‘Then I will go.’
Whereupon the Minister hastily pencilled a note on a slip of paper torn from his note-book, and sent it by one of the church attendants to Briazga. In the note he simply said he had changed his mind, and would do himself the pleasure of being present at the wedding-feast, as he found he had a couple of spare hours on his hands. Danevitch moved off, and had not got far away, when he was accosted by the chief of the police, who remarked sarcastically:
‘I understood there were to be some developments at this wedding.’
‘From whom did you understand that?’ asked Danevitch, without any attempt to conceal the annoyance he felt.
‘It is not necessary to mention names. I heard that you were to be here, and the Minister of Finance was to be here. The information was significant, so I came too. You suspect somebody amongst this marriage-party?’
‘Yes.’
‘Who is it?’
‘Pardon me, I decline to state at the present moment.’
‘Why?’
‘Because I have no proof.’
‘You are seeking a proof, then?’
‘I am.’
‘Do you expect to find it?’
‘Yes.’
‘Where and when?’
‘I cannot say. It’s problematical. A few hours will decide. As soon as I am sure of my ground I will report to you.’
The chief recognised the uselessness of further questioning, and left, while Danevitch withdrew into the background as the wedding-party left the church and drove to Briazga’s house. He lived in what was known as the English quarter, near the English quay. There were no English living there then. Bad times and oppressive restrictions had ruined most of them, and they had gone away. The house inhabited by Briazga had been formerly occupied by an English merchant; it had many conveniences and improvements not usually found in the average Russian house. Here the Government clerk had lived very comfortably with his father, mother, and sister Olga. The father and mother were well advanced in years. They had a small income of their own to live upon.
Soon after the wedding-party had arrived at the house, an old woman, a professional fortune-teller, presented herself and begged to be admitted. There was nothing unusual in this. Vagrants of both sexes make a good living in Russia by attending wedding-parties and forecasting the future of the bride and bridegroom. As the Russians are a superstitious people, they encourage these fortune-tellers, who are feasted, and generally add to the entertainment by story and jest. Having been treated well in the servants’ quarter, the woman was introduced to the company. The bridegroom, who was hilarious and full of vodka and wine, immediately presented himself to have his fortune told; but when the woman had looked at his hand and peered into his eyes, while the company waited in breathless expectancy, she said:
‘I cannot tell you your fortune.’
At this there was considerable laughing and jeering, and on all sides arose the question, ‘Why, why?’
‘Oh, ladies and gentlemen,’ exclaimed the seer, ‘pray don’t laugh. I can read all your fortunes—better, perhaps, than you would like me to do.’
‘Then, why don’t you begin with the bridegroom?’ was asked by several. ‘He is anxious to know what is before him.’
‘Good; it shall be told,’ answered the woman sharply. ‘Give me a pack of cards.’
The pack of cards was brought. She spread the cards on the table in several rows. Next she shifted them about, and placed them in squares and circles, and all the time the company gathered round and waited in eager expectancy for what was coming. Presently the woman jumbled the cards up together, then repacked them and told the bridegroom to cut them four times, and the bride three. That done, the fortune-teller seemed absorbed in some abstruse calculation as she slowly sorted the cards out in four rows.
‘You are a precious long time,’ exclaimed the bridegroom irritably. ‘It strikes me you are a humbug.’
‘Patience, patience,’ murmured the woman. ‘There is something wrong about the cards. They won’t come right.’
‘Because you don’t understand them,’ suggested somebody.
‘Possibly; but patience, patience; I shall understand them directly. Ah! I see something now. It’s strange, very strange!’
The curiosity and interest of the company were fully aroused by the mysterious manner of the old woman, who seemed deeply absorbed in what she was doing; but Briazga was annoyed, and he called out:
‘Ladies and gentlemen, let us stop this nonsense. The woman is an impostor, and is only wasting our time, which can be more joyfully and pleasurably employed. It is an auspicious occasion, this, and we don’t want it marred by any unpleasant incident. Let us banish the woman to the kitchen.’
At these words the old fortune-teller drew herself up with a certain dignity, and remarked:
‘It is customary for my people to be kindly and hospitably entertained at these festive gatherings; and I myself have the reputation of being a most successful fortune-teller; it is not my fault now that the cards will not come right. But I read certain things about the bridegroom which I am sure he would like to know. Say, shall I proceed?’
The bridegroom himself answered.
‘Certainly,’ he exclaimed, and there was a curious look on his wine-flushed face. ‘I want to know my future; let the woman go on.’
Briazga appeared to be very greatly irritated, but as there arose a murmured assent from the assembly he yielded to the evident desire of his guests, who now crowded round the table and urged the fortune-teller to rearrange the cards. This she did, and having laid them out again in five rows, she uttered an ejaculatory ‘Ah!’ and after a pause added:
‘It is better; but still there is a block somewhere. Can you, sir’—this to the bridegroom—‘place on the table five thousand rouble notes? That will perhaps break the spell.’
It was a common thing for these fortune-tellers to request that small sums of money might be produced; but five thousand roubles was a large sum, and there was a general murmur of surprise, while Briazga appeared to be particularly uneasy and troubled. He was trying to push his way through the crowd to get at his brother-in-law, for there was such a hubbub and din of voices that he could not make himself heard; but before he succeeded in accomplishing his purpose, Peter Golovnin, with a boastful air and a drunken leer on his red face, pulled from his pocket a leather wallet, which, on opening, was found to be stuffed full of notes. With an unsteady hand he proceeded to count out five notes of the value of one thousand roubles each. Having done so, he laid the notes upon the table, and once more there was breathless silence as the company craned their necks in their eagerness to see what the old woman would now do. The bridegroom himself seemed the least concerned of anyone, and, with a coarse, drunken laugh, remarked:
‘I suppose the old fool thought I did not possess so much money. It shows what an impostor she is, otherwise she would have been able to tell you exactly how much I have in my wallet. However, let her go on, and if she fails this time I will kick her out.’
The fortune-teller seemed in no ways affected by the threat, but busied herself in rearranging the cards. She spread out the five bank-notes. On each of four she placed a knave from the pack, and on the fifth she put a queen. Suspicious eyes watched her every movement, as more than one person present was of opinion that she wanted to purloin the money by some hanky-panky business.
‘There is a lot of knavery here,’ she remarked thoughtfully. ‘The queen, as you will see, is the victim of knaves, and I am afraid will come to grief.’
‘Who does the queen represent?’ asked someone.
‘The bride,’ answered the fortune-teller.
At this there was a strong murmur of disapproval, and the bridegroom, with an angry cry, put out his hand to sweep up the notes, but the woman, quicker than he, gathered them in a heap, and said sternly:
‘Do not touch them for a moment, or you will break the spell.’ Then suddenly she snatched them up, and exclaimed: ‘These notes are forged ones. That accounts for my difficulty.’
This was the signal for a general uproar, and the company, believing that the woman wished to steal the money, seized her, and she would have been roughly handled had she not shaken herself free, and energetically forced her way to the Minister of Finance, who was present, and, thrusting the notes into his hand, said:
‘Sir, I know you; you are the Minister of Finance. Look at those notes. They are forged! I give them into your keeping. No man has a right to have false notes in his possession. You, sir, as an officer of the State, have it in your power to demand an explanation. Ask the bridegroom, your Excellency, why he carries forged notes in his purse.’
The Minister took the notes, though he seemed distressed and puzzled.
‘The wretched hag lies!’ thundered the bridegroom. ‘The notes are perfectly good. My brother-in-law, if he respects me and the good name of his family, and loves his sister, my wife, will order his servants to whip this lying fortune-teller, who has broken up our party and destroyed our pleasure.’
There was a disposition on the part of some of those present to act on the suggestion made, and subject the old woman to rough treatment; but the Minister, holding up his hand in a deprecatory manner, said:
‘Ladies and gentlemen, control yourselves, please. Keep quiet. The woman is quite right. These notes are not genuine ones. But no doubt Mr. Golovnin can offer some explanation as to how they came into his possession.’
‘Yes,’ cried Golovnin excitedly. ‘They were given to me by my father, and I cannot believe they are false. If they are, then he himself has been cheated, and it will break his heart.’
‘That the notes are not genuine, there can be no possible doubt,’ said the Minister gravely; ‘and that you or your father should be in possession of forged notes representing so large a sum is extraordinary.’
‘I pray you return them to me,’ wailed the bridegroom, looking very sorrowful and sad, while his trembling bride stood beside him the picture of puzzled distress. She seemed scarcely able to realize the situation, and her tearful eyes wandered from her husband to her brother, and from him to the Minister of Finance, as if in dumb entreaty to clear the mystery up, and not mar the pleasure of her wedding-day. But the Minister, although not there in any judicial position, clearly recognised that, as a servant of the State, he had a duty to perform, and, despite the painfulness of the situation in which he thus found himself, he felt forced to that duty.
‘I cannot return the notes,’ he said gravely, ‘and I must ask you to let me examine the other notes in your wallet.’
At this request, Golovnin pulled out his pocket-book without the slightest hesitation, and, producing a packet of notes, handed them—with the air of a man conscious of his own rectitude—to the Minister, who, having subjected them to a close scrutiny, pronounced them to be forgeries also.
The company were startled by this into a united cry of astonishment and alarm, while the unhappy bride, with a low moan, fell to the floor in a swoon.
‘Surely, sir, there is some mistake,’ suggested Briazga, pallid and pale as a corpse.
‘Of course it’s a mistake,’ shouted the bridegroom; ‘his Excellency is wrong—entirely wrong. It is impossible the notes can be forged. I am sure they are genuine.’
‘Briazga,’ said the Minister sternly, ‘you have been handling notes long enough in the Treasury to be able to tell a genuine one from a false one. Look at these, and give me your honest opinion.’
The Minister placed the notes on the table. Briazga took them up with a trembling hand one by one, and examined them, holding them to the light, and subjecting them to other tests, while the amazed guests held their breath in anxious suspense, as they waited for his verdict. Slowly and deliberately, notwithstanding that he was suffering from intense nervous emotion, Briazga went through the notes one by one, while his superior watched him intently and curiously. At last, when he had finished his task, he said:
‘Sir, I am forced to confess that every note there is nothing more than a clever imitation. But my brother-in-law must surely be the dupe of a knavish trick. The matter is capable of explanation.’
‘It must certainly be investigated,’ answered the Minister. ‘It is far too serious to be lightly passed over. I shall have to carry the notes away, and consult with the authorities as to the steps to be taken.’
‘Stay,’ exclaimed the bridegroom, with a pitiful wail of despair; ‘this may mean for me utter and irretrievable ruin. Remember, sir, it is my wedding-day, and my ruin involves also the ruin, and perhaps the death, of my wife, who has been my wife not yet a day; to say nothing of the ruin, dishonour, disgrace of those near and dear to me. Let me beseech of you, therefore, to delay taking any action until I myself have made inquiries. I am convinced—absolutely convinced—there is some hideous mistake somewhere. I am the victim of a cowardly trick. I will swear on oath that when I left home the notes I put into my pocket were good ones. Is it not possible that the hag of a fortune-teller has brought this about by her devilish art?’
At this everybody looked to see where the ‘hag’ was, but she had made herself invisible. In the hubbub and confusion consequent on the discovery that the notes were forged, she had managed to slip away unperceived, and had left the house.
‘I regret very much indeed,’ answered the Minister, ‘that such an unhappy affair as this should have occurred on your wedding-day; but it is far too grave a circumstance for me to adopt the course you suggest. In fact, I should not be justified in doing so. I repeat, I have a duty to perform, and I must do it, however unpleasant the consequences may be. Of course, as you say, the matter is capable of explanation, and any explanation you may offer will receive due attention; but a very serious official inquiry will have to be made, and the origin of these notes must be traced.’
With a dignified bow to the dumfounded company, the Minister passed out of the room and left the house, carrying the notes with him. On reaching his official residence, he found a letter waiting for him. It was from Danevitch, and read as follows:
‘Your Excellency,
‘I am suddenly called away from St. Petersburg, but shall be back in three days’ time. I am happy to say I can restore the whole of the stolen notes to the Treasury. I hope your Excellency enjoyed yourself at the house of Briazga on the occasion of the wedding-feast.’
The Minister was a little mystified by this letter; and though he knew that Danevitch was not the man to make a rash statement, he sent for the chief of the police and questioned him. But that worthy had to confess that he himself was no less mystified. He said some harsh things about Danevitch, and even went so far as to express some doubt whether Danevitch was capable of fulfilling his undertaking to restore the whole of the stolen money.
‘I’ve faith in Danevitch,’ said the Minister. ‘What he says he means; and though he puzzles me very much, I feel certain that all will come right in the end.’
The chief had no answer to this, so he simply bowed and took his leave.
True to his promise, Danevitch returned to St. Petersburg in three days’ time, and, to the amazement of the officials and all concerned, he duly delivered to the Treasury the whole of the missing million roubles, and was enabled to lay such information before the authorities that Briazga and Ivan and Peter Golovnin were immediately arrested.
Ivan Golovnin lived at Vishni Volotchok, where he owned some property. He was an old man, and had been married twice. By his first wife he had had a large family, and they were nearly all scattered. By his second wife he had one son, Peter. This young fellow had been a managing clerk in a fur store in St. Petersburg, and had known Briazga’s family some years. Olga Briazga had fallen desperately in love with him, but her deformity prevented him reciprocating her passion. Between Olga and her brother an extraordinary affection existed—an affection unusual even between brother and sister. He idolized her; and when he saw she was breaking her heart about Peter, and that her life was in danger, he told Peter he would enrich him if he would marry her. From this a conspiracy was hatched, in which Briazga, Peter and Peter’s father joined interests. The old man was induced to enter into it for his son’s sake. It was prearranged that when Briazga was next engaged in the duty of conveying treasure from Moscow to St. Petersburg, an attempt should be made to purloin some of it; but from the first he gave his co-conspirators distinctly to understand that, while he would do all he possibly could to assist them, he would not keep a single rouble himself. The opportunity came at last with the removal of treasure from Moscow. Briazga knew a week beforehand that he would be employed upon the duty, and he also knew what money would be removed. Everything, therefore, seemed to favour him, and he lost no time in communicating the intelligence to the Golovnins. Peter at once set to work to prepare two facsimile boxes, and to fill them with paper, the whole being the exact weight of the Government boxes when filled with a million’s worth of rouble notes. The Government cord and the forged seal were supplied by Briazga. The train conveying the treasure stopped for a long time at Vishni Volotchok, that being a buffet station where passengers usually dined or supped. The night of the robbery happened to be very dark and very hot. On arriving at Vishni Volotchok, the treasure escort went four at a time to the buffet to eat and drink. Briazga was included in the first four. When they had finished they relieved the other four; but the night being sultry, Briazga’s party sauntered about the platform smoking, the door of the treasure waggon being locked. On the plea of getting some tobacco, Briazga returned to the waggon; he was not absent more than ten minutes—indeed, not so long; but during the time he was enabled to open the off-side door with a secret key, and to hand out the two boxes to Peter, who was lying in wait with the dummies. Thus was the robbery cleverly committed, as proved by the evidence twisted and wormed out of the culprits themselves by the inquisitorial nature of the Russian law.
The sequel of the remarkable story has yet to be told. When Danevitch took the matter up, he came to the conclusion after a time that the robbery had taken place at Vishni Volotchok. There were numerous and obvious reasons for that conclusion. It was no less obvious that one or more of the eight persons composing the escort must have had some hand in the robbery. He soon determined in his own mind that the gendarmes were guiltless. This reduced the suspects to the four Government officials. Now, assuming that the deduction was a correct one, it was no less clear that there must have been a confederate at Vishni Volotchok; so Danevitch set to work to find out which of the officials had any connection with that place, and he soon ascertained that the Briazgas and the Golovnins were acquainted. That stage of the inquiry reached, he began to feel that he would ultimately succeed in unravelling the mystery. The means that he employed to track down his quarry Danevitch was careful never to make public, for very obvious reasons, but he had a habit of setting them forth fully in his diary, and from that source I am able to give them here.
It was known almost throughout Russia that this remarkable man had a protean-like faculty for changing his appearance. He could so alter his voice and features that, in combination with change of dress, he could defy detection even by those who were well acquainted with him. His most favourite disguise was that of an old woman, whom he could imitate to the life. In the character of a female, therefore, he penetrated into the Golovnins’ home. He found, by close watching, that Peter made frequent journeys backwards and forwards between the house and a small plantation of firs, about a quarter of a mile away. As there was no apparent reason why the young man should go to the plantation so often, Danevitch was induced to search it, with the result that he found the two stolen boxes artfully concealed in an old quarry, which was almost entirely hidden by creepers and brambles. The boxes had been opened, but the contents were intact. This find was a great triumph for Danevitch, but his work was far from complete. It was necessary that he should spread a net that would capture all the culprits, and he carried this out with singular ingenuity. That one or both of the Golovnins had had a hand in the robbery was pretty evident, but others must also have been concerned, and they might escape if caution was not observed. When he ascertained that Peter Golovnin and Olga Briazga were on the eve of marriage, the plot seemed to make itself clear to him, and when he gained entrance to the marriage-feast in the rôle of fortune-teller, his triumph was complete. In the boxes hidden in the wood at Vishni Volotchok he had placed a large number of cleverly imitated notes, taking the genuine ones away. The imitations had been lying at one of the police bureaus for a very long time. They had been seized on the premises of a notorious note-forger. Danevitch was sure that Peter Golovnin, the bridegroom, would liberally supply himself with money from the boxes for his marriage, and if the forged notes were found in his possession, the evidence would be overwhelming.
It remains to say that the guilt was brought home to all concerned. They were condemned to death, as they had committed a crime against the State, but the sentence was commuted to banishment for life to Siberia. Poor Olga Briazga, whose love for Peter Golovnin had been the cause of the crime, accompanied her unhappy husband to Northern Siberia, where he was doomed to pass the first ten years of his sentence.
A MODERN BORGIA.
During his long and remarkable career, Danevitch was called upon to solve problems of a very varied nature, and, while his efforts were not always crowned with success—and he never hesitates in his journals to confess his failures—the percentage of his triumphs was very large. Necessarily, of course, his work lay amongst the by-ways and alleys of life, so to speak; for so long as there are crimes and criminals—and that will be as long as the world lasts—men must be found who will endeavour to lessen the one and bring the other to book. In his own particular way, Danevitch was a genius; and it almost seemed sometimes as if Nature had endowed him with an eighth sense, for he saw and grasped points which no one else could see. Although a born detective, there are many other callings in which he might have risen to eminence, notably that of the stage. He was a perfect actor, and his powers of mimicry and of changing his expression and personal appearance were little short of marvellous. He could with ease assume the rôle of an ambassador or a peasant market woman, and he possessed to a remarkable degree the faculty of patience, which is indispensable to anyone who wishes to distinguish himself in the detective’s art. Moreover, he was well educated, and a fluent linguist, and these accomplishments helped him immensely. In referring to the case which I am now about to relate, he himself speaks of it as ‘a remarkable and complicated one,’ which all but baffled him; and he cites it as an example of the depths of depravity to which human nature is capable of descending.
It appeared that one summer night Colonel Ignatof, who was in command of an infantry regiment of the line, temporarily stationed in Moscow, returned to his barracks after being out all the evening, and, complaining of being very ill, ordered that the regimental doctor should be immediately sent for. From the time that the order was given to the arrival of the doctor in the commanding officer’s room not more than ten minutes elapsed. But during that short space the Colonel had vomited violently, and the doctor found him lying on the bed, cold, pallid, and collapsed. The soldier-servant who was with him said that his master had suffered awfully, and had described his feelings as if a fire was raging in his inside. The doctor administered remedies, which so far had a good effect that the patient rallied, and on being asked if he could account for his sudden illness—he had always been an exceedingly robust and healthy man—he faintly murmured that he believed it was attributable to some iced fish soup (a favourite Russian dish), of which he had partaken freely. He thought it probable that the fish from which the soup had been concocted were not quite fresh. It seemed a natural supposition, for the intense heat of the short Russian summer makes it very difficult to keep meat and fish fresh for many hours.
He was next asked where he had partaken of the soup, but before he could give an answer he was again seized with violent retching. When the spasm had passed, he collapsed once more, and all the remedies that were tried failed to restore him. He continued, however, to breathe for two hours, and then died. As the symptoms from which the unfortunate man had suffered were identical with those set up by irritant poison, an order was received that a post-mortem examination was to be made. In due course this order was carried out, and resulted in the discovery that death was due to an irritant poison that had set up violent inflammation of the stomach. This seemed to be quite consistent with the unfortunate man’s own theory that his illness was due to unwholesome soup.
The fish soup is a very common dish in Russia. It is made from various kinds of fish boiled to a pulp. It is then highly seasoned, thickened with rich, luscious cream; a quantity of olive-oil is next added, and the mess is iced until it is nearly frozen. It is a singularly seductive dish, but only those who have strong stomachs can stand it. As it is only partaken of in the summer, great care has to be exercised that the fish is quite fresh. Any carelessness in this respect is apt to produce serious illness. The peasantry, who cannot afford cream, and enrich the soup with large quantities of inferior oil, often suffer severely, and not infrequently die, after a hearty meal of this national soup, for as often as not the fish used is stale, and, as most people know, decaying fish is a virulent poison.
It was a knowledge of these facts which no doubt led the medical men to jump to the conclusion that the Colonel’s death was entirely due to the soup, a conclusion that seemed quite justified by what the dying man himself had said. Some attempt was made to discover where he had dined, but as this was not successful, the doctors certified that the deceased had died from internal inflammation after partaking of soup which was probably not fresh. Here the matter ended. The dead man was buried with military pomp and ceremony, and many eulogies were uttered over his grave. It was known amongst his intimate friends that he was a married man, but owing to ‘incompatibility’ he and his wife had long lived apart. All his effects he left by will to a nephew named Peter Baranoff, who was a Captain in an artillery regiment, which was also stationed in Moscow.
It was generally supposed that Colonel Ignatof was well off, if not wealthy, but it became known after his death that he died worth very little. This gave rise to much gossip, and it was more than hinted that he had squandered his means and substance on a certain lady to whom he had been greatly attached. However, these little incidents were not so rare as to cause any great surprise, and the Colonel and his affairs were soon forgotten, and the world went on as usual. Colonel Ignatof had been in his grave about twelve months, when Moscow was furnished with another sensation. Although he had died poor, relatively, his nephew had got something like three thousand pounds, besides a fair amount of jewellery, some plate, books, and other odds and ends. The young fellow had never been very steady, and after his uncle’s death launched out into excesses which brought him under the notice of his superiors; and he was warned that he would have to regulate his conduct a little better or he might be called upon to resign his commission, as his name was mixed up with a good many scandals, and there had been much talk about certain gambling debts he had incurred and was unable to meet. However, an unexpected and effective stop was put to his ‘goings on,’ and set everybody talking again.
Late one night a man was picked up near one of the gates of the Kremlin wall in a state of unconsciousness, and was conveyed by a police patrol to the nearest station-house, as the natural inference was that he was intoxicated. He was speedily identified as Captain Peter Baranoff, from cards and letters found in his pockets. Within half an hour of his admission his symptoms had become so serious as to cause alarm, and it was deemed advisable to communicate with the military authorities. No time was lost in doing this, but before any instructions could be received Baranoff collapsed, and within an hour of his admission he was dead, in spite of all the efforts made to restore him to consciousness and prolong his life.
The case, as may be supposed, surrounded with mystery as it was, caused an immense sensation. The deceased man’s social position, his connection with the army, and the financial difficulties in which it was thought he was involved, removed the matter out of the sphere of an ordinary affair, and it was the ‘talk of the town.’ As no reason could be assigned for his premature decease, an autopsy was made, and it was then found that, as in his uncle’s case, there was violent inflammation of the coats of the stomach and the intestinal track. In the stomach itself were the remains of some half-digested morsels of fish; and it was also made evident that a little while before his death the deceased had partaken freely of vodka. This led to the supposition—which was probably correct—that intoxication was accountable for the unconscious condition in which he was found; but intoxication would not account for his death. He was a young fellow of splendid physique, and none of the organs were diseased. His death, therefore, was not due to any natural cause; and after some discussion amongst the medical men, it was decided to certify that he had died from eating impure food, which, by its poisonous action, had set up inflammation, which had been much aggravated by the vodka. Of course, there was a good deal of curiosity to know where he had spent the evening, and how it was he should have been wandering alone outside of the Kremlin until he fell unconscious. The inference was that he had been revelling with friends at one or other of the numerous haunts which abound in Moscow, and which often lure young men to their destruction. Some attempt was made to trace his movements on the evening of his death; but all the attempt resulted in was that it was proved he left his quarters between six and seven. He was in private clothes, and he incidentally mentioned to a friend that he was going to the opera, and afterwards intended to sup with a lady acquaintance. He did go to the opera, but left early—that is, before ten o’clock. From that time until he was picked up unconscious later there was a blank that could not be filled in.
Strangely enough, at this time there was no suspicion of foul play. That he should die in a similar manner to his uncle was considered rather remarkable, but there the surprise ended. But within a week of the burial a sharp-eyed and thoughtful medical student, who was pursuing his studies in the great college at Moscow, addressed a few lines to the Moscow Gazette, in which he ventured to suggest that the doctors who examined Baranoff’s body had failed in their duty in not causing a chemical analysis to be made of the contents of the deceased man’s stomach; and he advanced the opinion that both Baranoff and his uncle had been wilfully done to death.
At first this idea was laughed at. It was spoken of as being ‘ridiculous,’ and the suspicion of foul play utterly unjustified. In a few hours, however, public opinion changed. It would be difficult to tell why, unless on the hypothesis that a new sensation was wanted. A clamour arose, and grave doubts were thrown upon the doctors’ judgment. Now, in Russia public opinion has not the weight that it has in England, and the popular voice is often stifled whenever it begins to grow a little too loud. But in this case there were certain details which lent a good deal of weight to the suspicion of foul play; and in official quarters, after much discussion, it was considered advisable that some notice should be taken of it. Probably it would have been otherwise but for the seeming fact that the medical men had done their duty in a very perfunctory way, and had not been at sufficient pains to establish the accuracy of the conclusion they came to from what they saw during their scientific investigations. It was pointed out that all the symptoms exhibited by the two men were quite compatible with the suggestions of drug-poisoning; that the theory that both met their end through inadvertently partaking of stale fish was so remarkable a coincidence that it could not be regarded as a commonplace matter; and that in the interest of justice, no less than of science, some further investigation should be permitted.
In the end an official order was issued that Baranoff’s body should be exhumed, and the usual means taken to test, by the aid of chemical knowledge, whether or not the deceased man came by death through an accident, through natural causes, or as the victim of foul play. In order to leave nothing to be desired in the way of research, a Professor of Chemistry, who stood at the very top of the profession, was instructed to make the analysis. This he did, with the result that he came to the conclusion that the deceased had met his death from a strong dose of black hellebore. As soon as the authorities were informed of the result of the analysis, they had Colonel Ignatof’s body taken up and subjected to chemical examination. And in this instance also the Professor declared that death had been brought about by black hellebore.
At this period black hellebore was by no means a well-known poison outside the medical profession, and the average doctor was perhaps quite ignorant of the morbid symptoms it set up in the human subject when a fatal dose was administered. It is classed amongst what is known as the true narcotico-acrids, and bears the botanical name of Helleborus niger, and is familiar to the general public as the Christmas rose. Few people, however, who admire the beautiful rose-tinted flowers of the Christmas rose, which serve to enliven the house in the gloomy winter months, have any idea how deadly a poison can be extracted from its roots and leaves. Its active principle, according to chemists, is an oily matter containing an acid. Its effects on the human being are violent retching and vomiting, delirium, convulsions, and intense internal pains. These symptoms generally appear in from an hour to two hours after the fatal dose is swallowed, and death usually results in about six hours. If administered in alcohol or food of any kind, no suspicion is aroused on the part of the person who takes it, as the taste is quite disguised. The morbid appearances produced in the human body are inflammation of the stomach, the digestive canal, and particularly the great intestines. Poisonous fish or food of any kind almost will produce these symptoms. Therefore the medical men who certified that Colonel Ignatof and his nephew, Captain Baranoff, both died from the effects of impure fish used for soup were misled, and jumped to too hasty a conclusion. Some excuse would be found for them, however, in the fact that the effects of hellebore were not as well known then as now; at any rate, not in Russia. And as the Colonel’s own dying opinion was that his illness was due to the iced fish soup he had partaken of, it was perhaps pardonable, all the other circumstances considered, that the doctors should have been put upon a false scent, and it is pretty certain that but for the medical student’s letter to the Moscow Gazette, which sounded the alarm, no suspicion of foul play would have been aroused.
Like most vegetable poisons, hellebore is difficult to detect, and it can only be discovered in the dead body by means of the most delicate tests. The chemical Professor who was charged with the important duty of examining the remains of Ignatof and Baranoff had made toxicology an especial study, and he had given particular attention to the very large class of vegetable poisons, having travelled for this purpose in various countries. He stood at the head of his profession in Russia, and it was owing to his skill and care, and the technical knowledge he brought to bear, that he was enabled, beyond all doubt, to establish the fact that the two subjects he was charged to examine were the victims of poison.
So much having been determined, the question was mooted whether or not the poison had been administered wilfully or accidentally. The theory of accident was at once negatived. It was like an outrage on common-sense to ask anyone to believe that two men, related to each other, should each die within a year from precisely the same cause. The coincidence was too remarkable to be admitted as probable; therefore the matter resolved itself into murder—it was an ugly word, and all the incidents suggested a tragedy of no ordinary kind. The case was placed in the hands of the chief of police, who was instructed to use every means possible to unravel the mystery. An attempt was at once made to trace the movements of the two men for some hours before their death. In the Colonel’s case this was not an easy matter, as he had been dead for a year; but it was discovered that Captain Baranoff called on a friend of his—a civilian named Alexander Vlassovsky, who lived in a villa just on the fringe of the town—and they went together to a café-restaurant, where they dined. After dinner they played billiards for a short time, when they separated, as Vlassovsky had an assignation with a lady. He did not know where Baranoff was going to. He did not ask him, and the Captain volunteered no information. It was proved, however, that he went to the opera, and left about ten. It was stated most positively that when Baranoff quitted the café he was in the pink of health, and in most excellent spirits. Some hours later he was found in a state of unconsciousness outside of the Kremlin walls. It followed, therefore, if the story about the café was correct—and there was no reason to doubt it—that Baranoff must have partaken of the fatal dose a short time before he was discovered, for the action of the poison is very rapid. From the time, however, of his leaving to the time he was discovered unconscious all remained a blank. Nothing could be ascertained of his movements. It was obvious that wherever he had been to, or whoever were the people he had been with, somebody had an interest in keeping his movements dark, as the efforts of the police quite failed to elicit any information. It was the same in the Colonel’s case, and no one could discover where he had been to on the fatal night. Moscow is a large city, honeycombed with evil haunts; crime flourishes there to a greater extent than in any other town or city in the whole of Russia. It has been the scene of very many deeds of violence, for blackguardism is rampant, and numerous are the traps for the unwary. Its population is perhaps more varied than that of any other city of the world. Here may be seen cut-throats from the Levant; fishermen and sailors from the Baltic; Circassians, Cossacks, Tartars, Persians, Bokharians, Georgians, Greeks, and Jews of almost every nationality. It may be imagined that in such a place, and amongst such a heterogeneous collection of humanity, wickedness of every description finds a congenial soil. Notwithstanding that, Moscow is known to all Russians as ‘The Holy City,’ and a devout Russian, who pins his faith to the Russo-Greek Church, regards Moscow with the same veneration that a Mohammedan looks upon Mecca.
After several weeks of fruitless effort to solve the mystery in which the deaths of Colonel Ignatof and his nephew was involved, the police had to confess themselves baffled. It seemed pretty evident that both men had been cruelly done to death by the hand of an assassin. But whose was the hand that committed the deed, and the motive for it, could not be ascertained.
It was at this stage of the proceedings that a request was made to Michael Danevitch—who was then in St. Petersburg—to come through to Moscow, and endeavour to solve the mystery. He complied with the request, and at once waited upon General Govemykin, the military governor of the city, by the General’s special desire.
‘I want you,’ said the General, ‘to use every means that your skill can suggest to clear up the mystery surrounding the deaths of Colonel Ignatof and Captain Baranoff. Both these gentlemen were murdered; of that there seems to be no doubt; and the murderers must be brought to book. During the last few years a good many soldiers have lost their lives in this city by foul play, and in several instances justice has gone unsatisfied. Now two officers, men of unblemished reputation and good social position, are killed by the same means, and yet the police are unable to bring the crime home to anyone. It seems to me that it is little short of disgraceful that the police supervision of a city like this is so deficient.’
‘Is it deficient?’ asked Danevitch.
‘Yes; otherwise, how is it officers and gentlemen can be brutally done to death and the murderers escape?’
‘As far as I gather, this is no ordinary crime,’ remarked Danevitch.
‘Well, perhaps not; but it shows a weakness in the organization when our police fail to get the slightest clue to the perpetrator of the crime. Now, what are you going to do?’
‘I don’t know,’ Danevitch answered, as brusquely as the General asked the question.
‘If you don’t know, what is the use of your taking the matter in hand?’
‘Pardon me, General, but I am not a prophet, therefore I cannot foretell what I am going to do.’
‘Well, no, perhaps not; but you must have some idea of the lines you intend to proceed upon.’
‘I shall simply try to succeed where the police have failed.’
‘And you may fail, too,’ exclaimed the General, who was a little piqued by Danevitch’s brusqueness.
‘Oh, that is very likely,’ was the answer.
‘If you do, I’ll take some other and more drastic means to solve the problem. Officers and men under my control shall not be done to death with impunity.’
Danevitch was not affected by this display of temper, and when the subject had been exhausted he withdrew. He recognised that the case was a difficult one, and, in view of the fact that the police had exhausted all their efforts, he was by no means sanguine, although he was of the opinion that the ordinary methods of the Russian police were very clumsy, and, in their eagerness to lay their hands on somebody, and their fossilized belief that the whole populace was ever engaged in some deep and dark conspiracy against constituted authority, they often committed the most ludicrous errors. He never hesitated to condemn the police methods of his country. He described them as inartistic, unscientific, and brutal. His outspokenness on this score made him very unpopular with the police, and they did not like him to have anything to do with cases in which they had failed. It is needless to say this did not disturb him. He had an independent mind; he worked by his own methods, and he never allowed himself to be influenced by jealousy or ill-will.
His first step in connection with Colonel Ignatof’s death was to try and get hold of his private letters and papers, as he was of opinion that they might furnish him with a keynote; but he was informed that private documents of all kinds belonging to the Colonel had passed into the possession of his nephew, and when the nephew died all his papers were secured by his executor, who declined to allow them to be seen by anyone until he himself had gone through them; for, though he did not give it as his reason, he was afraid of anything becoming known that might cause a family scandal. Danevitch next sought an interview with Alexander Vlassovsky, with whom Captain Baranoff had dined on the night he met his death.
Vlassovsky was a fashionable young man, and lived in what was known as the Slobodi quarter, where most of the wealthy merchants had their villas. The business he carried on in the city was that of a stockbroker, and, judging from his surroundings and the style he kept up, he was in a flourishing way. He was a bachelor, and made no secret about it that he was fond of gaiety.
According to the account he gave, he had been acquainted with Baranoff for a long time, and had lent him considerable sums of money to enable him to keep up his extravagances; for though Baranoff’s people were people of note, and exceedingly proud, they were not rich. At any rate, the young man was not able to get much from them, and his pay as a Captain was too small to enable him to uphold the position he aspired to. Of course, his financial transactions with Vlassovsky had been kept very secret, for had they become known to the military authorities, he would have got into serious trouble.
It will thus be seen that the relations between the young men were those of borrower and lender. They were not friends in the ordinary sense. Indeed, Vlassovsky remarked to Danevitch with some bitterness:
‘You know, like most young officers, he was as proud as Lucifer, and seemed to think I was not his equal; though he was never averse to dine with me and drink wine at my expense.’
‘Why did he come to you on the night of his death?’
‘To borrow money.’
‘Did you lend him any?’
‘Yes.’
‘How much?’
‘Two hundred roubles.’
‘What security did he give you for the various sums you lent him?’
‘Nothing beyond his acknowledgment.’
‘And you were satisfied with that?’
‘Yes.’
‘Why?’
‘Because, if he had failed me at any time, I could have reported him to the military authorities, and that would have been his ruin.’
‘But you never had occasion to do that?’
‘No, certainly not.’
‘Did he ever pay you back any of the money he borrowed?’
‘Oh yes.’
‘Where did he get the money from to pay his debts?’
‘How can I tell you that? He did not make me his confidant.’
‘Did he owe you much at the time of his death?’
‘Yes.’
‘How much?’
‘Nearly ten thousand roubles.’
‘That is a large sum! I suppose you will lose it?’
‘Oh dear no!’
‘Why? Did he die worth money?’
‘His life was insured for ten thousand. I hold the policy and a letter from him to the effect that, should he die before paying me my due, I was to receive the policy money.’
‘Have you any idea where he spent his last evening, after leaving you?’
‘It is known that he went to the opera, because some acquaintances saw him there.’
‘But after that?’
‘I haven’t the remotest idea.’
‘Do you know nothing of his affairs of gallantry?’
‘Absolutely nothing.’
‘You think, however, that he had lady acquaintances?’
‘I should say there isn’t a doubt about it. He was wild.’
‘And possibly his death was due to jealousy on the part of a rival?’
‘Very possibly.’
‘Did you know his uncle?’
‘I did.’
‘Did you accommodate him with money?’
‘Yes, occasionally.’
‘Was he in your debt when he died?’
‘No; he paid me all he owed me a little while before his death.’
‘Have you any theory to suggest with reference to the deaths of these two gentlemen?’
‘None whatever.’
‘Were you very much surprised when you heard of the strange way in which they both died?’
‘I can’t say that I was.’
‘Why were you not?’ asked Danevitch quickly.
‘In the first place, I didn’t know they had been murdered.’
‘But when you did?’
‘Then I thought they had made themselves obnoxious to somebody, and the somebody had put them out of the way.’
‘And yet you have no idea who that somebody is?’
‘No.’
Danevitch stopped his questioning at this point. As he left the house of Alexander Vlassovsky he was of opinion he had ‘struck a trail’—to quote his own words—and he began to think out the ways and means of proving whether he was right or wrong.
In a semi-fashionable quarter of St. Petersburg lived a lady known generally as Madame Julie St. Joseph. She was of French origin, but had been a great many years in Russia. Her husband had carried on business in Moscow as an engraver and chromo-lithographer. He had been dead, however, a very long time, and seemed to have passed from the public mind; but it was vaguely remembered that he was almost old enough at the time of his death to have been his wife’s grandfather.
Julie St. Joseph was exceedingly handsome, and at this period was about forty years of age. She might have passed, however, for being even younger, as she was remarkably well preserved, fresh-looking, bright of eye, and with an abundance of animal spirits, which seemed rather to indicate the girl than the matured woman. Much wonder was very naturally expressed that the pretty widow had remained a widow so long, for, as was well known, she had had offers of marriage innumerable, and might, had she been so disposed, have made an excellent match. But the pretty Julie was fond of gaiety and freedom. As a wealthy widow—it was universally believed that she was wealthy—she could do as she liked, and attract around her men of all sorts and conditions, and of all ages. They paid her homage. She held them, so to speak, in her hand; she could twist them round her fingers. Quarrels about her were innumerable, and more than one jealous and hot-blooded fellow had lost his life in a duel of which the bewitching Julie was the cause.
The style she elected to live in was compatible with the possession of riches. She kept up a splendid establishment; her house was sumptuously furnished; she had numerous servants, many horses. Her winter sledges were renowned for their luxurious appointments; her summer carriages were almost unique. She was a woman of the most sybaritic tastes; and every taste was pandered to and pampered. Among her servants was a Creole; he was a man of medium height, though of powerful build, and with a sullen, morose expression. He was always called Roko, but of his origin and history nothing was known. He seemed to be very strongly attached to his mistress, and always attended her wherever she went; but no man endowed with the faculty of speech could have been more silent than he was. He rarely spoke, except when compelled to answer some question; and it was rumoured that, like a faithful hound, he slept at his mistress’s door, and kept watch and ward over her during the hours of night, while during the day he obeyed her slightest beck or call.
It was the beginning of the Russian New Year, and Madame Julie St. Joseph gave a ball. It was a very grand ball; everything was done on a lavish scale, and the pomp and magnificence was almost on a par with a State function. The people, however, who attended the widow’s festive gathering could not lay claim to any high social position—at any rate, not so far as the ladies were concerned. The ladies who were in the habit of frequenting the pretty Julie’s salons were of questionable reputations. Julie was not recognised as a person of social distinction, and in the female world some rather cruel things were said about her. The men, however, represented many grades of life: the Army, Navy, Law; the Diplomatic Service; Art, Literature, the Drama—intellectual Bohemia generally, though not a few of these men were at considerable pains to conceal the fact that they visited the charming widow, for, had it been generally known, their own women-folk might have protested in a way that would have been anything but pleasant, and they would have found themselves ostracised in those higher circles in which many of them moved. Probably Madame St. Joseph was indifferent to the opinions of her own sex, so long as she could exact homage from men; and there could be no two opinions about the power which she wielded over the sterner sex. It was, therefore, scarcely matter for wonder that the ladies of St. Petersburg should feel embittered against her. When a man is jealous, he takes a rough-and-ready means of showing his jealousy; if he has a rival, he generally ‘goes for him,’ and the best man wins. A woman’s jealousy, on the other hand, finds expression in a different way. In her bitterness she would sully the reputation of a spotless angel, and her mother-tongue has no words strong enough wherewith to express her hatred. No wonder that the old painters, in depicting jealousy, always took a female as a model. Of course Madame Julie St. Joseph’s beauty, and the power it enabled her to wield, made the women very jealous indeed; but if her female guests lacked quality, the deficiency was amply compensated for by the high standing of many of the men. She knew, and was proud of the fact, that there was hardly a man in Russia, no matter how exalted his position, that she could not have brought to her footstool had she desired to do so. Such a woman was necessarily bound to become notorious and have numberless enemies. But the widow was beautiful, she was rich, she gave grand receptions, she spent money liberally; therefore she had no difficulty in rallying around her a powerful body of adherents; and, while half St. Petersburg spoke ill of her, the other half lauded her.
Amongst the guests who attended the ball in question was a dark-skinned, somewhat peculiar-looking man, said to be a Polish Count, named Prebenski. He had a heavy moustache and beard, and wore spectacles. As he appeared to be an entire stranger to the company, the hostess took him for a time under her wing; but, as he could not or would not dance, and seemed to find irresistible attraction in the buffet, where there were unlimited supplies of vodka, as well as wines of all kinds, she left him to his own devices, and bestowed the favour of her smiles on more congenial guests. At length the Count, from the effects, apparently, of too great a consumption of strong drinks, sought a quiet nook in an anteroom, and ensconcing himself in a large chair, sank into a heavy sleep. Some time later, when the night was growing very old and the grayness of the winter dawn was beginning to assert itself, and the guests had dwindled down to a mere handful, Roko, the Creole, entered the room. Seeing the Count sleeping there, he paused for a moment as if surprised; then he shook the guest roughly, but getting no response, save a grunt, he went away, returning in a few minutes with another man. That man was Alexander Vlassovsky, who approached the Count, shook him, called him, and being no more successful in his efforts to arouse him than Roko had been, he told Roko to carry him upstairs to a bedroom. That was done, and the Count was tossed upon a bed and left there; but before half an hour had passed Vlassovsky came into the room carrying a small shaded lamp, for though it was fully daylight heavy curtains were drawn at the window.
He passed the light of the lamp over the sleeping man’s eyes, shook him, called him, but as the Count remained unconscious of these efforts, the intruder placed the lamp on a small table and, seating himself in a chair by the bedside, began to search the pockets of the guest. The search resulted in the production of a miscellaneous collection of articles, which were duly returned; but at last a pocket-book was drawn forth; it was opened, and found to contain a considerable number of bank-notes, representing in the aggregate a large sum of money. These notes Vlassovsky took the liberty of transferring to his own pocket, and replacing the lightened pocket-book, withdrew.
Some hours later Count Prebenski rang the bell in his room, and in response to the summons Roko appeared, bearing a lamp. The Count eyed him for some moments in apparent astonishment, and then asked:
‘Where am I?’
‘In the house of Madame Julie St. Joseph.’
‘What is the hour?’
‘It is three o’clock.’
‘In the morning?’
‘No. The afternoon.’ Roko drew the curtains, and revealed the bright, steel-coloured winter sky, tinged a little towards the horizon with a flush of red.
The Count seemed puzzled. He stared first at the sky, then at the Creole.
‘How is it I am here?’ he asked.
Roko revealed all his gleaming teeth as he grinned in reply.
‘How is it I am here?’ repeated the Count, peremptorily and hotly.
‘Your Excellency indulged too freely in liquor, and we had to put you to bed.’
‘Umph!’ mused the Count; ‘it was kind; now, tell me, did your mistress, Madame St. Joseph, know of my condition?’
‘She did.’
‘Was she angry?’
‘Well, Excellency, she certainly wasn’t pleased.’
‘Ah! I fear I have made a bea—— a fool of myself. Give me the wherewith to put myself in a presentable condition, and I will see madam. By the way, has she risen yet?’
‘Oh yes.’
‘Good; as soon as I have performed my toilet, return here and conduct me to your mistress.’
Roko bowed and withdrew. In half an hour he came back again, and, followed by the Count, led the way to Madame St. Joseph’s boudoir, a very comfortable little retreat, daintily furnished, cosy and bright with knick-knacks, cushions, curtains, luxurious rugs, and warmed to the high temperature beloved of Russians by means of a polished metal radiating stove. Dressed in a most elegant fur-trimmed dressing-gown, madame was stretched upon a divan. Beside her was a Moorish table, on which stood coffee and cigarettes. She was smoking as the Count entered. Without rising, she extended her delicate white hand to him, and, smiling sweetly, said:
‘Pray be seated, Count. Roko, pour out some coffee. Will you take vodka or cognac with it, Count?’
The Count chose vodka, and his wants having been supplied, the lady bade Roko retire.
‘I owe you an apology, madame,’ began the Count. ‘I forgot myself last night. It was good of you to take care of me. I am deeply indebted to you for your hospitality.’
‘Oh, a mere trifle,’ smiled the lady. ‘My faithful slave found you asleep in a chair, and as his efforts failed to awaken you, he carried you upstairs by my orders.’
At this point in the conversation the door opened, and Vlassovsky appeared on the threshold; but seeing that madame had a visitor, he quickly withdrew.
‘I am sorry to say I am the victim of a strange weakness,’ answered the Count. ‘I am a temperate man, but should I be tempted to indulge beyond my ordinary allowance it throws me into a sort of coma, from which I only recover after many hours of death-like sleep.’
‘You are to be pitied, Count.’
‘Your pity is worth having,’ he answered. ‘Now, tell me, madame, what penalty am I to pay for having so far forgotten myself?’
‘Penalty, Count!’
‘Yes. I am wealthy. Money is no object to me. I have notes. I am almost alone in the world.’
‘Indeed!’ exclaimed the lady, with animation, and regarding her guest with new-born interest; ‘you are fortunate. I presume you are staying here temporarily?’
‘Yes. I am travelling for my pleasure. When our mutual friend Trepoff was good enough to ask you to extend your courtesy to me, and sent me an invitation to your ball, I accepted it with pleasure, and was glad to leave the loneliness of my hotel; but it grieves me sorely to think that I so forgot myself.’
‘Pray, Count, do not let the matter give you any concern,’ said the charming widow, as she sat up and again extended her soft hand to him to kiss. ‘Are you likely to remain in St. Petersburg long?’
‘My stay will be regulated by the amount of pleasure I experience here. But a hotel is not the most comfortable place in the winter, and I confess I feel dull and lonely.’
The lady fixed her keen eyes upon him as she remarked:
‘Indeed, I can well understand that, Count. Now, if I might venture to ask you to make my poor abode your residence during your stay in the city, it would afford me great pleasure to play the hostess. Will you accept of my hospitality?’
‘Really, Madame St. Joseph, I, I——’
‘Pray, no thanks or excuses, Count; the pleasure is mine, and I will endeavour at least to prevent your suffering from ennui.’
The Count rose, and warmly pressing her hand, said he was overwhelmed by her goodness, and no less enchanted with her beauty. He accepted her invitation in the spirit, in which it was given, and without losing any time would hasten to his hotel, pay his bill, and remove his things at once to madame’s house. An hour later he drove up in a drosky with his luggage, and was conducted to the handsomest of the guest-chambers. That night he dined tête-à-tête with madame, and in the course of the dinner he told her that the previous night he managed to lose, or had been relieved of, in some way, a large sum of money. When she uttered exclamations of regret, and expressed her sympathy with him, he laughed carelessly, made light of his loss, and said that, large though the sum was, it gave him no real concern, and he would regard it as a fine he had paid for his rudeness.
The widow sighed and told him he was a fortunate man in being able to bear such a loss without feeling it.
A fortnight passed, and the Count found himself in comfortable quarters. As if desirous of monopolizing his company, the widow invited nobody to the house, and those who paid the ordinary courtesy calls she speedily dismissed; while gentlemen who had been in the habit of dropping in of an evening to play cards and sup with pretty Julie were told by Roko that she was suffering so much from the fatigues of the ball that she could see no one. One caller, Peter Trepoff, who came specially to inquire about the Count, was told that though he had been there he had departed, without saying where he was going to. All that fortnight she remained very secluded. She would not accompany the Count when he invited her to go out, and she so strongly persuaded him not to go that he yielded and remained indoors. Every fascination, every talent she possessed, she put forth and exerted to amuse and entertain him, until he was as pliable as clay in her hands. One night he had retired to rest, and had been in his room about an hour, when he heard the handle of his door move. The door was not locked; indeed, there was no key wherewith to lock it, and he had not concerned himself about it in any way. Very gently, and almost without a sound, the latch was raised and the door pushed open. Presently Roko entered on his hands and knees. He paused and listened. Certain nasal sounds seemed to indicate that the Count was sleeping very soundly. Roko carried a tiny little lantern, and he flashed a ray across the sleeper’s face. Having satisfied himself that the Count was asleep, he drew from his pocket a phial containing a colourless liquid, and, approaching a night-table, on which stood a jug of barley-tea, which the Count had in his room every night, as he said it had been his custom for years always to drink barley-tea in the night-time, the Creole poured the contents of the phial into the jug, and having done that, he withdrew as stealthily as he had entered. Soon afterwards the Count rose, procured a light, and took from his portmanteau a large flask, into which he emptied the barley-tea. Then he addressed himself to sleep again, and slept the sleep of the just.
At the usual morning meal he did not put in an appearance; but he sent a request to madame, asking her to be good enough to come and see him. The request was speedily complied with. When she appeared she looked as charming and as radiant as ever. He was profuse in his apologies for having troubled her to come to his room, but pleaded as an excuse a feeling of extreme illness. She displayed great anxiety and concern, and wanted to send for a doctor; but he told her it was nothing. He thought something had disagreed with him; that was all. It would pass off. A doctor was not needed. She declared, however, that if he felt no better in an hour’s time she would insist on his seeing a doctor. An hour slipped by, and he was still in the same condition, so a messenger was despatched for a doctor, who speedily put in an appearance.
To the doctor’s inquiries, the patient said he believed he had eaten or drunk something which had upset him. The doctor was of the same opinion, and prescribed accordingly. In the course of the afternoon the Count said he felt somewhat better, and though the hostess tried to dissuade him from doing so, he announced his intention of going out to get a breath of fresh air. He wanted her to accompany him. That she stoutly refused to do; and when she saw he was determined to go she withdrew her opposition, and expressed a hope that he would speedily return. He assured her that he would do so. He said he was going to have a drive in a sledge on the Neva for two or three hours. Having put on his Shuba, his fur gloves, fur-lined boots, and fur cap, he took his departure.
After an absence of about three hours, he returned, and declared that he felt much better. He spent about an hour with the lady in her boudoir, then retired. She was very anxious that Roko should sit up with him, but he resolutely set his face against that, saying that there was not the least necessity for it. He was an exceedingly sound sleeper, and he was sure he would sleep as soundly as usual. About midnight his door was opened silently, as on the previous night, and once again Roko crept stealthily to the bed-table, and emptied the contents of a phial into the barley-tea. Soon after he had withdrawn the Count jumped up, poured the tea into another flask, which he produced from his portmanteau, and then lay down in the bed again until a neighbouring church clock solemnly and slowly tolled out two o’clock. Almost immediately the Count rose, and dressed himself. That done, he took from his portmanteau a revolver, and having examined it to ascertain if it was properly loaded, he lighted a lantern provided with a shutter, to shut off the light when required. Going to the door, he opened it gently, and listened. All was silent. There wasn’t a sound, save that made by the wind, which whistled mournfully through the corridor. Having satisfied himself that nothing human was stirring, the Count proceeded cautiously along the corridor, descended a short flight of stairs to another corridor, along which he passed, and gained the main door that gave access to the street. He opened this door, though not without some difficulty, as there were bolts and chains to be undone, and he worked cautiously for fear of making a noise.
At last all obstacles were removed, and the heavy door swung on its hinges, letting in a blast of icy air, and revealing the brilliant stars that burned like jewels in the cloudless black sky. In a few minutes eight men filed into the house noiselessly, and the door was closed, but chains and bolts were left undone. The men exchanged a few sentences in whispers. Then, following the Count, they proceeded to the sleeping apartment of Madame Julie St. Joseph. In an anteroom, through which it was necessary to pass to reach her room, Roko, enveloped in furs, lay on a couch, locked in sleep. A shaded lamp stood on a bracket against the wall.
Four men remained in this room; the other four and the Count entered the lady’s chamber. Here, again, a shaded lamp burned on a bracket, and close to it an ikon—or sacred picture—hung. The pretty widow was also sleeping. By this time the Count had undergone a strange transformation. His beard and moustache had disappeared, revealing the smooth-shaved, mobile face of Michael Danevitch, the detective. He shook the lady. With a start she awoke. The four policemen had concealed themselves; Danevitch alone was visible. It was some moments before madame realized the situation; then, seeing a strange man by her bedside, she uttered a cry, and called for Roko. He sprang up, and instantly found himself in the grip of two stalwart men, while the revolver under his pillow, which he tried to get, was seized.
‘Madame Julie St. Joseph,’ said Danevitch, ‘get up and dress yourself.’
‘What does this mean?’ she asked, with a look of alarm on her pretty face, as she thrust her hand under the pillow, where she likewise had a revolver concealed. But in an instant Danevitch had seized her wrist in his powerful grasp, and one of his colleagues removed the weapon.
‘It means,’ he answered, ‘that your career of infamy has come to an end. You are under arrest.’
A look of terror and horror swept across her face as she asked in a choked sort of voice:
‘On what grounds am I arrested?’
‘That you will learn later on. Sufficient for you to know that you are a prisoner. Come, rise and dress yourself.’
She recognised the hopelessness of resistance, and, of course, she understood that her faithful watch-hound Roko had been rendered powerless. She was trapped; that she knew. But it did not dawn upon her then that the Count and Danevitch were one and the same. Consequently she was puzzled to understand how her downfall had been brought about.
With a despairing sigh she rose and put on her clothes. Half an hour later she was being conveyed to the gaol with Roko, accompanied by Danevitch and three of his colleagues. The other five had been left in charge of the house. When madame had somewhat recovered her presence of mind, she assumed a bravado which she was far from feeling, and asked Danevitch airily if he knew how her guest the Count was.
‘Oh yes,’ answered Danevitch. ‘He is perfectly well, as you may judge for yourself; for I it was who played the part of the Count so effectively.’
With an absolute scream madame bit her lip with passion, until the blood flowed, and dug her nails into the palms of her hands.
‘What a fool, a dolt, an idiot I’ve been! But tell me, how was it Peter Trepoff asked me to invite you to the ball?’
‘Peter Trepoff is my agent, madame.’
With a suppressed cry of maddening rage, the wretched woman covered her face with her hands and groaned, as she realized how thoroughly she had been outwitted.
That same night, or, rather, some hours before the widow and Roko were swept into the net which had been so cleverly prepared for them, Alexander Vlassovsky was arrested in Moscow. Danevitch learned that fact by telegraph when he went out in the afternoon. He had first begun to suspect Vlassovsky after that interview when he was making inquiries about the death of Captain Baranoff. The result was that he intercepted letters from Madame Julie St. Joseph, who had returned to St. Petersburg. She had a small house in Moscow, which she occasionally visited in order to secure victims. In Moscow, where he was well known, the wily Vlassovsky did not go near her, but he helped her as far as he could in her fiendish work. He had been very cleverly trapped by the notes which he relieved the supposed Count of. Those notes were not genuine, and when he attempted to pass them he was arrested, for Danevitch had notified the Moscow police.
Subsequent revelations brought to light that the wretched woman had been in the habit of luring men to their doom by means of her fatal beauty. She bled them of their money, her plan being to cajole them into giving her a lien on any property they might possess. This was most artfully worked by the aid of Vlassovsky, and when the victim had been securely caught, he was poisoned. The poisons were concocted by Madame St. Joseph herself, and when she could not do it herself, Roko administered the fatal dose or doses. She had picked up this man in Spanish America, where she had been for some time, and, weaving her spell about him, had made him absolutely her slave.
Vlassovsky, who, up to the time that he made her acquaintance, had been an honest, industrious man, fell under the magic of her influence, as most men did, and became her all-too-willing tool. His nature once corrupted, all scruples were thrown to the winds, and he hastened to try and enrich himself. It seemed that the miserable woman really loved him, and though he was fatally fascinated with her, he was afraid of her; and, as he confessed, his aim was to accumulate money as quickly as possible, and then flee from her and the country for ever. But unfortunately for himself, during that memorable interview following Captain Baranoff’s death, he had aroused the suspicions of Danevitch, whose marvellous perceptive faculties had enabled him to detect something or another in Vlassovsky’s manner, or answers to the questions put to him, which made him suspicious. For Danevitch to become suspicious meant that he would never rest until he had proved his suspicions justified or unfounded.
It need scarcely be said that with her arrest in St. Petersburg Madame St. Joseph’s career came to an end. From the moment that Danevitch entered her house her doom was sealed. Believing him to be the person he represented himself to be, she begged of him to help her financially; and, seeming to yield to her entreaties, he drew up a document which purported to make over to her at his death certain estates in Poland. Of course, these estates had no existence. Having secured him, as she thought, her next step was to poison him by small doses of black hellebore, so that he might gradually sicken and die. Her devilish cunning was evidenced in every step she took. She would not appear in public with him, nor did she allow any of the visitors to her house to see him. Consequently it would not be generally known that she had associated with him. As his illness developed by means of repeated doses, she would have had him removed to a hotel, and she knew pretty well that, as in Colonel Ignatof’s case, he would shrink from letting it be known that he had been intimate with her. Her cunning, however, overreached itself; she was defeated with her own weapons; Danevitch had been too much for her. The poisoned barley-tea he submitted to analysis, and the evidence against her was overwhelming. But when she found that there was no hope, she was determined to defeat justice, and one morning she was found dead in her cell: she had poisoned herself with prussic acid. The acid was conveyed to her by a warder, who was heavily bribed by one of her friends to do it. It cost him his liberty, however, for he was sent to Northern Siberia for the term of his natural life.
Roko died very soon afterwards from typhoid fever contracted in the prison, but he was faithful to the last, for never a word could be wrung from his lips calculated to incriminate the strange woman who had thrown such a spell around him. Vlassovsky was deported to Northern Siberia in company with the treacherous warder. He very soon succumbed, however, to the awful hardships he was called upon to endure and the rigours of the Arctic climate.
The number of Madame St. Joseph’s victims was never determined. That they were numerous there was not the slightest doubt; and had it not been for the cleverness of Danevitch she would probably have continued to pursue her infamous career for years longer, and ultimately have passed away in the odour of sanctity. Her downfall, it need scarcely be said, caused great satisfaction in St. Petersburg and Moscow, where she had destroyed so many of her victims.
THE STRANGE STORY OF AN ATTACHÉ.
It can readily be understood that Danevitch led not only an active life, but a varied one; and the cases he was called upon to deal with revealed many remarkable phases of human nature. He never attempted to pose as a moralist, but he frequently deplored the fact that wickedness and evil should so largely predominate over goodness. He was also apt to wax indignant against the vogue to decry anything in the nature of sensation. He was in the habit of saying that life from the cradle to the grave is full of sensations, and that the inventions of the fictionist are poor, flat, and stale, when compared with the realities of existence. But this is undoubtedly the experience of everyone who knows the world and his kind. It is only the cheap critic, the bigot, or the fool, who has the boldness to deny the existence of sensation in real life, and to sneer at what he is pleased to term melodramatic improbabilities. There is no such thing as a melodramatic improbability. The only charge that can legitimately be levelled at the so-called sensational writer is his tendency to grotesque treatment of subjects which should simply be faithful reproductions from life. The curious story of young Count Dashkoff, the Russian attaché, with whom this narrative is concerned, illustrates in a very forcible way the views advanced in the foregoing lines. Indeed, as Danevitch himself says, if anyone had invented the story and put it into print, he would have raised the ire of the army of critics—the self-constituted high-priests of purity, who, being unable to improve or even equal that which they condemn, are all the more violent in their condemnation.
Count Dashkoff was a young man, a member of a very old Russian family, who had in their day wielded great power, and before the abolition of serfdom took place, had held sway over more serfs than any other family in the whole of the empire. The Count had distinguished himself in many ways. His career, up to the time of the extraordinary events about to be recorded, had been marked by brilliancy and shade. As a student and a scholar he had attracted the attention of many notable men, more particularly by his well-known and remarkable work, entitled ‘The Theory of Creation,’ which is conspicuous for its erudition, its deep research, and its wide grasp and clever treatment of a tremendous subject. The book is, and will ever remain, a standard, and consequently an enduring monument to the Count’s ability and industry. On the other hand, he had made himself notorious by certain excesses, and a recklessness of conduct which had shocked the proprieties and outraged the feelings of those who were interested in him and hoped that he would ultimately rise to power and position. Of course, excuses were forthcoming on the grounds of his youth, and, as if trying to establish a right by two wrongs, it was urged that he had simply done what most Russian youths do who are born to high estate and have control of wealth. As a stepping-stone to the future greatness predicted for him by his friends, the Count, after a probationary course in the diplomatic service at home, was sent as an attaché to the Russian Embassy in Paris. As might be supposed, he took kindly to Parisian life. He was what is usually termed an elegant young man, with æsthetic tastes. When he first went to Paris he was about eight-and-twenty, and, apart from the advantages of youth, he had wealth, good looks, sound health, and a cheerful disposition. He enjoyed life, and showed no disposition to mortify the flesh by an austere or monastic régime. His private residence in the Champs Élysées was conspicuous for the magnificence of its appointments, and was the rendezvous of the élite of Paris society—that frivolous section which lives for no higher purpose than to live, and is attracted to wealth and luxury as bees are attracted to sugar. It seemed that this apparently fortunate young man, who could be serious enough when occasion required, was fond of attention and homage. He loved to be surrounded with a crowd of admirers, who flattered him, praised his bric-à-brac, and gorged themselves with the good things he invariably set before them. He knew, no doubt, that they were all fawners and sycophants, but, still, they made up a little world over which he ruled, and wherever he led the noodles would follow.
Two years of this sort of life passed, and then Danevitch was instructed to proceed with all haste from Russia to try and discover what had become of the Count, for he had suddenly and mysteriously disappeared, and all efforts of the Paris police and the boasted skill of the Parisian detectives had failed to reveal a trace of him. The facts of the case were as follows: In the course of the month of January the Count gave a grand ball and reception at his elegant hotel, and the event drew together the gilded youth of both sexes. These functions at the Count’s residence were always marked by a magnificence of splendour and a lavish expenditure which seemed hardly consonant with his position as a mere attaché. But it must not be forgotten that he was the heir to great wealth, and represented a noble family who had ever been distinguished for the almost regal style in which they lived.
About two o’clock in the morning the Count drew an intimate friend of his—a Monsieur Eugène Peon—on one side, and told him he wanted to slip away for an hour, but he did not wish it to be known that he had gone out. He would be sure to be back in about an hour, he added. A few minutes later the concierge saw him leave the hall. He was attired in a very handsome and costly fur coat, with a cap to match; and though the weather was bitterly cold and the ground covered with snow, he wore patent-leather shoes. The concierge, who was much surprised at the fact of his master leaving the house in the midst of the revels, asked him if he wanted a carriage. To this question the Count answered curtly, and, according to the porter, angrily, ‘No.’ The night wore itself out. The dancers danced themselves into limpness and prostration, and began to depart. Some surprise had been expressed at the Count’s absence, and various inquiries had been made about him; but it was suggested that the seductive influences of the wine-cup had proved too much for him, and he had retired. This hint or suggestion appeared to satisfy the light-headed revellers, who gave no further thought to the matter. His friend, Eugène Peon, considered it very strange that the Count should go away and remain away in such a manner, to the neglect of his guests, for he was the most punctilious host. But Peon set it down to an assignation, and thought that he had found the society of some fair one more attractive than the glitter and glare of the ballroom. The day had very well advanced before there was anything like real surprise felt at the Count’s prolonged absence.
It appeared that Eugène Peon called at his friend’s hotel soon after three o’clock in the afternoon, and, ascertaining that he was not at home, went down to the Embassy to inquire for him there, but to his astonishment was informed that the Count had not been there for two days. Although astonished, Peon was not uneasy. He stated that he saw no cause to be uneasy, although he had never known his friend do such a thing before, and was aware that he was most attentive to his duties. When he called again on the following morning, however, and was informed that the Count was still absent, he began then to fear that something was wrong, and he at once communicated his fears to some of the Count’s close personal friends; he had no relations in Paris at all. A consultation was held, but there seem to have been divided counsels, and no steps were taken to ascertain the Count’s whereabouts, though some inquiries were made of the members of the household, but all that could be elicited was that the concierge saw his master go out about two o’clock, and that he was dressed in patent-leather boots, a heavy fur coat, and a fur cap. From the tone in which he said ‘No,’ when asked if he wanted a carriage, he appeared to be angry; but there was no indication in his gait or speech that he was under the influence of wine. It was not until another whole day had passed that anything like real alarm had set in. The alarm by this time had reached the Embassy, and it was decided that the police should be communicated with. Strangely enough, the police did not at first attach any serious importance to the matter. They made certain inquiries in a perfunctory manner, and for some inscrutable reason—unless it was sheer, downright pig-headedness, a quality often enough conspicuous in the French police—they came to the conclusion that ‘Monsieur le Comte’ had been guilty of some little escapade, and would turn up very shortly. As this prediction had not been fulfilled when another twenty-four hours had elapsed, a much more serious view was taken of the young man’s absence, and dark hints were let drop that he had been inveigled into one of the haunts of vice which abound in the gay city, and had been murdered. The murder theory was at once taken up; detectives were communicated with, and the theory of murder found general acceptance.
As may be imagined, a gentleman, who by reason of his position and his riches had cut a conspicuous figure in society, disappearing suddenly in this way was bound to cause a sensation, and as the Parisians dearly love a sensation and a scandal, the matter was a fruitful topic of conversation for several days, while much ink was expended over it by the journalists. But notwithstanding the publicity given to the matter, and the efforts of police and detectives, another week passed, and not a trace or sign of the missing man had been obtained.
Up to this point the Count’s relatives in Russia had not been communicated with, from a desire to avoid alarm, for there were those who still hoped he would turn up again all right; but now his Russian friends in Paris regarded the affair as too serious to be longer withheld. As a preliminary, a message was at once sent asking if the Count had returned home, and almost simultaneously with the despatch of that message a courier set out for Russia with the tidings and details.
As the Count—as far as was known—had not returned to Russia, great consternation was caused amongst his friends by the report that reached them, and no time was lost in securing the services of Danevitch, who was instructed to leave for Paris without a moment’s delay, and institute independent inquiries.
‘I found, on arriving in the French capital,’ says Danevitch, ‘that by order of the Russian Ambassador all the Count’s things had been sealed up and his house temporarily closed. My preliminary investigations were directed to trying to discover if there were any grounds for believing that the missing man had committed suicide. This inquiry was necessarily forced upon one—at any rate upon me, although I learnt that the possibilities of suicide had never entered the heads of the French police. And though at first they had suggested murder, they soon abandoned that idea, for no other reason, as it appeared, than that they had not been able to find his body. And in consequence of this they insisted that he had taken himself off to some other country in order to avoid the results of conduct unbecoming a gentleman and a member of the Embassy. When they were asked to give a name to his conduct, they declined, but darkly hinted at something very dreadful. I myself could find no grounds for the theory of suicide, while everyone at the Embassy, as well as all who knew him, indignantly repudiated the slur which was sought to be cast upon the young gentleman’s character. I could find no one who had a word to say against his honour. That he might have had affaires d’amour, as the French call them, was readily admitted; but as all is considered fair in love, as in war, these matters were not supposed to reflect on the honour of a man.
‘As Monsieur Eugène Peon had been very intimate with the Count, I questioned that gentleman very closely concerning his friend’s movements, and elicited that he had been a pretty general lover, but, so far as he knew, the Count had formed no serious attachment to anybody. Peon could suggest no reason why the Count should have left his guests so abruptly, unless it was to keep an assignation.
‘Now, it must be remembered that when he left his house it was about two o’clock on a winter morning, and, according to the concierge, he seemed angry when he went out. This seemed to me to point to two things as absolutely certain. Firstly, the Count’s going out at such an hour was not premeditated. Secondly, whatever appointment he went to keep, it was not an agreeable one to him, and, being annoyed, he displayed his irritation in the sharp answer he gave the concierge. These points seemed to me of great importance, and naturally led me to an inquiry directed to finding out if one of his servants had delivered any message to him, or conveyed any letter during the evening.
‘The servants had been dismissed, and it was not an easy matter to reach them all; but by persevering I succeeded in doing so, and found at last that the Count’s body-servant, a Frenchman, named Auguste Chauzy, had been out all the evening, after having dressed his master, and knowing that he would not be wanted again until the morning. He returned, however, soon after midnight, and just as he was about to enter the house, a man stepped up to him hurriedly, and, putting a sealed envelope into his hand, said, “Give that immediately to your master, Count Dashkoff. Fail not to do so, as it is a matter of life and death.”
‘When Chauzy got into the hall, he glanced at the envelope, and saw that it simply bore the Count’s name—no address; but in the left-hand corner was the French word Pressant (Urgent) underlined. The valet could not get near his master for some time after this, but as soon as an opportunity occurred to do so, he handed him the note. The moment the Count’s eye caught the superscription, a frown settled on his face, and, with a gesture of annoyance, he thrust the letter unopened in his pocket. About half an hour later, however, the valet was informed by another servant that the Count required his fur coat and cap. They were to be placed in his dressing-room ready for him.
‘I questioned Chauzy about the man who had handed him the letter in the street; but the only description he could give of him was that he seemed to be well dressed, was of medium height, and had a dark beard and moustache.’
Having brought to light the fact about the letter, Danevitch struck a keynote, as it were—and one which had not been touched upon by the French police. If that letter could have been found, it might have revealed much; but it was almost certain that if the Count did not destroy it before leaving the house he had it in his pocket when he went out. Danevitch’s deduction from the letter incident was this: The Count went out owing to some communication made to him in that letter. He did not go willingly; consequently his errand was a disagreeable one, and could hardly have been to keep a love tryst. Whoever the writer of the letter was, he or she must have had some powerful hold on the Count to induce him to leave his friends and guests, and go out at two o’clock on a bitter winter morning. This line of reasoning was one which Danevitch could not avoid, for it was his wont to argue his subject from a given set of premises, and a strict regard for probabilities. He was led—and it was but natural he should be—to the conclusion that the Count’s disappearance was due to conduct which had brought him in contact with unscrupulous people, into whose power he had fallen. It was clear that if he was still living he was forcibly detained somewhere or other, and was in such a position that he could not communicate with those who were so anxious about him. If this was not the case, it was hard to understand why he should have remained silent, knowing well enough the anxiety and distress his prolonged absence would cause. The other hypothesis was—the idea of suicide not being entertained—that he had been murdered. If that was the case, the motive for the murder was either revenge or robbery. It seemed almost absurd to think of robbery, for this reason: it was hardly likely that anyone would have chosen such an inopportune moment; for, at two o’clock in the morning, and entertaining a house full of guests, he would scarcely have much valuable property on his person. If he had been murdered, the crime had been prompted by feelings of revenge, and committed by someone who believed he had a deadly grievance against the young man—a grievance that could only be compensated for by the shedding of the Count’s blood.
It was impossible to ignore what, on the face of it, seemed to be a fact—that the writer of the letter was personally acquainted with the Count, and possessed knowledge which placed a weapon in his hand. Of course, the Count’s friends wouldn’t listen for a moment to any suggestion that he had been guilty of conduct unbecoming a gentleman, and, having discovered that, Danevitch kept his views to himself; though he closely questioned Eugène Peon, who, while admitting that he had had numerous little adventures with the Count, declared that these adventures were only those which a young, handsome, and rich man would engage in, and while they might be described as foolish and reckless, they were never of a nature to reflect upon his honour. They were, in short, simply the follies and venial sins of youth, such as were common, in a greater or lesser degree, to all young men. Nothing further than this could be elicited from Peon, who appeared to be a reserved and reticent person, giving Danevitch the impression that he always had something in reserve—that he had an arrière pensée, and would not tell more than it suited him to tell. At any rate, he declined to suggest any theory that would account for his friend’s sudden and mysterious disappearance.
‘Do you not know if he had any serious love affair?’ asked Danevitch with some sharpness, as he came to the conclusion that Peon was not as candid as he ought to be.
‘I don’t,’ answered Peon emphatically.
‘But surely, intimate as you were with him, you must know something of your friend’s little gallantries?’
‘I do not, beyond what I have told you.’
Peon gave this answer with a sharpness and decisiveness which made it clear that he would not submit to pumping, and would not be drawn on the subject of his friend’s amours.
During the time that Danevitch was searching for a clue—without avail up to this stage—the Count’s friends did not remain inactive. Necessarily, they were impatient, and grew more restless as the weeks sped by without bringing any tidings of the missing man. The police confessed themselves baffled, and seemed to be at a loss to suggest a feasible theory, and they urged the friends to offer a substantial reward for information that would lead to the discovery of the Count if living, and a lesser reward for his body if dead. The friends yielded, and intimated that they would pay ten thousand francs for the Count’s recovery living, or five thousand for his body. The police quite believed this reward would have the desired effect, and that they would be relieved from an embarrassing situation. Of course, the human water-rats who haunt the Seine kept a very sharp look-out indeed, and every corpse that they dragged from the foul and reeking waters of the sluggish river was eagerly scrutinized in the hope that it would turn out to be the body of the missing Count. But though it was reported several times that the dead Count had been fished out of the river, the report, on investigation, proved to be false. Nor did the offer of the ten thousand francs prove more potent. Not a trace of the missing man was discovered.
This failure of the substantial reward to bring forth any tidings confirmed Danevitch in the opinion he had formed that the Count’s disappearance was the result of some plot, and those engaged in it were in a position which rendered them indifferent to the reward. This did not imply that the detective considered it a certainty that the Count was living. On the contrary, he inclined to the belief that he had been murdered, but, necessarily, the murderers could not produce his body for fear of betraying themselves. In his own way, Danevitch worked away quietly and unostentatiously. He was perfectly convinced that the clue to the mystery would be found in the habits of the Count, or among some of his possessions. But the friends in Paris opposed strong objections to any exhaustive search of his effects being made, influenced thereby, no doubt, by a fear of anything being made public calculated to reflect on the missing man’s honour. This supersensitiveness was annoying, and at last Danevitch applied to the relatives in Russia, and asked them to give a peremptory order for him to be allowed to go through the Count’s papers. In response to this application, the Count’s father came at once to Paris, and took possession of everything belonging to his son, and he and Danevitch went through the papers together. There was a mass of official correspondence and business letters, but very few private letters, except those from his parents and his near relatives, and love letters from a young lady residing in Russia. She was of high family, and well known to the Count’s people, who hoped that he would ultimately make her his wife, as in every way the match was a desirable one. The letters evinced a very strong attachment on the lady’s part, and were in many instances couched in warm, even extravagant, phrases of love. But there was nothing in them calculated to throw light on the mystery. She knew of her lover’s disappearance, and was prostrated with grief and anxiety, so the Count’s father asserted.
The result of the examination of the papers so far was very disappointing, but a small diary was found in which were some rather remarkable passages. It was not a diary of doings and events from day to day, but seemed to be the outpourings of the writer’s feelings and emotions, written in a fitful and irregular manner. Those which struck Danevitch the most were as follows:
‘I often wonder whether we are really free and responsible beings; whether the evil we do is the result of deliberate sinning, or whether it is due to some inward promptings which we are absolutely powerless to resist. If the latter, to what extent can we be held liable for our sins? I am sorely troubled at times with this thought, and yearn for someone to whom I could appeal with a hope of receiving such an answer as would seem to me satisfactory. The teachings of my Church do not satisfy me. The Church says that to do evil is to incur the wrath of Heaven; but if I cannot resist doing evil, is it right that I should be held responsible? Of course, the world would say that this is sophistry, but when I find myself on the one hand trying with all my might to avoid doing anything which, according to the laws of ethics and the canons of the Church, could be construed into wrong-doing, and, on the other, being drawn by some vaguely defined power, which I am too weak to resist, into doing that which I am conscious it is not right to do, I ask myself if I can really be held responsible. It seems to me that I have two distinct characters, clearly separated, and entirely antagonistic to each other. The one leads me into paths that I would fain avoid; the other causes me to weep for my frailty. I wonder if all men are constituted like this? Perhaps they are, but are less sensitive than I am.
‘If a man entangles himself in a net, he may exhaust himself in his struggles to get free again, and it may even be that the more he struggles the more tightly he may enmesh himself, until he realizes the horror that he is doomed to remain powerless until death itself releases him. This is figurative language, but it is by such language that we can best convey our true meaning. It is but speaking in parables, and parables better than anything else often enable us to understand and grasp what would otherwise be obscure. Unhappily, I am entangled in a net, and I have struggled in vain to free myself. If I could undo the past, I might know true happiness once more; but that which is done is done, and though we weep tears of blood, we can never obliterate the record which is written on the tablets of memory. I wonder what the pure being in Russia, to whom I gave my heart, would say if she knew how I had wronged her. Can I ever look into her clear honest eyes again with the frank, unflinching gaze of the happy days past and gone? I fear not. Indeed, I feel that I dare not meet her again. I have dug a gulf between us, and that gulf can never be bridged. But I suffer agony of mind when I think how she will suffer when she knows my baseness, as know she must, sooner or later. It is hard to have to live two lives, as I am doing. To my friends I appear all they would believe me to be; but in the solitude of my chamber my heart bleeds as I realize how false I am.
‘I have been weak, but am growing strong again. Desperation is lending me strength, in fact; and I shall burst these accursed bonds asunder. I have still youth and energy, and must make an effort to climb to higher heights. I have been walking blindly hitherto, and have missed my way, but I see it clear enough now; and a resolute and determined man, who finds himself surrounded by obstacles, should sweep them away. He who hesitates is lost; I have hesitated, but will do so no longer. Great things are expected from me, and I must not disappoint those who have placed their hopes upon me. Marie must not be allowed to keep me bound down in the gutter. It is not my place. I was destined to walk on higher heights; and since it is impossible for me to raise her, she must be cut adrift. It may seem cowardly; it may be cruel for me to do this; but it must be done, for I cannot endure the double life any longer. Is a man to suffer all his life for one false step? Am I justified in breaking the hearts of parents and betrothed? No. It must not be—shall not be. In a few weeks I shall send in my resignation, and quit Paris for ever. It will cause a nine days’ wonder, but what of that? People will say I am a fool, but it won’t affect me. I shall plead that I know my own affairs best, and that circumstances of a private and pressing nature necessitate my hasty return to Russia. This I am determined to do, cost what it may. I have taken Eugène Peon into my confidence. He will help me, and satisfy the curious when I am gone.’
There was a significance in the foregoing passages which was not lost upon Danevitch. The Count gave himself away, though, of course, he never expected that any eyes but his own would read what he had written. It will be said, of course, that it was foolish for him to have committed his thoughts to paper; though it must be remembered that there are some men who seem to derive a strange pleasure in recording their evil deeds. It is a well-known fact that some of the greatest criminals have kept diaries, in which they have written the most damning evidence of their guilt. The Count’s diary proved conclusively that there were certain ugly passages in his life, and two points were made clear—there was a woman in the case, and Eugène Peon knew more of the Count’s affairs than he cared to own to, and confirmed Danevitch in his belief that Peon was a crafty man, and by no means carried his heart upon his sleeve.
As may be imagined, the Count’s father was much cut up, as he realized that his son had been guilty of evil which was calculated to reflect upon the honour of the family, that honour of which the old man was so proud, and which he would gladly have died to shield.
Of course it became necessary now to find out who the ‘Marie’ referred to in the diary was; for it was obvious that she was directly or indirectly responsible for the Count’s disappearance. No letters could be discovered which were calculated to throw any light on the subject, but in a small drawer of the Count’s desk there was found the photograph of a young woman, and on the back, in a scrawling hand, was the following:
‘For ever and ever thine.
Marie.’
The likeness was that of a singularly handsome girl of about two-and-twenty; but the handwriting was so bad it suggested that the writer was not educated.
Danevitch felt now that he was in possession of a clue—a vague one, it was true, but it was possible it might lead to very important results. Marie must be found, though he did not know at the moment how he was going to find her. Paris was a big place; Marie was a very common name. Danevitch, however, having once got on the scent, was not likely to go very far astray, and he generally found some means of bringing down his quarry at last. He was not indifferent to the self-evident fact that in this case there were no ordinary difficulties to contend against; this was proved by the large reward having failed to bring forth any information. It showed that those who were responsible for the Count’s disappearance had very powerful motives for keeping their secret; and whether few or many were interested in that secret, ten thousand francs was not strong enough to tempt one of them; and it seemed as if it was not the Count’s money that was responsible for his disappearance. He kept a banking account in Paris, but this had not been drawn upon since the week before he went away, when he cashed a cheque for three thousand francs. But at this stage a curious incident was brought to light, which put a new complexion on the matter altogether.
The incident was this: It appeared that the Count also kept a considerable account at the Moscow branch of the Bank of Russia. He owned a good deal of property in and about Moscow, part of it being a flourishing flax-mill, which turned over a princely revenue. His Moscow affairs were managed by an agent who had been connected with the family for nearly half a century. It was his duty to pay all money that he received into the bank without delay. Consequently, there was generally a large balance standing to the Count’s credit. One day a three months’ bill of exchange, purporting to be drawn on the Count by Paul Pavlovitch and Co., flax merchants, at Riga, for one hundred thousand francs, and accepted by the Count and payable at the bank in Moscow, was duly presented by an individual, who stated that he was a member of the firm. As all seemed right, the bill was paid, and a receipt given in the name of Peter Pavlovitch, who represented himself as the son of Paul. A week later the cancelled bill passed into the hands of the Count’s agent, and he at once declared it to be a forgery. Pavlovitch and Co., of Riga, were immediately communicated with, and they denied all knowledge of the Count, had never had any business transactions with him, had never drawn a bill upon him, and knew nothing of Peter Pavlovitch. This was a revelation indeed, and pointed conclusively to a conspiracy. It seemed to Danevitch pretty evident that the person who forged the bill knew a good deal about the Count, and if that person could be laid hold of the plot might be unmasked. There was another thing, too, that appeared to be no less clear: the forger of the bill was acquainted with the Count’s affairs, and also with Russia. The firm of Paul Pavlovitch and Co., of Riga, was an old-established firm, and there was nothing to strike a stranger as peculiar in their holding a bill of the Count’s; for the Count was the owner of a flax-mill, and did business with a good many flax merchants. Nevertheless, the bank in Moscow was blamed for having been somewhat lax in paying the bill without having taken steps to satisfy themselves that the person who presented it was the person he represented himself to be. Moreover, in the business world bills of that nature were usually collected by a bank. However, the Moscow bank people defended themselves by saying that, though a little out of course, there was nothing extraordinary in a bill being presented by a member of a firm holding it.
As soon as Danevitch heard of the incident of the forged bill, he returned at once to Moscow, deeming it probable that he might there pick up some thread which would lead him to a clue. The man calling himself Peter Pavlovitch, to whom the money was paid, was described as of medium height, of muscular build, dark-complexioned, black hair, beard, and moustache, in age about thirty. He was well dressed, and the receipt he gave was written in a bold, clerkly hand. Of course, there was nothing in this description to distinguish him from thousands of others, and Moscow was a large place; but Danevitch went to work on the assumption that the man, whoever he might be, was well acquainted with the Count, and he knew a good deal of his business; that, to some extent, narrowed the inquiry, which was necessarily directed to trying to discover a person upon whom suspicion could justifiably fasten.
The Count’s agent was a Pole named Padrewski. He was a man of high repute, and one in whom his employer placed the greatest confidence. He could not even vaguely identify the self-styled ‘Peter Pavlovitch’ from the description given, and was of opinion that he was not a resident in Moscow, though probably not a stranger. If he was not a resident in the city, it was likely enough that he sojourned there long enough to enable him to transact his business, and having possessed himself of the money, he would depart without delay. Danevitch ascertained that the bill was presented for payment about half-past ten in the morning. That argued that the person who drew the money and gave the receipt had slept in the city, and probably lodged at some café or hotel. So the detective set to work at once to make inquiries at the various hotels and lodging-houses. In Russia, as in France and Germany, every lodging-house-keeper and hotel proprietor is compelled by law to keep a register of his guests. It is therefore far easier to discover anyone who occupies temporary lodgings than it is in this country. Now, it struck Danevitch that, if the presenter of the forged bill had come to Moscow for the sole purpose of drawing the money, he would in all probability select a place near the railway-station. There were several hotels and cafés in the vicinity of the station. At all of these inquiries were made, and, at a third-rate café-restaurant, called in Russian The Traveller’s Joy, it was found that a man answering the description of the one required had stayed in the house for four days, and had taken his departure by train on the same day that the bill was presented; and on that very day he had paid his account with a brand-new five hundred rouble note, receiving the change in small money. As the restaurant-keeper could not cash the note himself, he got it done at a money-changer’s in the neighbourhood. The money-changer made an entry of the number of the note, and by that Danevitch was able to prove that it was one of the notes paid by the bank to ‘Peter Pavlovitch.’ This, of course, was an important discovery, as it conclusively proved that the man who handed the note to the landlord was the one who got the money for the forged bill. This was an important link, and another was soon discovered.
‘From information received,’ to quote the common police-court expression, Danevitch learnt that during the time the pseudo Peter Pavlovitch was staying at The Traveller’s Joy he was visited daily by a pretty young woman, who, from her manner, style of dress, and general get-up, was supposed to be connected with the theatrical profession. Every evening Peter went out with her, then both returned together and supped, and after that went out again, and some time later Peter returned alone. The deduction from this was, assuming she belonged to the theatrical profession, that Peter took her to the theatre at night, brought her back to supper after she had done her work, and then saw her home to her lodgings. Fortunately, a very minute description of the woman was forthcoming, and from this Danevitch ultimately identified her as a Fräulein Holzstein, supposed to be of Austrian or German nationality. She was a music-hall singer, and had been fulfilling an engagement at a hall in Moscow, but had then left and gone to a place of entertainment in St. Petersburg, whither Danevitch journeyed without delay. He soon discovered the lady he was seeking, but was very cautious not to let her know that she was under surveillance. He had no difficulty in making her acquaintance, in the capacity of a man about town who enjoyed the privilege of being allowed on the stage; and on one or two occasions she deigned to accept an invitation to sup with him. He learnt from her that when her engagement terminated in St. Petersburg, as it would do in a few days, she was going to Vienna for a week, thence to Berlin for a fortnight, and after that to Paris to perform in a sensational drama at the Châtelet. Danevitch was now instinctively certain that he was on the trail, and he resolved not to lose it. Therefore, when Fräulein Holzstein took her departure from the Russian capital, he left by the same train, though she was not aware of it. He followed her to Vienna, from Vienna to Berlin, from Berlin to Paris. When she arrived at Paris she was met by a man who was at once identified from the description Danevitch had received as the man who had presented the forged bill for payment at the Moscow bank. The scent was now getting warm, but at this stage it would have been premature to have taken any steps calculated to frighten the quarry which was being so patiently shadowed. This man and woman were not the only actors in the drama, if, as was thought probable, they were in any way connected with the Count’s disappearance; and Danevitch had yet to prove that there was any connection between that incident and the forged bill.
The man who had passed himself off as Peter Pavlovitch in Moscow was known in Paris as Henri Charcot, and by calling he was a theatrical and music-hall agent. He rented a small office not very far from the Châtelet Theatre; but, judging from appearances, he was not in a very flourishing way of business, although Danevitch gathered that at one time he had had an extensive connection. He had lost it, however, by inattention and shady practices. Fräulein Holzstein was, or at any rate represented herself to be, the wife of Charcot.
Another discovery was now made by the patient and watchful Danevitch. A man was in the habit of visiting the Charcots. He occupied a much higher social position than they did; but it was made evident he did not care for his visits being known to other people, for he always went at night, and invariably wore a cloak of such ample proportions that his figure was practically disguised, while a broad-brimmed, soft hat served to conceal his features. The Charcots lived in rather a poor quarter of Paris, not far from the Gare de l’Est. In this region was a very popular and much-frequented restaurant, largely patronized by the inhabitants of the neighbourhood. The Charcots invariably went there to dine. And when the strange man visited them, he generally went with them to dine or sup, as the case might be, on those occasions. They indulged in the privacy of a cabinet particulière, as it is called in France—that is to say, a private room.
One night the three went to the restaurant for dinner, and were shown into a snug cabinet, where a small stove dispensed a comforting warmth, for the night was excessively cold, and to protect the occupants from draught a heavy screen was drawn between the table and the window. When the coffee and cognac were placed on the table, and Madame Charcot and the two men had lighted their cigarettes, the waiter was dismissed and the door closed. Then the lady and her two companions, feeling under no restraint, freely indulged in conversation.
‘Do you people intend to remain in Paris?’ asked the stranger.
‘Yes, I think so,’ replied Charcot. ‘I don’t see that there is much to fear. No one suspects us, and it is not worth while giving up our business, such as it is.’
‘You feel sure that your visit to Russia in connection with the bill is not known?’
‘Perfectly sure. My wife and I managed the business too cleverly for suspicion to be directed against us.’
‘But you mustn’t forget that Michael Danevitch has got the matter in hand.’
Madame Charcot broke into a mocking laugh, as she exclaimed:
‘Pooh! There is nothing to fear from Danevitch. He is a very much overrated man. All the wonderful stories that one hears about him are, I believe, invented by himself; any way, I am not afraid of him. It seems to me that it was impossible for anyone to get a clue in Russia. No, mon frère; the business has been managed too cleverly, and unless we give ourselves away we are perfectly safe.’
‘I am not so sure of that,’ answered the stranger musingly.
‘But you’ve not heard or seen anything to cause you alarm, have you?’ asked Charcot.
‘No, no, not at all,’ said the stranger, pulling his moustache and looking grave; ‘but one never knows.’
‘You are surely in a despondent mood, cher frère. The dinner must have disagreed with you,’ madame remarked banteringly.
‘The dinner was all right; but I haven’t been easy in my mind for some time.’
‘It’s the liver, the liver, my dear boy,’ Charcot remarked.
‘What’s the use of troubling yourself about shadows?’ put in the lady. ‘Haven’t the Paris police used some of their best men, and yet failed to get a scent?’
‘That’s true,’ said the stranger; ‘but the affair must come to light sooner or later.’
‘And what if it does?’ asked madame. ‘How are we to be identified with the case?’
‘Not easily, if he is dead,’ answered the stranger. ‘The dead tell no tales.’
‘Then, why in the name of common-sense should he live?’ asked Madame Charcot, blowing a stream of smoke from her nostrils, and speaking with energy.
The stranger shuddered, and said:
‘I’ll have nothing whatever to do with his death.’
‘You are chicken-hearted, man,’ Charcot remarked. ‘One word and an extra hundred francs to old Pierre, and every danger would be removed.’
‘It might, or might not. Any way, I would rather not speak the word. The business has been bungled as it is, and instead of its proving a source of wealth to us, we only made a miserable hundred thousand francs between us, and it’s hopeless to expect that we can get any more.’
‘You should have played your cards better,’ remarked Charcot.
‘But who in the name of Satan thought that he was going to peg out as he has done.’
‘Well, there is one thing we mustn’t forget,’ said madame; ‘unless Pierre’s palms are kept well greased, he’ll let the cat out of the bag.’
‘No, I don’t think he will do that. He has already been well paid; and before I gave him the last thousand francs I made the old rascal sign a document, in which he confesses his share in the business, so that if he turns traitor I’ve got him on the hip. But, any way, it strikes me this is not a safe place, and I shall go abroad. No living soul suspects me, but one never knows what may happen; it’s best to be on the safe side.’
‘Well, you are a soldier of fortune,’ said Charcot, ‘and can march at an hour’s notice; but we’ve got interests here, and unless danger really menaces, it would be folly for us to sacrifice those interests. What do you say?’ turning to his wife.
‘Oh, I think it’s all right. If we have reason to believe there is any danger, we can clear out; but my own impression is that there is not much chance of our being suspected. Besides, we must have more money yet. Fate has been against us in that respect. We bungled in the beginning, and are paying the penalty of the error. By-and-by, however, we may be rewarded.’
‘If you think so, you are much more of an optimist than I am,’ the stranger remarked.
‘You’ve always been disposed to look on the gloomy side of things,’ said madame sharply. ‘What is the use of meeting trouble half-way? We’ve played our cards, and must abide by the game. At any rate, you’ve done fairly well, and fortune has favoured you throughout your life. You’ve no just cause to grumble.’
‘But suppose the game goes against us?’ now asked the stranger.
‘What is the use of supposing? It hasn’t done so up to the present, and we’ve netted a fair stake.’
‘But nothing nearly as much as we ought to have done.’
‘That can’t be helped. We’ve not lost, any way. But, for goodness’ sake, don’t mope like that. You make me miserable. We’ve bled our victim pretty freely, and though he has plenty more blood in him, if we cannot get it, we had better be satisfied.’
‘It’s tantalizing, nevertheless. Don’t you think we might risk another bill here?’
‘No; it would be too dangerous,’ said madame.
‘I would have nothing to do with it,’ added her husband, ‘Any attempt of that kind would betray us as sure as fate. No, no, mon cher; it can’t be done.’
The stranger sighed, and resigned himself to the situation, for he was forced to admit that the arguments used against him were unanswerable.
In a little while the party broke up. The stranger embraced the woman warmly, and, shaking hands with the man, hurried away.
Charcot and his wife lingered for a while to smoke another cigarette, and for the man to consume an absinthe.
‘Eugène is melancholy,’ the woman remarked; ‘but it’s folly to weep over the milk that is lost. If matters hadn’t turned out as they have done, we might all have raked in a snug little fortune. But, as it is, we haven’t done so badly, and we’re safe.’
‘But not as safe as we should be if the Count were dead,’ the husband remarked.
‘That’s true,’ said the woman thoughtfully, while her pretty face took on a very wicked expression. ‘But you know Eugène is far too sentimental. It doesn’t do to be sentimental in a case of this kind. We’ve got ourselves to consider, and, having gone so far, it is downright folly to hesitate to take the final step, which would complete the work. What do you think?’
‘I agree with you.’
‘Then, you go and see Pierre, and give him a quiet hint.’
‘I’ve a good mind to,’ mused the husband.
‘Don’t spoil a good mind, dear.’
‘But, you know, we should have to give the old rascal two or three hundred francs more.’
‘And it’s worth it; we can afford it. Better to pay that than allow a risk to remain that we can remove.’
‘You are right—you are right, dear,’ said the husband.
‘And you will go and see Pierre?’
‘I must consider the matter.’
‘Tut, man! What does it want consideration for? We are agreed on the subject. Vacillation shows weakness. Hesitation may cost us dear. Make up your mind at once.’
‘It’s made up,’ said the husband, after some reflection.
‘And you will go?’
‘Yes.’
‘When?’
‘To-morrow morning.’
‘Good. That’s a point settled, and my mind is easier.’
The man and woman now took their departure; but little did they dream that every word of the conversation which they and the stranger—who was none other than Eugène Peon—had uttered had been most carefully taken down in shorthand. Behind the screen a young man had patiently sat the whole evening, with note-book and pencil in hand. He was a trusted agent of Danevitch, who had made arrangements with the landlord of the restaurant. And thus the conspirators had been neatly trapped. Nevertheless, the story was not all learnt yet, and Danevitch considered it would have been premature to make any move or show his hand until he found out where the Count was concealed. Of course, a close watch was set on Eugène Peon’s movements, so that no chance should be afforded him of slipping through the meshes of the net which was so cleverly being drawn around him and his companions in guilt. Charcot was also closely shadowed, and the next day was followed to an old house situated in the western part of Paris, outside of the barrier. It was a curious, ramshackle, tumble-down-looking building, mournful and melancholy in its ruin, and mournful and melancholy in its surroundings. At one time it had probably been the country residence of some rich person, standing in pleasant gardens, on the banks of a stream, and commanding a fine panoramic view. But that was in the long ago. The grounds were now a howling wilderness; the stream was a foul and stagnant strip of slimy water, from which protruded the decaying ribs of a half-sunk barge.
Within twenty or thirty yards were the grim and blackened ruins of a burnt-out mill that at one period had been a flourishing concern. The stream communicated with a canal a quarter of a mile away, and time was when barges came and went. The house had been the private residence of the owner of the mill, and he lived there for many years in contentment and comfort with his wife and son and daughter. Then misfortune overtook him. His daughter was accidentally drowned in the stream. Some time afterwards the son died of consumption. Then the unfortunate father gave way to dissipation, and neglected his business, with the usual result. At length the mill was destroyed by fire, and when the owner went to the insurance offices to claim the amount for which he had insured, the people refused to pay it, alleging that the fire was due to incendiarism, and a charge was laid against the unfortunate man; but he rendered it useless by drowning himself in the stream. And his widow did not long survive him; grief killed her. Then litigation ensued about the property, and as a legal heir could not be found, it fell into ruin and neglect. For many years a man named Pierre Mousson had been allowed to occupy the place, subject to the payment of a nominal rental. He was a rag-picker by calling, and a reputed miser: a low-browed, villainous-looking rascal, who had once served a term of imprisonment for nearly beating a companion to death during a quarrel about a franc, which he accused his companion of stealing from him. With that exception, there had been no charge against him. He was a big, muscular old fellow, with a suggestiveness in his appearance that he could be very dangerous in defence of himself or his belongings. His mother lived with him. She was an old woman, upwards of eighty years of age, and half imbecile.
To this place Charcot was followed by Danevitch and three French police officers, all heavily armed; and while Charcot and old Pierre were conferring together, the Russian and his companions entered, to the utter amazement of the two rascals, who were made prisoners before they could recover from their surprise. To both of them this coup must have been like a thunderbolt, but perhaps more particularly so to Charcot, who only the night before seemed to think he was in little or no danger. In a cellar or vault, below the level of the putrid stream, a man was discovered in a state of idiocy. He was lying on a low truckle bed, close to the damp, slimy wall, to which he was fastened by a chain and staple, and a broad leather belt round his waist. The vault was fœtid, and inconceivably horrible with filth and noisomeness, and the wretched man’s feet and hands had been partly gnawed by rats. That man was Count Dashkoff, the once brilliant and handsome attaché, but now a pitiable and unrecognisable wreck. His hair was matted with slime and dirt, his beard unkempt, his eyes sunken, his face awful in its corpse-like appearance. His body was so emaciated that he was simply an animated skeleton, while the few rags that clung to his vermin-covered body scarcely sufficed to hide his nakedness.
As soon as possible, the poor fellow was removed in an ambulance to a hospital, the imbecile old woman was conveyed to an asylum, while Charcot and Pierre were hurried to prison. An hour later Eugène Peon and Madame Charcot were arrested, and before the day was out—thanks to certain letters found in Madame Charcot’s possession—another man was being searched for. His name was Buhler, and he had recently acted as secretary to the Count, replacing a young man who had died. Buhler was a Russian, but had long resided in Paris. He was recommended to the Count by Eugène Peon. As was subsequently proved, Buhler had once before fulfilled the position of a secretary, but been dismissed for dishonesty. Since then he had got his living as a waiter, until he became a creature of Peon’s. The strangest part of the tale has now to be told.
As most people know, the mode of procedure in France in connection with criminal cases is very different to that adopted in England. In a certain sense it partakes somewhat of the nature of the Inquisition. A functionary, who is known as a Judge of Instruction (Juge d’Instruction), with his assistants and clerks, subjects a suspected person to an ordeal of examination which few can pass through unscathed, unless they be absolutely innocent. The Judge is a legal man of wide experience, and generally with a very intimate knowledge of human nature. He is an adept in the art of cross-examination, and the ‘suspect’ must be clever indeed if he can outwit this examining Judge. Where several persons are under suspicion of complicity, they are confronted with each other, and very rarely do they fail to condemn themselves, and betray their guilt, if they are guilty, under the pitiless fire of questioning to which they are subjected. In this way the truth is brought to light, and piece by piece a story is built up. The story that was partly wrung from the prisoners in this case, and partly learnt from other sources, was as follows:
Years before the events already narrated, an Austrian named Schumacher took up his residence in Paris, with his wife and two daughters, named respectively Rosine and Anna, and a son, Fritz. The girls were at that time quite children. Schumacher, who was a cabinet-maker by trade, and his family ultimately became naturalized French subjects. As the girls grew up, they developed remarkable beauty; but this was allied to vulgar tastes and loose habits, well calculated to bring them to trouble sooner or later. At quite an early age they showed talent for the stage, and began life at a café-chantant. In the course of time Anna married a theatrical and music-hall agent named Charcot; and Rosine, who seems to have had numerous lovers, joined a theatrical company, and travelled for some time, but ultimately secured a permanent engagement at a Paris theatre. Soon after that, when she was only one-and-twenty years of age, and noted for her good looks, she made the acquaintance of Count Dashkoff. The Count was young, impressionable, foolish; the girl artful, cunning, clever. And there is no doubt she resolved to play her cards with a view to gaining a powerful influence over the Count. In this matter she was aided and abetted by her brother Fritz, though that gentleman was no longer known as Fritz.
At quite an early age Fritz had come under the notice of an old and rather eccentric lady, who sent him to school, fostered in him expensive tastes, luxurious habits, and led him to dream of future greatness. He received a good education, and spent four years—from sixteen to twenty—at the Lyceum. Unfortunately for him, his patroness died. It was then found that, though she had made a will leaving a million and a half francs to the young man, she was not worth a million sous. She had simply enjoyed a life interest in a property which produced her a handsome income, though she expended it to the last sou every year. Fritz had also taken her name of Peon, and had substituted Eugène for that of Fritz.
To find himself penniless was a great blow to his hopes and pride. His natural talents and the education he had received should have enabled him to have done well, but he hated work; he lacked energy, and so he set himself to live by his wits. He was a fascinating young fellow, with the power of attracting both men and women. When he made the acquaintance of the Count, the Count at once took to him, and Peon was far too clever to lose such an opportunity of benefiting himself; for clever as the Count was, he was rash and weak-minded in many respects, and no match for an unscrupulous adventurer like Peon, who arranged with his sister Rosine that they were to keep their relationship secret, and use every endeavour to trap the Count into a marriage. Rosine was quite equal to playing her part in this nefarious little scheme. Her fascinations proved too much for the Count, and when he found that she was deaf to all his entreaties, and proof against his costly presents, he came to the conclusion that she was a model woman, a paragon of virtue, a credit to her sex, and in an evil hour he married her. After that it did not take him long to discover what a terrible error he had made. The wife’s rapacity for money, jewellery, dress, was insatiable, and her brother Eugène took good care to share her purse.
For a considerable time the Count yielded to the bleeding process tamely; and his secretary, Buhler, working in connection with Peon and Rosine, succeeded in drawing from him large sums of money. Of course, all this time the unhappy Count believed that his friend Eugène Peon was true and reliable, that Buhler was the most faithful of secretaries, and he began to yearn for some means of breaking the matrimonial bond with which he had bound himself. He found that Rosine had developed a taste for drink; he encouraged this in every possible way, and induced her particularly to consume large quantities of absinthe. The result was, she soon became a confirmed dipsomaniac; and one night, to the horror of the band of conspirators, she either threw herself into the Seine or fell in accidentally; at any rate, she was drowned. That was at a little village about twenty miles from Paris, where the Count had installed her, and where, under an arrangement with him, she lived as a single woman.
Peon, Buhler, and Anna Charcot and her husband managed to keep the news of his wife’s death from the Count, and he was given to understand that she had taken herself off somewhere. A few months passed, and the conspirators felt the loss of their supplies severely. Then, in their desperation, they concocted a scheme which, for daring and wickedness, had not been surpassed for a long time. The scheme was nothing more nor less than the abduction of the Count, who was to be kept a prisoner until he secured his release by the payment of a large ransom.
The night of the ball was chosen as a fitting opportunity to put the plan into execution. Buhler wrote a letter closely imitating Rosine’s handwriting. The letter stated that she had been away from Paris, but had come back seriously ill, and was then unable to leave her bed. She craved him to go and see her immediately, and promised that, if he would give her a sum of money down, she would go away and he should never hear of her again. If not, she would proclaim the following morning to all Paris that she was his lawful wife, and would also send an intimation to that effect to the Embassy. The note wound up by saying that a carriage would be in waiting not far from his house to convey him to her lodgings, and that he could easily get back again in an hour or an hour and a half.
This letter was delivered to the Count in the way that we have seen, and, unhappily for himself, he was influenced by it. He found the carriage at the spot indicated, and was driven out to the barrier to Pierre’s house. Two powerful ruffians, who were to be well paid for their part of the work, had ridden on the box beside the coachman. When the destination was reached, the Count alighted, and then the lonely spot seems to have caused him to suspect that he had been brought there for some villainous purpose. He at once stepped into the carriage again, and ordered the coachman to drive him back to Paris. The two ruffians, however, seized him and dragged him out on to the road, where a desperate struggle took place. To put an end to it, one of the rascals struck the unhappy Count a violent blow over the head with a heavy stick, rendering him unconscious. He was then carried into Pierre’s den.
For two days he remained insensible, and when he recovered it was found, to the horror of all the wretches concerned, that he was imbecile, but it was hoped that he would be all right in a few days. These hopes, however, were doomed to disappointment, and, being pressed for money, Buhler undertook to forge a bill, and Madame Charcot, who was then fulfilling an engagement in Moscow, was instructed to find out something of the Count’s business transactions there; while Charcot went to Moscow, and, representing himself as Peter Pavlovitch, presented the forged bill at the bank and received payment for it. The money was, of course, shared by all concerned. Buhler, who seems to have been shrewder than the rest of them, having got his share, and possessed himself of such portable property of the Count’s as he could lay his hands upon, took himself off somewhere, and managed to elude justice, though every effort was made to capture him.
As already stated, all this terrible story of fiendish wickedness was gradually brought to light by the Juge d’Instruction, and there was little doubt that, had Danevitch not succeeded in unravelling the plot, the unfortunate Count, who was becoming an expensive burden, and a menace to the safety of the plotters, would have been placed in a sack with a quantity of scrap iron, and deposited at the bottom of the foul and stagnant water opposite Pierre’s hovel. Peon showed considerable reluctance to resort to this extreme measure, but Madame Charcot, who was less sentimental and more callous, had no scruples. She saw clearly enough that as long as the poor Count remained alive there was an ever-present danger, for if Pierre should get into trouble or die a revelation was certain. She influenced her husband to take her view of the case, and had Danevitch not stepped in when he did, murder would have been added to the other infamy. As it was, the careers of the wretches were brought to a close, and exemplary punishment was meted out to all of them. The extradition of both Charcot and his wife was demanded by the Russian Government, to answer in Russia for the affair of the forged bill—the man for having presented it and drawn the money, the woman for aiding and abetting him. But, of course, this demand was not complied with, as they had first of all to suffer punishment in France for their deeds there. After that they would be handed to the tender mercies of the Russian Government, and were destined to end their days in exile in Siberia.
For a long time Count Dashkoff remained in a pitiable state, but under tender care and treatment his health was gradually restored, though his mind was shattered beyond repair. Of course, he could not be altogether exonerated from blame for the part he had played with regard to his unhappy wife. But if he had sinned, he had also suffered, and everyone must admit that it was a terrible ending to a brilliant and what seemed a most promising career. Unhappily, neither his position, his wealth, nor his associations could save him from yielding to the fatal fascinations of vulgar beauty; and the disastrous results that followed doomed him to social extinction and a living death.
THE FATE OF VASSILO IVANOFF.
Possibly very few readers of these chronicles know anything of the peculiarity—I had almost said iniquity—of the Russian law. The freeborn Briton, who in his own country may spout and write treason as long as it pleases him, and do anything that is not regarded as a legally punishable offence—and the law is very tolerant in this respect—is apt to open his eyes in astonishment when he goes on the Continent and finds himself haled to a prison-house simply because he has been jotting down some memoranda in a note-book, or mayhap has taken a snap-shot with a Kodak at a picturesque fortification which he thinks will look well in his album when he gets home. This arbitrary and high-handed proceeding is common to all parts of Europe outside of Great Britain. But though the liberty of the subject and of the foreigner is ever menaced on the Continent, and a simple indiscreet act may serve to bring the might of the law down on the luckless offender, this state of things is nothing as compared with that which prevails in Russia. It is a plain statement of fact to say that, of all the countries which boast of their civilization, Russia is the least civilized. The Russians themselves are a most hospitable people, they are clever, they make good friends and good neighbours; but their laws are antiquated, the method of government is barbarous, while the system of espionage which is in force all over the country would irritate a Briton into madness. And there is another aspect of the law, which, though it has been denied, still obtains in Russia, and that is the power of the law to keep an untried man whose guilt is not proved in prison indefinitely, and to subject him to such mental or physical torture that, to escape from it, the victim either confesses to a crime of which he is innocent or goes raving mad. To understand this, one must bear in mind that, while in our country a man is considered innocent until he is proved guilty, in Russia, as soon as ever he falls under suspicion, he is regarded as a criminal. He can then be thrown into a dungeon and kept there. If he persists in asserting his innocence, the law, if it can procure no proof one way or the other, will persist in regarding him as guilty, and will exhaust every means to overcome him, and if compelled to let him go will do so with the greatest reluctance.
This is really no exaggerated statement. A thousand and one proofs can be furnished in support of it. Danevitch, who was Russian to the backbone, was nevertheless sufficiently broad-minded to frankly admit that the laws of his native country left much to be desired. The case dealt with in this story will illustrate very forcibly what I have stated in the foregoing lines.
Vassilo Ivanoff was by profession an architect, with, as was supposed, a large and profitable connection. He was also an artist of some repute, and two or three of his pictures had found a place on the walls of the St. Petersburg Salon. His friends sometimes rated him for devoting too much time to painting pictures that did not pay, and too little to his profession, which did pay. Ivanoff, however, was young, ardent, enthusiastic; a dreamer somewhat. He believed in himself, in his future. The world was beautiful, life was good, all men were brothers. Such in effect were his principles; but he forgot the maxim of science, which insists that theory and practice should go together. Ivanoff was a theorist, but he found it difficult to be practical. He had long been engaged to Maria Alexeyevina, who had the reputation of being one of the most beautiful young women in St. Petersburg. She was a member of an exceedingly good family, who, though poor, boasted of their noble descent. The marriage of the young couple had been delayed from time to time on the grounds that, until his financial position improved, he could not afford to keep a wife. It was a great disappointment to him, but he set to work with a will, and so far increased his business that he felt justified at last in appealing to Maria and her relatives that the marriage should be no longer delayed.
Among Ivanoff’s most intimate friends was one Riskoff by name, who was said to be wealthy, and also exceedingly practical. He and Ivanoff had been to school together, and had studied at college together; but Riskoff, being considerably older than his friend, completed his studies some years before the other.
Ivanoff was in the habit of consulting Riskoff about many things, and he took him into his confidence with regard to the marriage; but Riskoff, knowing that Ivan was improvident, as well as impractical, strongly counselled him to delay the marriage. Ivanoff, however, was head-strong, Riskoff was persistent, with the result that the lifelong friends virtually quarrelled, and in the circles which they frequented it was a matter of comment that these two men, who had been like brothers, now passed each other by as if they were strangers.
Unable at last to control his feelings, Ivanoff pleaded so pathetically to Maria to consent to the marriage that she yielded, and they became man and wife. The marriage ceremony was one of those semi-grand affairs peculiar to the middle classes in Russia, and the festivities that followed were conspicuous by their magnificence and the lavish expenditure incurred. It was noted with much surprise at the time that Riskoff was not present at the wedding or the feast. It was known that there had been strained relations between the two men; nevertheless, everyone expected that Riskoff would have been invited. But, in spite of his friend’s absence, Ivanoff was supremely happy; the beautiful woman for whom he would have laid down his life willingly, had she desired it, was his at last. What more could mortal man wish for? Life henceforth would know no pang. The doting couple would exist on each other’s love, and not the tiniest of clouds should ever obscure the matrimonial sky. It was all very pretty. Others had thought the same thing over and over again, only to find, when the first transports of joy were past, that the married state is not quite the Elysium they believed it to be when they hastened to exchange single blessedness for wedded bliss. The blessedness is at least a known quantity, but the bliss is as often as not found to be little better than a delusive mirage. Ivanoff, however, did not concern himself about the future. With him, sufficient for the day was the evil thereof. Why think of the morrow when the to-day was so full of joy? That was his theory, and he lived up to it.
The first year of his married life, so far as was known, was a very happy one; the young couple revelled in each other’s society. Their social functions were attended by people from far and near, for Maria’s beauty was the talk of the town, and her husband was very happy and very proud. He believed that no such woman as his wife had ever walked the fair earth before. Romance, however, cannot last for ever, and joy must ever be evanescent in this wicked world. Vassilo Ivanoff was soon to prove the truth of this. Necessity compelled him at last to look into his affairs, and he found to his horror that he was on the verge of bankruptcy. Bills were pouring in upon him, but there was nothing in the exchequer to meet them with. It was a terrible state of matters, and to a sensitive man with a poetical temperament little short of maddening. From his ideal world he had suddenly to descend to the vulgar commonplace one, where the butcher, the baker, and candlestick-maker clamour for their little accounts; where summonses and writs run; and where brokers’ men and sheriffs’ officers have no bowels of compunction. It was a revelation, and a very terrible one, to Vassilo, and he had to face the fact that he was heavily in debt, with no means to meet his engagements. He could not apply to his wife’s relations for assistance, for they were poor and proud, and, while unable to help him, they would not have hesitated to rate him for the disgrace he would bring upon them if his affairs should be made public, and there was every probability that such would be the case.
It was subsequently brought to light that in his distress he applied to various friends for temporary assistance; but, because they either could not or would not render it, his appeals met with no response. There is no doubt that his affairs at this stage of his career were in a very complicated state, and he realized for the first time that he was practically ruined; and to such an extent did it affect him, that one night he was seen at one of the fashionable and best-known cafés in a state of intoxication. Probably a good deal was due to his mental excitement rather than to the amount of stimulant he had imbibed, for he was a most temperate man, and rarely went to excess. Some acquaintances tried to persuade him to go home, but his excitement only increased, and he was heard to exclaim: ‘It’s a burning shame that I should be poor when there are thousands less worthy than I am rolling in wealth. I feel as if I could do murder on those who hoard their gold when so many are suffering for the want of common necessaries.’
This little outburst of passion and ill-will was no doubt due entirely to his condition; but it was a dangerous sentiment to give expression to in a Russian café, though, but for subsequent events, no importance would have been attached to it.
With some difficulty the unfortunate man was taken to his home, and it would appear that on the following day, when no doubt he, figuratively speaking, sat on the stool of repentance, he resolved, in his extremity, to appeal to his whilom friend Riskoff. With that intention he went to Riskoff’s house, but found that he was out; and, as it was uncertain when he would return, Vassilo asked for pen and paper, and wrote a letter, in which he confessed that he had been living in a fools’ paradise. But he had come to his senses, and intended to be more business-like in future. He wound up with begging Riskoff to lend him two thousand roubles, promising faithfully to repay the loan in six months’ time. The following day he received this reply:
‘Dear Ivanoff,
‘I confess to feeling some surprise, after the coolness there has been between us of late, that you should apply to me in your monetary difficulties for assistance. It is true I have the reputation of being a rich man, and it is highly probable that under different circumstances I would have accommodated you with this loan. But I flatly refuse to do so now. I do not consider you have treated me well. I was your warm friend at one time, and would have done anything for you; but you thought proper to trifle with that friendship, so there’s an end of it. As you have made your bed, so you must lie upon it. I don’t know that I am an unkindly man—indeed, I am sure I am not; but I feel angry now, and my heart hardens against you. I am truly sorry for your beautiful wife, and consider that you have done her a gross wrong in bringing her to this state of poverty. It is no use your writing to me or calling here again, as to-morrow morning I set off on my journey to visit my estates, and shall not be back for a month. I hope in the meantime you will pull through your difficulties, and that the lesson which poverty teaches will not be lost upon you.
‘Riskoff.’
It is easy to understand the effect a letter of this kind would have upon a sensitive and proud man. The refusal of his friend to help him must have been a stinging and bitter blow to Ivanoff. It appeared that for a long time he sat in moody and gloomy silence. Then he showed the letter to his wife, and it was a shock to her. Up to that moment she had not quite realized that things were as bad as they were. Allowing her feelings to get the better of her, she reproached her husband, and he made an angry retort, with the inevitable result that other harsh things were said on both sides, until the young wife, in a fit of petulance and wounded pride, hastily put on her cloak and bonnet and went off to her parents. Soon afterwards the unhappy husband also went out, and was absent for some hours. In the evening his wife returned, accompanied by her brother. She had repented her hastiness, and her people had told her that her place was at her husband’s side. In the meantime he also had come back. He seemed in a much happier frame of mind, and Maria’s brother witnessed a very pleasant reunion. He spent the evening with her. They had supper, and were happy. Before retiring, Vassilo told his wife that he was in funds again, and all would be well. He said the little cloud that had over-shadowed them had passed, and that henceforth they would live in clover. She asked him how he had managed to so suddenly bring about the change, but he laughingly replied that he couldn’t explain just then, but would do so later on.
The next day Ivanoff rose betimes. He attended to some business matters, paid several of the most pressing claims against him, and at mid-day he and his wife lunched at a café, and in the evening they dined at their own house in company with some friends who had been invited. In the midst of the dinner the company were suddenly startled by the violent ringing of the large bell which hung at the gate. It was by no means an ordinary ringing, but suggestive of impatience and anger. The servant whose duty it was to attend to the door had not time to get down before the bell was rung a second time still more violently. The servant hurried to the door, and, flinging it open, was confronted by an important-looking official known as a Judge of Instruction, accompanied by his two legal satellites and two armed policemen.
‘Is your master in?’ demanded the Judge angrily.
‘Do you mean Mr. Vassilo Ivanoff?’
‘Of course I do. Why have you kept me so long at the door?’
‘I came immediately, sir,’ answered the frightened servant.
‘Very well. Now, is your master in?’
‘Yes.’
‘Take me to him, then.’
‘He is dining with some friends.’
‘Blazes and thunder!’ roared the official; ‘what do I care whether he is dining with friends or whether he isn’t? Conduct me to him. Men, follow me.’
The now speechless servant led the way to the dining-room, and close at her heels were the Judge and his men. As the intruders thus unceremoniously entered, Vassilo jumped to his feet, and his wife uttered a little cry of alarm, while the visitors looked aghast, for the presence of the Judge and the police with drawn swords was ominous.
‘Sorry to disturb you,’ growled the Judge gruffly.
‘What do you want here?’ asked Ivanoff sharply.
‘I’ve come on business.’
‘What business?’
‘Very unpleasant business. I am empowered to search your house. Here is my authority.’ He displayed a blue document bearing the Government seal.
Vassilo’s wife had recovered her presence of mind by this time, and, going to her husband’s side, she remarked:
‘Oh, I suppose this is some absurd denunciation on the part of an enemy, for I am afraid that even I and my husband have enemies. But, happily for us, we never interfere in politics; we are content to lead peaceful lives.’
‘It is not a question of politics,’ answered the Judge, his gruff manner somewhat softening as he gazed upon the beautiful young wife and felt sympathy for her.
‘Not politics!’ she exclaimed, in new alarm, as she glanced at her husband’s face, which had become very pale.
‘No; my visit has nothing to do with politics.’
‘Why are you here, then?’ demanded Mrs. Ivanoff anxiously.
‘I am here on very serious business indeed. Your husband is accused of—well, that is, he is suspected of murder.’
‘Murder!’ broke like an echo from the wife’s lips, and all present started to their feet in deadly alarm, as if a bombshell had been exploded in the room.
‘I am accused of murder?’ gasped Ivanoff, looking dazed, as if he had received a blow on the head that had half stunned him.
‘Yes, murder,’ answered the Judge solemnly.
‘The murder of whom?’ asked the wife, a half-incredulous smile on her face.
‘Mr. Riskoff.’
‘Riskoff!’ echoed the poor lady, as the smile gave place to a look of terror, and she fixed her eyes on her husband as if every hope she had on earth hung on the words he would next utter.
‘Is he dead?’ Ivanoff gasped, the dazed expression strengthening.
‘Yes,’ said the Judge, ‘and you are charged with having murdered him.’
Ivanoff broke into a strange laugh as he exclaimed:
‘This is positively absurd. Why, I was with him yesterday.’
‘Yes, that fact is well known. You went to his house to see him?’
‘I did.’
‘No one was with him after you left him?’
‘That I have no knowledge of,’ moaned Ivanoff, as he passed his hand distressfully over his head from his forehead backward.
‘Soon after you had taken your departure from his house he was found dead in his library.’
Poor Mrs. Ivanoff was now almost in a state of collapse, and would have fallen had not one of the ladies present caught and supported her.
The Judge had become stern and hard again. His assistants had out their note-books, and while one wrote the questions and replies in shorthand, the other took them down in longhand.
‘You possessed a revolver?’ asked the Judge.
‘I did,’ muttered Ivanoff.
‘Where is it?’
‘I—I lent it to—to my friend Riskoff.’
‘You lent it to him!’ exclaimed the Judge ironically.
‘Yes.’
‘Why did you lend it to him?’
‘Because he asked for it.’
‘Ah! very likely,’ remarked the Judge, still more ironically. ‘Why did he ask you for it?’
‘He told me he was starting at once to visit his estates, and as he was without a revolver mine would be useful to him.’
‘Why did you take your revolver to his house?’
The Judge glanced at his assistants as he asked this question, then fixed a searching glance on the suspected man’s ghastly white face. Mrs. Ivanoff also gazed at her husband with staring eyes, and waited breathlessly for his answer. She had been led to a chair, and her friends were crowding round her; but with outstretched arms she kept them back, so that they might not obstruct her view of her husband, who stood motionless as a statue, save for the rapid rising and falling of his chest; and he was white as a statue, while his hands were clenched firmly together.
‘Give me an answer, sir,’ exclaimed the Judge angrily, as the suspected man remained dumb. ‘Why did you take your revolver with you to your friend’s house?’
Ivanoff was still silent. The assistants were busy writing. The Judge became more peremptory.
‘Again I ask you: Why did you take your revolver to Riskoff’s house?’
Ivanoff glanced nervously round the room now, and his eyes fell upon his wife. The pitiable sight she presented broke him down, and, covering his face with his hands, he burst into tears, and stammered forth, in a broken, emotional voice, the following reply:
‘I went to my friend to ask him to lend me some money. I took the revolver with me, determining to shoot myself if he refused.’
‘Or shoot him,’ said the Judge, with a sneer.
‘No, no—on my soul and before my God, no!’ cried Ivanoff, raising his hands to heaven.
‘Well, your friend was killed with a bullet fired from this revolver.’ He produced a revolver as he spoke. ‘Do you recognise it?’
‘Yes.’
‘Your name is engraved upon it. It was picked up on the floor of his room. Riskoff had been shot in the back of the head. The murderer, therefore, was behind him.’
A shudder ran through all present as this announcement was made. There was an exception, however. It was Mrs. Ivanoff; she sat motionless, as if she had been petrified. Her eyes were still fixed on her husband.
‘Have you any money?’ asked the Judge.
‘Yes,’ answered the wretched man.
‘In notes?’
‘Yes.’
‘Let me see them.’
Ivanoff put his hands into his pocket, and produced a well-filled pocket-book. The Judge took it, opened it, and disclosed a packet of new notes. He examined them carefully, and consulted certain memoranda he had made in his note-book.
‘Ah, this is very damning evidence!’ he said at last. ‘Riskoff drew from his bankers yesterday a large sum of money in notes. These notes are part of those he drew from the bank.’
Mrs. Ivanoff started to her feet now, and uttered a low moan of agony. Somebody wanted to support her, but she pushed them back, and, steadying herself with a tremendous effort, she said:
‘Vassilo, what does this mean?’
‘Some hideous mistake,’ he murmured.
‘I hope so. God grant it is so,’ sobbed the unhappy lady. ‘But I remember Riskoff’s answer to your application for a loan. And now Riskoff is dead, your revolver is found in his house, and you are in possession of notes which he drew from his bank. Oh, my God, it’s awful! It’s too, too horrible! I am going mad!’
She uttered a suppressed scream, pressed her hands to her head, reeled and staggered, and fell fainting into the arms of some of her friends.
Apparently unmoved by this sad and pathetic scene, the Judge preserved his sternness and stolidity.
‘So Riskoff wrote to you?’ he asked.
‘Yes,’ answered Ivanoff in a mechanical way.
‘Where is the letter?’
‘I will give it to you. Come with me.’
The Judge motioned to the armed men, and they placed themselves one on either side of the suspect, while the Judge himself brought up the rear. In this order they proceeded to Ivanoff’s studio, where, opening a bureau with a key he took from his pocket, he produced the letter he had received from Riskoff, wherein he point-blank refused to lend the money, and handed it to the Judge, who, having perused it, remarked:
‘This is a fatal piece of evidence against you. You had better make a clean breast of the whole affair.’
By this time Ivanoff had somewhat recovered himself, and said firmly:
‘I have nothing to confess. I am innocent before God.’
‘Most criminals declare themselves innocent at first,’ answered the Judge coldly. ‘However, I have no doubt you will tell another tale before we have done with you. I charge you now with being the murderer of Mr. Riskoff, and make you my prisoner. Secure him and bring him along.’
The policemen seized the wretched man, and fastened his wrists together with a pair of handcuffs. He begged to be allowed to write two or three letters, but this request was refused, and he was taken from the house, still protesting his innocence, and without being able to take a final leave of his wife, who remained unconscious. In accordance with the mode of procedure peculiar to Russia, the suspected man was conducted to the office of the criminal prison, where he was subjected to another cross-examination, and the Judge of Instruction handed in his procès-verbal, as the French call it. The Judge, having finished his part of the affair so far, received an official receipt for his prisoner’s body and left, while the prisoner himself, having been stripped of his clothing, and a prison suit allotted to him, was consigned to a secret cell, which meant that he would be kept isolated from everyone until the police had worked up sufficient evidence to secure his conviction. But in the event of their failing to do that, the prisoner himself would in all probability ultimately confess in order to be relieved from the awful horror of solitary confinement in a secret dungeon.
The case against Ivanoff seemed perfectly clear. The public condemned him from the first, for the evidence was so strong. There was the letter which Riskoff had written declining to lend the money Ivanoff had applied to him for. Yet within thirty-six hours of that letter being received, Riskoff was discovered dead in his own house. He had that very morning drawn from his bank a large sum of money. A portion of the money was found in Ivanoff’s possession. Riskoff had been shot from behind. A bullet had entered the back part of the head, traversing the brain and producing instant death. The deed was done with a revolver, which was left in the room, no doubt by an oversight on the part of the slayer. The revolver was the property of Ivanoff, as proved by a little silver plate let into the butt, on which his name was engraved. On his own confession, Ivanoff had visited Riskoff. He knew that he was about to set out on a journey. He knew also that he would draw money from the bank for the purposes of his journey. Therefore, having been refused the loan he had asked for, he went to the house with the deliberate intention of killing his erstwhile friend and robbing him of his money.
Such was the construction put upon the case, and it seemed as if no one but an idiot could doubt for a moment that Ivanoff had committed the crime. And as a piece of strengthening evidence the words he had uttered in the café were raked up against him. ‘It’s a burning shame,’ he had said, ‘that I should be poor when there are thousands less worthy than I am rolling in wealth. I feel as if I could do murder on those who hoard their gold when so many are suffering for the want of common necessaries.’
All these things taken into consideration left no room to doubt that Ivanoff was a murderer. He had committed a clumsy crime, and left such tracks behind him that in a very short time the outraged law had him in its grip.
The tragedy aroused more than the usual amount of interest, as both Ivanoff and Riskoff were well known, while the prisoner’s story was not without a certain romance which added to the interest. His poetical tendencies; his essays in art; his struggles; his wooing of the beautiful Maria in opposition to the sage counsels and earnest advice of his school-fellow and friend, Riskoff; his marriage; his monetary difficulties; his appeal for help to the man whose advice he had scouted—all these things afforded the general public subject-matter for discussion; they were so many chapters in an exciting tale, the end of which was murder.
As may be imagined, Mrs. Ivanoff’s friends were furious, for, though poor, they were as proud as Lucifer, and felt strongly embittered against the man who had brought such disgrace into the family. Poor Maria came in for a fair amount of blame. She was told very bluntly that she had no business ever to have married such a man. These reproaches made her dreadful position still harder to bear; but when the first shock of the disclosure and the arrest had passed, she rose equal to the occasion, and startled everyone she knew by declaring her unalterable belief in her husband’s innocence. This seemed to most people like flying in the very face of Providence. The accused man’s guilt was so obvious that it was an outrage on intelligence to argue otherwise. But Maria Ivanoff was a young and newly-married woman. She had married for love. Her husband had always treated her with the greatest tenderness and consideration. Over and over again he had told her he worshipped the very ground she walked upon, and had done everything in his power to prove that he did not speak mere words. She believed in him; she believed in his assertion that he was innocent; and though all the world condemned him she would not. She was his wife, his loving wife, and she would try to save him. The poor woman saw clearly enough that she stood alone, and that she could expect neither sympathy nor help from anyone. Nevertheless, she was not daunted, nor was she deterred, and her first step was to seek an interview with the Minister of the Interior, or, as we should call him, the Home Secretary. It was not easy to obtain this interview, but thanks to the influence of a gentleman holding a high official position, with whom she was acquainted, she succeeded at last, and found herself face to face with the proud and pompous personage who was invested with such tremendous power that he could snatch a person from his doom even at the eleventh hour. To the Minister she pleaded, literally on her knees, for an order to visit her husband. At first the official was obdurate; but her tears, her eloquence, her distress, and perhaps, more than all, her beauty, softened him; and she left his bureau with a Government order which granted her a twenty minutes’ interview with the prisoner. She flew to the gloomy prison, presented the order, and in a little while, in the presence of numerous officials, husband and wife met again; but it was in a dismal corridor, and they were separated from each other by an iron grill.
Although only little more than a week had elapsed since that cruel night when he was torn from her side, a wonderful change had taken place in him. He looked ten years older. He was haggard and ghastly, and no wonder, for he had suddenly changed the sunshine and brightness of the world for a pestiferous dungeon, far below the ground, where every movement of the prisoner was watched, where the walls were lined with felt to deaden all sound; where miasma rose up from the ground, and ooze and slime dropped from the roof; where no human voice was heard, for the stern warders were prohibited from opening their lips to a prisoner; where the food was horrible, and even the common decencies of life were not observed. No wonder that in such a place men went mad; no wonder that even in a few weeks youth and vigour were changed to tottering age.
Maria was startled and horrified. She would have thrown her arms about her wretched husband’s neck, but cruel bars kept them asunder. Ivanoff iterated and reiterated again and again that he was innocent. He swore it by all that a Russian holds most sacred, and he begged with streaming eyes that his wife would use every means possible to prove his innocence and secure his release, otherwise he would in a very short time be raving mad.
When Maria Ivanoff left that awful place and got into the light again, she felt like one who had come up out of a tomb, where she had looked upon death. She knew that there was but little hope for her husband unless his innocence was made clear as day. She thoroughly believed his assertions; and she made a mental resolve that she would rest neither night nor day until she had exhausted every possible means to release him. Her friends were angry with her; everybody said it was an impossible task to prove a guilty man innocent. Her distress of mind may be imagined, not described; she told her friends she herself would go mad if somebody did not come to her assistance. Then it was that her brother, with what he intended to be the most pointed irony, said:
‘You are seeking to do that which is impossible. Now, if there is a man in all Russia who can perform seemingly impossible deeds, that man is Michael Danevitch, the Government detective. Why don’t you go to him? He might perform a miracle, who knows?’
Maria Ivanoff jumped at the suggestion, though it was never intended she should take it seriously. But she sought out Danevitch. She laid all the facts of the case before him. It was the first he had heard of the matter. It was the first time he had ever set his eyes on Maria. But her moving tale stirred him; her beauty won him; her tears found their way to his heart. He consoled her in a measure by a pledge that he would examine the case from every possible point of view, and communicate with her later on. Nearly a fortnight passed before she saw him again.
‘There is one point, and a very curious point it is,’ he said, ‘that makes the evidence against the accused weak, and yet nobody seems to have noticed it.’
‘What is it?’ cried Maria, breathless with new hope.
‘On the day that Riskoff was murdered, he drew from the bank three thousand roubles. Your husband had one thousand of this sum, according to his own statement, and the most critical investigation has failed to prove this statement false; not a rouble over and above the one thousand has been traced to his possession.’
‘Yes, yes; go on,’ moaned Maria, as she clasped her hands together with the emotion the detective’s words begot. ‘What has become of the other two thousand?’
‘Ah, that is what I want to know. If your husband murdered Riskoff for the sake of the money, why did he only take one thousand roubles and leave two thousand? And if he left two thousand behind, what has become of them?’
Maria was holding her breath with that intensity of nervous emotion which one experiences when it seems as if some revelation is about to be made which means life or death to the listener. Danevitch remained thoughtful and silent. His eyes were fixed on vacancy; his lips were closely compressed; he looked absorbed and dreamy, as was his wont when he was unusually thoughtful. At last Maria could endure her pent-up feelings no longer, and in a husky voice she asked:
‘What inference do you draw?’
‘An inference which on the face of it seems to corroborate your husband’s assertion of his innocence. Mark you, I only say it seems to do so. I do not say it does.’
Maria covered her face with her hands and wept passionately, but her tears were rather the result of hope than of despair. Her over-strained nerves were in that state when they were as liable to give way under the effects of joy as they were under the effects of sorrow. She fell on her knees at Danevitch’s feet, and, clasping her hands in passionate appeal, implored him to save her husband. He raised her up, and said softly:
‘I will do what I can.’
It was really remarkable that it should have been left for Danevitch to bring out that curious point about the money. All the police officials had overlooked it. They were cock-sure, for they believed that the case was so clear against the prisoner that it would not admit of a doubt. For some days after the interview with Maria, Danevitch concerned himself with endeavouring to prove if Ivanoff had had more than the one thousand roubles, but the most exhaustive inquiries, and the most rigorous search of his house, failed to get a trace of a single rouble beyond the one thousand which he had declared Riskoff had lent him, a portion of which he had paid away to his creditors. When it became known that Danevitch was engaged on the case, and that he was trying to find out what had become of the two thousand roubles out of the three thousand drawn from the bank, not only was public curiosity aroused, but to some extent opinion swung round, and sympathy was expressed for the prisoner. The police, however, were not moved, unless it was to become still more prejudiced against Ivanoff. They knew the power of Danevitch, and the influence he had in high quarters, and they were determined not to lose their prey. They therefore resorted to all the forms and pressure allowed by the Russian law to exact from the unhappy man a confession of his guilt. Beyond the facts they had already got together, they could obtain no other evidence. They knew that it was just possible those facts might fail to secure a conviction, whereas a confession wrung from the suspected man, no matter under what torture it was obtained, would be accepted without question. Such was the law in Russia.
Weeks passed, and it leaked out that the prisoner’s obstinacy had at last been overcome. All that remained, therefore, to be done was to bring him up for trial, which would be a mere perfunctory business, and fix the date for his transportation. At last he appeared before the judges. The interest the case had aroused caused the court to be crowded to suffocation. When the prisoner appeared at the bar, those who had known Ivanoff previous to his arrest were shocked. They saw now an old white-haired man, with a haggard, hunted expression of face, and a wild stare in the restless eyes, as if he had suffered some tremendous mental shock. He seemed stunned, and as if he did not recognise anyone, and could not realize his position. Truly it is said of him who is sent to a Russian dungeon: ‘He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.’ The prisoner had been chained, tortured, and punished until he had become imbecile. But what of that? Was he not the slayer of a fellow-man—a scarlet-handed murderer who for the sake of a comparatively small sum of money had ruthlessly taken the life of his best friend? He himself had confessed to it, so that no one could raise up a doubt. The counsel for the prosecution seemed to have an easy task of it. He went over all the evidence that was known. Ivanoff had applied to his friend for a loan; the loan was refused, and the letter of refusal was read in court with a great flourish. Nevertheless, the prisoner went to his friend’s house, taking a revolver engraved with his own name with him. What passed between them would never be known until the secrets of all hearts were revealed; but a little later Riskoff was found dead. Some distance from him was Ivanoff’s revolver. The dead man had been shot with a bullet from that revolver. The bullet had gone through his brain. By an inconceivable act of folly, the prisoner left his revolver behind. It must have fallen from his hand when he was rifling the victim’s pockets for the money, and he had forgotten to pick it up. Subsequently the money was found in his possession. Was ever there clearer circumstantial evidence in the world? But to make assurance doubly sure, there was the prisoner’s confession, taken down from his own lips in his cell, by the Judge of Instruction; there it was for the jury to inspect, duly witnessed and attested and legalized by the great seal of the Minister of the Interior.
The prosecuting counsel sat down with the air of one who had performed a noble deed and scored a great triumph. The prisoner was silent, motionless, his eyes staring blankly into space, and his white face without any expression. Amidst a hush that was painful, the counsel for the defence—one of the ablest men in Russia—rose to his feet, and, adjusting his gown with professional gravity, said: ‘I claim one of two things: either an immediate acquittal of the prisoner on the grounds of lack of condemnatory evidence, or an adjournment of the trial for a few days, when I shall be able to prove his innocence. As everyone knows, Riskoff, the murdered man, drew three thousand roubles from his bankers on the morning of his death. One thousand roubles only was traced to the prisoner. All the money was in small notes. I have here one thousand five hundred of the missing two thousand. There are witnesses present from the bank who will identify every note. We hope to regain the other five hundred shortly. These notes were not in possession of the prisoner, but of another man, the man who committed the murder, and who will yet be brought to justice. The prisoner at the bar is innocent.’
The effect of this announcement was startling and dramatic in the highest degree. Everybody seemed affected except the prisoner—he was unmoved; he continued to stare into space. There was a hasty consultation among the jury, and a hurried whispering with the Judge, who asked if it was true that Michael Danevitch had the case in hand. He was answered in the affirmative, and in the end he announced that no verdict would be given that day, but the prisoner would be put back for a fortnight.
Mrs. Ivanoff had not been present at her husband’s trial. She was prostrated with illness, the result of long mental strain and intense anxiety; but a day or two before the case came on Danevitch called upon her and bade her be of good cheer, for her husband was innocent. Although she knew that Danevitch was not likely to make such a definite statement as that without warrant, she exclaimed:
‘But it is rumoured that my husband has confessed the crime.’
‘I have heard the same rumour,’ Danevitch answered; ‘but a confession that is wrung from a prisoner is not always reliable. But come, now, take heart. I told you, in the first instance, that I was much struck by the fact that only one thousand roubles could be traced to your husband. If he murdered his friend for his money, why did he not take the lot? It seemed absurd that, having committed the crime, he contented himself with one-third only of the amount he could have had. His story was that he visited Riskoff, who repented of his hastiness, and said he had written the letter of refusal when he was in a bad temper, and that had your husband not called, he was going to write an apology to him and enclose him one thousand roubles. As it was, he handed him the money, for which your husband gave a receipt as an acknowledgment that he was indebted to Riskoff to the extent of a thousand roubles. Subsequently, on Riskoff saying he was going to a gunsmith’s to buy a gun and a revolver to take with him on his journey, your husband pulled his own revolver out and offered the loan of it to his friend. The offer was accepted, and soon afterwards the two men parted. On the first blush this story had the appearance of being very far-fetched, and calculated to tax one’s credulity; but when I came to examine it in connection with all the circumstances, it presented itself to me as a statement of fact. Now I have no hesitation in saying that in the main, if not in actual detail, it is true.’
Mrs. Ivanoff heard this in silent thankfulness. She felt that her prayers had been heard, for night and day the poor woman had prayed that her husband might be proved innocent. Like most Russian women, she had an intense faith in the rites of her Church and the efficacy of prayer. Needless to say that after Danevitch’s statement her faith was strengthened, for she knew he was not the man to express such a pronounced opinion without he had a very good foundation for it.
As he himself had said, when he came to look into the matter the case presented itself to him in a very different aspect, and the prisoner’s story appeared probable. If that story was true, it necessarily followed that a third person must have been aware of the monetary transaction between the two men, and, taking advantage of the circumstances, had himself committed the crime for the sake of the two thousand roubles. It was upon that theory that Danevitch set to work. Riskoff led a bachelor life. His household consisted of two female servants and a man servant. On the morning of the crime the man had gone to the market. One of the females was an old woman who had been in the service of the family for upwards of fifty years, and had nursed Riskoff when he was a baby; the other was a young girl of about eighteen. The old woman at the time was in bed suffering from an ulcerated foot, the result of a cut with a piece of glass on which she had inadvertently stepped. Consequently the girl—Olga was her name—was in charge of the house. She admitted Ivanoff, and very soon afterwards her master and the visitor went out, and were absent nearly an hour. Her master told her that he was going to the bank to draw some money for his journey on the morrow. The two men returned together. In about half an hour afterwards she opened the door for Ivanoff to depart. The murder was not discovered until the return of the man-servant. Then Olga went to her master’s room to inquire whether he intended to dine alone that evening or whether there would be guests. On opening the door, she was horrified to find her master lying dead on the floor.
Such was Olga’s story, and it seemed probable enough, but Danevitch was not satisfied. The missing two thousand roubles set him pondering deeply, and he had a private interview with the old housekeeper, and questioned her about Olga.
‘Was Olga a steady girl?’
‘Yes.’
‘Had she a lover?’
The old woman thought not; at any rate, no one who came to the house. But did nobody visit her? Well, yes, a brother had been to see her the previous day. Her brother was called Andrey. He was a soldier stationed at Cronstadt, but was on furlough, and passed through St. Petersburg on his way to visit his parents, who resided at a place called Ladeinoe Pole, a little village lying to the north of St. Petersburg and the east of Lake Ladoga.
‘Was the brother at the house on the day of the murder?’
The housekeeper did not know. She thought not. But, still, he might have been without her knowing it.
Pursuing his inquiries, Danevitch found that this soldier brother had left St. Petersburg on the night of the murder for his home. Danevitch followed him there, but found on his arrival that, his furlough being up, he had returned to Cronstadt. The parents were peasants, and, like most Russian peasants, living a miserable sort of life; but Danevitch learnt this fact, that quite recently they had been to a neighbouring market-town and purchased a horse and two cows, which made the neighbours quite envious; and, of course, such an event in so small a village was a nine days’ wonder, and was much commented upon. The soldier son, who was so good to his parents, had no doubt provided them with the money. Danevitch, however, was well aware that, however dutiful and affectionate the son was, he could not save from his miserable pay a sum sufficiently large for the purchase of two cows and a horse. The pay of the Russian private is about one halfpenny a day. It is therefore impossible for him to save money. Having regard to these facts, the detective deemed some explanation imperatively necessary. But before he took his departure from the little village, it came to his knowledge that Andreyvitch, the father of Andrey, the soldier, was carrying on negotiations with a Jew—Weissmann by name—a nationalized German, for the purchase of a little plot of land in the village. Weissmann had had a mortgage on the land, had foreclosed, and was anxious to sell. At last a bargain was struck, and Andreyvitch paid one hundred roubles as earnest money. The hundred roubles was paid in notes. They formed part of the amount Riskoff had drawn from the bank. Thereupon Danevitch confronted old Andreyvitch with two armed officers of the law, and demanded to know where he got those notes from. The simple and ignorant old peasant at once answered that he had received them from his son.
‘Where did the son get them from?’
The father understood that his son had found a roll of notes, and though he ought to have delivered them at the bureau of police, his strong affection for his poor old parents prompted him to commit a breach of the law by retaining the money and giving it to his father.
‘Had the father any more notes?’
Yes, he had a roll of them. He produced them from a hole in the thatch of his house. They were carefully wrapped up in a piece of sheepskin to keep them from the damp. There were notes to the value of one thousand five hundred roubles. The old people had already spent about five hundred roubles in the purchase of the cows and the horse, and in clearing off certain debts. To the astonishment and terror of the old people, the notes were retained, and steps were taken to recover those that had already been paid away.
With the money in his possession, Danevitch returned to St. Petersburg, and handed it over to the defending counsel in time for him to make that dramatic coup in court. The next step was the arrest of Olga and Andrey. They were arrested simultaneously, though one was in St. Petersburg, the other in Cronstadt. The woman was terrified at first, but when she was confronted with the Judge of Instruction, she became sullen, and refused to answer any questions. Not so Andrey; he at once confessed that he had stolen the money, but vowed that he did not commit the murder.
‘Who did commit the murder, then?’
He believed that Ivanoff did. All that he knew about it was what his sweetheart had told him; she said she had found her master shot. He was lying on the floor with a bullet-wound in the head, and on the table was a pile of bank-notes. She asked him to go to the room and take the notes, which he did.
Danevitch saw at once the discrepancies in this story. It was not at all likely that Ivanoff would have gone off leaving a large number of bank-notes on the table. So Olga and Andrey were each consigned to a secret dungeon. In the course of a week the discipline of the dungeon life had worked its effects on Olga, and with blanched lips she related the following story to the Judge of Instruction.
Her soldier lover had come to see her two days before the crime, and, unknown to her master, she had kept him in the house during those two days. On the morning of the crime, when her master and Ivanoff returned from the bank, she had to go into the room to take in some refreshments. She saw a great heap of notes on the table; she heard the conversation about the revolver, and saw Ivanoff hand his to her master. When the visitor had departed and she had closed the door upon him, she thought how easy it would be to murder the master, take his money, and let it seem as if Ivanoff had done it. Her fellow-servant was ill in bed; the man-servant was out. Her lover was at hand, and nobody knew that he was there. She hurried to him. She told him all. He was entirely under her influence. She went to her master’s room again. The notes were still on the table, so was the revolver. He was busy making up his books, and did not seem to notice her. As she removed a tray containing glasses and biscuits, she secretly took away the revolver also. Then she flew to Andrey, gave him the weapon, and they returned to the room. She opened the door gently; Riskoff was sitting at the table, still writing. Andrey crept in on his hands and knees and shot him. He took the notes and the receipt given by Ivanoff to his friend for the thousand roubles, and immediately left the house. In six months’ time he would be drafted into the reserve; then he and Olga would be married, and go to live with his people. Nobody would suspect them of the crime. The case was clear against Ivanoff; he would probably die, and there would be an end of it, for dead men tell no tales.
All would no doubt have turned out just as the wretches desired, had Danevitch not been brought upon the scene. The horrible story as told by Olga was corroborated in every detail, and the receipt given to Riskoff by Ivanoff was recovered. Andrey expiated his crime in the mines. Olga was sent to Northern Siberia for life. Ivanoff was released, but he was a mental wreck, and his loving and devoted wife had to place him in a lunatic asylum. Danevitch had saved him from Siberia, but could not save him from the living death to which a cruel fate had doomed him.
THE MERCHANT OF RIGA.
Ferguson, Tauchnitz and Co. were the largest firm of exporters in Riga. Their trade consisted of tallow, timber, corn, flax, hemp, flax-seed, quills, furs, etc. They had agents all over the great Russian Empire, including the far eastern and far northern parts of Siberia. The trade was principally with Great Britain, and it was said the firm employed a fleet of upwards of a hundred steam and sailing vessels, besides numerous small craft for the navigation of the Russian rivers.
Donald Ferguson, the head of the firm, was a Scotchman, naturalized in Russia, where he had lived for nearly forty years. He had married a Russian lady, by whom he had several children.
Ferguson enjoyed the distinction of being reputed one of the wealthiest merchants in Russia, and he was no less conspicuous as a prominent citizen, who had done an immense deal for his adopted country. For many years he had taken a very active part in all philanthropic movements. He had spent large sums of money in the improvement of Riga and its harbour; he had built and endowed a national hospital; had founded schools, and done much for the improvement of the lower classes, whose cause he espoused with great warmth and enthusiasm. He had earned for himself, from one end of Russia to the other, a name for fair dealing, probity, and honourable conduct. In the mercantile world he and his firm were held in the highest repute.
One night at the beginning of spring he was found lying dead in his private office at his warehouse on the quay at Riga. It was thought at first that he had died a natural death, that he had had an apoplectic seizure; but when the body came to be examined, there was conclusive evidence of his having been strangled. On each side of the throat were unmistakable signs of thumb pressure, and a post-mortem examination made it clear that strangulation had caused death. Such a prominent and well-known man could not have died in an ordinary way without his fellow-citizens experiencing a shock and being deeply affected, but when the news spread that he had been murdered it caused a profound sensation. Then there was a universal expression of regret, followed by a cry of indignation and horror, and a demand for vengeance, swift and pitiless, on the slayer of this good man. Naturally enough, the first thought was that he had been killed in order that some of his property might be carried off, but a little investigation soon put a very different complexion on the affair, and proved that the crime was mysterious, inexplicable, and remarkable. When many hours had passed, and no trace of the murderer could be got, Michael Danevitch was communicated with.
The warehouse of Ferguson, Tauchnitz and Co. was an immense block of buildings on the Grand Quay at Riga. The counting-house was in the very centre of the block, and faced the quay and the harbour. Adjoining, but at the back of the counting-house, was Mr. Ferguson’s private room. This room was lighted by a large window overlooking a covered-in courtyard. On three sides of this yard were platforms provided with cranes and communicating with different floors, and it was here that carts and waggons were loaded and unloaded.
Frequently when business was very brisk, work was carried on all night at the warehouse; but the murder was committed in the early spring, when the export trade was only beginning, and the usual hour for closing up was six o’clock, and three o’clock on Saturdays. Mr. Ferguson met his death on Saturday, March 3, about seven o’clock. He was the last to leave the office, as he remained behind to close up some business he was engaged upon. It was then four o’clock, or thereabouts. He proceeded to his home on foot, being greeted on the way by many people who knew him.
His private residence was in the suburbs of Riga. His family at home consisted of his wife, two grown-up sons, and two daughters. He had two other sons, one being established in Hull as the English agent of the firm. The other travelled all over Russia, and was absent at the time of his father’s death. On arriving at his home, Mr. Ferguson partook of some refreshment. He then told his wife that he had suddenly remembered something of importance he neglected to do at the office, and he would go back. He did not say what this something was.
Mrs. Ferguson asked her husband how long he was likely to be, and he answered that he would return in an hour, or an hour and a half at the outside. When he left his house it was a few minutes past five. At this time his sons were out. They arrived a little after seven, and as their father had not returned, they set off, expecting to meet him. Failing to do that, they went on to the warehouse. On arriving there they were surprised to find the main entrance door slightly ajar. They pushed it open and entered. The place was in pitch darkness, and there was unbroken silence. They naturally thought there was something wrong, otherwise the door would not have been open, but did not feel any alarm. They groped their way to their father’s room. Darkness and silence there. In moving about, Donald, the elder of the two, struck his feet against something soft and yielding; he started back with a cry of horror.
‘What’s the matter?’ asked James, the younger one.
‘I don’t know,’ answered Donald; ‘but I believe there is a body lying on the floor.’
The young man procured a light as speedily as possible. Then was revealed to them sure enough the sight of their father lying on his back, with his left leg up, and his right arm bent under his body. At first the sons thought he had fainted, but the peculiar and ghastly appearance of his face soon undeceived them, and when they touched him they had painful evidence that their worst fears were well founded. Terribly alarmed, they rushed out and sought assistance, which was soon forthcoming. The police were informed and a doctor was procured. The latter at once said that Mr. Ferguson was dead, that he had been dead about an hour. The time then was a little after eight o’clock.
‘What has my father died of?’ asked Donald.
‘I am not prepared to say right off,’ said the doctor, ‘but I suggest apoplexy.’
Ferguson was a fine man. He was above medium height, well proportioned, muscular, and looked much younger than his years. His age was sixty-eight. He had gray hair, and a long flowing beard turning gray.
It was now noted by all present that the place was in great disorder. Ledgers, cash-books, and other books were lying in a confused jumble on the floor; papers and documents were scattered about in a very unbusiness-like way on the desk. A large safe was open, and its contents of papers and books had been hastily dragged out. These signs were suggestive of robbery, and the doctor was induced thereby to make a more thorough examination of Mr. Ferguson’s body. For this purpose the dead man was carried into a packing-room and placed on a counter. Then the medical man noticed the marks on the neck, and having satisfied himself that he was correct, he said it was a case of murder; Ferguson had been strangled, and there were indications of great force and strength having been used. Several scratches were noticeable on the dead man’s hands, and abrasions on his head, from which a little blood had flowed. These things had escaped the doctor’s notice in the uncertain light, but were revealed on closer inspection. They were suggestive of a struggle, a fight for life, and this was corroborated by the way things were scattered about the room.
Other policemen were now brought in, and means were taken to ascertain to what extent robbery had been committed; but, strangely enough, on the desk was a cash-box. It was open, and contained a considerable sum of money. In the safe, so conspicuous that it could not have been overlooked by the eager eyes of a thief who had committed murder in order to rob, was a leather bag full of money. Apparently the bag had not been touched; the mouth was still tied up with tape. On Mr. Ferguson’s person were many valuables, including money. It was difficult to understand how all this money should have remained untouched, if the deed of violence was the result of greed for gain. Why did the criminal, having committed murder, not avail himself of the hoard that lay to his hand? The investigators were naturally puzzled in the face of such an inexplicable state of matters.
In the meantime Ferguson’s partners had been communicated with, and arrived on the scene as speedily as possible. When they had made an examination, they expressed an opinion that nothing had been taken away. That the deceased had been murdered was evident; that no robbery had been committed was scarcely less evident. Here was a problem at once.
Did the murderer enter the premises to rob, and, finding the master there, slay him, and having done this fearful deed, did he become so indifferent to his first intent as to go off without the blood-money, which was there for the taking? Having realized the extent of his crime, was he so appalled that in his eagerness to escape from the awful scene he forgot the gold? Such a thing might be possible, but it didn’t seem probable. At any rate, it was hardly in accordance with the principles of debased human nature.
Mr. Tauchnitz, the second partner, who was intimately acquainted with the working of the business, and had been with Ferguson most of that day, could suggest no reason why the deceased should have gone back to the warehouse. He had never been known to do such a thing before.
As may be imagined, it was a dreadful night for the friends and relatives of the deceased; and the hour being so late when the discovery was made, the police were placed at a tremendous disadvantage. Riga is a large place. It is a populous and busy seaport, doing an enormous trade with other parts of Europe. An immense number of ships of various nationalities were lying in the harbour. As in all maritime places, there was a very rough element always prominent in the town, and after dark many shameful and brutal scenes took place. In addition to the sailors who came and went, there was always a large garrison, for the town is strongly fortified. So what with sailors and soldiers, and the nondescript hangers-on who are always to be found in their wake, law and order were not so well observed as in some other towns; and it will be understood that in the low quarters of such a place a criminal might find safe refuge from pursuing justice. In the instance we are dealing with, all the police could do was to notify the facts to their agents and spies as speedily as possible; but, necessarily, this was the work of hours; and through the long, dreary winter night—for, though nominally spring, the winter still lingered, though the ice had broken up—not much could be done. This, of course, was all in favour of the criminal. He had a big start, and unless he was absolutely a fool he would avail himself of his advantages.
The murder was supposed to have been committed about seven. The discovery was made a little after eight, but it was after nine—in fact, close upon ten—before the police really began to bestir themselves. During the time from half-past six to ten, several trains had left the town, vessels had left the harbour, and vehicles innumerable were driven forth in all directions. It will thus be seen that the murderer had many roads of escape open to him, and it could not be doubted that, if he was really desirous of saving his neck, he would avail himself of the chance he had to get clear.
That the murder was brutal could not be gainsaid; but on the face of it the crime was not one of the ordinary type. Danevitch’s preliminary investigations led him to the conclusion that the motive which had prompted the deed was not robbery. That admitted—and there was evidence of it—the case was invested with a certain mystery suggestive of many things. Tauchnitz and the other partners were questioned by Danevitch as to why Mr. Ferguson had remained behind at the office on that fatal Saturday afternoon, when everybody else had gone. No satisfactory answer could be given to this question. Tauchnitz, who had been with Ferguson all the morning, declared that there was no reason whatever, as far as the business was concerned, why the ill-fated man should have stayed at the office.
‘Was he in the habit of staying?’
‘No.’
‘Was he a methodical man?’
‘Most methodical.’
‘Was he given to making confidants?’
‘No. He was very reticent.’
‘But he bore the reputation of being straightforward, honest, upright, and just?’
‘Unquestionably. He won the respect of all men. His character, so far as one knew, was without blemish.’
The members of the dead man’s family spoke of him with profound sorrow and regret. He had proved himself a model husband, a kind, indulgent father, and though he was not communicative, either to his family or anyone else, no importance was attached to that. It was his nature to be somewhat silent and reserved.
Furnished with these meagre particulars, Danevitch began his work. From the first he formed the opinion that there was a deep and underlying motive for the crime, which, however, he did not consider was premeditated. And his reason for so thinking was this: A man who deliberately sets forth to slay another in cold blood generally provides himself with some lethal weapon. In this case the slayer would hardly have trusted entirely to his hands, unless he was a man of gigantic strength; for though Ferguson was well advanced in years, he was not only unusually vigorous, but unusually powerful. He was known also to be determined, resolute, fearless. Such a person was not likely to yield up his life easily. Consequently, anyone who was acquainted with him would surely have hesitated before engaging in a personal encounter. Of course it may be suggested that the murderer was an utter stranger, and knew nothing of his victim. But that was not the opinion of Danevitch, whose deductions were as follows:
Firstly, the murder was unpremeditated.
Secondly, the murderer met his victim by appointment. There were several reasons for thinking this. It was Saturday afternoon, and Ferguson had never been known to go back to the office after it was closed on Saturday afternoon before. His partners were emphatic in saying that there was nothing in connection with the business which required his personal attention at that time. No valuables having been carried off, so far as could be ascertained, and the confusion in which the papers were found, pointed to the motive being a desire on the part of the murderer to obtain possession of some document which certain circumstances and conditions, not definable at that stage, gave a greater importance to than money.
Thirdly, the victim and the murderer having failed to agree upon some point, and the former, perhaps, proving stubborn and immovable, the latter, in a sudden frenzy of passion, fell upon him, and got so much advantage in the very initial stage of the struggle that he was enabled to conquer with comparative ease, although the victim had made an effort to free himself from the death-grip.
Fourthly, the crime having been thus accomplished, and without forethought, the criminal, agitated and filled with fear and alarm, frantically turned over papers and books, and rummaged the contents of the safe, in his eager desire to find what he wanted. Finally, without discovering what he wanted to discover probably, he fled, and in his hurry and confusion forgot to close the door after him.
The foregoing was the line of reasoning that Danevitch pursued, but he kept it to himself. It was absolutely and entirely opposed to public opinion, and to the theories set forth by the police.
As is invariably the case at such times, some very wild suggestions were made; but there was a general tendency to believe that robbery was responsible for the crime, notwithstanding that nothing appeared to be missing. But public opinion did not influence Danevitch. He saw with his own eyes and thought with his own brains, and he came to the conclusion that he would probably find the key to the puzzle if he knew more of Mr. Ferguson’s private life. There, of course, he was at once confronted with great difficulty. Everyone spoke well of the victim. His family believed him perfect. For Danevitch, therefore, to have breathed a word calculated to tarnish, even by suggestion, the fair fame of this merchant prince and good citizen would have been to incur odium and ill-will. But he knew human nature too well to run any such risk for the sake of a mere hypothesis. The problem, however, had to be solved if possible, and he proceeded upon his own lines to search for a tangible clue.
In taking up a case of this kind, one must ever feel in the initial stage that he is groping in the dark; but the trained mind at once begins to reason the matter out, and the very first thing sought for is a feasible and probable motive. Motive is the very keynote in all detective work, and when the motive has been more or less accurately guessed, the next stage is to try and determine who was likely to have been actuated by that motive. These remarks necessarily apply to complicated cases, where the mystery surrounding them seems impenetrable. When a man is found murdered in his house, and his valuables have been carried off, the motive is apparent enough. That is a crime of mere vulgar sordidness, and the motive is writ large. All crime is, of course, more or less vulgar, but sordidness is not always the actuating influence. Whether sordidness was or was not at the bottom of this Riga crime, it was difficult at that stage to say; but the inquirer was confronted with the remarkable fact that nothing seemed to have been stolen.
In spite of the many rumours of this, that, and the other, and the various opinions expressed, all of which were counter to his own views, Danevitch remained uninfluenced by them, and adhered to the opinion he had formed, which, as I have endeavoured to show, was based on sound reasoning. The many documents scattered about the office where the murder took place, although carefully examined by Danevitch, did not help the inquiry, as they were all business papers, and obviously had been discarded by the murderer as of no value to him. They had been dragged rudely out of the large safe, and scattered broadcast on the ground. Now, that was either the act of a madman, or of someone who was searching hurriedly for something he knew or believed to exist, and which he expected to find in the safe.
Danevitch’s next step was to examine the contents of a large waste-paper basket that stood in the office. The basket was full of paper, torn and otherwise. He records that this proceeding of his was regarded as an absolutely useless one; but those who condemned it did not know what he was looking for. I have already said that, in weighing all the particulars he had gathered up so far, he formed an opinion that Mr. Ferguson had returned to his office to meet somebody by appointment. The reasons for this opinion have been set forth. One of his strong points was, having formed an opinion, which he never did until after much reflection, and a very careful examination of all details, so far as he could gather them up, he would not swerve from that opinion until he had proved it wrong; and as soon as ever he was convinced that he was in error, he was always ready to admit it.
It is strong testimony to the wonderful perseverance and patience of the man that every scrap of paper in the basket was carefully examined. Amongst the great mass he found some fragments which attracted his attention. One scrap bore the following words: ‘Door at five.’ It was a coarse, common enough paper, of Russian make, and the formation of the letters indicated that the writer was an uneducated person. With infinite trouble and pains he searched for the corresponding morsels of paper. And if anyone wants to know what a difficult task it was, let him fill a basket with fragments and shreds of paper, shake them well up, and then endeavour to pick out certain pieces and fit them together. No Chinese puzzle, complicated and ingenious as most of them are, was ever harder to do. But human ingenuity, coupled with exemplary patience, will accomplish much, and Danevitch at last succeeded in getting all the scraps together. Then he pasted them in their proper order on a sheet of foolscap, and was thus enabled to read the following:
‘This is the last chance I shall give you. You must see me. I will be opposite your warehouse door at five on Saturday. We can then discuss the matter alone and undisturbed. You need not try to shuffle me off. If you fail to do justice to those you have wronged, I will make the whole affair public. So stay away at your peril.’
The importance of this discovery could not be overrated; and it not only gave Danevitch a clue, but proved him right in his surmises. The letter was clearly a laboured one. It was a man’s handwriting, and the writer showed that he was not a practised correspondent. There were smudges and smears, and words wrongly spelt, although in the translation given above it has been deemed advisable to give the correct spelling, because in rendering it from the original into English, if the inaccuracies were retained, all sense would be lost to the reader.
It was very evident now to Danevitch that Ferguson had had a secret—the secret of some dark transaction, which placed him so far in the power of an uneducated person that he had obeyed the command to go to the office, after all was closed up for the day, in order to hold an interview with the writer, who neither dated his missive nor signed his name.
Of course Danevitch kept this discovery to himself; and he set to work with all the caution and skill for which he was famed to get some accurate and reliable information of Ferguson’s disposition and his peculiarities of temperament. Everyone spoke highly of him—indeed, there seemed a general desire to belaud him, even beyond his merits, perhaps. In common phraseology, his word was considered as good as his bond. His acts were above suspicion; he was eminently respectable; he was charitable, though there was a feeling that there was a tendency to ostentation in his giving. In other words, he could hardly be ranked amongst that class of men who will not let their right hand know what their left hand gives. His marked peculiarities were an obstinately strong will, and his refusal to budge from a position he had once taken up. In this Danevitch saw a probable cause of the crime, when it was taken in consideration with the letter. The writer had not premeditated the crime, but had been exasperated into madness by Ferguson’s obstinacy. This was the detective’s first deduction, and as he advanced step by step it seemed to receive remarkable confirmation. Finally, as an estimate of Ferguson’s character, he was regarded as a faithful and honourable husband, an affectionate father, a loyal friend. Amongst his workpeople he was looked up to with respect, if not with actual affection. He was, however, thought an exacting master, requiring the full measure of labour he bargained for; but that rendered, he could be considerate enough, and, in fact, did much for the physical and moral welfare of those who served him.
Danevitch had now reached a stage in his investigation when he could congratulate himself on having obtained a clue. It is true it was a slender one, but to such a man it was of great value. He found himself handicapped, however, by the very obvious disadvantage he would be placed in if he had ventured to suggest that there was a flaw in Ferguson’s character—that he had done something or other which had placed him in the power of a person who was far below him in the social scale. Whatever the error was he had committed, it was clearly serious enough to draw him back to his warehouse after business hours, in order to have a clandestine interview with that person. As showing Danevitch’s difficulty, it is worth while recording a conversation he had with Mr. Tauchnitz, who, as his name implies, was a German—a very shrewd, long-headed fellow, who held his partner in the highest estimation. Tauchnitz had been associated with Ferguson in business for a great many years, and he claimed to know and understand him better than anyone else outside his own family.
‘Do you think, Mr. Tauchnitz,’ Danevitch asked—‘do you think that your late lamented partner had by some rash act compromised himself to such an extent with an inferior as to be completely in the power of that inferior?’
Tauchnitz looked as though a thunderbolt had suddenly fallen at his feet, and Danevitch had to repeat his question. The answer was an emphatic, ‘No. Certainly not. I believe that Ferguson was absolutely incapable of anything of the kind.’
‘You had the most perfect faith in him as a business man?’
‘Indeed I had.’
‘His business integrity was above suspicion?’
‘Undoubtedly.’
‘He concealed nothing from you you were entitled to know?’
‘I have no hesitation in saying he did not.’
‘Nevertheless, he was regarded as a reticent man.’
‘About his own affairs he certainly was reticent.’
‘Now, if I were to suggest he had been guilty of some dishonourable action, what would you say?’
‘I should say you were doing the man a gross injustice,’ replied Tauchnitz warmly.
‘Had you free access to all the books and papers relating to the business?’
‘Undoubtedly.’
‘But is it possible that Mr. Ferguson had transactions in his office of which you knew nothing?’
‘I won’t admit the possibility at all,’ answered Tauchnitz, waxing wroth.
‘You must remember, sir,’ said Danevitch severely, ‘I have been instructed to try and unravel the mystery surrounding your late partner’s death——’
‘But I don’t think you are going the right way to work,’ interrupted Tauchnitz.
‘That is a matter of opinion,’ was the quiet rejoinder. ‘But be good enough to tell me if Mr. Ferguson kept any private papers in his office?’
‘Oh yes; I believe he did.’
‘Ah! That is a point gained.’
‘He had a large tin box,’ proceeded Tauchnitz, in explanation, ‘in his own room, in which he kept documents which did not relate to the business.’
‘You don’t know what was in that box, I suppose?’
‘I haven’t the remotest idea.’
‘Could I have access to the box, do you think?’
‘No; I am sure you could not. I have sent it away to his family.’
The opinion expressed by Mr. Tauchnitz of his partner’s probity and honour was but a reflex of that which was held throughout the town—indeed, it is not too much to say throughout the greater part of Russia; for Ferguson belonged to that class of men who understand the art of getting themselves talked about. He had been wonderfully successful as a merchant, and his name was associated with so many public acts, and he had shown so much public spirit, so much enterprise, and had advocated so many measures calculated to benefit the working classes, that he had come to be regarded as a benefactor, a philanthropist.
It is interesting to dwell upon these points, because the sequel will be in the nature of a surprise. Danevitch’s next step was to seek an interview with Donald, Mr. Ferguson’s eldest son, who was also a partner in the business—as, in fact, all the sons were. Danevitch displayed great caution in dealing with Donald. His experience with Tauchnitz impressed him with the necessity of exercising all the diplomacy he was capable of exercising. Donald was much distressed by his father’s sad end, and expressed a desire that no stone should be left unturned to bring his murderer to justice; but he evidently inherited his father’s reticence, and displayed in a very marked manner the Scotch characteristic of so-called caution.
‘Can you make any suggestion as to the motive for the murder?’ asked Danevitch.
‘It isn’t for me to do that,’ was the answer.
‘We know that it wasn’t robbery,’ Danevitch said.
‘I’m not so sure about that.’
‘But nothing is missing.’
‘As far as we know at present, nothing is.’
‘Then, do you think something may have been stolen?’
‘I won’t express an opinion one way or the other.’
‘Still, as far as one can judge, nothing was carried off.’
‘So far as we can judge, that is so,’ answered Donald; ‘but the ways of thieves are incomprehensible.’
‘Then, you think that the man who strangled your father was also a common thief?’
‘I cannot say he was, and I cannot say he wasn’t. We have the broad fact before us that my father was murdered. It is for you to try and find out why he was murdered.’
‘I understand, Mr. Donald, that your father kept a box of private papers in his office.’
‘He did.’
‘Where is that box now?’
‘We have it here.’
‘Would you allow me to examine the papers?’
‘Why?’ asked Donald, evincing some surprise.
‘Because it is possible—I only say it is possible—that I might find something amongst them that will help me in my inquiry.’
Something like an ironical smile flitted across Donald’s face as he said:
‘I don’t think that is at all likely.’
‘And yet, in the interest of all concerned, I should like to put it to the test. May I do so?’
‘You may,’ answered Donald, after a pause, ‘if my mother and brother have no objections to your taking that course.’
The mother and brother being consulted, they gave their consent, subject to the two sons being present at the time of the examination. That being agreed to, the box was brought forth and opened. It was not unlike the tin boxes seen in lawyers’ offices, but it was furnished with a peculiar and unusually strong lock, and as the key to fit it could not be found, the services of a blacksmith were secured, and after a great deal of trouble he got the lid open. The very first thing that Danevitch’s eye fell upon was a packet, tied round with red tape, and marked in the corner very legibly, ‘In the event of my death burn this packet unopened.’
By an adroit movement he seized that packet unseen by the others and slipped it into his pocket. He had a feeling that it contained the solution of the mystery, and he considered that, in the interests of justice, he was perfectly entitled to appropriate it and examine it.
It was the law of Russia, at any rate, that any papers or documents, however private, could be seized if justice was to be aided thereby. If he was mistaken in his surmise, then he would certainly carry out the dead man’s request and burn the packet, and any secrets it might reveal to him would never be breathed to a living soul, and the packet once burnt, no one would be any wiser. The other papers in the box were looked through, but there was nothing found that could be of any use—nothing of a compromising character, and the sons seemed gratified and pleased.
An hour or two later, locked in his room at the hotel where he was staying, Danevitch opened the packet, and its contents revealed to him in a very short time an astounding story, and put him on the track of the murderer.
He found, as he had all along suspected, that Donald Ferguson, the upright merchant, the man of unimpeachable honour, the philanthropist, the public-spirited citizen, the defender of the weak, the faithful husband, the good father, had been very human, very weak. From the particulars furnished by the secret packet of papers, Danevitch gradually learnt the following story.
A woman named Blok had come some years before Ferguson’s murder to reside in Riga. She had spent the greater part of her life in a small town in the far interior of Russia. Her husband had followed the occupation of a boatman on the Volga, being assisted by his two sons, Alex and Peter. He had two daughters, Catherine and Anna. The Blok family were held in high estimation by all who knew them. Although occupying but a comparatively humble position in the social scale, they were eminently respectable, and were regarded as hard-working, honest people. Of course, they were very poor, and were not able to make much, if any, provision for old age or accident. One day Blok and his son Alex were drowned. A steamer laden with convicts on their way to Siberia ran their boat down during a dense fog. At certain seasons of the year fogs are very prevalent on the Volga River. The breadwinner of the family being thus suddenly taken away, the Bloks found themselves without means of support. The youngest son, Peter, was then but eighteen, and unable to earn more than would suffice for his own wants. Under these circumstances, and acting on the advice of a married sister, who resided in Riga with her husband, who was a shipwright, Mrs. Blok removed to Riga with her two daughters, hoping that in the busy seaport they would all be able to find some employment.
Catherine, the younger of the two girls, was noted for her good looks. They were both pretty girls, in fact, but Catherine was exceptionally attractive. Moreover, she was bright, intelligent, and in a certain way clever. They had not been in Riga very long before they both obtained work in the firm of Ferguson, Tauchnitz, and Co. It appears that they very soon attracted the notice of Mr. Ferguson, who displayed great interest in them and improved their position very much. Six months later Anna fell seriously ill through blood-poisoning, caused by pricking her finger at the warehouse, and, in spite of the best medical advice provided for her by Mr. Ferguson, she died.
It was well known that Mr. Ferguson showed the greatest kindness to the family during their trouble, and all the expenses of the funeral were defrayed by him. Peter Blok, the only surviving son, came to Riga at this time to attend his sister’s funeral, and it seemed that Mr. Ferguson took a fancy to him, and gave him employment in the warehouse, where he remained for about three months. At the end of that time he was sent on board a vessel belonging to the firm, and made several voyages, and finally he was placed in command of a river-boat employed in the Astrakhan trade.
About two years after Anna’s death the Blok family, to the surprise of everyone, suddenly left Riga. The reason of their going, and the place where they were going to, were alike kept secret. For a few weeks before they went, Catherine remained at home on the plea of ill-health. She did not seem ill, and nobody thought she was ill, consequently the astonishment of her companions was great, as may be imagined. It would appear that Catherine Blok was a somewhat remarkable girl in this way. She was exceptionally good-looking. She was far above the average peasant in intelligence. Had the opportunity been afforded, her intellectual powers would probably have enabled her to take a superior position in life—that is to say, superior to vast numbers of people occupying the same plane as herself. What is meant by this will be better understood if it is borne in mind that, as a rule, the Russian peasantry are more ignorant and more stupid, probably, than any other peasantry in the world. There are two main causes for this. The primary one is climatic; the secondary the powerful influence of the Church. The climatic conditions are a very long and terribly severe winter, which for a period ranging from seven to eight months prevents the peasant from labouring out of doors; in consequence of this he is reduced to much the same condition as hibernating animals. His winter life, in fact, is one of enforced indolence and inactivity. His house is insanitary, comfortless, and more or less filthy. His whole surroundings are calculated to debase and brutalize him. He has no intellectual enjoyments because he has no intellectual yearnings. He is content to live as his father and grandfather before him lived. What was good enough for them is good enough for him, he says. As regards the influence of his Church, that makes itself felt from his earliest years. He is taught to believe that he has no right to reason or question. Everything must be accepted in blind, implicit faith. Such education as he receives is of the most elementary character; and having inherited from his forefathers dulness of perception and a lethargic temperament, he does not concern himself about anything beyond gratifying his animal wants.
Of course, there are exceptions to all this. Among the teeming millions of Russia this must obviously be the case. The Blok family were a very notable example indeed, and Catherine was the head of them.
It presents a most interesting study in psychology—though it cannot be touched upon here except in a passing way—that Ferguson, the rich merchant, the broad-minded citizen, the respected husband and affectionate father, should have been irresistibly attracted to Catherine Blok, the very humble-born and ignorant peasant. Yet so it was, and when Catherine left Riga, she was influenced thereto by Ferguson, and her object in going was to conceal, as far as could be concealed, the fact that the merchant prince and the peasant girl had met on a common ground; and as is invariably the result under such circumstances, and in such a case, the meeting was fraught with terrible consequences to both of them.
When Mrs. Blok and Catherine left Riga, they retired to Valdai, in the Valdai Hills, in the province of Novgorod, to the south of St. Petersburg. Valdai was a very quiet, out-of-the-way place. Here the mother and daughter took up their quarters in a stone-built house, and enjoyed comfort, convenience, and luxury, which must have been very novel to them. They knew no one, and were utterly unknown; nor did they seek to be known or to know. At regular intervals, about once a month, a man visited them. He was in the habit of going to St. Petersburg. There he posted to Valdai, a distance of nearly a hundred miles. He could have gone quite close to the place by train, but he preferred the round-about way for reasons of his own. He invariably arrived at Valdai at night, and when he left he always went away early in the morning.
This sort of thing went on for something like three years. Then the visits of the man ceased, but correspondence passed between him and Catherine, who was the mother of a son about two and a half years old. The man had looked after her and her offspring, but not as liberally as he might and ought to have done. At last differences arose between them. These differences were traceable to Mrs. Blok. She thought, probably not without some justification, that her daughter had not been treated well. In the end the man exacted from Catherine a document, which was signed by herself and counter-signed by her mother. In this document, which was very artfully drawn up, and was not, it is needless to say, Catherine’s composition, the man was represented as having been the victim of extortion and blackmailing, and the girl stated that it was impossible for her to fix the parentage of her son. It need hardly be said that the man who was in the habit of visiting Catherine at Valdai, and who took such extraordinary precautions to prevent his visits being known to anyone else, was Donald Ferguson, the merchant of Riga.
By means of the papers found in the packet which he took from Ferguson’s private box, aided and supplemented by many and patient inquiries, Danevitch was enabled to work out the foregoing pitiable little story. During the time he was so engaged—it extended over several weeks—there was an outcry against him. He was expected to do so much; and those who ought to have known better thought he was doing so little. Of course the general public did not know that he was engaged in the business at all, and, with the pig-headedness and stupidity peculiar to a mob, they railed against the authorities, saying it was shameful that so popular, upright, and true a man as Mr. Ferguson should be strangled to death in a place considered to be so well policed and watched as Riga; and yet all the vigilance and all the cleverness of the police were powerless alike to stay the crime and to bring the criminal to justice when the crime had been committed.
‘Our lives and property are not safe,’ exclaimed the rabble. ‘The police are supine; they are useless; they are in league with the knaves who prey upon honest citizens. If this is not so, how is it they have not brought Mr. Ferguson’s murderer to book?’
This was the tone adopted by a low Radical anti-Government paper, which styled itself the organ and the mouthpiece of the people. Although as a rule it was opposed to the moneyed and privileged classes, it was pleased in this instance—because it gave it a raison d’être for hurling abuse at the heads of the authorities—to place Mr. Ferguson upon a pinnacle of greatness, and to speak of him almost as if he were a martyred saint. The rulers in Russia are peculiarly sensitive to, and intolerant of, criticism, and the authorities in Riga, stung by the lashings of the local organ, lunged out, so to speak, and grabbed the first person they could lay their hands on. The Russian police have a habit of doing this when driven to desperation.
In the Riga case the arrests were made so indiscriminately and fatuously that the unfortunate suspects, after enduring much misery and indignity, were set at liberty with a growl that was not unlike a curse, and the local paper hurled more thunderbolts at the heads of the police, and showed a disposition to canonize the murdered man at the expense of the authorities. During all the time that this agitation was going on, Danevitch was working slowly but surely at his task of drawing aside the curtain and revealing the mystery. But those in authority above him, in spite of his record, considered that he was fumbling in the dark, and looking for clues in impossible places. But having learnt something about Mr. Ferguson’s skeleton from that packet of private papers, which was to be destroyed unopened in the event of Mr. Ferguson’s death, he proceeded on his own lines. It would not be easy to give a reason that would satisfy all minds why Mr. Ferguson kept those incriminating documents; but no doubt he thought that as long as he lived the confession—if it could be so called—which he had exacted from Catherine Blok would effectually protect him against any further claims she might be inclined to make against him; because he could confront her with that document, and say, ‘Look here, you acknowledge certain things. Here is your confession in black and white signed with your name. Therefore, if you don’t leave me alone I will charge you with blackmailing me.’
This, of course, was the weapon of a cunning and artful man which he used to menace and subdue the ignorant, the weak and wronged woman. He knew well enough in his own mind that he dare not make that document public; for though part of the girl’s statement might be believed, he would not come off scot-free, for would not people say, ‘If you had nothing to fear, why did you get that confession from her?’
The first step which Danevitch took after reading the contents of the sealed packet was to learn something of the Blok family; and to that end, in the character of an old vagrant man, he visited the mother and the daughter in their retreat at Valdai. It took him some time to gather the materials for the little family history already narrated. Necessarily, before he could do that, he had to worm himself into their confidence, and he would not have succeeded in doing that had he not laid a pretended claim to occult powers, which enabled him to read the past and divine the future. With such people as the Bloks this went a long way. They, in common with their class, had a fixed belief in charms, fortune-telling and spells.
When Danevitch saw the infant son of Catherine, he exclaimed:
‘Ah, that is a fine child! but alas for his future!’
‘How so? What mean you?’ asked the young mother in alarm.
‘The child that knows not his father is ill-starred.’
‘Knows not his father!’ echoed Catherine, with flashing eyes, and a voice tremulous with indignation. ‘How dare you say that?’ she added menacingly, as she stamped her foot.
‘Think you,’ asked the pseudo-seer, ‘that I can be deceived? I see with eyes different to yours. That child knows not his father, and never will know him, for he is dead.’
Here Catherine burst into tears, and between her sobs she exclaimed:
‘It’s true, it’s true, it’s true!’
‘Of course it is,’ said Danevitch, with an air of triumph.
Catherine recovered herself, and in an irascible tone said:
‘No doubt you are very clever; but I doubt if you can tell me how his father died.’
Danevitch closed his eyes for some moments, and drew his hand down his face like one deeply immersed in thought. Then, suddenly starting up, he answered solemnly:
‘He was done to death foully. He was strangled.’
Catherine was terribly distressed, and, sinking into a chair, she covered her face with her hands and wept bitterly.
Mrs. Blok, who was present, was indignant, and said angrily to Danevitch:
‘Get you out of the house. You distress my daughter. She is an honest woman, and we do not want to hear anything more from you.’
‘Be not angry, good mother,’ said Danevitch. ‘Your daughter questioned, and I answered.’ Then, with sudden and startling abruptness, he asked, ‘Where is your son?’
The mother’s face grew pale, and, with evident distress and emotion, she said:
‘He is dead.’
‘Yes, one is; he moulders at the bottom of the Volga; but the living one, the living one, where is he?’
Mrs. Blok looked appalled, and drew back from this strange old man from whom nothing seemed hidden, and before she could answer, Catherine started up, passionate and flushed, and cried excitedly:
‘Leave us, leave us! in the name of the Great Father, go! My brother is far away; hundreds of versts of sea divide him from his native land, and mayhap he will come back no more.’
‘It were well for him if he stayed away,’ remarked Danevitch with solemnity. ‘But why grow angry with me, my child? I have sorrow for you; I have tears for you. You have been ensnared, deluded, cheated; and he who ensnared you and cheated you stood high in the estimation of men. The penalty of his folly was his life. He has paid it. For your weakness blood lies at your door, and nothing can ever wash it away.’
At these words Catherine uttered a smothered cry, and fell into her mother’s arms, and Mrs. Blok, excited and enraged, screamed at him:
‘Out of the house, I tell you, out of the house! You lay murder to our charge, and you lie. Go away! I command you in God’s name to go.’ She crossed herself as she spoke, and with her finger drew an imaginary cross between herself and the prophet of evil, murmuring as she did so: ‘We are defenceless women; God shield us!’
The painful and dramatic scene affected Danevitch, and he silently withdrew; but he felt that he had got confirmation of his surmises, for as soon as he learnt the story of the family, he came to the conclusion in his own mind that the man who had deprived Ferguson of his life was Catherine’s unhappy brother. The young fellow, proud-spirited and honest, flamed up at his sister’s wrong, and, taking the matter in his own hands, had penned that letter to Ferguson demanding an interview. It was obvious there had been other letters written, because the writer said, ‘This is the last chance I shall give you.’ Who could have written that letter—which Danevitch so patiently pieced together from the shreds picked out of the waste-paper basket—if it had not been the broken-hearted brother? He knew Ferguson, he had been employed in the warehouse; and the great wrong his sister had suffered made him desperate—made him forget the social division which separated him from his sister’s wronger. He went to him, not with robbery in his heart—he was too proud for that—not with murder in his heart, but to demand that the false statement which had been wrung from poor Catherine should be given up to him, and that Ferguson should recognise the claims the girl and the child had upon him.
It was easy to work out the sequel. Peter went to the office; he wanted the paper his sister had signed. He probably grew angry, and threatened his employer. The employer was obstinate, stubborn, perhaps insulting, until, stung into frenzy, the unhappy youth flew at him, and, blinded by his passion, Peter had crushed the life out of the man before he knew it. Youthful strength and fury made Peter Blok a murderer, although he may have had no wish to slay his victim. Finding, to his dismay, that death had silenced for ever the lips of his sister’s betrayer, he made a frantic effort to discover the paper which he knew was in Ferguson’s possession. But his search proving fruitless, he fled with remorse, no doubt, gnawing at his heart.
Danevitch says that never throughout his career did he start to hunt down a man with greater reluctance than he did in the case of Peter Blok. With the exception of Danevitch himself, no one suspected Peter, and as it had taken him some weeks to learn what he had learnt, the young fellow had got a start which would probably save him from the law’s vengeance.
Danevitch, proceeding with great caution and tact, found out that Peter had been second in command of a river-boat engaged in bringing furs down from Astrakhan. The boat was one of the river fleet belonging to Ferguson, Tauchnitz, and Co. Three weeks before the crime in Riga, Peter obtained leave of absence in order to visit his mother, who was sick. As it was a long journey to where his mother was living, his lengthened absence did not arouse any suspicion. After the commission of the crime, there was every reason to believe he quitted Riga at once, and Danevitch satisfied himself that Peter had not gone to Valdai again. As he had already spent several days there with his mother and sister, had he returned he must have been noticed, for it was a small place, and a stranger was spotted immediately.
From what Danevitch had gathered during his interview, in the character of a gipsy, with Catherine and her mother, he inferred that Catherine, at any rate, if not Mrs. Blok, knew that Peter was going to see Ferguson. And from what Catherine said during the interview—‘My brother is far away; hundreds of versts of sea divide him from his native land, and maybe he will come back no more’—the deduction was Peter had gone to sea. Being a sailor, he would probably experience no difficulty in obtaining a ship. And it was equally feasible to suppose that before going he wrote to his sister, telling her he was going far beyond the seas.
The most diligent and careful inquiries in Riga failed to elicit any sign that Peter had sailed from that port, and it was likely enough that he had made his way to some other port on the Baltic Sea, or else to Cronstadt. Anyway, he could not be found; and as Danevitch could not entertain a doubt that Peter had killed Ferguson, he felt bound, as a matter of duty, to circulate a description of him. This description, however, was not made public, but placed in the hands of the police and their thousand and one spies. A whole year passed, however, and no trace of Peter was obtained. The crime had died out of the public memory, though not out of that of the police. They have long memories, and thus it came to pass that one day it was announced that the supposed murderer of Donald Ferguson, the merchant of Riga, had been arrested in St. Petersburg. Although he had grown a beard and whiskers, he was soon identified as Peter Blok, and a ship’s discharge upon him showed that he had come from New York to Cronstadt in an American ship.
Up to this point Danevitch had kept his knowledge of Ferguson’s wrong-doing to himself, but now that Peter Blok was under lock and key he was bound to make the matter public. To the people of Riga it was like a bombshell suddenly dropped in their midst. Everywhere where Ferguson’s name was known, it was a shock. At first doubts were thrown upon it; then there were open and loud expressions of disbelief; but the damning documents were produced, and could not be gainsaid. Then many sympathizers with Peter came forward when the reaction set in, and he was provided with funds for his defence; and, of course, at the trial the whole miserable story was pitilessly unfolded, until everyone knew it. It was a bitter, terrible blow to the Ferguson family. It redounds to their credit, however, that they unostentatiously made the most ample provision for Catherine and her mother, and the boy was provided for in such a way that it was not likely he would ever want, and it was stated that he was to be well educated and well brought up.
The trial of young Blok clearly proved that nearly all Danevitch’s surmises and deductions were correct. The lad had heard through his mother of his sister’s wrong, and from his sister herself he learnt how Ferguson, in order to save himself, had wrung from the unhappy girl that false confession, which, when she signed, she knew very little about. It was not until later that she realized how she had belied herself. Naturally that incensed her, and her brother—smarting with shame and broken pride—placed himself in communication with Ferguson, who at first tried to ignore him, until at last, threatened with exposure, he granted that interview which proved fatal to him.
When the story was all told, a revulsion of feeling in the prisoner’s favour took place, and he received the mild sentence of seven years’ banishment in Siberia.
THE GREAT CONSPIRACY.
Count Obolensk had resided in London for a good many years. He occupied a magnificent house in the neighbourhood of Hyde Park, where he lived in almost regal style. He kept a retinue of servants. The furnishings and appointments of his princely abode were said to be unique; and he dispensed hospitality with a lavish hand. He was known to be wealthy, to be a member of a very old and influential Russian family, and at one time to have held a high political position in his own country. Here the general knowledge of his affairs ended; but there were vague and ill-defined impressions in the public mind that he had been expelled or had fled from Russia owing to some of those political causes which in Russia count for so much, but which in most other countries, or at any rate in England, would be treated with contempt. But whatever the reasons were which had induced the Count to take up his residence in London, those who enjoyed his acquaintance and hospitality did not allow themselves to be troubled by them. In his own country he might have been regarded as little short of Satanic in his iniquity for aught that the throngs of people who attended his receptions, his at-homes and parties, knew or cared. The majority of mankind, in its concrete selfishness and gluttony, thinks little and cares less about the personal qualities of those who minister to its sensuous gratifications; what most concerns it is the quality and nature of the giver’s gifts. Let these be liberal and lavish, and nothing more is asked. In Count Obolensk’s case it was universally admitted that he excelled as a host, that his benevolence knew no bounds, and he dispensed charity with a cosmopolitan open-handedness which was worthy of all praise. Personally he was a handsome man, with the tact and refinement of a courtier, and the delicacy and deference of a true-bred gentleman. He was a widower, with two grown-up daughters—Catherine and Nathalia—both handsome young women; while at the head of his household, as general manageress, was an English lady, known as Mrs. Sherard Wilson, who, it was generally understood, had lived in Russia for a good many years. She was a fine-looking woman, of commanding presence and strong personality. She invariably presided at the Count’s social functions, and acted as chaperon to his daughters. Of her history no one knew anything, and nobody seemed concerned about it. She was a power in the Count’s household; and while she proved herself to be a woman of exceeding great tact, and one who had made the art of finesse a study, there was a tacit understanding that anyone who offended her ever so slightly could never hope to enjoy again the hospitality of the house over which she presided. Her general characteristics could be summed up thus: she was clever beyond the ordinary, well educated, a good linguist, a tasteful and excellent hostess; she was well informed, had more than a passing taste for politics, and appeared to have been acquainted with many of the leading statesmen of her time. Of them she would talk freely; about herself she was silent, and he would have been a bold man indeed who would have made the attempt to ‘draw her out’; he would most certainly have come to grief. She was frequently absent from London; sometimes for a few days, at others for weeks. But where she went to, why she went, and what she did, were mysteries, and the eye of vulgar curiosity was unable to penetrate them. One thing was noted as peculiar: the Count’s daughters never accompanied her.
One night at the end of January, a night that, according to Russian reckoning, was New Year’s Eve, and usually celebrated with great ceremony in Russia, there was a reception at the Count’s house. It was one of the few occasions when every nationality save Russian was excluded. It had been one of those trying and maddening days, peculiar to the English climate in January. A leaden sky, a choking, foggy atmosphere, a general gloominess, and a sense of that awful depression which seems to justify all the hard things said about our climate by foreigners.
However, the weather notwithstanding, there was a large gathering at the Count’s house. Russians had come from France, from Germany, from Switzerland, in order to be present, and they made up a brilliant assembly. According to Russian custom, there was a religious ceremony first of all. Then followed a sumptuous repast, which included almost every known Russian dish. After that the Count and his guests retired to a large, heavily-curtained room, which, compared with other apartments in the house, was plainly furnished. It was lighted by three long windows on the east side, but each of these windows was screened by massive velvet curtains, which completely shut out the fog and the gloom, while a very handsome twelve-light gaselier, with tinted, rose-coloured shades, diffused a soft and agreeable light throughout the apartment. The floor was covered with an unusually thick carpet laid on very stout felt. Not only was this most comfortable to the feet, but it deadened sound, and the footfalls of the heaviest person walking across the room could not be heard. At one end of the room was a deep angle or recess, and placed diagonally in this recess was a large carved oak bureau or writing-desk. The entrance to the chamber was by a panelled doorway, closed by an ordinary door, masked by a second door lined with thick red felt or baize. This excluded draught as well as sound. And assuming that anyone had been prompted by curiosity or other cause to play eavesdropper, he would have needed an abnormally acute sense of hearing to have gathered any of the conversation carried on in the room. At the opposite end of the apartment—which was oblong—was another door, giving access to a small anteroom, the walls of which were lined with shelves filled with books.
On the evening in question, when the Count and his guests retired to the large chamber described, they made it evident that they wished to be free from any possibility of interruption, for the baize-covered door was locked inside, and so was its companion door. The curtains at the windows were so closely drawn that human eye could not by any possible means have discerned from the outside what was going on in the inside.
In this room the Count and his visitors remained for over two hours. They talked much, but not loudly nor excitedly. Nearly everyone smoked, until the atmosphere became heavy and thick, in spite of a large ventilator in the ceiling. But nobody seemed to mind the heat or the fœtidness. Every man appeared to be very earnest and absorbed with what was going on, and when he rolled a new cigarette, he generally did it in a preoccupied and automatic sort of way. Occasionally the host, who sat at the large desk in the recess, made notes, and read them out to the company. Sometimes what had been written was approved of; at others dissent was expressed, and discussion ensued. Then the writing would either be altered or allowed to remain as first written, according to the wishes of the majority.
It was two o’clock in the morning when the meeting broke up. Then the Count carefully locked his desk, and placed the keys in his pocket. He unlocked the doors, and led his guests to the spacious dining-room, where light refreshments were provided. A quarter of an hour or twenty minutes later a man very cautiously rose up in the recess in the room where the meeting had been held, and where he had been concealed behind the bureau or writing-desk, and, stretching his cramped limbs, he got out, crept towards the door, listened intently, and, having assured himself that the coast was clear, hurried out. At three o’clock such of the guests as were not staying in the house began to take their departure, a few in broughams, the majority in cabs, which had been waiting through the bitter night.
As most people know, the Russian New Year time is kept up with great festivity; and, hospitable though he was at all times, the Count, if possible, excelled himself on this occasion, and those who were privileged to be present went away with a feeling that they might have travelled the wide world over without meeting with such princely entertainment so delicately and gracefully dispensed. Host, hostess, and the host’s daughters were always voted perfect, and very lavish praise was uttered when Mrs. Sherard Wilson was referred to, the English people particularly, who had the entrée to the Count’s rooms during the festive gatherings, expressing their admiration in no measured terms.
At last the series of New Year receptions and entertainments came to an end, and there was a lull, which was taken advantage of by the Misses Obolensk to make their arrangements for a forthcoming ball, which they intended to give on a grand scale. The organizing of this ball was left entirely to the young ladies, as Mrs. Sherard Wilson was on the eve of departure on a journey to the Continent. The Count never concerned himself about his domestic or social arrangements; he left everything to the ladies. He was a great reader, and he wrote a good deal. Such exercise as he took he got either in his carriage or on horseback. He did not visit much, but was passionately fond of music, and went to all the principal concerts, and occasionally attended the theatres. His was a routine life; he was very regular in his habits, and one day was much like another with him. His position in every way seemed an enviable one, and apparently he lived in amity with all men. All those who knew him respected and honoured him.
About a fortnight after the gathering of Russians at his house to celebrate the New Year’s Eve, Miss Nathalia Obolensk was descending the main stairway in a white satin evening dress, with a magnificent red camellia in her hair, for she was going to a grand concert with her father, and the carriage was waiting at the door. Coming after her was a liveried man-servant bearing a large tray full of tea-things, including a kettle of hot water, a silver teapot with the remains of the tea in it, a large jug of cream, and other things, that he had just brought from the drawing-room. He was a stolid, stupid-looking man, and suddenly he justified his looks by stumbling and scattering the contents of the tray over the young lady, tea, hot water, jelly, being poured over her splendid dress, to its ruin. She uttered a shrill cry of alarm, which quickly brought her father, Mrs. Wilson, and some of the other servants into the hall, and a very dramatic scene ensued. The shock to her nerves, and the realization that the mishap had not only spoilt her pretty frock, but would prevent her going to the concert, had such an effect upon Nathalia that she flew down the few remaining stairs, flung her arms about her father’s neck, and fainted.
In the meantime the author of the mischief presented a very sorry spectacle. He seemed thoroughly ashamed of himself, and undecided whether to bolt at once or gather up the wreckage. Nor was his confusion and distress lessened by the torrent of abuse and passionate scolding which fell from Mrs. Sherard Wilson’s lips. In the choicest of Russian she told him he was a ‘dolt,’ an ‘idiot,’ a ‘fool,’ a ‘brute beast.’
‘Leave the things, you stupid!’ she exclaimed fierily. ‘Ever since you entered the house, you have done nothing but make mistakes and smash things up. But it’s the last chance you’ll have of doing mischief here. In ten minutes you’ll be out. Do you mark what I say? Ten minutes only, and if you are not out of the house, then the other servants shall kick you out.’
‘If you please, my lady,’ whined the man, ‘I am entitled to a month’s notice or a month’s wages.’
‘You will get neither, you blockhead!’ replied the lady. ‘Why, your month’s wages won’t pay for the things you’ve broken. And what business had you coming down the main staircase. It was your place to use the servants’ staircase.’
‘I’m very sorry,’ moaned Andrey, ‘and beg your pardon——’
‘Sorry, you wretch! well you may be!’ exclaimed the irate lady, unappeased by the culprit’s penitence; ‘but get out of my sight, and in ten minutes you must have left the house. Paul’—this to the head-butler—‘Paul, I charge you to see the fellow is off the premises in ten minutes.’
With this peremptory command, she hastened to the reception-room, whither the Count had had his daughter conveyed. He was much annoyed, but did not allow his annoyance to find expression, as Mrs. Wilson did.
Nathalia had by this time recovered from her faint, and was bewailing her woe-begone condition, and the blighted prospects of an evening’s enjoyment. Her father was urging her to go upstairs and change her dress, saying that they could still be in time for the concert, but she said it was impossible; she was too much upset, and had neither energy nor inclination to perform her toilet over again, notwithstanding that she had two maids to wait upon her. Finding that she was inflexible on this point, her father expressed a hope that she would soon regain her composure, and that he would see her at supper-time, and leaving her to the care of Mrs. Wilson, he retired to his study. In a little more than ten minutes the butler came to Mrs. Wilson and announced that Andrey had gone.
‘Thank goodness!’ exclaimed the lady. ‘I am sure I never had such a stupid person in my service before. Whatever were you doing to engage such a dolt?’
‘He came to me very well recommended, madame.’
‘Then, those who recommended him ought to be ashamed of themselves; that’s all that I’ve got to say. It’s really shameful that people who call themselves honest should recommend incompetent servants in order to get them off their hands.’
‘I am afraid it’s frequently done, madame,’ the butler remarked.
‘That is no excuse.’
‘I do not offer it as an excuse, madame. I agree with you that it is shameful.’
‘But surely when you engaged Andrey you might have seen that he was a fool.’
‘No, madame, I did not,’ answered the butler with some show of wounded dignity. ‘He seemed sharp enough at first. His stupidity set in afterwards. I fancy he is a little given to drink, though I’ve never missed anything, and have never seen him really the worse for liquor.’
‘How long is it since he came here?’ demanded the lady warmly.
‘Just six weeks, I think.’
‘That’s six weeks too long. Take good care that the next man you engage knows his business.’ The butler bowed and was retiring, when Mrs. Wilson called him back. ‘Stay a minute. You are aware that I am leaving London to-morrow, and may be absent three or four weeks. You had better not engage anyone else until I return.’
‘But, madame, we shall be short-handed, and——’
‘I don’t care whether you are short-handed or not. You will do as I tell you.’
Paul knew that it would be fatal to his interests to attempt to argue with his mistress when she was in a bad temper, so he made his bow and discreetly withdrew.
‘Now, Nathalia,’ said Mrs. Wilson, when the man had left them, ‘away you go upstairs, change your dress and take your father to the concert. You know how disappointed he will be if he doesn’t go, and as I am leaving to-morrow, I don’t wish to see him miserable and unhappy. You know what a sensitive man he is, and though he doesn’t say much, he feels the more.’
This appeal had its effect. Nathalia’s ruffled feelings had smoothed down.
‘Very well, I will go,’ she said; ‘but it’s an awful nuisance having to change my things in a hurry.’
She rang for her maids, and while Mrs. Wilson gave orders that the carriage was to be kept at the door, Nathalia hurried to her room, reappearing in about twenty minutes, looking, as far as personal appearance was concerned, as if nothing had happened, though there was still an expression of worry and concern on her handsome face. Mrs. Wilson had already warned the Count not to settle himself to his reading, as he would still be able to go to the concert. He was delighted at this, for he did not like to have his plans changed, and he was waiting in the hall when his daughter came downstairs.
‘Well, my dear,’ he said to her in complimentary strains, ‘you look charming in spite of the little contretemps. It’s an ill wind that blows nobody any good, and I suppose the spoilt dress means a fresh order to your dressmaker, and a further lightening of my purse.’
He laughed pleasantly, and, following his daughter into the carriage, they drove off, and after all were in time to hear the best part of the concert.
When Mrs. Wilson and Nathalia appeared at the breakfast-table the next morning, they had both recovered from the previous evening’s little annoyance. Mrs. Wilson was somewhat hasty-tempered, but she very soon got over her small outbursts, and her usual condition was a very pleasant geniality. During the breakfast, Andrey’s gross stupidity was discussed and laughed at; and when the Count, with his usual generosity, said he thought that the fellow’s wages should be sent to him, for, in spite of his stupidity, it was after all an accident, the lady acquiesced, and a little later she put up the amount in a packet, and instructed Paul to see that Andrey got it. Then she busied herself during the rest of the day in seeing that everything was in ‘apple-pie order’ previous to her departure, for whenever she was away the management of the household devolved almost entirely upon the servants. It was true there was an excellent housekeeper, and Catherine was exceedingly domesticated; besides this, she took an interest in the house. Nevertheless Mrs. Wilson was always under the impression that her absence meant disruption, and that it was impossible for things to flow smoothly while she was away. It was a pleasant little bit of conceit and did no harm, for while it gratified her it amused the others.
Dinner was unusually early that evening, for Mrs. Wilson had to catch the night mail to Dover. Her luggage—she never travelled without a considerable quantity—had previously been conveyed to the station, and, dinner over, she arrayed herself in a costly and handsome Russian fur cloak, and, in company with her maid, was driven in her brougham to Holborn Viaduct, and a first-class compartment was specially reserved for herself and her companion.
The weather was still atrocious. It was bitterly cold. There had been a drizzling rain all day long. The mud in the streets was of inky colour, and of glutinous consistency. People flitted by in the foggy atmosphere like ghosts, and not all the lights of London could relieve the gloom and depressing atmospheric effects. There were very few passengers that night; but amongst them was a man of medium height, attired in a long ulster and a seal-skin cap, the flaps of which were turned down until his face was all but hidden. He had taken a second-class ticket, and he and a young German, a commercial traveller, were the only occupants of the compartment. When Dover was reached, the rain was pouring down, the sea roared, and Channelward all was dark as Erebus. The man in the ulster, whose only luggage consisted of a hand-bag, hurried on board the small steamer, which was grinding away at the pier as the water tossed her up and down. Ensconcing himself in the shadow of the funnel, he watched the passengers as they descended the unsteady gangway; and having seen Mrs. Wilson and her maid come on board and retire to the cabin reserved for them, he dived down into the saloon and ordered supper, for he was hungry.
The crossing was an exceedingly rough one. The wretched cockleshell of a steamer which the railway company considered good enough to carry their passengers from one shore to the other was tossed about in a manner well calculated to alarm any but hardened travellers. The man in the ulster, however, was not affected. Having enjoyed a good supper, and washed it down with a pint of champagne, he produced from his case a very big and very strong-looking cigar, and lighting it, he battened his seal-skin cap down on his head and went on deck, where he remained until the steamer glided into Calais Harbour from the storm-tossed waters of the Channel. He remained until Mrs. Wilson and her maid had gone on shore. Then he followed, carrying his hand-bag. He went into the douane, had his bag examined, saw a porter deposit the lady’s wraps and rugs in the first-class compartment of the carriage labelled ‘Through carriage to Geneva,’ and, that done, placed his own bag in an adjoining compartment, and as his second-class ticket had only been from London to Calais, he secured a first-class for Geneva, and was one of the very few passengers who travelled that dark and stormy night to the French capital of Switzerland on the shores of Lake Leman.
At the period of this story Alexander II. sat upon the throne of All the Russias. It is a matter of history now that he was one of the best-threatened monarchs who ever ruled over a so-called civilized people. His life had been attempted so many times that he lived in constant fear and dread, and the most extraordinary measures were taken for his preservation. He changed his bedroom every night; his palace was filled with soldiers; his food was cooked by special cooks, who were solemnly sworn in in accordance with the rites of their Church to protect him; nevertheless, their chef had to appear in the royal presence at every meal and taste all the dishes before they were served to his august master. But even then dozens of eyes watched the man’s every movement, lest he might adroitly slip poison into the food. It was a terrible penalty for an Emperor to have to pay for his greatness, but, unhappily, it was a condition of things that had been familiar, more or less, to Russian rulers for a long time. Michael Danevitch was held high in the esteem of the Czar, who regarded him as one of his strongest safeguards. The famous detective’s restoration to the Treasury of the stolen million roubles was a thing of the past, and was almost forgotten; but that exploit had made his reputation, and gave him an absolutely independent position as well as power. Since then he had displayed remarkable zeal and acumen. He had unearthed numerous dastardly plots, and had sent to the fortress of Peter and Paul, the prison of Schlusselburgh, and to Siberia, many desperate men, who believed that the way to freedom and reform was by the destruction of human life and the shedding of innocent blood.
It was well known throughout Russia at this time that a secret Nihilist organization existed of vast proportions, and that one of the main objects of the association was to bring about the death of the Czar. It is difficult to understand how men and women, claiming to be intelligent and reasoning beings, could come to believe that by slaying their monarch they would redress their own wrongs, real or imaginary. Everyone was aware that the moment the breath was out of the body of one Czar, another would step into his place. The cry of ‘Le Roi est mort!’ would be echoed back by ‘Vive le Roi!’
There could be no interregnum for a single hour, unless a tremendous social upheaval took place and a republic was proclaimed. But while that is the easiest thing imaginable in France, it never has been possible in Russia; firstly, on account of the enormous extent of the country; secondly, by reason of the varied nationalities represented; and thirdly, owing to the want of anything like homogeneousness among the vast masses of people swayed by the Imperial rule. Nevertheless, to kill the Czar was the constant aim of thousands and tens of thousands of his subjects. It thus became necessary for his Imperial Majesty to take the most extreme measures for the preservation of his life. It was like a game of check and counter-check. The Nihilists watched with a thousand eyes; they plotted and planned with busy brains. But they in turn were watched; and the forces of the law were constantly at work against them. The Nihilists, however, had the best of it. They played the cleverer game. For in the army, the navy, in the law, the civil service, in all classes and ranks of society, even in the Church itself, they had their spies and agents, and those who were on the side of the Czar found all their energies, all their vigilance, taxed to avoid the mines which the others were ever ready to spring. Amongst the Czar’s most devoted adherents and trusted followers was Colonel Vlassovski, who was in command of the military guard which night and day did duty at the Winter Palace, where the Emperor was then residing.
The Winter Palace of St. Petersburg is the largest residential palace in the world, with the exception of Versailles and the Vatican. Its length is four hundred and fifty-five feet, and its breadth three hundred and fifty. So spacious is its interior that as many as six thousand persons can be easily accommodated there at one time. It will be readily understood that to effectually guard a place of these stupendous dimensions from a crafty, cunning, and silent enemy, who gave no sign of his presence until he had struck his blow, was not an easy task; and the tremendous responsibility and ceaseless strain on the nerves which were inseparable from Colonel Vlassovski’s position, transformed him in a few months from a comparatively young man to an old and haggard one. One day in the month of December the Colonel sent an urgent message by special courier to Danevitch, in whom he had the utmost confidence. The message was to the effect that he wished to see Danevitch immediately. The detective hurried at once to the palace, and was immediately ushered into the Colonel’s private cabinet, where there were numerous telegraphic machines that placed the chief in communication with all parts of the city, and nearly every part of Russia. The Colonel temporarily dismissed his clerks and attendants when Danevitch arrived, and bolted the door so that they might be alone and free from interruption.
‘I have sent for you,’ he began, ‘to make an investigation. Last night one of the guard in the interior of the palace, a young soldier named Vladimir, who was on duty near the Czar’s apartments, was surprised by the corporal in the act of making drawings and plans of that part of the palace. He was immediately arrested, but made the most desperate efforts to destroy his papers. He was prevented, however, from doing this, and an examination proved them to be drawings to scale of certain portions of the interior of the palace. Vladimir, before he joined the army, was in an architect’s office. On being questioned he grew sullen, and resolutely declined to say anything.’
‘And what inference do you draw from the man’s act, Colonel?’
‘What inference! Why, can there be any doubt that he is a Nihilist spy?’
‘Where is he now?’
‘In the fortress of Peter and Paul.’
‘What will be his punishment?’
‘As a soldier on duty he has been guilty of treason—for it has been declared treason for any unauthorized person to make drawings or tracings of any part of a royal residence—he will therefore be summarily tried, and, if proved guilty, will be instantly shot.’
‘And you think he will be proved guilty?’
‘There is not a doubt about it. He was discovered making drawings of the palace without orders. When questioned, he declined to give any explanation, and his endeavours to destroy the plans showed that his motives were not innocent ones. Of course we shall try, before he is executed, to get information from him.’
‘Which you will fail to do.’
‘Why?’
‘Because these Nihilists’ agents will not betray their comrades.’
‘But he will be tortured into a confession.’
‘You may torture him, but he will not confess. The Nihilists are pitiless. A traitor to their cause not only destroys himself, but all those belonging to him, for the vengeance falls also on his family and connections, however innocent they may be. Vladimir knows that, and you may depend upon it that, punish him as you will, you will never wring from him a word of confession.’
‘What’s to be done, then?’ asked the Colonel, in distress.
‘Let the fellow go free. Reinstate him.’
The Colonel stared in blank amazement; then he broke into a mocking laugh, as he asked caustically:
‘Have you taken leave of your senses, Danevitch, or become a fool?’
‘Neither.’
‘Explain, then. What do you mean?’
‘A dead man cannot speak; a live one can. Put Vladimir back into his place again, and leave the rest to me. He is a key, as it were. With him you may open many doors. Kill him, and the doors will remain closed against you.’
A new light broke on the Colonel. He looked thoughtful, and for some moments remained silent; then he remarked:
‘But there are a thousand difficulties now in the way of setting him free.’
‘Under ordinary circumstances, yes. But in this case a stroke of the Czar’s pen can do it. You are in the Emperor’s confidence. Explain to him what is required, and in two hours’ time Vladimir can be back in the palace again. Then he will betray himself by some act, some sign; on the other hand, all the resources of Peter and Paul will fail to wring from him a word that will be of use to us.’
The Colonel saw the force of the argument, and said that he would lose no time in procuring an interview with the Czar. That was done; result, in the course of the day Vladimir was reinstated. He had been told that on investigation the authorities were not disposed to take a serious view of his offence. He was a young soldier, and of value to the State, and another chance would be given to him. So he was severely reprimanded, and brought back to the palace, much to his own amazement. He had considered himself doomed, and his restoration to liberty puzzled him; but he was too obtuse to divine the real cause, and he did not dream how every movement of his was being watched. Some days later he justified Danevitch’s prediction. Being off duty, he went into the city, and, making his way to one of the quays on the Neva, now frozen over, he met a young woman, and was seen to hand her a paper. They did not confer together long, and when they separated, the young woman was followed to her home by Danevitch. Had he been a mere subordinate of the chief of police, he would have been compelled to have reported this incident, with the result that a domiciliary visit would have been paid to the house, and as a natural corollary of that action, assuming that, as was suspected, she was in conspiracy with others, her co-conspirators would be warned, and justice might be defeated. Danevitch was aware of all this, and, like a well-trained sleuth-hound, he did not attempt to strike his quarry until he was absolutely sure of it. He knew that at the most Vladimir could be but a humble instrument; behind him and influencing him were more powerful foes to the State. These were the people he wanted to lay his hands upon. It was no use casting his net for the little fish only; it was the big ones he fished for. After witnessing the meeting between Vladimir and the young woman, Danevitch had another interview with Colonel Vlassovski, during which he informed him that Vladimir was dangerous, and should be closely watched, though care was to be taken not to allow him to suspect that he was being watched. A few days later Danevitch again went to the Colonel, and said:
‘I believe I am in the way of bringing to light a great conspiracy, and I am going to leave Russia for a time.’
‘But how in the world can you bring the conspiracy to light if you are out of Russia?’ asked the Colonel in alarm. ‘Your presence is required here if there is danger.’
‘No. I can do better elsewhere. There is danger, but it does not threaten immediately. The head of the movement is not in Russia. If the head is destroyed, the tail is sure to perish. I am going to seek the head. The tail, which is here, can be trampled on afterwards.’
‘Where is the head, do you think?’
‘I don’t exactly know. In Berlin, perhaps; in Geneva, Paris, London.’
‘Ah, Geneva and London!’ exclaimed the Colonel angrily. ‘Those two places are responsible for much. They offer refuge to the vilest of wretches so long as they claim to be merely political offenders. Like charity, that term covers a multitude of sins, and under its protecting influence some of the most desperate and bloodthirsty scoundrels who ever walked the earth have found sanctuary.’
‘True,’ answered Danevitch; ‘but we cannot help that. There are ways and means, however, of dragging rascals of that kind from their sanctuary. I am going to see what can be done.’
‘You will keep in touch with me,’ the Colonel remarked.
‘Certainly I will. In the meantime, draw a closer cordon round the palace, and let no one sleep. You must not forget, Colonel, that the plots we are called upon to checkmate are hatched not in Russia, but in some of the European capitals. The poor fools who execute the work here are mere tools. We want to lay hands on the principals, the people who from a safe retreat supply the money. Stop the money, and the tools will cease to work.’
All that Danevitch urged was undeniable. The Colonel knew it. Those in power knew it. The Czar himself knew it. But hitherto the great difficulty had been to secure the principals. The prisons were full of the hirelings; hundreds and hundreds of them dragged out their miserable lives in Siberia; but still the danger was not lessened, for as long as ever money was forthcoming men and women could always be found ready and willing to pit their liberties and lives against the forces of the Government. It cannot be denied that amongst them were some, many perhaps, who were not mere hirelings, but were prompted by mistaken notions of patriotism; they were generally young people led away by false sentiments and misplaced enthusiasm. It had been found, too, that young women, for the sake of men they loved, were willing to risk all they held sacred on earth at the bidding of their lovers. They were the most pliant, the most willing tools; but they were also the weak links in the chain. They acted with less caution than men. They went to work blindly, and with a stupid recklessness which was bound sooner or later to betray them. Danevitch had a favourite theory, or saying, to the effect that, given a plot with a woman in it, all you had to do was to find out the woman, and you would discover the plot. In this case he had found out the woman. The one who met Vladimir on the quay by the Neva was a book-keeper in a general store. She shared apartments with another young woman in a poor part of the town. At night, when her duties for the day were over, she was in the habit of attending secret meetings, mostly of women, with a sprinkling of men amongst them. One of these women was a Madame Petrarna. She was an organizer and a leader. Vladimir’s sweetheart was in high favour with her. Petrarna was the wife of a man who was in exile as ‘a danger to the State.’ He had been arrested as a suspicious personage, and though nothing was actually proved against him, he was sent to Siberia.
Having learnt so much about Vladimir’s sweetheart, Danevitch devoted his attention to Petrarna. He had made the ways of Nihilists a study, and though they had their spies everywhere, he was often able to outwit them, and he succeeded in getting around him a little band of devoted agents who were ready to go anywhere and do anything at his bidding. Amongst these agents was a clever little woman, and she succeeded one night in gaining admission to a meeting over which Petrarna was presiding. The president spoke of the arrest and release of Vladimir, and how he had been able, after all, to hand to his sweetheart and their colleague certain drawings of the palace, which would be invaluable to them in their work.
This and many other things the agent learnt, and conveyed the intelligence to her employer Danevitch, whereby he was induced to go abroad to search for the head, as he had told Colonel Vlassovsky.
Weeks passed, and Danevitch was in Geneva. The weather was bitter. The winter had set in very early, and so far had been unusually severe. At this period there were something like five thousand Russians living in Geneva and its environs. The majority of these Russians were Nihilists. One night, although a black bise was blowing, filling the air with spiculæ of ice, and freezing to the marrow all those who ventured into the streets, various individuals—singly, in twos and threes—wended their way to an old building in a lonely side-street not far from the Gare. It was a short street, and devoted principally to warehouses, which were closed at night; consequently it was badly lighted, and after business hours practically deserted. The entrance to one of these buildings was by an arched gateway, closed with massive wooden gates, in one side of which was a small door to allow the workpeople to pass in and out when the gates were closed. On the night in question, this little door opened and shut many times; each time it opened, somebody entered after having been asked for a sign, a counter-sign, and a password. Without these none could enter. At length there were nearly fifty persons present. Then the gate was barred and guarded. In a long back upper room, the windows of which were so screened that not a ray of light could escape, a meeting was held. It was a Nihilist meeting, and the chief thing discussed was the destruction of the Czar of Russia. Reports were also read from many ‘Centres,’ detailing the progress that was made in what was called ‘The Revolutionary Movement.’ One man brought with him a great quantity of seditious literature in Russian. It had been printed by a secret press in the town. The meeting was presided over by a lady; that lady was Mrs. Sherard Wilson. She distributed a considerable amount of money among those present, and talked the most violent of language. She was a fluent and eloquent speaker, and swayed the meeting as reeds are swayed by the wind.
A long discussion followed, and many things were settled. Amongst others, the date of the ‘Czar’s execution’ was fixed; and Mrs. Sherard announced that she would leave for St. Petersburg in a very few days to hasten the ‘good cause.’
The meeting was orderly, business-like, and quiet. Every person present—man and woman—seemed terribly in earnest, and there was a grim severity in their tone and speech which argued unrelenting bitterness and hatred against the ruler of Russia and many prominent members of his council, all of whom were marked for swift and sudden death. It was midnight when the meeting broke up. Silently the people came, silently they departed; and when the last one had gone, and the door in the gate had been locked, a death-like stillness reigned in the deserted warehouse. Outside, the black bise roared, bringing from the lake and the surrounding hills fierce storms of hail.
A little later the door of the gate opened noiselessly, and a man, having glanced carefully up and down to see that no one was in sight, passed out, locked the door after him, and disappeared in the darkness of the night.
That man was Michael Danevitch. He had heard all that had passed at the meeting, for he had been concealed behind a pile of packing-cases, and his note-book was filled with the names, so far as he could gather them, of all those who had taken part in the proceedings.
Three days after the meeting had been held, Mrs. Sherard Wilson took her departure for Berlin, where she rested for a day and a night, and had interviews with several influential people, and at a certain bank and money-changer’s in Berlin she converted an English cheque for a large amount into Russian money. She was known to the money-changer; he had cashed similar cheques before. Having completed her business, she pursued her way to Russia. At the frontier her luggage and passport were examined. There was nothing liable to duty in the former; the latter was all in order and duly viséd. The examiners at the frontier, however, failed to discover in one of her trunks a very artfully and cleverly contrived false bottom, where lay concealed not only a mass of inflammatory literature, but documents of the most damaging description. So she passed on her journey, distributing largess freely, and regarded by the officials as a lady of distinction, travelling no doubt on important business, for no one travelled for pleasure in the winter weather. Mrs. Wilson spoke French, German, Russian, and many dialects, so that she had no difficulty with regard to tongues. In the same train with her travelled a man, who was ostensibly a fur merchant, in reality her shadower—Danevitch the detective.
In due course they reached St. Petersburg, and the lady was driven to one of the principal hotels, where she engaged a suite of rooms; and when three or four days had elapsed, during which she was very active and went about much, she attended a secret meeting, held in the house of one Alexeyeff, who was a bookseller in a small way of business. In that house over sixty persons assembled, including the indefatigable Mrs. Sherard Wilson. When the last person had entered, there gradually closed around the place a cordon of heavily-armed policemen. They, again, were reinforced by a body of soldiers with loaded guns and fixed bayonets. At a given signal, when all was ready, the door of the house was burst in and the meeting, which had just got to business, was broken up in wild confusion. The people saw that they had been betrayed and were trapped. For a moment a panic seized them. Some made a bid for liberty, and rushed off, but could not get far; the cordon was too strong to be broken through. Others, with a wild despair, prepared to sell their lives and liberties dearly. But, as is well known, Continental police, and particularly the Russian police, stand on no ceremony when resistance to their authority is offered. The maudlin sentiment which we in England so often display, even when the most desperate ruffians are concerned, is quite unknown abroad. Resistance to the law generally means injury, and often death, to the resister. On the occasion in question, the police and the soldiers were all heavily armed, for they were aware that the work they were called upon to perform could not be undertaken with kid gloves on; the glittering swords and bayonets which menaced the trapped people had an effect, and what threatened to be a scene of bloodshed and death ended in a despairing surrender to the forces that were irresistible. From the moment that the police broke in upon the meeting Mrs. Sherard Wilson felt that hope had gone, and she made no attempt either to save her own liberty or arouse her followers to action.
Under a very strong escort the misguided people were conveyed to prison, and very soon it was made evident that Danevitch had brought to light one of the most desperate and gigantic conspiracies of modern times. Not only had plans been drawn up and arrangements made for killing the Czar, but many noblemen and high officials were to be killed. The conspirators were chosen from all ranks of society, and they had followers in the army and the navy, as well as in the police. That they would have succeeded in their nefarious designs there is little doubt, had it not been for the vigilance and cleverness of Danevitch. He found out that Count Obolensk, who resided in London, was supplying large sums of money to aid the work of the conspiracy. The detective therefore decided upon the bold step of taking service in the Count’s household for a time. This he succeeded in doing, and on the night of the meeting recorded in the early part of this story, which was held at the Count’s house, he hid himself behind the writing-desk and heard all that took place. In order to get away from the house without raising suspicion, he let the tray of china fall on the stairs as Miss Obolensk was descending. He followed Mrs. Sherard Wilson to Geneva, and was present at that other meeting, when he gained most important information, and subsequently, all unknown to her, accompanied the lady to Russia.
Investigation brought to light the fact that Mrs. Wilson was the wife of a Russian of high social position, but he had been sent to Siberia for life as a political offender. From that moment his wife became the sworn enemy of the Government and the Czar. She had previously been acquainted with Count Obolensk, and was able to exert great influence over him, and, as he was very wealthy, he proved a valuable ally. The plot failed, however, at the eleventh hour, thanks to Danevitch. How narrow had been the escape of the Emperor from a violent death was revealed at the trial of the prisoners, when it was proved that a considerable number of the officials of the palace, as well as soldiers and servants, had been corrupted, and on a given date a man was to be admitted to the palace at night, and he was to throw a bomb into the Czar’s bedroom.
Simultaneously an attempt was to be made on the lives of several influential people residing outside of the palace. Desperate and terrible as all this seems, there is no doubt it would have been attempted, for the men and women who were mixed up in the plot were reckless of their lives, and terribly in earnest.
No mercy was shown to the prisoners, and the majority of them were sent to some of the most inhospitable regions of Northern Siberia, including Mrs. Sherard Wilson. To her it must have been infinitely worse than death, and it may be doubted if she ever survived to reach her destination.
THE CROWN JEWELS.
Moscow—or, as the natives call it, Maskva—might almost be described as a city within a city; that is to say, there is the Kremlin, and a town outside of that again. The word Kremlin is derived from the Slavonic word Krim, which signifies a fort. It is built on a hill, and is surrounded by a high turreted wall from twelve to sixteen feet thick. This wall varies from thirty to sixty feet high, and is furnished with battlements, embrasures, and gates. Within the Kremlin are most of the Government offices: the Treasury; the renowned Cathedral of St. Michael, where the monarchs of Russia were formerly interred; and the Cathedral of the Assumption of the Virgin Mary, long used as a place of coronation of the Emperors.
In the Treasury are preserved the State jewels, which, in the aggregate, are probably of greater value than any other State jewels in the civilized world. There are something like twenty crowns of such a size, splendour, and intrinsic value that each in itself is a fortune. Tradition says that one of these crowns was given by the Greek Emperor Comnenus to the great Vladimir. Some are covered with the most magnificent diamonds; others with turquoises of immense size; others, again, with rubies and pearls; the groundwork of all is solid gold, and the workmanship exquisite. Then there are sceptres of massive gold, powdered with priceless gems. There are diamond tiaras, diamond cinctures, services of gold and jewelled plate, jewelled swords. These costly treasures are preserved in a large well-lighted room of noble proportions, and to this room the public are freely admitted. It need scarcely be said that the State jewel-room of the Treasury is a source of great attraction to foreigners, and no one visiting Moscow for the first time would think of leaving the city without having paid a visit to the Treasury jewel-room. One morning, on opening the Museum for the day, there was tremendous consternation amongst the officials and attendants, when one of the guardians of the treasure-house made the discovery that no less than three crowns, two sceptres, a diamond belt and a diamond tiara were missing. The circumstance was at once reported to the keeper of the jewels—General Kuntzler. The office was generally held by a retired military officer, and was much sought after, as it was a life appointment and the salary was good. The keeper had many subordinates under him, and while they were responsible to him, he himself was held entirely responsible by the Government for the safe-guarding of the jewels. General Kuntzler had occupied the position for about two years, after long and important military service. When he heard of the robbery, he was so affected that his mind gave way, and before the day was out he shot himself.
Investigation soon made it evident that a crime of unparalleled audacity had been committed under the very noses of the Government officials, and property intrinsically valued at many thousands of pounds had disappeared. As the affair was a very serious one for all concerned, no time was lost in summoning Michael Danevitch and enlisting his services. As can readily be understood, quite apart from the monetary value of the lost baubles, the associations surrounding them made it highly desirable that every effort should be put forth to recover them; and it was impressed upon Danevitch how imperatively necessary it was to take the most active measures to get on the track of the thieves immediately, because, as everyone knew, the gold would be melted down as soon as possible, and the precious relics be thus destroyed. Amongst the crowns carried off was the one worn by the last King of Poland. It was a magnificent bauble, and was so thickly encrusted with gems that in round figures it was worth in English money something like fifty thousand pounds. It will be seen, therefore, that the loss in mere value to the State was enormous. It was, of course, as Danevitch saw clearly enough, no ordinary robbery. It must have been planned deliberately, and carried out with great ingenuity. Nor was it less obvious that more than one person had been concerned in the daring crime.
There was a prevailing impression at first that General Kuntzler must have had a share in the robbery, but Danevitch did not take that view. The unfortunate General had an untarnished record, and though his suicide was calculated to arouse suspicion, it was established by Danevitch that the poor man—fully realizing the great responsibility that rested on his shoulders—was unable to face the blame that would attach to him. It would be said that he had not exercised sufficient care, and had been careless of the safety of the priceless treasures committed to his charge. This was more than he could bear, and he ended the whole business as far as he was concerned by laying violent hands upon himself.
‘I saw from the first,’ Danevitch writes, ‘that the guilty parties must be sought for among the ranks of those who make robbery a fine art, if one may be allowed to so express himself. Mere commonplace, vulgar minds would have been incapable of conceiving, let alone of carrying out, so daring a deed as that of robbing the State of its priceless historical baubles. It was no less self-evident to me that the affair must have been very carefully planned, and arrangements made for conveying the articles out of the country immediately, or of effectually destroying their identity. In their original condition they would practically be worth nothing to the illegal possessors, inasmuch as no man dare offer them for sale; but by taking out the gems and melting the gold the materials could thus be converted into cash. I ascertained that when the Museum was closed in the evening previous to the robbery being discovered, everything was safe.’
It appeared that it was the duty of the chief subordinate, one Maximoff, to go round the hall the last thing, after it had been closed to the public for the day, and see that everything was safe. He then reported to General Kuntzler. This had been done with great regularity. It so happened, however, that the day preceding the discovery that the jewels had been stolen was an official holiday. At stated periods in Russia there is an official holiday, when all public Government departments are closed. This holiday had favoured the work of the thieves, and some time during the forty hours that elapsed between the closing of the hall in the evening before the holiday, and the discovery of the robbery on the morning after the holiday, the jewels had been carried off.
The holiday was on a Wednesday; on Tuesday evening Maximoff made his round of inspection as usual, and duly presented his official report to his chief, General Kuntzler. According to that report, everything was safe; the place was carefully locked up, and all the keys deposited in the custody of the General, who kept them in an iron safe in his office. It was pretty conclusively proved that those keys never left the safe from the time they were deposited there on Tuesday night until Maximoff went for them on Thursday morning. During the whole of Wednesday Maximoff and the attendants were away. Maximoff was a married man, with three children, and he had taken his family into the country. Kuntzler remained, and there was the usual military guard at the Treasury. The guard consisted of six sentinels, who did duty night and day, being relieved every four hours.
‘The whole affair was very complicated,’ proceeds Danevitch, ‘and I found myself confronted with a problem of no ordinary difficulty. I was satisfied, however, that General Kuntzler was entirely innocent of any complicity in the affair; and, so far as I could determine then, there was not the slightest ground for suspecting Maximoff. There were twelve other subordinates. They were charged with the duty of dusting the various glass cases in which the jewels were deposited, and of keeping the people in order on public days, and I set to work in my own way to endeavour to find out what likelihood there was of any of these men being confederates. It seemed to me that one or more of them had been corrupted, and proved false to his charge. Without an enemy in the camp it was difficult to understand how the thieves had effected an entrance.’
The Treasury was a large white stone building, with an inner courtyard, around which were grouped numerous Government offices. The entrance to this yard was by a noble archway, closed by a massive and ornamental iron gate. In this gateway a sentry was constantly posted. The Museum was situated in about the centre of the left wing of the main block of buildings. The entrance was from the courtyard, and the hall, being in an upper story, was reached by a flight of marble steps. To gain admission to the hall, the public were necessarily compelled to pass under the archway, and so into the courtyard. Of course there were other ways of reaching the hall of jewels, but they were only used by the employés and officials. General Kuntzler, his lieutenant, Maximoff, and four of the subordinates, resided on the premises. They had rooms in various parts of the building.
A careful study of the building, its approaches and its exits, led Danevitch to the conclusion that the thief or thieves must have reached the hall from one of the numerous Government offices on the ground-floor of the block, or from the direction of Kuntzler’s apartments, and he set to work to try and determine that point. He found that one of the offices referred to was used as a depository for documents relating to Treasury business, and beneath it, in the basement, was an arched cellar, also used for storing documents. This cellar was one of many others, all connected with a concreted subway, which in turn was connected with the upper stories by a narrow staircase, considered strictly private, and used, or supposed to be used, by the employés only. The office was officially known as Bureau 7. Exit from it could be had by a door, which opened into a cul-de-sac, and was not a public thoroughfare. It was, in fact, a narrow alley, formed by the Treasury buildings and a church.
Danevitch was not slow to perceive that Bureau 7 and the cul-de-sac offered the best, if not the only, means of egress to anyone who, being on the premises illegally, wished to escape without being seen. It was true that one of the sentries always on duty patrolled the cul-de-sac at intervals; but that, to the mind of Danevitch, was not an insuperable obstacle to the escape of anyone from the building. Of course, up to this point it was all conjecture, all theory; but the astute detective brought all his faculties to bear to prove that his theory was a reasonable one.
He ascertained that the door into the cul-de-sac was very rarely used indeed, and had not been opened for a long time, as the office itself was only a store-room for documents, and days often passed without anyone going into it. Critical examination, however, revealed to Danevitch that the outer door had been very recently opened. This was determined by many minute signs, which revealed themselves to the quick and practised eyes of the detective. But something more was forthcoming to confirm him in his theory. On the floor of Bureau 7 he found two or three diamonds, and in the passage of the cul-de-sac he picked up some more. Here, then, at once was fairly positive proof that the thief or thieves had made their exit that way. Owing to rough handling, or to the jarring together of the stolen things, some of the precious stones had become detached, and by some carelessness or other a number of them had fallen unperceived to the ground; these as surely pointed the way taken by the robbers as the lion in the desert betrays his track by the spoor. This important discovery Danevitch kept to himself. He was fond of likening his profession to a game at whist, and he used to say that the cautious and skilful player should never allow his opponent to know what cards he holds.
Having determined so much, his next step was to discover, if possible, the guilty persons. It was tolerably certain that, whoever they were, they must have been well acquainted with the premises. Of course it went without saying that no one could have undertaken and carried out such an extraordinary robbery without first of all making a very careful study of every detail, as well as of every means of reaching the booty, and of conveying it away when secured. The fact of the robbery having been committed on the Wednesday, which was a Government holiday, showed that it had been well planned, and it was equally evident that somebody concerned in it was intimately acquainted with the premises and all their ramifications. The importance of the discovery of the way by which the criminals had effected their escape could not be overrated, and yet it was of still greater importance that the way by which they entered should be determined. To do that, however, was not an easy matter. The probability—a strong probability—was that those concerned had lain perdu in the building from the closing-time on Tuesday night until the business was completed, which must have been during the hours of darkness from Tuesday night to Wednesday morning, or Wednesday night and Thursday morning. In the latter case, however, the enterprising ‘exploiters’ must have remained on the premises the whole of Wednesday, and that was hardly likely. They certainly could not have entered on Wednesday, because as it was a non-business day a stranger or strangers seeking admission would have been challenged by the sentries, and not allowed to pass without a special permit. At night a password was always sent round to the people residing in the building, and if they went out they could not gain entrance again without giving the password. These precautions were, in an ordinary way, no doubt, effective enough; but the fact that on this occasion they had proved of no avail pointed to one thing certain, which was that the intruders had gained admission on the Tuesday with the general public, but did not leave when the Museum was closed for the night, and to another thing, not so certain, but probable, that they had been assisted by somebody living on the premises.
Altogether something like sixty persons had lodgings in the Treasury buildings, but only fourteen of these persons, including Kuntzler himself, were attached to the Museum portion. The General’s apartments were just above the hall in which the Crown jewels were kept. He had a suite of six rooms, including a kitchen and a servant’s sleeping-place. He was a widower, but his sister lived with him as his housekeeper. She was a widow; her name was Anna Ivanorna. The General also had an adopted daughter, a pretty girl, about twenty years of age: she was called Lydia. It appeared she was the natural child of one of the General’s comrades, who had been killed during an émeute in Siberia, where he was stationed on duty. On the death of his friend, and being childless himself, Kuntzler took the girl, then between six and seven years of age, and brought her up. For obvious reasons, of course, Danevitch made a study of the General’s household, and so learned the foregoing particulars.
As may be imagined, the General’s death was a terrible blow to his family, and Lydia suffered such anguish that she fell very ill. Necessarily it became the duty of Danevitch to endeavour to ascertain by every means in his power if Kuntzler’s suicide had resulted from any guilty knowledge of the robbery. But not a scrap of evidence was forthcoming to justify suspicion, though the outside public suspected him. That, perhaps, was only natural. As a matter of fact, however, he bore a very high reputation. He had held many important positions of trust, and had been elected to the post of Crown Jewel Keeper, on the death of his predecessor, on account of the confidence reposed in him by the Government, and during the time he had held the office he had given the utmost satisfaction. An examination of his books—he had to keep an account of all the expenses in connection with his department—his papers and private letters, did not bring to light a single item that was calculated to arouse suspicion, and not a soul in the Government service breathed a word against him, while he was highly respected and esteemed by a very large circle of friends.
It was admitted on all sides that General Kuntzler was a very conscientious and sensitive man. The knowledge of the robbery came upon him with a suddenness that overwhelmed him, and, half stunned by the shock, his mind gave way, and he adopted the weak man’s method to relieve himself of a terrible responsibility. That was the worst that anyone who knew him ventured to say; he was accorded a public and a military funeral, and was carried to his last resting-place amidst the genuine sorrow of great numbers of people.
‘I confess that at this stage of the proceedings,’ writes Danevitch in his notes of the case, ‘I did not feel very sanguine of success in the task imposed upon me; and when Colonel Andreyeff, Chief of the Moscow Police, sent for me, and asked my views, I frankly told him what I thought, keeping back, however, for the time being, the discovery I had made, that the culprits had departed from the building by Bureau 7, and had scattered some diamonds on the way. The Colonel became very grave when he learnt my opinion, and paid me the compliment of saying that great hopes had been placed on me, that the reputation of his department was at stake, and if the jewels were not recovered, and the culprits brought to justice, it might cost him his position. I pointed out that I was quite incapable of performing miracles; that while I could modestly claim to have been more successful in my career than any other man following the same calling, it was not within my power to see through stone walls, or divine the innermost secrets of men’s hearts.
‘“But you are capable of reading signs which other men have no eyes for,” exclaimed the Colonel.
‘“Possibly,” I answered, as I bowed my thanks for the good opinion he held of me; “but in this instance I see no sign.”
‘“But you are searching for one?” said the Colonel anxiously.
‘“Oh, certainly I am,” I responded.
‘The anxious expression faded from the Colonel’s face, and he smiled as, fixing his keen gray eyes on me, he remarked:
‘“As long as you are still searching for a sign, Danevitch, there is hope. There must be a sign somewhere, and unless you have grown blind and mentally dull, it will not escape you for long.”
‘This was very flattering to my amour propre, and I admit that it had a tendency to stimulate me to renewed exertion, if stimulus was really needed. But, as a matter of fact, I was not just then very hopeful. Nevertheless, as I took my leave, I said that, if the problem was solvable by mortal man, I would solve it. This was pledging myself to a good deal; but I was vain enough to think that, if I failed by methods which I had made a lifelong study, to say nothing of a natural gift for my work, no one else was likely to succeed, except by some accident which would give him the advantage.’
Like most men of exceptional ability, Danevitch was conscious of his strength, but he rarely allowed this self-consciousness to assert itself, and when he did he was justified. His methods were certainly his own, and he never liked to own defeat. That meant that where he failed it was hardly likely anyone else would have succeeded. Not only had he a tongue cunning to question, an eye quick to observe, but, as I have said elsewhere, a sort of eighth sense, which enabled him to discern what other men could not discern.
After that interview with Colonel Andreyeff, he fell to pondering on the case, and bringing all the logic he was capable of to bear. He saw no reason whatever to change his first opinion, that there had been an enemy in the camp. By that is meant that the robbery could never have been effected unless with the aid of someone connected with the place, and knowing it well. Following his course of reasoning, he came to the decision that the stolen property was still within the Kremlin. His reason for this was, as he states:
‘The thieves could not have passed out during the night, as they would have been questioned by the guards at the gates. Nor could they have conveyed out such a bulky packet on Wednesday, as they would have been called upon for a permit. On the other hand, if the property had been divided up into small parcels, the risk would have been great, and suspicion aroused. But assuming that the thieves had been stupid enough to carry off the things in bulk, they must have known that they were not likely to get far before attracting attention, while any attempt to dispose of the articles as they were would have been fatal. To have been blind to these tremendous risks was to argue a denseness on the part of the culprits hardly conceivable of men who had been clever enough to abstract from a sentry-guarded Government building property of such enormous value. They would know well enough that melted gold and loose gems could always find a market; but, having regard to the hue and cry, that market was hardly likely to be sought for in any part of Russia. Therefore, when reduced to an unrecognisable state, and when vigilance had been relaxed, the gold and the jewels would be carried abroad to some of the centres of Europe, where the infamous receiver flourishes and waxes fat on the sins of his fellow-men.
‘In accordance with my custom in such cases,’ continues Danevitch in his notes, ‘I lost not a moment when I took up the case in telegraphing to every outlet from Russia, including the frontier posts. I knew, therefore, that at every frontier station and every outlet luggage would be subjected to very critical examination, and the thieves would experience great difficulty indeed in getting clear. But there was another aspect of the case that could not be overlooked, and it caused me considerable anxiety; it was this—the gems could be carried away a few at a time. A woman, for instance, could conceal about her person small packets of them, and excite no suspicion. To examine everyone personally at the frontiers was next to impossible. There was another side, however, to this view, and it afforded me some consolation. To get the gems out of the country in the way suggested would necessitate a good many journeys on the part of the culprits, and one person making the same journey several times would excite suspicion. If several people were employed in the work, they would be certain to get at loggerheads sooner or later, and the whole business would be exposed. I always made it a sort of axiom that “when thieves fall out honest men come by their due,” and experience had taught me that thieves invariably fall out when it comes to a division of plunder. Of course, I was perfectly alive to the fact that it would not do to rely upon that; something more was wanted: it was of the highest importance to prevent the stolen property being carried far away, and all my energies were concentrated to that end.
‘I have already given my reasons for thinking that at this stage the stolen jewels had not been removed from the Kremlin. Although there are no regular streets, as understood, in the Kremlin, there are numerous shops and private residences, the latter being inhabited for the most part by the officials and other employés of the numerous Government establishments. The result is that within the Kremlin itself there is a very large population.’
It will be seen from these particulars that the whole affair bristled with difficulties, and, given that the thieves were sharp, shrewd, and cautious, they might succeed in defeating Danevitch’s efforts. One of the first things he did was to request that every sentry at the Kremlin gates should be extra vigilant, and subject passers to and fro to more than ordinary observation, while if they had reason to suspect any particular person, that person should be instantly arrested. The precautions which were thus taken reduced the matter to a game of chance. If the thieves betrayed themselves by an incautious or careless act they would lose. On the other hand, if they were skilful and vigilant the detective would be defeated; and as the stakes were very large, and to lose meant death to them (that being the penalty in Russia for such a crime), it was presumable that they would not easily sacrifice themselves. At this stage Danevitch himself confessed that he would not have ventured to give an opinion as to which of the two sides would win.
The more Danevitch studied the subject, the more he became convinced that the thieves must have been in league with someone connected with the Treasury Department. In face of the fact that false keys had been used, the theory of collusion could not be ignored; the difficulty was to determine who was the most likely person to have proved traitor to his trust. Maximoff bore a high character; General Kuntzler had reposed full confidence in him. The subordinates were also men of good repute. That, however, was not a guarantee that they were proof against temptation. Nevertheless, Danevitch could not get hold of anything that was calculated to arouse his suspicion against any particular individual. If there was a guilty man amongst them, he would, of course, be particularly careful not to commit any act, or utter any word, calculated to betray him, knowing as he did that Danevitch was on the alert.
When several days had passed, and General Kuntzler had been consigned to his tomb, Danevitch had an interview with his sister, Anna Ivanorna. She was in a state of great mental excitement and nervous prostration; and Lydia, the General’s adopted daughter, was also very ill. Anna was a somewhat remarkable woman. She was a tall, big-boned, determined-looking individual, with a soured expression of face and restless gray eyes. Her manner of speaking, her expression of face, and a certain cynicism, which made itself apparent in her talk, gave one the notion that she was a disappointed woman.
‘This is a sad business,’ began Danevitch, after some preliminary remarks.
‘Very sad,’ she answered. ‘It has cost my brother his life.’
‘He evidently felt it very keenly,’ said Danevitch.
‘A man must feel a thing keenly to commit suicide, unless he is a weak-brained fool, incapable of any endurance,’ she replied with a warmth that amounted almost to fierceness. After a pause, she added: ‘My brother was far from being a fool. He was a strong man—a clever man.’
‘So I understand. Did he make any observation to you before he committed the rash act?’
‘No.’
‘Yes, he did, Anna,’ cried out Lydia from the couch on which she was lying, wrapped in rugs.
Anna turned upon her angrily, and exclaimed:
‘How do you know? Hold your tongue. He made no observation, I say.’
Lydia was evidently annoyed at being spoken to in such a manner, and she replied with spirit, as she raised herself on her elbow:
‘Don’t snap at me like that, Anna. I know perfectly well. My poor father said over and over again that he had been betrayed, that there had been a traitor in the house. It was that that distracted him. He couldn’t bear the thought of it.’
‘And who do you suppose the traitor was?’ Anna asked angrily. ‘You are always thinking wrong of people.’
Lydia did not take any notice of this. She lay still, and seemed to be suffering; keen mental anguish.
‘Have you any opinion how the robbery was committed?’ asked Danevitch of Anna.
‘No.’
‘But surely you must have some idea.’
‘No, I haven’t.’
‘Do you think it possible, now, that such a crime could have been committed without a confederate in the camp?’
‘What do you mean?’ demanded the woman sternly, as though she resented the bare suspicion which the question implied.
‘My meaning is plain, surely. An utter stranger to the place could not have done this deed.’
‘I suppose he couldn’t. But whoever did it couldn’t have been an utter stranger.’
‘Do I understand from that that you suggest the culprit or culprits are people who were employed here?’
‘No, I don’t suggest that. But it stands to reason that anyone undertaking a deed of this kind would be careful to make himself acquainted with the building.’
‘And how do you think he did that?’
‘You know as well as I do that the place is open to the public. What is there to prevent anyone studying the place?’
‘Nothing whatever, so far as the public part of it goes. But, unless with the aid of a confederate, I do not quite see how anyone could become acquainted with those parts where the public are not admitted.’
‘Well, Mr. Danevitch,’ said Anna, with a decisiveness which was meant to clinch the argument, ‘I am not an expert like you, nor do I know anything at all about the matter, therefore don’t bother me with any more questions. I am troubled enough, and have enough on my mind without this affair. I want to forget it.’
‘I make every allowance for you,’ replied Danevitch. ‘I quite understand that your feelings are lacerated, but I thought it was within the bounds of possibility that you might be able to throw some light on the matter. However, I will not disturb you further, but take my leave.’
Anna showed him out with a sigh of relief, and she shut the door with a bang that indicated too plainly how glad she was to get rid of him. At this stage, Danevitch writes, he felt in a quandary. There were certain signs that suggested probabilities, but it was not easy to determine just then whether or not the signs were anything more than shadows, by which he might be misled. Speculation and theory were all he had to guide him, and he was only too well aware that the most astute of reasoners is apt to be misled. What necessarily concerned him was the danger of being led out of the true track by a false sign. He was not indifferent, of course, to the fact that he had made some progress—that is to say, he had determined pretty conclusively how the thieves had left the Treasury buildings when once they had secured their booty. But what was of still greater importance was to discover how they got in. Could he solve that part of the problem, he felt sure it would give him many points.
It was remarkable about Danevitch that, while he was often mistrustful about his own instincts, he seldom erred. He had made human nature so close a study that the person who, as the saying is, could have thrown dust in his eyes would have had to have been preternaturally clever. He maintained, and proved it over and over again, that the face was so certain an index to what was passing in the mind that every thought of the brain was communicated instantly to the features, which indicated it as unmistakably as a delicately-balanced needle notes the slightest current of electricity. Of course, it was necessary to understand these face-signs. That in itself is a science. Indeed, the power to understand it is a gift, and he who fully possesses it is what is termed to-day ‘a thought-reader.’ Danevitch did not call himself that, but he possessed the power in a marked degree, nevertheless; and no one could be indifferent to the extraordinary strength and power of his eyes. When he looked at you, you felt somehow as if he was looking right into your brain. Mr. Gladstone is said to have that peculiar eye, and it can readily be understood that anyone with guilty knowledge having to meet the piercing gaze of such an eye is almost sure to betray himself by face-signs, which to the expert are full of meaning. Danevitch had brought this study to such perfection that it proved invaluable to him, and often afforded him a clue which otherwise he would never have got. Another strong trait in his character was the persistency with which he stuck to an idea when once he had thought it out. That, again, was largely responsible for the success that attended his efforts in the art of solving criminal problems. Of course, his ideas were generally very sound ones, and the result of much cogitation. He never jumped to hasty conclusions.
The foregoing little disquisition is not out of place in view of what follows, and will certainly add to the reader’s interest.
About three weeks after that interview between Danevitch and Anna Ivanorna, three men were seated in a restaurant situated in what is known as the Zemlidnoi-gorod, which, being interpreted, means ‘earthen town,’ and it is so called because at one time it was surrounded by an earthen rampart. This part of Moscow contains a number of drinking-places, spirit-stores, shops, cafés and restaurants. The one in which the three men were seated was a very typical Russian fifth-rate house. The ceiling was black with smoke. Flimsy and frouzy curtains hung at the windows; the floor was sanded; long, rough, wooden tables, forms, and common chairs constituted the furniture. At one end of the room was a small counter, covered with lead, on which stood sundry bottles, glasses, and plates of caviare and sandwiches; at the other end was the indispensable stove—a huge affair with a massive convoluted iron flue, that was suggestive of a boa constrictor.
The night being very cold, the three men were crowded round the stove, engaged in deep and earnest conversation. Two of the men were young; one about two or three and twenty, the other a year or two older. They were well dressed, and apparently belonged to a class not given to frequenting drinking-places of that kind. The third man was of a somewhat striking appearance. He was swarthy as a gipsy—a black beard and moustache, black eyes, black hair, cropped close to the skull. In his ears he wore small gold rings, and his style, manner, and dress proclaimed him unmistakably a seafaring man.
Presently the glazed door of the shop swung open, and a Jew tumbled in. He was heavily bearded; on his head was a small black, tightly-fitting skull-cap. He wore long boots, with his trousers, which were very baggy, tucked into the tops, and a fur-lined coat, which must have been in existence for a generation at least. He divested himself of this coat and hung it on a peg, and then ordered vodka and caviare.
The three men ceased their conversation when the stranger entered; and he, when he had finished his repast, rose, and with somewhat unsteady gait, as if he had been drinking, walked to the stove and asked if he might be allowed a seat there. The other three, with by no means good grace, made room for him. The seafaring man was smoking a very black, very strong cigar. The Jew produced from his pocket a huge pipe, and, filling it with coarse tobacco, asked the seafarer for a light, which was given. When his pipe was fairly in swing, he said to the man with the cigar:
‘Unless I’m mistaken, you reek of the salt sea.’
‘I suppose I do,’ answered the other brusquely. ‘Any way, I’ve been soaked with it often enough. Where are you from?’
‘Constantinople.’
‘So. A trader, I suppose?’
‘Yes.’
‘What do you trade in?’
‘Anything on earth, so long as it will turn me in money.’
‘Bah!’ sneered one of the young men—‘just like you Jew dogs. It’s always money with you—money, money. It’s your only prayer.’
‘In that respect I’m not sure that there is much difference between the Jew dog and the grasping Christian. But I don’t want to quarrel with you. I’m a stranger in the town. Will you drink at my expense?’
‘Yes,’ answered the three as one man.
So drink was ordered, and for a time the conversation was friendly and general, and when it flagged a little the Jew said:
‘That’s a curious robbery that has taken place lately.’
‘What robbery?’ asked one of the young men, eyeing the Jew keenly.
‘The robbery of the Crown jewels.’
‘Oh yes; very curious.’
‘By Father Abraham!’ exclaimed the Jew, with a great puffing out of his breath, ‘but I should like to call some of the precious stones mine. The God of Jacob! I wonder what has become of them. They haven’t caught the thieves yet, I suppose?’
‘No,’ was the curt answer.
‘Ah! they are clever fellows; must be wonderfully clever to do such a deed. But I expect they’ll be laid by the heels yet.’
‘No fear,’ answered one of the youngsters. ‘You can depend upon it they know what they are about.’
‘Ah! just so, just so,’ mused the Jew—‘just so. It’s a clever bit of business—clever, clever; by God it is! I wonder, now, what has become of those jewels. They are worth risking body and soul for.’
‘I say, stranger,’ remarked the seafarer, ‘you had better be careful what you say, or you may land yourself in trouble.’
‘True, true, true!’ moaned the Jew. ‘But, God in heaven, only to think of all those precious gems! It almost turns one’s brain.’
He sank into a moody silence, and stared fixedly at the stove, as though he was dreaming dreams about the gems. The other three men conversed in low tones for a little time, until the two younger ones rose up, said ‘Good-night,’ and left, for the hour was getting late. Then the Jew seemed suddenly to wake up from his reverie, and he asked the seafarer if he was going.
‘No; I am lodging here,’ was the answer.
‘So. That reminds me. Landlord, can I have a bed?’
He was told he could. There was some haggling about the price to be paid, but the matter was amicably settled in the end, and the Jew invited the seafarer to have some more vodka. True to the traditions of his kind the world over, the sailor man accepted the invitation, and the two sat drinking until the landlord came to remind them it was time they retired.
The sailor was pretty far gone in his cups, and the Jew offered to assist him up the stairs to bed. With some difficulty the pair managed to mount the greasy, rickety stairs to where the sleeping chambers were, and the Jew accompanied the sailor man to his room, and then from his capacious pocket he produced a bottle of vodka, and they set to work to discuss it. Presently the Jew murmured in a maudlin way, as his thoughts still ran upon the gems:
‘By Father Abraham, but it was a big haul! Why, there must have been a million roubles’ worth of them.’
‘Of what?’ asked the skipper, who, though pretty well soaked, seemed to have his wits about him.
‘The stolen jewels,’ mumbled the Jew. ‘I would buy every one of them at a price; I would, so help me God!’
‘Now, what price would you give?’
‘How could I tell—how could I tell, unless I saw them?’
The sailor man became thoughtful and silent, and the Jew sank down in a corner like a sack, mumbling incoherently guttural sentences, in which the words ‘gems, jewels, gold,’ predominated. Presently the sailor was overcome by his potations, and stretching himself on the bed, boots and all, was soon snoring in drunken sleep. A couple of hours later the Jew crept from the room, sought his own chamber, and was speedily sound asleep in the bed.
The next morning the two men drank their tea together, and having lighted one of his long black cigars, the sailor invited the Jew forth into the city.
‘You say you are from Constantinople?’ asked the sailor, as they walked together.
‘Yes.’
‘Do you reside there?’
‘Yes.’
‘In what part?’
‘The Jews’ quarter.’
‘And, I suppose, like all your tribe, you don’t know your own wealth?’
The Jew sighed dolefully.
‘Alas, alas!’ he exclaimed; ‘by Abraham in heaven, I swear I am very poor.’
‘Ah! you all say that.’
‘It’s true, it’s true. But why do you ask?’
‘Oh, nothing; only, if you had been rich, I might have put something in your way by which you could have doubled your riches.’
‘What is it? What is it?’ cried the Jew eagerly. ‘Tell me; I can get money. Thousands, tens of thousands, millions of roubles, if needs be. But tell me what it is. I want to grow rich; I want money—want it by sackfuls. It is my dream; I worship it.’
‘Ah,’ grunted the sailor, with a smack of his lips, ‘you are all alike. Have you any friends in Moscow?’
‘No; I am a stranger. I have come to trade. I will lend money at interest on good security, or I will buy anything that I can sell again.’
The sailor became very thoughtful. He puffed away at his rank cigar like a man who was deeply absorbed, and the Jew ambled on by his side, mumbling to himself. Presently the sailor addressed him:
‘Do you stay in the same lodgings to-night?’
‘I do.’
‘Good. I’ll meet you at nine o’clock, and may be able to put something in your way. I must leave you now.’
‘Count on me,’ said the Jew. ‘If we can do a deal together, I’ll put money in your purse.’
‘You bet you will! You don’t suppose I’m going to serve you without serving myself. I don’t love your race enough for that. It’s a matter of convenience. But till to-night, adieu.’
‘By the way, how are you called?’
‘I am known as Captain Blok. I command a small trader doing business in the Black Sea.’
‘Where is she now?’
‘She is being overhauled at Azov.’
‘Will you be alone to-night?’
‘No. The two friends you saw last night may be with me.’
‘Good. This looks like business. I will meet you without fail.’
The sailor went off, and the Jew continued his jaunt through the town. When nine o’clock came, it found him by the big stove in the restaurant. There were several other customers there, but he held aloof from them, for one had a little before called him ‘a dog of a Jew,’ saying he had no business to be there amongst Christians, and tried to pick a quarrel with him. As a quarter-past nine struck, Captain Blok entered. He was alone. He addressed a few preliminary remarks to the Jew, then requested that he would follow him to his bedroom.
‘What is your name, Jew?’ asked Blok, as he shut the door.
‘Nikolai—Israel Nikolai.’